# # pygtktalog Language File # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pygtktalog\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-26 22:10:33.892815\n" "Last-Translator: Roman Dobosz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Generated-By: slightly modified generate_pot.py\n" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:1 msgid "Add CD" msgstr "Dodaj CD" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:2 msgid "Add CD/DVD to catalog" msgstr "Dodaj CD/DVD do katalogu" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:3 msgid "Add Dir" msgstr "Dodaj katalog" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:4 msgid "Add _CD/DVD" msgstr "Dodaj _Cd/DVD" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:5 msgid "Add _Directory" msgstr "Dodaj kata_log" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:6 msgid "Add _Images" msgstr "Dodaj _obrazy" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:7 msgid "Add _Thumbnail" msgstr "Dodaj miniaturę" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:8 msgid "" "Add images to file. If file have no thumbnail,\n" "thumbnail from first image will be generated." msgstr "" "Dodanie obrazów do pliku. Jeśli plik nie posiada miniatury,\n" "zostanie wygenerowana miniatura z pierwszego obrazu." #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:10 msgid "Cancel" msgstr "Analuj" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:11 msgid "Catalog _statistics" msgstr "_Statystyka katalogu" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:12 msgid "Collapse all nodes" msgstr "Zwiń wszystkie gałęzie" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:13 msgid "Create new catalog" msgstr "Utwórz nowy katalog" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:14 msgid "Delete all images" msgstr "Usuń wszystkie obrazy" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:15 msgid "Delete all thumbnals" msgstr "Usuń wszystkie miniatury" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:16 msgid "Delete tag" msgstr "Usuń tag" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:17 msgid "Deletes all images from files in current colection" msgstr "Usuwa wszystkie obrazy z plików w bieżącej kolekcji" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:18 msgid "Discs" msgstr "Dyski" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:19 msgid "Double click to open image" msgstr "Dwukrotne kliknięcie otwiera obraz" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:20 msgid "EXIF" msgstr "EXIF" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:21 msgid "Expand all nodes" msgstr "Rozwiń wszystkie gałęzie" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:22 msgid "Export" msgstr "Eksport" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:23 msgid "File info" msgstr "Informacje o pliku" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:24 msgid "Find file" msgstr "Znajdź plik" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:25 msgid "Images" msgstr "Obrazy" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:26 msgid "Import" msgstr "Import" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:27 msgid "Open catalog file" msgstr "Otwórz plik katalogu" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:28 msgid "Quit pyGTKtalog" msgstr "Zakończ pyGTKtalog" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:29 msgid "Re_move Thumbnail" msgstr "Usuń miniaturę" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:30 msgid "Recent files" msgstr "Ostatnio używane pliki" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:31 msgid "Rem_ove All Images" msgstr "Usuń wszystkie obrazy" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:32 msgid "Remo_ve tag" msgstr "Usuń tag" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:33 msgid "Save all images..." msgstr "Zapisz wszytkie obrazy..." #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:34 msgid "Save catalog" msgstr "Zapisz katalog" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:35 msgid "Set as _thumbnail" msgstr "Ustaw jako miniaturę" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:36 msgid "Status bar" msgstr "Pasek stanu" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:37 msgid "Tags" msgstr "Tagi" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:38 msgid "Toolbar" msgstr "Pasek narzędzi" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:39 msgid "_Add images" msgstr "Dodaj obrazy" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:40 msgid "_Add tag" msgstr "_Dodaj tag" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:41 msgid "_Catalog" msgstr "_Katalog" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:42 msgid "_Collapse all" msgstr "_Zwiń wszystko" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:43 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:44 msgid "_Delete images" msgstr "Usuń obrazy" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:45 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:46 msgid "_Expand all" msgstr "_Rozwiń wszystko" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:47 msgid "_File" msgstr "_Plik" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:48 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:49 msgid "_Remove Thumbnail" msgstr "Usuń miniaturę" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:50 msgid "_Rename" msgstr "_Zmień nazwę" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:51 msgid "_Save images to..." msgstr "Zapisz obrazy do..." #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:52 msgid "_Statistics" msgstr "_Statystyka" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:53 msgid "_Update" msgstr "_Uaktualnij" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:54 msgid "_View" msgstr "_Widok" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:55 msgid "gtk-clear" msgstr "" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:56 msgid "pyGTKtalog" msgstr "pyGTKtalog" #: pygtktalog/views/glade/main.glade.h:57 msgid "pyGTKtalog - Image" msgstr "pyGTKtalog - Obraz" #: pygtktalog/controllers/main.py:47 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć?" #: pygtktalog/controllers/main.py:48 msgid "Current database is not saved, any changes will be lost." msgstr "Bieżący katalog nie jest zapisany, wszelkie zmiany zostaną utracone." #: pygtktalog/controllers/main.py:48 pygtktalog/controllers/main.py:49 msgid "Quit application" msgstr "Zakończ aplikację" #: pygtktalog/models/main.py:16 msgid "Idle" msgstr "Bezczynny"