diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 831b87b..75eb3bd 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:03+0100\n" -"Last-Translator: David Paleino \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-19 11:35+0000\n" +"Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: sl \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-20 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14700)\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" #: gtk/wicd-client.py:610 @@ -25,6 +25,12 @@ msgid "" "$E KB/s\n" "$F KB/s" msgstr "" +"$A\n" +"$B\n" +"$C\n" +"$D\n" +"$E KB/s\n" +"$F KB/s" #: gtk/wicd-client.py:603 msgid "" @@ -32,10 +38,13 @@ msgid "" "$B KB/s\n" "$C KB/s" msgstr "" +"$A\n" +"$B KB/s\n" +"$C KB/s" #: curses/wicd-curses.py:564 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "O programu" #: curses/wicd-curses.py:201 msgid "About Wicd" @@ -43,7 +52,7 @@ msgstr "O programu Wicd" #: curses/wicd-curses.py:465 gtk/gui.py:272 msgid "Activate Internet Connection Sharing" -msgstr "Aktiviraj skupno rabo interneta" +msgstr "Omogoči deljenje internetne povezave" #: curses/wicd-curses.py:378 msgid "Add a new profile" @@ -63,11 +72,11 @@ msgstr "Vedno pokaži žični vmesnik" #: curses/prefs_curses.py:70 msgid "Always switch to wired connection when available" -msgstr "Vedno preklopi na žično povezavo, ko je na razpolago" +msgstr "Vedno preklopi na žično povezavo, ko je na voljo" #: wicd/translations.py:77 msgid "Authentication" -msgstr "Preverjanje istovetnosti" +msgstr "Overitev" #: curses/prefs_curses.py:90 curses/prefs_curses.py:176 gtk/prefs.py:352 #: gtk/prefs.py:359 gtk/prefs.py:366 gtk/prefs.py:371 data/wicd.ui:1082 @@ -81,7 +90,7 @@ msgstr "Samodejno ponovno povezovanje" #: curses/netentry_curses.py:257 gtk/netentry.py:817 msgid "Automatically connect to this network" -msgstr "Avtomatsko se poveži v to omrežje" +msgstr "Samodejno se poveži s tem omrežjem" #: curses/prefs_curses.py:87 gtk/prefs.py:331 msgid "Automatically reconnect on connection loss" @@ -89,7 +98,7 @@ msgstr "Ob izgubi povezave samodejno znova poveži" #: curses/prefs_curses.py:113 curses/prefs_curses.py:114 msgid "Backend" -msgstr "" +msgstr "Zaledje" #: curses/wicd-curses.py:195 msgid "Brought to you by:" @@ -116,7 +125,7 @@ msgstr "Izberite med spodnjimi omrežji:" #: curses/wicd-curses.py:556 msgid "Config" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve" #: curses/wicd-curses.py:225 msgid "Configure selected network" @@ -369,7 +378,7 @@ msgstr "Omrežni vmesniki" #: gtk/netentry.py:818 msgid "Never connect to this network" -msgstr "" +msgstr "Avtomatsko se poveži v to omrežje" #: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797 msgid "No wireless networks found." @@ -499,7 +508,7 @@ msgstr "" #: curses/wicd-curses.py:561 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve" #: curses/wicd-curses.py:218 msgid "Refresh network list" @@ -834,7 +843,7 @@ msgstr "Nepovezano" #: data/wicd.ui:108 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve" #: data/wicd.ui:122 msgid "_Preferences"