1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2026-03-31 01:13:33 +02:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2012-02-19 06:10:22 +00:00
parent dfb9ccdebe
commit 749f857893
57 changed files with 275 additions and 269 deletions

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:21+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: bg <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Свързването неуспешно: Не е намерена бе
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Връзката прекъсната"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Мрежови интерфейси"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr ""
msgstr "Автоматично свързване към тази мрежа"
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Настройки"
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Връзката прекъсната"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Настройки"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Връзка установена..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "Автоматично свързване при загуба на вр
#: data/wicd.ui:625
msgid "<b>Automatic Reconnection</b>"
msgstr ""
msgstr "Автоматично възстановяване на връзката, в случай на прекъсване"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Преименувай профил"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Преименувай профил"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Автоматично възстановяване на връзката, в случай на прекъсване"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"