From b9513bcbe85f393a491348a425ceca56b09e85de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of wicd-devel <> Date: Tue, 13 Nov 2012 05:23:57 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- po/he.po | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index d56c9fd..be2af86 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: wicd-1.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Eli Zaretskii \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-26 17:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-30 11:34+0000\n" -"Last-Translator: my name \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 12:47+0000\n" +"Last-Translator: GenghisKhan \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" #: gtk/wicd-client.py:610 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "חידוש אוטומטי של החיבור כאשר הוא אובד" #: gtk/gui.py:330 msgid "BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID" #: curses/prefs_curses.py:113 curses/prefs_curses.py:114 msgid "Backend" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "התחברות לרשת הנבחרת" #: cli/wicd-cli.py:83 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "חיבור פעיל" #: cli/wicd-cli.py:96 msgid "Connected to \"$A\" ($B)." -msgstr "" +msgstr "יש חיבור אל „$A“‏ ($B)." #: curses/wicd-curses.py:158 gtk/gui.py:490 gtk/wicd-client.py:215 msgid "Connected to $A at $B (IP: $C)" @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "קיים חיבור אל $A בשיעור של $B ‏(IP: $C)" #: cli/wicd-cli.py:102 msgid "Connected to $A." -msgstr "" +msgstr "יש חיבור אל $A." #: wicd/misc.py:53 msgid "Connected to a wired network" -msgstr "" +msgstr "יש חיבור לרשת קווית." #: wicd/misc.py:52 msgid "Connected to a wireless network" -msgstr "" +msgstr "יש חיבור לרשת אלחוטית." #: curses/wicd-curses.py:133 gtk/gui.py:483 gtk/wicd-client.py:220 msgid "Connected to wired network (IP: $A)" @@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "בהתחברות כעת" #: cli/wicd-cli.py:107 msgid "Connecting to wired network." -msgstr "" +msgstr "מתבצעת התחברות לרשת קווית." #: cli/wicd-cli.py:109 msgid "Connecting to wireless network \"$A\"." -msgstr "" +msgstr "מתבצעת התחברות לרשת האלחוטית „$A“." #: wicd/misc.py:86 msgid "Connection Cancelled" @@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "ההתחברות נכשלה: לא ניתן להתחבר אל נקודת #: wicd/misc.py:51 msgid "Connection in progress" -msgstr "" +msgstr "מתבצע חיבור" #: cli/wicd-cli.py:92 msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "מצב החיבור" #: wicd/misc.py:104 msgid "Connection successful." @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "ההתחברות נוצרה בהצלחה." #: wicd/misc.py:54 msgid "Connection suspended" -msgstr "" +msgstr "החיבור מושההה" #: cli/wicd-cli.py:94 msgid "Connection type" -msgstr "" +msgstr "סוג החיבור" #: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955 msgid "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "שרתי DNS גלובליים" #: gtk/gui.py:321 msgid "Global settings for this ESSID" -msgstr "" +msgstr "הגדרות כלליות עבור ESSID זה" #: curses/wicd-curses.py:603 msgid "Help" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "מפתח" #: wicd/translations.py:81 msgid "Key index" -msgstr "" +msgstr "ערכת מפתחות" #: curses/wicd-curses.py:536 gtk/gui.py:310 msgid "List of saved networks" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "מסכת רשת" #: cli/wicd-cli.py:99 msgid "Network ID: $A" -msgstr "" +msgstr "מזהה הרשת: $A" #: curses/prefs_curses.py:66 msgid "Network Interfaces" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "נדרשת גישה לכרטיסי הרשת שבמחשבך עבור Wicd #: cli/wicd-cli.py:85 msgid "Wired" -msgstr "" +msgstr "קווי" # RX: Receive/Receiver/Reception # TX: Transmit @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "זוהה חיבור קווי" #: cli/wicd-cli.py:87 msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "אלחוטי" # Signal Strength # RX: Receive/Receiver/Reception