diff --git a/po/ar_EG.po b/po/ar_EG.po
index 836f7ac..b416047 100644
--- a/po/ar_EG.po
+++ b/po/ar_EG.po
@@ -920,11 +920,11 @@ msgstr "أعد الاتصال آليا عند قطعه"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "إعادة الاتصال آلياً"
+msgstr "إعادة الاتصال آلياً"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "أعد تسمية ضبط الشبكة السلكية"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -932,11 +932,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "أعد تسمية ضبط الشبكة السلكية"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "إعادة الاتصال آلياً"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index acfe924..982509d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "Автоматично свързване при загуба на вр
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Автоматично възстановяване на връзката, в случай на прекъсване"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Преименувай профил"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Преименувай профил"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Автоматично възстановяване на връзката, в случай на прекъсване"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d28ebfe..7b42994 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "Reconnecta automàticament en perdre la connexió"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Reconnexió automàtica"
+msgstr "Reconnexió automàtica"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Reanomena el perfil de xarxa amb fil"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Reanomena el perfil de xarxa amb fil"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Reconnexió automàtica"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2dd1ac9..1fc92fd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -940,11 +940,11 @@ msgstr "Automaticky se znovu připojit po pádu spojení"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Automatické obnovení připojení"
+msgstr "Automatické obnovení připojení"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Přejmenuj drátový profil"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -952,11 +952,11 @@ msgstr "Výzva pro drátový profil sítě"
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Přejmenuj drátový profil"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Automatické obnovení připojení"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 732293c..9ef25c7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "Genopret automatisk forbindelse ved tabt forbindelse"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Automatisk forbindelsesgenopretning"
+msgstr "Automatisk forbindelsesgenopretning"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Omdøb kablet profil"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Omdøb kablet profil"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Automatisk forbindelsesgenopretning"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d159486..ae12f7e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -944,11 +944,11 @@ msgstr "Automatische Neuverbindung bei Abbruch"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Automatische Neuverbindung"
+msgstr "Automatische Neuverbindung"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Profil für Kabelnetzwerk umbenennen"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -956,11 +956,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Profil für Kabelnetzwerk umbenennen"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Automatische Neuverbindung"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2fa1260..afc9730 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -934,11 +934,11 @@ msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση κατά την αποσύνδ
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση"
+msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Μετονομασία ενσύρματου προφίλ"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -946,11 +946,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Μετονομασία ενσύρματου προφίλ"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index fb2ee01..83c61dd 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Aŭtomata Rekonekti"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi lasta drata reta profilo"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 91433d2..1ab8ab1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -954,11 +954,11 @@ msgstr "Reconectar automaticamente al perder la conexión"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Reconexión Automática"
+msgstr "Reconexión Automática"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Renombrar perfil cableado"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -966,11 +966,11 @@ msgstr "Aviso para perfil de red alámbrica"
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Renombrar perfil cableado"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Reconexión Automática"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 90b4b21..7e00c36 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -927,11 +927,11 @@ msgstr "Automáticamente reconectar cuando se pierda la conexión"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Reconexión automática"
+msgstr "Reconexión automática"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Renombrar perfil cableado"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -939,11 +939,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Renombrar perfil cableado"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Reconexión automática"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index 1555cae..33bb80e 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Reconectar automaticamente cuando se pierda la conexion"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Reconexión automática"
+msgstr "Reconexión automática"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Reconexión automática"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index aa392d2..d1aaaba 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -937,11 +937,11 @@ msgstr "Reconectar automáticamente al perder la conexión"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Reconexión Automática"
+msgstr "Reconexión Automática"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Renombrar el perfil de red por cable"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -949,11 +949,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Renombrar el perfil de red por cable"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Reconexión Automática"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index 4bb5698..62ac46c 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -937,11 +937,11 @@ msgstr "Reconectar automaticamente al perder la conexión"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Reconexión Automática"
+msgstr "Reconexión Automática"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Renombrar perfil cableado"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -949,11 +949,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Renombrar perfil cableado"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Reconexión Automática"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9e131a2..e3f0d64 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "Ühenduse katkemisel loo uus ühendus automaatselt"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Automaatne ühenduse taasloomine"
+msgstr "Automaatne ühenduse taasloomine"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Juhtmega profiili ümbernimetamine"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Juhtmega profiili ümbernimetamine"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Automaatne ühenduse taasloomine"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a6256b4..9ccaa21 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -939,11 +939,11 @@ msgstr "Yhdistä automaattisesti yhteyden katkettua"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Automaattinen uudelleenyhdistäminen"
+msgstr "Automaattinen uudelleenyhdistäminen"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Uudelleen nimeä wired profiili"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -951,11 +951,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Uudelleen nimeä wired profiili"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Automaattinen uudelleenyhdistäminen"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 12a3664..c88e068 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -950,11 +950,11 @@ msgstr "Reconnecter automatiquement en cas de perte de connexion"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Reconnexion automatique"
+msgstr "Reconnexion automatique"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Renommer un profil de réseau filaire"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -962,11 +962,11 @@ msgstr "Demander un profil réseau filaire"
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Renommer un profil de réseau filaire"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Reconnexion automatique"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
index 914861c..f32b6b0 100644
--- a/po/fr_CA.po
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -944,11 +944,11 @@ msgstr "Reconnecter automatiquement en cas de perte de connexion"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Reconnexion automatique"
+msgstr "Reconnexion automatique"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Renommer le profil câblé"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -956,11 +956,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Renommer le profil câblé"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Reconnexion automatique"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 12d5fdb..edf3cdf 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -923,11 +923,11 @@ msgstr "חידוש החיבור לאחר אבדן התקשורת"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "חיבור מחדש אוטומטית"
+msgstr "חיבור מחדש אוטומטית"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "שינוי פרופיל רשת קווית"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -935,11 +935,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "שינוי פרופיל רשת קווית"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "חיבור מחדש אוטומטית"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 1c150b7..3f1a273 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Automatsko prespajanje"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Koristi zadnji žični profil"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Koristi zadani žični profil"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e0e8b4b..61ede9c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -935,11 +935,11 @@ msgstr "Automatikus újracsatlakozás a kapcsolat megszakadásakor"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Automatikus újracsatlakozás"
+msgstr "Automatikus újracsatlakozás"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Vezetékes profil átnevezése"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Vezetékes profil átnevezése"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Automatikus újracsatlakozás"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b7ca09a..444054e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -915,11 +915,11 @@ msgstr "接続が切れたら再接続する"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "自動再接続"
+msgstr "自動再接続"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "有線プロファイルの名前を変更する"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -927,11 +927,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "有線プロファイルの名前を変更する"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "自動再接続"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 86e272c..b036247 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -913,11 +913,11 @@ msgstr "Байланыс жоғалса, автоматты түрде қосы
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Автоматты түрде қайта қосылу"
+msgstr "Автоматты түрде қайта қосылу"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Сымды байланыс профильдің атын ауыстыру"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -925,11 +925,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Сымды байланыс профильдің атын ауыстыру"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Автоматты түрде қайта қосылу"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index a196102..4058798 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "Байланыс жоғалса қайта автоқосылу"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Автоматты қайта қосылу"
+msgstr "Автоматты қайта қосылу"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Сымды желі профильдің атын ауыстыру"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -942,11 +942,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Сымды желі профильдің атын ауыстыру"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Автоматты қайта қосылу"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 11e0ded..994e0b8 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -914,11 +914,11 @@ msgstr "연결이 끊어졌을 때 자동으로 다시 연결하기"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "자동 재연결"
+msgstr "자동 재연결"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "유선 프로필 이름 바꾸기"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -926,11 +926,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "유선 프로필 이름 바꾸기"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "자동 재연결"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4321c49..6de54fd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "Automatiškai prisijungti iš naujo kai ryšys nutrūksta"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Automatinis prisijungimas iš naujo"
+msgstr "Automatinis prisijungimas iš naujo"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Pervadinti laidinio ryšio profilį"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Pervadinti laidinio ryšio profilį"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Automatinis prisijungimas iš naujo"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4405a15..8c45c2a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Automatisch opnieuw verbinden bij verbindingsverlies"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Automatisch opnieuw verbinden"
+msgstr "Automatisch opnieuw verbinden"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 92fb824..8a21878 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Legg til ny kabla profil"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8d04d1f..8d3464b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -955,11 +955,11 @@ msgstr "Automatyczne ponowne połączenie po utracie połączenia"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Automatyczne łączenie po rozłączeniu"
+msgstr "Automatyczne łączenie po rozłączeniu"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Zmień nazwę profilu sieci przewodowej"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -967,11 +967,11 @@ msgstr "Zapytaj o profil sieci przewodowej"
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Zmień nazwę profilu sieci przewodowej"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Automatyczne łączenie po rozłączeniu"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 45fd28b..941bfe1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -938,11 +938,11 @@ msgstr "Restabelecer ligação automaticamente após perda de ligação"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Restabelecimento automático da ligação"
+msgstr "Restabelecimento automático da ligação"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Renomear o perfil da ligação com fios"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -950,11 +950,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Renomear o perfil da ligação com fios"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Restabelecimento automático da ligação"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8f70b17..2303e67 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -952,11 +952,11 @@ msgstr "Reconectar automaticamente após queda de conexão"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Reconexão automática"
+msgstr "Reconexão automática"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Renomear perfil de rede com fios"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "Perguntar pela perfil de rede com fios"
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Renomear perfil de rede com fios"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Reconexão automática"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 645c2ec..62f06f5 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -935,11 +935,11 @@ msgstr "Reconectare automată la pierderea legăturii"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Reconectare automată"
+msgstr "Reconectare automată"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Redenumește profilul prin fir"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Redenumește profilul prin fir"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Reconectare automată"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1efed84..f05f6f4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -932,11 +932,11 @@ msgstr "Автоматически переподключаться при по
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Автоматическое переподключение"
+msgstr "Автоматическое переподключение"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Переименовать профиль проводного подключения"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -944,11 +944,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Переименовать профиль проводного подключения"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Автоматическое переподключение"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7d4d1cd..efde33b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Pri strate spojenia sa automaticky pripojiť"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Automatické pripojenie"
+msgstr "Automatické pripojenie"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Použiť posledný káblový profil"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Premenovať profil káblového pripojenia"
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Automatické pripojenie"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index affe9d8..f81aa7d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Ob izgubi povezave samodejno znova poveži"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Samodejno ponovno povezovanje"
+msgstr "Samodejno ponovno povezovanje"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Dodaj nov žični profil"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Samodejno ponovno povezovanje"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 54356b6..a9f962c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -923,11 +923,11 @@ msgstr "Сам обнови повезивање при пуцању везе"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Аутоматско обнављање везе"
+msgstr "Аутоматско обнављање везе"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Преименуј жични профил"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -935,11 +935,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Преименуј жични профил"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Аутоматско обнављање везе"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 69a4f57..fc1dca8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -935,11 +935,11 @@ msgstr "Återanslut automatiskt vid frånkoppling"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Återanslut automatiskt"
+msgstr "Återanslut automatiskt"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Byt namn på trådbunden nätverksprofil"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Byt namn på trådbunden nätverksprofil"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Återanslut automatiskt"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index cf106b6..7eb5cbb 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -925,11 +925,11 @@ msgstr "Bağlantı koparsa derhâl yeniden bağlan"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Otomatikman tekrar bağlan"
+msgstr "Otomatikman tekrar bağlan"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Kablolu arayüzünü yeniden isimlendir"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -937,11 +937,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Kablolu arayüzünü yeniden isimlendir"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Otomatikman tekrar bağlan"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1e43164..47d7db6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -932,11 +932,11 @@ msgstr "Автоматично підключитись при втраті з'
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "Автоматичне перез’єднання:"
+msgstr "Автоматичне перез’єднання"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "Перейменування дротового профілю:"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -944,11 +944,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "Перейменування дротового профілю:"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "Автоматичне перез’єднання:"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e0c8e10..ec32ad5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "断线自动连接"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "自动重新连接"
+msgstr "自动重新连接"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "使用上次的有线网络配置方案"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -936,11 +936,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "使用默认的有线网络配置方案"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "自动重新连接"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5bcc6bc..0905276 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -913,11 +913,11 @@ msgstr "當連線中斷時,自動重新連接"
#: data/wicd.ui:625
msgid "Automatic Reconnection"
-msgstr "自動重新連接:"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
-msgstr "重新命名設定:"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -925,11 +925,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
-msgstr "重新命名設定:"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "Wired automatic connection"
-msgstr "自動重新連接:"
+msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"