# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-18 09:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: curses/configscript_curses.py:38 gtk/configscript.py:41 data/wicd.ui:260 msgid "Configure Scripts" msgstr "" #: curses/configscript_curses.py:39 gtk/configscript.py:42 msgid "Pre-connection Script" msgstr "" #: curses/configscript_curses.py:40 gtk/configscript.py:43 msgid "Post-connection Script" msgstr "" #: curses/configscript_curses.py:41 gtk/configscript.py:44 msgid "Pre-disconnection Script" msgstr "" #: curses/configscript_curses.py:42 gtk/configscript.py:45 msgid "Post-disconnection Script" msgstr "" #: wicd/translations.py:61 msgid "Resetting IP address..." msgstr "" #: wicd/translations.py:62 msgid "Preferences dialog" msgstr "" #: wicd/translations.py:63 msgid "Connection Failed: No DHCP offers received." msgstr "" #: wicd/translations.py:64 msgid "For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page." msgstr "" #: wicd/translations.py:65 msgid "Connection Failed: Bad password" msgstr "" #: wicd/translations.py:66 msgid "" "Unable to connect to wicd daemon DBus interface. This typically means there " "was a problem starting the daemon. Check the wicd log for more information." msgstr "" #: wicd/translations.py:67 msgid "Verifying access point association..." msgstr "" #: wicd/translations.py:68 data/wicd.ui:956 msgid "Always show wired interface" msgstr "" #: wicd/translations.py:69 msgid "" "Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error " "messages." msgstr "" #: wicd/translations.py:70 msgid "Path to PAC File" msgstr "" #: wicd/translations.py:71 msgid "Always switch to wired connection when available" msgstr "" #: wicd/translations.py:72 msgid "Disconnect from all networks" msgstr "" #: wicd/translations.py:73 msgid "Wired Networks" msgstr "" #: wicd/translations.py:74 msgid "Changes to your backend won't occur until the daemon is restarted." msgstr "" #: wicd/translations.py:75 msgid "Stop a network connection in progress" msgstr "" #: wicd/translations.py:76 msgid "Connecting" msgstr "" #: wicd/translations.py:77 msgid "Run pre-disconnect script" msgstr "" #: wicd/translations.py:78 msgid "" "To avoid various complications, wicd-curses does not support directly " "editing the scripts. However, you can edit them manually. First, (as " "root)\", open the \"$A\" config file, and look for the section labeled by " "the $B in question. In this case, this is:" msgstr "" #: wicd/translations.py:79 msgid "" "You can also configure the wireless networks by looking for the " "\"[]\" field in the config file." msgstr "" #: wicd/translations.py:80 msgid "" "Once there, you can adjust (or add) the \"beforescript\", \"afterscript\", " "and \"disconnectscript\" variables as needed, to change the preconnect, " "postconnect, and disconnect scripts respectively. Note that you will be " "specifying the full path to the scripts - not the actual script contents. " "You will need to add/edit the script contents separately. Refer to the wicd " "manual page for more information." msgstr "" #: wicd/translations.py:81 msgid "You must enter your password to configure scripts" msgstr "" #: wicd/translations.py:82 msgid "DNS domain" msgstr "" #: wicd/translations.py:83 msgid "Connection Cancelled" msgstr "" #: wicd/translations.py:84 msgid "Scanning networks... stand by..." msgstr "" #: wicd/translations.py:85 msgid "Password" msgstr "" #: wicd/translations.py:86 msgid "Wicd daemon unreachable" msgstr "" #: wicd/translations.py:87 msgid "Use Static DNS" msgstr "" #: wicd/translations.py:88 msgid "Setting broadcast address..." msgstr "" #: wicd/translations.py:89 msgid "Select or create a wired profile to connect with" msgstr "" #: wicd/translations.py:90 msgid "" "To connect to a wired network, you must create a network profile. To create " "a network profile, type a name that describes this network, and press Add." msgstr "" #: wicd/translations.py:91 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" #: wicd/translations.py:92 msgid "Scanning" msgstr "" #: wicd/translations.py:93 msgid "Flushing the routing table..." msgstr "" #: wicd/translations.py:94 msgid "Brought to you by:" msgstr "" #: wicd/translations.py:95 msgid "Refresh network list" msgstr "" #: wicd/translations.py:96 msgid "Select Hidden Network ESSID" msgstr "" #: wicd/translations.py:97 data/wicd.ui:1398 msgid "External Programs" msgstr "" #: wicd/translations.py:98 msgid "Connect" msgstr "" #: wicd/translations.py:99 msgid "Display this help dialog" msgstr "" #: wicd/translations.py:100 data/wicd.ui:882 msgid "Use global DNS servers" msgstr "" #: wicd/translations.py:101 msgid "This network requires encryption to be enabled." msgstr "" #: wicd/translations.py:102 msgid "Use last used profile on wired autoconnect" msgstr "" #: wicd/translations.py:103 msgid "Preferences" msgstr "" #: wicd/translations.py:104 msgid "Connection Failed: Unable to Get IP Address" msgstr "" #: wicd/translations.py:105 msgid "Setting static IP addresses..." msgstr "" #: wicd/translations.py:106 msgid "Connecting to daemon..." msgstr "" #: wicd/translations.py:107 msgid "Automatically connect to this network" msgstr "" #: wicd/translations.py:108 msgid "Never connect to this network" msgstr "" #: wicd/translations.py:109 data/wicd.ui:571 msgid "Show never connect networks" msgstr "" #: wicd/translations.py:110 msgid "Hide never connect networks" msgstr "" #: wicd/translations.py:111 msgid "Add a new wired profile" msgstr "" #: wicd/translations.py:112 msgid "DHCP Client" msgstr "" #: wicd/translations.py:113 data/wicd.ui:1490 msgid "Use dBm to measure signal strength" msgstr "" #: wicd/translations.py:114 msgid "Use these settings for all networks sharing this essid" msgstr "" #: wicd/translations.py:115 msgid "Configure Selected Network" msgstr "" #: wicd/translations.py:116 data/wicd.ui:1511 msgid "Enable debug mode" msgstr "" #: wicd/translations.py:117 msgid "Removing old connection..." msgstr "" #: wicd/translations.py:118 msgid "" "Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be " "launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file." msgstr "" #: wicd/translations.py:119 msgid "Wireless Networks" msgstr "" #: wicd/translations.py:120 msgid "Configuring preferences for wired profile \"$A\"" msgstr "" #: wicd/translations.py:121 msgid "No wireless networks found." msgstr "" #: wicd/translations.py:122 msgid "Check if using madwifi/atheros drivers" msgstr "" #: wicd/translations.py:123 msgid "Properties" msgstr "" #: wicd/translations.py:124 msgid "Setting encryption info" msgstr "" #: wicd/translations.py:125 msgid "About Wicd" msgstr "" #: wicd/translations.py:126 msgid "OK" msgstr "" #: wicd/translations.py:127 msgid "Set up Ad-hoc network" msgstr "" #: wicd/translations.py:128 msgid "Select scripts" msgstr "" #: wicd/translations.py:129 msgid "Invalid address in $A entry." msgstr "" #: wicd/translations.py:130 msgid "Configuring wireless interface..." msgstr "" #: wicd/translations.py:131 msgid "Generating PSK..." msgstr "" #: wicd/translations.py:132 msgid "Validating authentication..." msgstr "" #: wicd/translations.py:133 msgid "ESSID" msgstr "" #: wicd/translations.py:134 msgid "Anonymous Identity" msgstr "" #: wicd/translations.py:135 msgid "Wireless Interface" msgstr "" #: wicd/translations.py:136 msgid "Hidden Network" msgstr "" #: wicd/translations.py:137 msgid "Key" msgstr "" #: wicd/translations.py:138 msgid "Wicd Curses Interface" msgstr "" #: wicd/translations.py:139 msgid "Debugging" msgstr "" #: wicd/translations.py:140 msgid "Use Encryption" msgstr "" #: wicd/translations.py:141 msgid "WPA Supplicant" msgstr "" #: wicd/translations.py:142 msgid "Global DNS servers" msgstr "" #: wicd/translations.py:143 msgid "Not connected" msgstr "" #: wicd/translations.py:144 msgid "Done connecting..." msgstr "" #: wicd/translations.py:145 msgid "Can't connect to the daemon, trying to start it automatically..." msgstr "" #: wicd/translations.py:146 msgid "Cancel" msgstr "" #: wicd/translations.py:147 msgid "All controls are case sensitive" msgstr "" #: wicd/translations.py:148 msgid "Gateway" msgstr "" #: wicd/translations.py:149 msgid "Backend" msgstr "" #: wicd/translations.py:150 msgid "" "DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while " "wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-" "curses." msgstr "" #: wicd/translations.py:151 msgid "Terminated by user" msgstr "" #: wicd/translations.py:152 msgid "Wired Link Detection" msgstr "" #: wicd/translations.py:153 msgid "Add a new profile" msgstr "" #: wicd/translations.py:154 msgid "Activate Internet Connection Sharing" msgstr "" #: wicd/translations.py:155 msgid "Create an Ad-Hoc Network" msgstr "" #: wicd/translations.py:156 msgid "Putting interface up..." msgstr "" #: wicd/translations.py:157 msgid "Global DNS has not been enabled in general preferences." msgstr "" #: wicd/translations.py:158 msgid "DNS" msgstr "" #: wicd/translations.py:159 data/wicd.ui:1669 msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: wicd/translations.py:160 msgid "Username" msgstr "" #: wicd/translations.py:161 data/wicd.ui:1082 data/wicd.ui:1143 #: data/wicd.ui:1204 data/wicd.ui:1319 msgid "Automatic (recommended)" msgstr "" #: wicd/translations.py:162 msgid "Wired connection detected" msgstr "" #: wicd/translations.py:163 msgid "Netmask" msgstr "" #: wicd/translations.py:164 data/wicd.ui:173 msgid "Choose from the networks below:" msgstr "" #: wicd/translations.py:165 msgid "Connect to selected network" msgstr "" #: wicd/translations.py:166 msgid "" "wicd-curses does not support deleting the last wired profile. Try renaming " "it ('F2')" msgstr "" #: wicd/translations.py:167 data/wicd.ui:1018 msgid "General Settings" msgstr "" #: wicd/translations.py:168 msgid "Connected to $A at $B (IP: $C)" msgstr "" #: wicd/translations.py:169 msgid "" "EXCEPTION! Please report this to the maintainer and file a bug report with " "the backtrace below:" msgstr "" #: wicd/translations.py:170 msgid "Configuring preferences for wireless network \"$A\" ($B)" msgstr "" #: wicd/translations.py:171 msgid "Generating WPA configuration file..." msgstr "" #: wicd/translations.py:172 msgid "Search domain" msgstr "" #: wicd/translations.py:173 msgid "Required encryption information is missing." msgstr "" #: wicd/translations.py:174 msgid "Obtaining IP address..." msgstr "" #: wicd/translations.py:175 msgid "" "The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is " "restarted." msgstr "" #: wicd/translations.py:176 msgid "" "To connect to a wired network, you must create a network profile. To create " "a network profile, type a name that describes this network, and press Add." msgstr "" #: wicd/translations.py:177 msgid "Setting static DNS servers..." msgstr "" #: wicd/translations.py:178 msgid "Automatically reconnect on connection loss" msgstr "" #: wicd/translations.py:179 msgid "Use Encryption (WEP only)" msgstr "" #: wicd/translations.py:180 msgid "Wired Autoconnect Settings" msgstr "" #: wicd/translations.py:181 msgid "Run script before connect" msgstr "" #: wicd/translations.py:182 msgid "You should almost always use wext as the WPA supplicant driver" msgstr "" #: wicd/translations.py:183 msgid "Network Interfaces" msgstr "" #: wicd/translations.py:184 msgid "Use default profile on wired autoconnect" msgstr "" #: wicd/translations.py:185 msgid "Scan" msgstr "" #: wicd/translations.py:186 msgid "IP" msgstr "" #: wicd/translations.py:187 msgid "Connected to wired network (IP: $A)" msgstr "" #: wicd/translations.py:188 msgid "WPA Supplicant Driver" msgstr "" #: wicd/translations.py:189 msgid "Wicd needs to access your computer's network cards." msgstr "" #: wicd/translations.py:190 msgid "Wireless Kill Switch Enabled" msgstr "" #: wicd/translations.py:191 msgid "Hidden Network ESSID" msgstr "" #: wicd/translations.py:192 msgid "Secured" msgstr "" #: wicd/translations.py:193 msgid "Putting interface down..." msgstr "" #: wicd/translations.py:194 msgid "Authentication" msgstr "" #: wicd/translations.py:195 msgid "Run script after connect" msgstr "" #: wicd/translations.py:196 msgid "Prompt for profile on wired autoconnect" msgstr "" #: wicd/translations.py:197 msgid "Channel" msgstr "" #: wicd/translations.py:198 msgid "Unsecured" msgstr "" #: wicd/translations.py:199 msgid "Rename wired profile" msgstr "" #: wicd/translations.py:200 msgid "The wicd daemon is unavailable, so your request cannot be completed" msgstr "" #: wicd/translations.py:201 msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily" msgstr "" #: wicd/translations.py:202 msgid "Scan for hidden networks" msgstr "" #: wicd/translations.py:203 msgid "Use Static IPs" msgstr "" #: wicd/translations.py:204 msgid "use urwid's raw screen controller" msgstr "" #: wicd/translations.py:205 msgid "Route Table Flushing" msgstr "" #: wicd/translations.py:206 msgid "Scripts" msgstr "" #: wicd/translations.py:207 msgid "Identity" msgstr "" #: wicd/translations.py:208 msgid "Automatic Reconnection" msgstr "" #: wicd/translations.py:209 msgid "Wired Interface" msgstr "" #: wicd/translations.py:210 msgid "Press F8 or Q to quit." msgstr "" #: wicd/translations.py:211 msgid "Use as default profile (overwrites any previous default)" msgstr "" #: wicd/translations.py:212 msgid "Wired Network" msgstr "" #: wicd/translations.py:213 msgid "DNS server" msgstr "" #: wicd/translations.py:214 msgid "Notifications" msgstr "" #: wicd/translations.py:215 data/wicd.ui:992 msgid "Display notifications about connection status" msgstr "" #: wicd/translations.py:216 msgid "Connection established" msgstr "" #: wicd/translations.py:217 msgid "Disconnected" msgstr "" #: wicd/translations.py:218 msgid "Establishing connection..." msgstr "" #: wicd/translations.py:219 msgid "Connection failed: Could not contact the wireless access point." msgstr "" #: wicd/translations.py:220 msgid "" "Unable to contact the Wicd daemon due to an access denied error from DBus. " "Please check that your user is in the $A group." msgstr "" #: wicd/translations.py:221 msgid "Disconnecting active connections..." msgstr "" #: wicd/translations.py:222 msgid "" "ERROR: wicd-curses was denied access to the wicd daemon: please check that " "your user is in the \"$A\" group." msgstr "" #: wicd/translations.py:223 msgid "Run post-disconnect script" msgstr "" #: wicd/translations.py:224 msgid "Resume script" msgstr "" #: wicd/translations.py:225 msgid "Suspend script" msgstr "" #: wicd/translations.py:226 msgid "Invalid IP address entered." msgstr "" #: wicd/translations.py:227 data/wicd.ui:1644 msgid "Ping static gateways after connecting to verify association" msgstr "" #: wicd/translations.py:228 msgid "" "$A\n" "$B\n" "$C\n" "$D\n" "$E KB/s\n" "$F KB/s" msgstr "" #: wicd/translations.py:234 msgid "" "$A\n" "$B KB/s\n" "$C KB/s" msgstr "" #: wicd/translations.py:237 msgid "" "Wireless\n" "SSID:\n" "Speed:\n" "IP:\n" "Strength:\n" "RX:\n" "TX:" msgstr "" #: wicd/translations.py:244 msgid "" "Wired\n" "IP:\n" "RX:\n" "TX:" msgstr "" #: wicd/translations.py:248 msgid "Switch On Wi-Fi" msgstr "" #: wicd/translations.py:249 msgid "Switch Off Wi-Fi" msgstr "" #: data/wicd.ui:9 msgid "Wicd Network Manager" msgstr "" #: data/wicd.ui:57 msgid "Enter a hidden network to try to locate." msgstr "" #: data/wicd.ui:79 msgid "_Switch Off Wi-Fi" msgstr "" #: data/wicd.ui:94 msgid "_Disconnect All" msgstr "" #: data/wicd.ui:108 msgid "_Refresh" msgstr "" #: data/wicd.ui:122 msgid "_Preferences" msgstr "" #: data/wicd.ui:136 msgid "_About" msgstr "" #: data/wicd.ui:151 msgid "_Quit" msgstr "" #: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215 msgid "Connecting..." msgstr "" #: data/wicd.ui:228 msgid "Cancel the current connection attempt" msgstr "" #: data/wicd.ui:279 msgid "Configure scripts to run for this network:" msgstr "" #: data/wicd.ui:296 msgid "Pre-connection Script:" msgstr "" #: data/wicd.ui:329 msgid "Post-connection Script:" msgstr "" #: data/wicd.ui:362 msgid "Pre-disconnection Script:" msgstr "" #: data/wicd.ui:395 msgid "Post-disconnection Script:" msgstr "" #: data/wicd.ui:514 msgid "Always switch to a wired connection when available" msgstr "" #: data/wicd.ui:519 msgid "" "If selected, wicd will automatically connect to a wired network\n" "as soon as a cable is plugged in, even if a wireless connection \n" "is already active." msgstr "" #: data/wicd.ui:542 msgid "DNS domain:" msgstr "" #: data/wicd.ui:590 msgid "Never Connect" msgstr "" #: data/wicd.ui:606 msgid "Automatically reconnect on network connection loss" msgstr "" #: data/wicd.ui:625 msgid "Automatic Reconnection" msgstr "" #: data/wicd.ui:641 msgid "Use last wired network profile" msgstr "" #: data/wicd.ui:663 msgid "Prompt for wired network profile" msgstr "" #: data/wicd.ui:686 msgid "Use default wired network profile" msgstr "" #: data/wicd.ui:707 msgid "Wired automatic connection" msgstr "" #: data/wicd.ui:725 msgid "Wired interface:" msgstr "" #: data/wicd.ui:743 msgid "Wireless interface:" msgstr "" #: data/wicd.ui:783 msgid "Network Interfaces" msgstr "" #: data/wicd.ui:799 msgid "DNS server 3:" msgstr "" #: data/wicd.ui:830 msgid "DNS server 2:" msgstr "" #: data/wicd.ui:848 msgid "DNS server 1:" msgstr "" #: data/wicd.ui:866 msgid "Search domain:" msgstr "" #: data/wicd.ui:901 msgid "Global DNS Servers" msgstr "" #: data/wicd.ui:960 msgid "" "If enabled, the wired network interface will always be displayed in the main " "window. This can be useful if your wired network card does not detect when " "the interface is connected to a cable." msgstr "" #: data/wicd.ui:976 msgid "Notifications" msgstr "" #: data/wicd.ui:1050 msgid "Route Table Flushing" msgstr "" #: data/wicd.ui:1063 msgid "Wired Link Detection" msgstr "" #: data/wicd.ui:1289 msgid "DHCP Client" msgstr "" #: data/wicd.ui:1300 msgid "Graphical Sudo Application" msgstr "" #: data/wicd.ui:1421 msgid "" "Hover your mouse over the selected backend \n" "to read its description." msgstr "" #: data/wicd.ui:1474 msgid "Driver:" msgstr "" #: data/wicd.ui:1530 msgid "Wireless Interface" msgstr "" #: data/wicd.ui:1544 msgid "WPA Supplicant" msgstr "" #: data/wicd.ui:1556 msgid "Debugging" msgstr "" #: data/wicd.ui:1574 msgid "Backend:" msgstr "" #: data/wicd.ui:1601 msgid "Backend" msgstr "" #: data/wicd.ui:1615 msgid "" "You should almost always use wext as the\n" "WPA supplicant driver." msgstr ""