mirror of
https://github.com/gryf/wicd.git
synced 2026-01-03 12:24:14 +01:00
187 lines
3.6 KiB
Plaintext
187 lines
3.6 KiB
Plaintext
# Finnish translations for Wicd package.
|
|
# Copyright (C) 2007 Adam Blackburn
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Adam Blackburn <compwiz18@gmail.com>, 2007.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Wicd 1.2.6\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 20:40+0900\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 00:09+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Yhdistä"
|
|
|
|
msgid "IP"
|
|
msgstr "IP"
|
|
|
|
msgid "Netmask"
|
|
msgstr "Verkon peite"
|
|
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Yhdyskäytävä"
|
|
|
|
msgid "DNS"
|
|
msgstr "DNS"
|
|
|
|
msgid "Use Static IPs"
|
|
msgstr "Kiinteä IP"
|
|
|
|
msgid "Use Static DNS"
|
|
msgstr "Kiinteä DNS"
|
|
|
|
msgid "Use Encryption"
|
|
msgstr "Käytä salausta"
|
|
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Lisäasetukset"
|
|
|
|
msgid "Wired Network"
|
|
msgstr "Lähiverkko"
|
|
|
|
msgid "Automatically connect to this network"
|
|
msgstr "Yhdistä tähän verkkoon automaattisesti"
|
|
|
|
msgid "Secured"
|
|
msgstr "Salattu"
|
|
|
|
msgid "Unsecured"
|
|
msgstr "Salaamaton"
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Kanava"
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Asetukset"
|
|
|
|
msgid "WPA Supplicant Driver"
|
|
msgstr "WPA Supplicant -ajuri"
|
|
|
|
msgid "Wireless Interface"
|
|
msgstr "Langaton verkkolaite"
|
|
|
|
msgid "Wired Interface"
|
|
msgstr "Lähiverkkolaite"
|
|
|
|
msgid "Hidden Network"
|
|
msgstr "Piilotettu verkko"
|
|
|
|
msgid "Hidden Network ESSID"
|
|
msgstr "Piilotetun verkon ESSID"
|
|
|
|
msgid "Connected to $A at $B% (IP: $C)"
|
|
msgstr "Yhdistetty verkkoon $A vahvuudella $B% (IP: $C)"
|
|
|
|
msgid "Connected to wired network (IP: $A)"
|
|
msgstr "Yhdistetty lähiverkkoon (IP: $A)"
|
|
|
|
msgid "Not connected"
|
|
msgstr "Ei yhdistetty"
|
|
|
|
msgid "No wireless networks found."
|
|
msgstr "Langattomia verkkoja ei löydy."
|
|
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Avain"
|
|
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Käyttäjä"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Salasana"
|
|
|
|
msgid "Anonymous Identity"
|
|
msgstr "Anonyymi identiteetti"
|
|
|
|
msgid "Identity"
|
|
msgstr "Identiteetti"
|
|
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Autentikointi"
|
|
|
|
msgid "Path to PAC File"
|
|
msgstr "PAC-tiedoston polku"
|
|
|
|
msgid "Choose from the networks below:"
|
|
msgstr "Valitse verkko:"
|
|
|
|
msgid "Connecting..."
|
|
msgstr "Yhdistetään..."
|
|
|
|
msgid "0"
|
|
msgstr "0"
|
|
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
msgid "3"
|
|
msgstr "3"
|
|
|
|
msgid "4"
|
|
msgstr "4"
|
|
|
|
msgid "5"
|
|
msgstr "5"
|
|
|
|
msgid "6"
|
|
msgstr "6"
|
|
|
|
msgid "7"
|
|
msgstr "7"
|
|
|
|
msgid "8"
|
|
msgstr "8"
|
|
|
|
msgid "9"
|
|
msgstr "9"
|
|
|
|
msgid "Putting interface down..."
|
|
msgstr "Suljetaan verkkolaite..."
|
|
|
|
msgid "Resetting IP address..."
|
|
msgstr "Palautetaan IP-osoite..."
|
|
|
|
msgid "Putting interface up..."
|
|
msgstr "Käynnistetään verkkolaite..."
|
|
|
|
msgid "Removing old connection..."
|
|
msgstr "Poistetaan vanha yhteys..."
|
|
|
|
msgid "Generating PSK..."
|
|
msgstr "Luodaan PSK..."
|
|
|
|
msgid "Generating WPA configuration file..."
|
|
msgstr "Luodaan WPA-asetustiedosto..."
|
|
|
|
msgid "Flushing the routing table..."
|
|
msgstr "Tyhjennetään reititystaulu..."
|
|
|
|
msgid "Configuring wireless interface..."
|
|
msgstr "Asetetaan langaton verkkolaite..."
|
|
|
|
msgid "Setting broadcast address..."
|
|
msgstr "Asetetaan lähetysosoite..."
|
|
|
|
msgid "Setting static DNS servers..."
|
|
msgstr "Asetetaan kiinteä DNS-palvelin..."
|
|
|
|
msgid "Setting static IP addresses..."
|
|
msgstr "Asetetaan kiinteä IP-osoite..."
|
|
|
|
msgid "Obtaining IP address..."
|
|
msgstr "Haetaan IP-osoite..."
|
|
|
|
msgid "Done connecting..."
|
|
msgstr "Yhdistetty..."
|
|
|
|
msgid "To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add."
|
|
msgstr "Yhdistääksesi langalliseen lähiverkkoon sinun täytyy luoda verkkoprofiili. Tee se kirjoittamalla verkkoa kuvaava nimi ja napsauttamalla Lisää-painiketta."
|