1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2026-01-02 12:02:30 +01:00
Files
wicd/translations/nl_NL.po
2007-07-04 14:51:57 +00:00

187 lines
3.7 KiB
Plaintext

# Dutch translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Adam Blackburn <compwiz18@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-18 20:40+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 07:57+0900\n"
"Last-Translator: Ravan <ravanhagen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Netmask"
msgstr "Netmasker"
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "Use Static IPs"
msgstr "Gebruik Statisch IP"
msgid "Use Static DNS"
msgstr "Gebruik Statische DNS"
msgid "Use Encryption"
msgstr "Gebruik Encryptie"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Geavanceerde Instellingen"
msgid "Wired Network"
msgstr "Locaal Netwerk"
msgid "Automatically connect to this network"
msgstr "Automatisch verbinden met dit netwerk"
msgid "Secured"
msgstr "Beveiligd"
msgid "Unsecured"
msgstr "Onbeveiligd"
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
msgid "WPA Supplicant Driver"
msgstr "WPA Supplicant Stuurprogramma"
msgid "Wireless Interface"
msgstr "Draadloze Aansluiting"
msgid "Wired Interface"
msgstr "Draad Aansluiting"
msgid "Hidden Network"
msgstr "Verborgen Netwerk"
msgid "Hidden Network ESSID"
msgstr "Verborgen Netwerk ESSID"
msgid "Connected to $A at $B% (IP: $C)"
msgstr "Verbonden met $A op $B% (IP: $C)"
msgid "Connected to wired network (IP: $A)"
msgstr "Verbonden met LAN (IP: $A)"
msgid "Not connected"
msgstr "Niet verbonden"
msgid "No wireless networks found."
msgstr "Geen draadloze netwerken gevonden."
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "Anonieme Identiteit"
msgid "Identity"
msgstr "Identiteit"
msgid "Authentication"
msgstr "Verificatie"
msgid "Path to PAC File"
msgstr "Pad naar PAC bestand"
msgid "Choose from the networks below:"
msgstr "Kies uit de volgende netwerken:"
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "8"
msgstr "8"
msgid "9"
msgstr "9"
msgid "Putting interface down..."
msgstr "Aansluiting verbreken..."
msgid "Resetting IP address..."
msgstr "Herstellen IP adress..."
msgid "Putting interface up..."
msgstr "Aansluiting verbinden..."
msgid "Removing old connection..."
msgstr "Verwijderen oude verbinding..."
msgid "Generating PSK..."
msgstr "Genereren PSK..."
msgid "Generating WPA configuration file..."
msgstr "Genereren WPA configuratiebestand..."
msgid "Flushing the routing table..."
msgstr "Opschonen routing tabellen..."
msgid "Configuring wireless interface..."
msgstr "Configureren draadloze aansluiting..."
msgid "Setting broadcast address..."
msgstr "Instellen broadcast adres..."
msgid "Setting static DNS servers..."
msgstr "Instellen statische DNS server..."
msgid "Setting static IP addresses..."
msgstr "Instellen statisch IP adress..."
msgid "Obtaining IP address..."
msgstr "Verkrijgen IP adres..."
msgid "Done connecting..."
msgstr "Aansluiten gereed..."
msgid "To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add."
msgstr "Om met een bedraad netwerk te verbinding moet een netwerkprofiel worden aangemaakt. Type hiervoor een naam om het netwerk te beschrijven en klik Toevoegen."