mirror of
https://github.com/gryf/wicd.git
synced 2025-12-31 11:02:33 +01:00
187 lines
3.7 KiB
Plaintext
187 lines
3.7 KiB
Plaintext
# Northern Sami translations for PACKAGE package.
|
|
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Adam Blackburn <compwiz18@gmail.com>, 2007.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 20:40+0900\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 07:57+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Adam Blackburn <compwiz18@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Northern Sami\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Anslut"
|
|
|
|
msgid "IP"
|
|
msgstr "IP"
|
|
|
|
msgid "Netmask"
|
|
msgstr "Subnät"
|
|
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Gateway"
|
|
|
|
msgid "DNS"
|
|
msgstr "DNS"
|
|
|
|
msgid "Use Static IPs"
|
|
msgstr "Använd Fast IP"
|
|
|
|
msgid "Use Static DNS"
|
|
msgstr "Använd Statisk DNS"
|
|
|
|
msgid "Use Encryption"
|
|
msgstr "Använd Kryptering"
|
|
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Avancerade Inställningar"
|
|
|
|
msgid "Wired Network"
|
|
msgstr "Lokalt Nätverk"
|
|
|
|
msgid "Automatically connect to this network"
|
|
msgstr "Anslut automatiskt till detta nätverk "
|
|
|
|
msgid "Secured"
|
|
msgstr "Krypterat"
|
|
|
|
msgid "Unsecured"
|
|
msgstr "Okrypterat"
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Kanal"
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Egenskaper"
|
|
|
|
msgid "WPA Supplicant Driver"
|
|
msgstr "WPA Supplicant Drivrutin"
|
|
|
|
msgid "Wireless Interface"
|
|
msgstr "Trådlöst Nätverk"
|
|
|
|
msgid "Wired Interface"
|
|
msgstr "Ethernet"
|
|
|
|
msgid "Hidden Network"
|
|
msgstr "Dold Nätverk"
|
|
|
|
msgid "Hidden Network ESSID"
|
|
msgstr "Dold Nätverks ESSID"
|
|
|
|
msgid "Connected to $A at $B% (IP: $C)"
|
|
msgstr "Anslut till $A Signal $B% (IP: $C)"
|
|
|
|
msgid "Connected to wired network (IP: $A)"
|
|
msgstr "Anslut till lokalt nätverk(IP: $A)"
|
|
|
|
msgid "Not connected"
|
|
msgstr "Ej ansluten"
|
|
|
|
msgid "No wireless networks found."
|
|
msgstr "Inga trådlösa nätverk funna."
|
|
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Nyckel"
|
|
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Användar namn"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Lösenord"
|
|
|
|
msgid "Anonymous Identity"
|
|
msgstr "Anonym Identitet"
|
|
|
|
msgid "Identity"
|
|
msgstr "Identitet"
|
|
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Verifiering"
|
|
|
|
msgid "Path to PAC File"
|
|
msgstr "Sökväg till PAC fil"
|
|
|
|
msgid "Choose from the networks below:"
|
|
msgstr "Välj från nätverken nedan:"
|
|
|
|
msgid "Connecting..."
|
|
msgstr "Ansluter..."
|
|
|
|
msgid "0"
|
|
msgstr "0"
|
|
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
msgid "3"
|
|
msgstr "3"
|
|
|
|
msgid "4"
|
|
msgstr "4"
|
|
|
|
msgid "5"
|
|
msgstr "5"
|
|
|
|
msgid "6"
|
|
msgstr "6"
|
|
|
|
msgid "7"
|
|
msgstr "7"
|
|
|
|
msgid "8"
|
|
msgstr "8"
|
|
|
|
msgid "9"
|
|
msgstr "9"
|
|
|
|
msgid "Putting interface down..."
|
|
msgstr "Kopplar ner ansluting..."
|
|
|
|
msgid "Resetting IP address..."
|
|
msgstr "Återställer IP adress..."
|
|
|
|
msgid "Putting interface up..."
|
|
msgstr "Kopplar upp anslutning..."
|
|
|
|
msgid "Removing old connection..."
|
|
msgstr "Tar bort gamla anslutningen..."
|
|
|
|
msgid "Generating PSK..."
|
|
msgstr "Genererar PSK..."
|
|
|
|
msgid "Generating WPA configuration file..."
|
|
msgstr "Genererar WPA Konfigurations fil..."
|
|
|
|
msgid "Flushing the routing table..."
|
|
msgstr "Tömmer routing tabellen..."
|
|
|
|
msgid "Configuring wireless interface..."
|
|
msgstr "Konfigurerar trådlös anslutning..."
|
|
|
|
msgid "Setting broadcast address..."
|
|
msgstr "Sätter broadcast adress..."
|
|
|
|
msgid "Setting static DNS servers..."
|
|
msgstr "Sätter statisk DNS server..."
|
|
|
|
msgid "Setting static IP addresses..."
|
|
msgstr "Sätter statisk IP adress..."
|
|
|
|
msgid "Obtaining IP address..."
|
|
msgstr "Väntar på IP adress..."
|
|
|
|
msgid "Done connecting..."
|
|
msgstr "Ansluting klar..."
|
|
|
|
msgid "To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add."
|
|
msgstr "För att ansluta till ett lokalt nätverk, måste du skapa en profile. För att skapa en profile, ange ett namn / beskrivning för detta nätverk, sedan tryck på lägg till."
|