1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2026-01-06 13:54:12 +01:00

WPrefs: minor improvements to the Focus Preference panel

It is general practice to not consider the strings displayed in a dialog as
real sentences, so this patch removes the dots at the end (including in the
translation);

Took the opportunity to make a light cleanup of the translations in the
concerned areas, and fix some translated string that were probably not
found anymore to due other changes;

Make small reorganisation of the widgets to reduce the risk of truncated
strings, with keeping the overall clean aspect of the panel;

Took the opportunity to clarify the label related to the colormap to avoid
misunderstanding, and include a balloon text to clarify its reason-to-be
because, as modern display tend to all be TrueColor, it may not be
intuitive to new user what it's for.

Signed-off-by: Christophe CURIS <christophe.curis@free.fr>
This commit is contained in:
Christophe CURIS
2014-11-08 20:49:36 +01:00
committed by Carlos R. Mafra
parent 1b183633e1
commit 14dc8dd415
19 changed files with 254 additions and 506 deletions

View File

@@ -443,23 +443,23 @@ msgstr "Mode d'activation des fenêtres"
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:222
msgid "Manual: Click on the window to set keyboard input focus"
msgstr "Manuel : Cliquer sur une fenêtre pour l'activer."
msgstr "Manuel : Cliquer sur une fenêtre pour l'activer"
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:229
msgid "Auto: Set keyboard input focus to the window under the mouse pointer"
msgstr "Automatique : Activer la fenêtre pointée par la souris."
msgstr "Automatique : Activer la fenêtre pointée par la souris"
# "Utiliser la palette de couleurs de la fenêtre..." prends trop de place
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:243
msgid "Install colormap in the window..."
msgid "Install colormap from the window..."
msgstr "Palette de couleurs utilisée"
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:248
msgid "...that has the input focus."
msgid "...that has the input focus"
msgstr "fenêtre active"
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:253
msgid "...that is under the mouse pointer."
msgid "...that's under the mouse pointer"
msgstr "fenêtre pointée par la souris"
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:262
@@ -471,20 +471,12 @@ msgid "msec"
msgstr "msec"
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:336
msgid ""
"Do not let applications receive\n"
"the click used to focus windows."
msgstr ""
"L'application ne reçoit pas le clic\n"
"utilisé pour activer la fenêtre."
msgid "Do not let applications receive the click used to focus windows"
msgstr "L'application ne reçoit pas le clic utilisé pour activer la fenêtre"
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:342
msgid ""
"Automatically focus new\n"
"windows."
msgstr ""
"Activer automatiquement les\n"
"nouvelles fenêtres."
msgid "Automatically focus new windows"
msgstr "Activer automatiquement les nouvelles fenêtres"
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:363
msgid "Window Focus Preferences"
@@ -1685,12 +1677,8 @@ msgid "internal help"
msgstr "Aide interne"
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:292
msgid ""
"Raise window when switching\n"
"focus with keyboard."
msgstr ""
"Une fenêtre activée par le\n"
"clavier passe devant."
msgid "Raise window when switching focus with keyboard"
msgstr "Une fenêtre activée par le clavier passe devant"
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:298
msgid ""