mirror of
https://github.com/gryf/wmaker.git
synced 2026-02-15 13:35:53 +01:00
Updated Hungarian translation
Signed-off-by: BALATON Zoltan <balaton@eik.bme.hu>
This commit is contained in:
committed by
Carlos R. Mafra
parent
3a24237a8d
commit
329bcca763
213
WINGs/po/hu.po
213
WINGs/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Window Maker 0.95.5\n"
|
"Project-Id-Version: Window Maker 0.95.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 18:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 00:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 18:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 00:25+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: BALATON Zoltán <balaton@eik.bme.hu>\n"
|
"Last-Translator: BALATON Zoltán <balaton@eik.bme.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/error.c:68
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/error.c:117
|
||||||
msgid "fatal error: "
|
msgid "fatal: "
|
||||||
msgstr "végzetes hiba: "
|
msgstr "végzetes hiba: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/error.c:71
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/error.c:124
|
||||||
msgid "error: "
|
msgid "error: "
|
||||||
msgstr "hiba: "
|
msgstr "hiba: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/error.c:74
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/error.c:131
|
||||||
msgid "warning: "
|
msgid "warn: "
|
||||||
msgstr "figyelmeztetés: "
|
msgstr "figyelmeztetés: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/findfile.c:58
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/findfile.c:58
|
||||||
@@ -133,9 +133,7 @@ msgid "missing ; in PropList dictionary entry"
|
|||||||
msgstr "hiányzó ; a PropList szótár elemben"
|
msgstr "hiányzó ; a PropList szótár elemben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:885
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:885
|
||||||
msgid ""
|
msgid "was expecting a string, data, array or dictionary. If it's a string, try enclosing it with \"."
|
||||||
"was expecting a string, data, array or dictionary. If it's a string, try "
|
|
||||||
"enclosing it with \"."
|
|
||||||
msgstr "karakterlánc, adat, tömb vagy szótár típusra számítottam. Ha karakterláncot adtál meg, próbáld idézőjelbe tenni!"
|
msgstr "karakterlánc, adat, tömb vagy szótár típusra számítottam. Ha karakterláncot adtál meg, próbáld idézőjelbe tenni!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:888
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:888
|
||||||
@@ -233,198 +231,197 @@ msgstr "szürke"
|
|||||||
msgid "dark gray"
|
msgid "dark gray"
|
||||||
msgstr "sötétszürke"
|
msgstr "sötétszürke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:384
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:383
|
||||||
msgid "Colors"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Színek"
|
msgstr "Színek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:559
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:558
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2625
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2624
|
||||||
msgid "Brightness"
|
msgid "Brightness"
|
||||||
msgstr "Világosság"
|
msgstr "Világosság"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:561
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:560
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:635
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:634
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:666
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:665
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:697
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:696
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:755
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:754
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:786
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:785
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:818
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:817
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:851
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:850
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1989
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1988
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2627
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2626
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2661
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2660
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2695
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2694
|
||||||
msgid "Color Panel: Could not allocate memory"
|
msgid "Color Panel: Could not allocate memory"
|
||||||
msgstr "Szín panel: nem sikerült a memória foglalás"
|
msgstr "Szín panel: nem sikerült a memória foglalás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:633
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:632
|
||||||
msgid "Red"
|
msgid "Red"
|
||||||
msgstr "Piros"
|
msgstr "Piros"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:664
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:663
|
||||||
msgid "Green"
|
msgid "Green"
|
||||||
msgstr "Zöld"
|
msgstr "Zöld"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:695
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:694
|
||||||
msgid "Blue"
|
msgid "Blue"
|
||||||
msgstr "Kék"
|
msgstr "Kék"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:753
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:752
|
||||||
msgid "Cyan"
|
msgid "Cyan"
|
||||||
msgstr "Türkiz"
|
msgstr "Türkiz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:784
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:783
|
||||||
msgid "Magenta"
|
msgid "Magenta"
|
||||||
msgstr "Lila"
|
msgstr "Lila"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:816
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:815
|
||||||
msgid "Yellow"
|
msgid "Yellow"
|
||||||
msgstr "Sárga"
|
msgstr "Sárga"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:849
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:848
|
||||||
msgid "Black"
|
msgid "Black"
|
||||||
msgstr "Fekete"
|
msgstr "Fekete"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:924
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:923
|
||||||
msgid "Spectrum"
|
msgid "Spectrum"
|
||||||
msgstr "Spektrum"
|
msgstr "Spektrum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:950
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:949
|
||||||
msgid "Palette"
|
msgid "Palette"
|
||||||
msgstr "Paletta"
|
msgstr "Paletta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:955
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:954
|
||||||
msgid "New from File..."
|
msgid "New from File..."
|
||||||
msgstr "Új, fájlból..."
|
msgstr "Új, fájlból..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:955
|
||||||
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1000
|
||||||
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1015
|
||||||
|
msgid "Rename..."
|
||||||
|
msgstr "Átnevez..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:956
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:956
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1001
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1001
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1016
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1016
|
||||||
msgid "Rename..."
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3086
|
||||||
msgstr "Átnevez..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:957
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1002
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1017
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3087
|
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Töröl"
|
msgstr "Töröl"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:958
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:957
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Másol"
|
msgstr "Másol"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:959
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:958
|
||||||
msgid "New from Clipboard"
|
msgid "New from Clipboard"
|
||||||
msgstr "Új, vágólapról"
|
msgstr "Új, vágólapról"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:978
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:977
|
||||||
msgid "X11-Colors"
|
msgid "X11-Colors"
|
||||||
msgstr "X11 színek"
|
msgstr "X11 színek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:995
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:994
|
||||||
msgid "Color"
|
msgid "Color"
|
||||||
msgstr "Szín"
|
msgstr "Szín"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1000
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:999
|
||||||
msgid "Add..."
|
msgid "Add..."
|
||||||
msgstr "Hozzáad..."
|
msgstr "Hozzáad..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1010
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1009
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Lista"
|
msgstr "Lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1015
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1014
|
||||||
msgid "New..."
|
msgid "New..."
|
||||||
msgstr "Új..."
|
msgstr "Új..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1143
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1142
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Color Panel: Could not create directory %s needed to store configurations"
|
||||||
"Color Panel: Could not create directory %s needed to store configurations"
|
|
||||||
msgstr "Szín panel: Nem sikerült a beállítások tárolásához szükséges könyvtárat létrehozni: %s"
|
msgstr "Szín panel: Nem sikerült a beállítások tárolásához szükséges könyvtárat létrehozni: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. Delete the file, it doesn't belong here
|
#. Delete the file, it doesn't belong here
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1149
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1148
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2980
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2979
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2984
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2983
|
||||||
msgid "File Error"
|
msgid "File Error"
|
||||||
msgstr "Fájl hiba"
|
msgstr "Fájl hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1150
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1149
|
||||||
msgid "Could not create ColorPanel configuration directory"
|
msgid "Could not create ColorPanel configuration directory"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a Szín panel beállítás könyvtárát"
|
msgstr "Nem sikerült létrehozni a Szín panel beállítás könyvtárát"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1151
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1150
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2981
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2980
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2986
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2985
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3011
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3010
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:227
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:227
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:603
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:596
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:618
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:611
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:719
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:712
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:894
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:890
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:534
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:534
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1157
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1156
|
||||||
msgid "Color Panel: Could not find file"
|
msgid "Color Panel: Could not find file"
|
||||||
msgstr "Szín panel: nem találom a fájlt"
|
msgstr "Szín panel: nem találom a fájlt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1353
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1352
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1414
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1413
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1474
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1473
|
||||||
msgid "Color Panel: X failed request"
|
msgid "Color Panel: X failed request"
|
||||||
msgstr "Szín panel: hibás X kérés"
|
msgstr "Szín panel: hibás X kérés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2659
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2658
|
||||||
msgid "Saturation"
|
msgid "Saturation"
|
||||||
msgstr "Telítettség"
|
msgstr "Telítettség"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2693
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2692
|
||||||
msgid "Hue"
|
msgid "Hue"
|
||||||
msgstr "Árnyalat"
|
msgstr "Árnyalat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2919
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2918
|
||||||
msgid "Open Palette"
|
msgid "Open Palette"
|
||||||
msgstr "Paletta megnyitás"
|
msgstr "Paletta megnyitás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2981
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2980
|
||||||
msgid "Invalid file format !"
|
msgid "Invalid file format !"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen fájl formátum!"
|
msgstr "Érvénytelen fájl formátum!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2983
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2982
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't remove file %s"
|
msgid "can't remove file %s"
|
||||||
msgstr "nem sikerült törölni a következő fált: %s"
|
msgstr "nem sikerült törölni a következő fált: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2985
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2984
|
||||||
msgid "Couldn't remove file from Configuration Directory !"
|
msgid "Couldn't remove file from Configuration Directory !"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült törölni a fájlt a beállítás könyvtárból!"
|
msgstr "Nem sikerült törölni a fájlt a beállítás könyvtárból!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3010
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3009
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Átnevez"
|
msgstr "Átnevez"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3010
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3009
|
||||||
msgid "Rename palette to:"
|
msgid "Rename palette to:"
|
||||||
msgstr "Paletta átnevezése erre:"
|
msgstr "Paletta átnevezése erre:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3011
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3010
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:236
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:236
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:618
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:611
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:719
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:712
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Mégsem"
|
msgstr "Mégsem"
|
||||||
|
|
||||||
#. Careful, this palette exists already
|
#. Careful, this palette exists already
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3027
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3026
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:719
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:712
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Figyelem!"
|
msgstr "Figyelem!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3028
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3027
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Palette already exists !\n"
|
"Palette already exists !\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -434,26 +431,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Felülírjam?"
|
"Felülírjam?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3028
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3027
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3087
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3086
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nem"
|
msgstr "Nem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3028
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3027
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3087
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3086
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Igen"
|
msgstr "Igen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3059
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3058
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Couldn't rename palette %s to %s"
|
msgid "Couldn't rename palette %s to %s"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült a paletta átnevezése %s-ről %s-re"
|
msgstr "Nem sikerült a paletta átnevezése %s-ről %s-re"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3082
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3081
|
||||||
msgid "This will permanently remove the palette "
|
msgid "This will permanently remove the palette "
|
||||||
msgstr "Ez véglegesen törli a következő palettát: "
|
msgstr "Ez véglegesen törli a következő palettát: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3084
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3083
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
".\n"
|
".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -463,12 +460,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Biztosan törölni akarod ezt a palettát?"
|
"Biztosan törölni akarod ezt a palettát?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3106
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Couldn't remove palette %s"
|
msgid "Couldn't remove palette %s"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült törölni ezt a palettát: %s"
|
msgstr "Nem sikerült törölni ezt a palettát: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3403
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3395
|
||||||
msgid "Color Panel: Color unspecified"
|
msgid "Color Panel: Color unspecified"
|
||||||
msgstr "Szín panel: nincs megadva szín"
|
msgstr "Szín panel: nincs megadva szín"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -486,69 +483,69 @@ msgstr "Megnyit"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Ment"
|
msgstr "Ment"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:511
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:506
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WINGs: could not open directory %s\n"
|
msgid "WINGs: could not open directory %s\n"
|
||||||
msgstr "WINGs: nem tudom megnyitni a következő könyvtárat: %s\n"
|
msgstr "WINGs: nem tudom megnyitni a következő könyvtárat: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:531
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:526
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WINGs: could not stat %s\n"
|
msgid "WINGs: could not stat %s\n"
|
||||||
msgstr "WINGs: nem tudom lekérdezni a következő fájl adatait: %s\n"
|
msgstr "WINGs: nem tudom lekérdezni a következő fájl adatait: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:603
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:596
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:894
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:890
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:533
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:533
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Hiba"
|
msgstr "Hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:617
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:610
|
||||||
msgid "Create Directory"
|
msgid "Create Directory"
|
||||||
msgstr "Új könyvtár"
|
msgstr "Új könyvtár"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:618
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:611
|
||||||
msgid "Enter directory name"
|
msgid "Enter directory name"
|
||||||
msgstr "Könyvtár neve"
|
msgstr "Könyvtár neve"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:646
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can not create %s: %s"
|
msgid "Can not create %s: %s"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni: %s: %s"
|
msgstr "Nem sikerült létrehozni: %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:709
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:702
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can not find %s: %s"
|
msgid "Can not find %s: %s"
|
||||||
msgstr "Nem találom: %s: %s"
|
msgstr "Nem találom: %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:715
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:708
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete %s %s?"
|
msgid "Delete %s %s?"
|
||||||
msgstr "Töröljem a következő %s: \"%s\"?"
|
msgstr "Töröljem a következő %s: \"%s\"?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:716
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:709
|
||||||
msgid "directory"
|
msgid "directory"
|
||||||
msgstr "könyvtárat"
|
msgstr "könyvtárat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:716
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:709
|
||||||
msgid "file"
|
msgid "file"
|
||||||
msgstr "fájlt"
|
msgstr "fájlt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:723
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s failed: %s"
|
msgid "Removing %s failed: %s"
|
||||||
msgstr "Hiba \"%s\" törlésekor: %s"
|
msgstr "Hiba \"%s\" törlésekor: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:753
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "An error occured browsing '%s'."
|
msgid "An error occured browsing '%s'."
|
||||||
msgstr "Hiba történt a '%s' olvasásakor."
|
msgstr "Hiba történt a '%s' olvasásakor."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:756
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s' is not a directory."
|
msgid "'%s' is not a directory."
|
||||||
msgstr "Nem könyvtár: '%s'."
|
msgstr "Nem könyvtár: '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:894
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:890
|
||||||
msgid "File does not exist."
|
msgid "File does not exist."
|
||||||
msgstr "Nem létező fájl."
|
msgstr "Nem létező fájl."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -601,9 +598,7 @@ msgid "WINGs: could not load widget images file: %s"
|
|||||||
msgstr "WINGs: nem tudtam betölteni a következő fájlt: %s"
|
msgstr "WINGs: nem tudtam betölteni a következő fájlt: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/widgets.c:724
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/widgets.c:724
|
||||||
msgid ""
|
msgid "could not load any fonts. Make sure your font installation and locale settings are correct."
|
||||||
"could not load any fonts. Make sure your font installation and locale "
|
|
||||||
"settings are correct."
|
|
||||||
msgstr "egyetlen betűtípust sem tudtam betölteni. Ellenőrizd a telepítést és a nemzetközi beállítások helyességét!"
|
msgstr "egyetlen betűtípust sem tudtam betölteni. Ellenőrizd a telepítést és a nemzetközi beállítások helyességét!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wruler.c:175
|
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wruler.c:175
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Window Maker 0.95.5\n"
|
"Project-Id-Version: Window Maker 0.95.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 19:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 00:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 19:57+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 00:33+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: BALATON Zoltán <balaton@eik.bme.hu>\n"
|
"Last-Translator: BALATON Zoltán <balaton@eik.bme.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
@@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "Menü stílus"
|
|||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MenuPreferences.c:181
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MenuPreferences.c:181
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:520
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:520
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:531
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:531
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:529
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:467
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:554
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:492
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not load icon file %s"
|
msgid "could not load icon file %s"
|
||||||
msgstr "nem tudom betölteni ezt az ikon fájlt: %s"
|
msgstr "nem tudom betölteni ezt az ikon fájlt: %s"
|
||||||
@@ -445,8 +445,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"és késleltetések hangolása."
|
"és késleltetések hangolása."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:41
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Disable miniwindows (icons for minimized windows). For use with KDE/GNOME."
|
||||||
"Disable miniwindows (icons for minimized windows). For use with KDE/GNOME."
|
|
||||||
msgstr "Miniablakok (ikonállapotú ablakok) letiltása. KDE/GNOME-hoz."
|
msgstr "Miniablakok (ikonállapotú ablakok) letiltása. KDE/GNOME-hoz."
|
||||||
|
|
||||||
#. default:
|
#. default:
|
||||||
@@ -462,8 +461,7 @@ msgstr "Munkafelület állapot (session) automatikus mentése kilépéskor."
|
|||||||
#. default:
|
#. default:
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:50
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:50
|
||||||
msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects."
|
msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"SaveUnder\" használata keretek, ikonok, menük és más objektumok alatt."
|
||||||
"\"SaveUnder\" használata keretek, ikonok, menük és más objektumok alatt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. default:
|
#. default:
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:53
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:53
|
||||||
@@ -519,16 +517,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:75
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:75
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad option value %s for option FocusMode. Using default Manual"
|
msgid "bad option value %s for option FocusMode. Using default Manual"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "rossz érték a FocusMode-nál: \"%s\". Az alapértelmezett manuális módot használom."
|
||||||
"rossz érték a FocusMode-nál: \"%s\". Az alapértelmezett manuális módot "
|
|
||||||
"használom."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:87
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:87
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad option value %s for option ColormapMode. Using default Auto"
|
msgid "bad option value %s for option ColormapMode. Using default Auto"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "rossz érték a ColorMapMode-nál: \"%s\". Az alapértelmezett automatikus módot használom."
|
||||||
"rossz érték a ColorMapMode-nál: \"%s\". Az alapértelmezett automatikus módot "
|
|
||||||
"használom."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:153
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:153
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:71
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:71
|
||||||
@@ -548,9 +542,7 @@ msgstr "Manuális: Fókusz váltáshoz az ablakra kell kattintani."
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:212
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:212
|
||||||
msgid "Auto: Set keyboard input focus to the window under the mouse pointer."
|
msgid "Auto: Set keyboard input focus to the window under the mouse pointer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Automatikus: A fókusz mindig azé az ablaké lesz, amely felett az egér mutató áll."
|
||||||
"Automatikus: A fókusz mindig azé az ablaké lesz, amely felett az egér "
|
|
||||||
"mutató áll."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:225
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:225
|
||||||
msgid "Install colormap in the window..."
|
msgid "Install colormap in the window..."
|
||||||
@@ -1039,9 +1031,7 @@ msgstr "Mégsem"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:352
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:352
|
||||||
msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing."
|
msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nyomd le a kívánt billentyű kombinációt vagy kattints a Mégsem gombra a tanulás leállításához"
|
||||||
"Nyomd le a kívánt billentyű kombinációt vagy kattints a Mégsem gombra a "
|
|
||||||
"tanulás leállításához"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:371
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:371
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:541
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:541
|
||||||
@@ -1053,9 +1043,7 @@ msgstr "Megtanul"
|
|||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:372
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:372
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:549
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:549
|
||||||
msgid "Click on Capture to interactively define the shortcut key."
|
msgid "Click on Capture to interactively define the shortcut key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kattints a \"Megtanul\" gombra ha interaktívan akarod megadni a gyorsbillentyű kombinációt."
|
||||||
"Kattints a \"Megtanul\" gombra ha interaktívan akarod megadni a "
|
|
||||||
"gyorsbillentyű kombinációt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:498
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:498
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
@@ -1479,7 +1467,7 @@ msgstr "Törölve: érvénytelen menü parancs \"%s\", címke: \"%s\""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1443
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1443
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1501
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1501
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:762
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:687
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Figyelmeztetés"
|
msgstr "Figyelmeztetés"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1491,14 +1479,14 @@ msgstr "Figyelmeztetés"
|
|||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:644
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:644
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1402
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1402
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:84
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:84
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:711
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:636
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:715
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:640
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:735
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:660
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:747
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:672
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:753
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:678
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:762
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:687
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:793
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:718
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:797
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:722
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1513,13 +1501,13 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni az alapértelmezett menüt innen: %s"
|
|||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:566
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:566
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:642
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:642
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:83
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:83
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:711
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:636
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:715
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:640
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:732
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:657
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:743
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:668
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:753
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:678
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:793
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:718
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:797
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:722
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Hiba"
|
msgstr "Hiba"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1586,12 +1574,8 @@ msgid "Invalid mouse acceleration value. Must be a positive real value."
|
|||||||
msgstr "Érvénytelen egérgyorsulási érték. Pozitív valós számot adj meg."
|
msgstr "Érvénytelen egérgyorsulási érték. Pozitív valós számot adj meg."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:142
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:142
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to travel before accelerating."
|
||||||
"Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to "
|
msgstr "Érvénytelen egérgyorsulási küszöbérték. Add meg hány pixelt lehet odébb vinni, mielőtt gyorsulna."
|
||||||
"travel before accelerating."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Érvénytelen egérgyorsulási küszöbérték. Add meg hány pixelt lehet odébb "
|
|
||||||
"vinni, mielőtt gyorsulna."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:231
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:231
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:243
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:243
|
||||||
@@ -1603,12 +1587,8 @@ msgstr "hibás érték (%s) a \"%s\" opciónál"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:326
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:326
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as default"
|
||||||
"modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as "
|
msgstr "a (%s) módosító billentyűt (ModifierKey) nem ismerem. Az \"%s\" alapbeállítást használom."
|
||||||
"default"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"a (%s) módosító billentyűt (ModifierKey) nem ismerem. Az \"%s\" "
|
|
||||||
"alapbeállítást használom."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:347
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:347
|
||||||
msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping"
|
msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping"
|
||||||
@@ -1630,7 +1610,7 @@ msgid "could not load icon %s"
|
|||||||
msgstr "nem tudom betölteni ezt az ikont: %s"
|
msgstr "nem tudom betölteni ezt az ikont: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:471
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:471
|
||||||
msgid "Acceler.:"
|
msgid "Accel.:"
|
||||||
msgstr "Gyorsulás:"
|
msgstr "Gyorsulás:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:482
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:482
|
||||||
@@ -1756,15 +1736,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:78
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:78
|
||||||
msgid "bad value in option IconPath. Using default path list"
|
msgid "bad value in option IconPath. Using default path list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "rossz érték az IconPath értékénél. Az alapértelmezett útvonal listát használom."
|
||||||
"rossz érték az IconPath értékénél. Az alapértelmezett útvonal listát "
|
|
||||||
"használom."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:95
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:95
|
||||||
msgid "bad value in option PixmapPath. Using default path list"
|
msgid "bad value in option PixmapPath. Using default path list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "rossz érték a PixmapPath értékénél. Az alapértelmezett útvonal listát használom."
|
||||||
"rossz érték a PixmapPath értékénél. Az alapértelmezett útvonal listát "
|
|
||||||
"használom."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:140
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:140
|
||||||
msgid "Select directory"
|
msgid "Select directory"
|
||||||
@@ -2098,58 +2074,47 @@ msgstr "a képfájl (%s) helyét nem találom"
|
|||||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||||
msgstr "a %s ikont nem tudom feldolgozni: %s"
|
msgstr "a %s ikont nem tudom feldolgozni: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:631
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:556
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not load image file %s:%s"
|
msgid "could not load image file %s:%s"
|
||||||
msgstr "a képfájlt nem tudom betölteni %s:%s"
|
msgstr "a képfájlt nem tudom betölteni %s:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:648
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:573
|
||||||
msgid "Loading Window Maker configuration files..."
|
msgid "Loading Window Maker configuration files..."
|
||||||
msgstr "Window Maker konfigurációs fájlok betöltése..."
|
msgstr "Window Maker konfigurációs fájlok betöltése..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:652
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:577
|
||||||
msgid "Initializing configuration panels..."
|
msgid "Initializing configuration panels..."
|
||||||
msgstr "Beállító panelek inicializálása..."
|
msgstr "Beállító panelek inicializálása..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:710
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:635
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:792
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!"
|
msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!"
|
||||||
msgstr "Window Maker domain (%s) megsérült!"
|
msgstr "Window Maker domain (%s) megsérült!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:714
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database."
|
msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A Window Maker domaint (%s) nem tudtam betölteni a beállítás adatbázisból."
|
||||||
"A Window Maker domaint (%s) nem tudtam betölteni a beállítás adatbázisból."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:729
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:654
|
||||||
msgid "could not extract version information from Window Maker"
|
msgid "could not extract version information from Window Maker"
|
||||||
msgstr "nem tudom kideríteni a Window Maker verziószámát"
|
msgstr "nem tudom kideríteni a Window Maker verziószámát"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:730
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:655
|
||||||
msgid "Make sure wmaker is in your search path."
|
msgid "Make sure wmaker is in your search path."
|
||||||
msgstr "Győzödj meg róla, hogy a wmaker benne van-e a keresési útvonalban."
|
msgstr "Győzödj meg róla, hogy a wmaker benne van-e a keresési útvonalban."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:734
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:659
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly installed and is in your PATH environment variable."
|
||||||
"Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly "
|
msgstr "Nem tudom kideríteni a Window Maker verziószámát. Győzödj meg róla, hogy jól van-e felinstallálva és benne van-e a keresési útvonalban (PATH)"
|
||||||
"installed and is in your PATH environment variable."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nem tudom kideríteni a Window Maker verziószámát. Győzödj meg róla, hogy jól "
|
|
||||||
"van-e felinstallálva és benne van-e a keresési útvonalban (PATH)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:744
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:669
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly installed and the path where it installed is in the PATH environment variable."
|
||||||
"Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly "
|
msgstr "Nem tudom kideríteni a Window Maker verziószámát. Győzödj meg róla, hogy jól van-e felinstallálva és a hely, ahova telepítetted, benne van-e a keresési útvonalban (PATH)"
|
||||||
"installed and the path where it installed is in the PATH environment "
|
|
||||||
"variable."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nem tudom kideríteni a Window Maker verziószámát. Győzödj meg róla, hogy jól "
|
|
||||||
"van-e felinstallálva és a hely, ahova telepítetted, benne van-e a keresési "
|
|
||||||
"útvonalban (PATH)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:751
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n"
|
"WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n"
|
||||||
@@ -2158,44 +2123,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
"A WPrefs csak 0.18.0 vagy nagyobb verziószámú Window Makert\n"
|
"A WPrefs csak 0.18.0 vagy nagyobb verziószámú Window Makert\n"
|
||||||
"támogat. A jelenlegi verzió: %i.%i.%i\n"
|
"támogat. A jelenlegi verzió: %i.%i.%i\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:760
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully supported by this version of WPrefs."
|
||||||
"Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully "
|
msgstr "A jelenleg telepített Window Makert (%i.%i.%i) nem támogatja teljesen ez a WPrefs verzió."
|
||||||
"supported by this version of WPrefs."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"A jelenleg telepített Window Makert (%i.%i.%i) nem támogatja teljesen ez a "
|
|
||||||
"WPrefs verzió."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:773
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:698
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not run \"%s --global_defaults_path\"."
|
msgid "could not run \"%s --global_defaults_path\"."
|
||||||
msgstr "nem tudom futtatni a \"%s -global_defaults_path\" parancsot."
|
msgstr "nem tudom futtatni a \"%s -global_defaults_path\" parancsot."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:796
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)."
|
msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)."
|
||||||
msgstr "a globális Window Maker domaint (%s) nem tudom betölteni."
|
msgstr "a globális Window Maker domaint (%s) nem tudom betölteni."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:1016
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:941
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad speed value for option %s; using default Medium"
|
msgid "bad speed value for option %s; using default Medium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rossz sebesség-érték a %s kulcshoz; az alapértelmezett \"Közepes\"-t használom"
|
||||||
"Rossz sebesség-érték a %s kulcshoz; az alapértelmezett \"Közepes\"-t "
|
|
||||||
"használom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:167
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:167
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value"
|
msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "rossz érték (%s) a WindowPlacement opciónál. Az alapértelmezett értéket használom."
|
||||||
"rossz érték (%s) a WindowPlacement opciónál. Az alapértelmezett értéket "
|
|
||||||
"használom."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:186
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:186
|
||||||
msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)"
|
msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "érvénytelen adat a WindowPlaceOrigin beállításánál. (0,0)-t használok helyette."
|
||||||
"érvénytelen adat a WindowPlaceOrigin beállításánál. (0,0)-t használok "
|
|
||||||
"helyette."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:275
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:275
|
||||||
msgid "Window Placement"
|
msgid "Window Placement"
|
||||||
@@ -2294,12 +2249,8 @@ msgid "Attract"
|
|||||||
msgstr "Vonz"
|
msgstr "Vonz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:502
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:502
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Open dialogs in the same workspace as their owners"
|
||||||
"Open dialogs in the same workspace\n"
|
msgstr "A dialógus ablakok szülőikkel azonos munkafelületen jelenjenek meg"
|
||||||
"as their owners"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"A dialógus ablakok szülőikkel azonos\n"
|
|
||||||
"munkafelületen jelenjenek meg"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:524
|
#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:524
|
||||||
msgid "Window Handling Preferences"
|
msgid "Window Handling Preferences"
|
||||||
|
|||||||
8
po/hu.po
8
po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Window Maker 0.95.5\n"
|
"Project-Id-Version: Window Maker 0.95.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 01:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 01:34+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 02:27+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 00:23+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: BALATON Zoltán <balaton@eik.bme.hu>\n"
|
"Last-Translator: BALATON Zoltán <balaton@eik.bme.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
@@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Előhoz"
|
|||||||
#: ../../wmaker-crm/src/defaults.c:806
|
#: ../../wmaker-crm/src/defaults.c:806
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Domain %s (%s) of global defaults database is corrupted!"
|
msgid "Domain %s (%s) of global defaults database is corrupted!"
|
||||||
msgstr "A globális beállítás adatbázisból a %s (%s) domain sérült."
|
msgstr "A globális beállítás adatbázis %s (%s) domainja sérült!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../wmaker-crm/src/defaults.c:810
|
#: ../../wmaker-crm/src/defaults.c:810
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not load domain %s from global defaults database"
|
msgid "could not load domain %s from global defaults database"
|
||||||
msgstr "Az felhasználói beállítás adatbázisból a %s domaint nem tudtam betölteni."
|
msgstr "Nem tudtam betölteni a globális beállítás adatbázis %s domainját."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../wmaker-crm/src/defaults.c:855 ../../wmaker-crm/src/defaults.c:869
|
#: ../../wmaker-crm/src/defaults.c:855 ../../wmaker-crm/src/defaults.c:869
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "A beállítás adatbázis %s (%s) domainja sérült!"
|
|||||||
#: ../../wmaker-crm/src/defaults.c:1051 ../../wmaker-crm/src/defaults.c:1075
|
#: ../../wmaker-crm/src/defaults.c:1051 ../../wmaker-crm/src/defaults.c:1075
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not load domain %s from user defaults database"
|
msgid "could not load domain %s from user defaults database"
|
||||||
msgstr "A felhasználói beállítás adatbázisból nem tudtam betölteni a %s domain."
|
msgstr "Nem tudtam betölteni a felhasználói beállítás adatbázisból a %s domaint."
|
||||||
|
|
||||||
#. --------------------------- Local -----------------------
|
#. --------------------------- Local -----------------------
|
||||||
#: ../../wmaker-crm/src/defaults.c:1243 ../../wmaker-crm/src/defaults.c:1372
|
#: ../../wmaker-crm/src/defaults.c:1243 ../../wmaker-crm/src/defaults.c:1372
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user