mirror of
https://github.com/gryf/wmaker.git
synced 2026-01-05 05:14:13 +01:00
Rename INSTALL.pt
All the other INSTALL files were renamed INSTALL-WMAKER, but this one was forgotten.
This commit is contained in:
committed by
Carlos R. Mafra
parent
c960ae622e
commit
39426bde35
557
INSTALL-WMAKER.pt
Normal file
557
INSTALL-WMAKER.pt
Normal file
@@ -0,0 +1,557 @@
|
||||
Instruções de Instalação do Window Maker
|
||||
|
||||
|
||||
PLATAFORMAS SUPORTADAS
|
||||
======================
|
||||
(obs: fiquei sabendo que conseguiram compilar nesses sistemas...)
|
||||
|
||||
- Intel GNU/Linux Slackware 3.5 (plataforma primária)
|
||||
- outras distribuições do Intel GNU/Linux
|
||||
- Sparc GNU/Linux RedHat 5.1
|
||||
- PowerPC GNU/MkLinux
|
||||
- Alpha GNU/Linux RedHat 5.1
|
||||
- FreeBSD
|
||||
- NetBSD
|
||||
- OpenBSD
|
||||
- BSDI 4.0
|
||||
- Solaris 2.5.1, 2.5.2
|
||||
- Solaris 2.6.0
|
||||
- Solaris 2.7beta
|
||||
- SCO Unix
|
||||
- SGI Irix 5.x, 6.5
|
||||
- OSF/1
|
||||
- HP-UX
|
||||
- AIX 3.2.5
|
||||
- AIX 4.1.4 / IBM PowerPC
|
||||
- AIX 4.3.1 / IBM CC compiler
|
||||
- AIX 4.3.2 / IBM PowerPC
|
||||
- AIX 5.3
|
||||
- DEC Alpha/Digital UNIX 4.x
|
||||
- XFree86 / OS/2
|
||||
- Corel NetWinder
|
||||
- SunOS 4.x
|
||||
- PowerMac / Power MachTen 4.1.1 em MacOS
|
||||
- Amiga 3000 rodando RedHat Linux 5.1 (Rawhide)
|
||||
|
||||
Patches que possibilitem a execução em outras plataformas serão bem-vindos.
|
||||
|
||||
Se a última versão não funcionou para você, tente a 0.53.0,
|
||||
que é conhecida por ser bastante estável em várias plataformas.
|
||||
|
||||
|
||||
REQUERIMENTOS
|
||||
=============
|
||||
|
||||
Os softwares a seguir são necessários para o uso do Window Maker:
|
||||
|
||||
- X11R6.x
|
||||
O Window Maker pode ser compilado em versões mais antigas do X, como X11R5
|
||||
(Solaris) ou X11R4 (OpenWindows) mas não funcionará 100% corretamente. Em
|
||||
tais servidores não existirão ícones de aplicações e você terá problemas
|
||||
usando o dock. Fazer upgrades das bibliotecas (Xlib Xt etc) ajudará se você
|
||||
não pode fazer upgrade do servidor.
|
||||
|
||||
Para compilar o Window Maker você precisará do seguinte:
|
||||
|
||||
- Requerimentos básicos e óbvios
|
||||
Se você vai compilar o Window Maker, tenha certeza de que você possui o gcc
|
||||
(ou outro compilador ANSI) e os arquivos headers do X. Especialmente para
|
||||
os iniciantes em Linux: você deve instalar todos os pacotes de desenvolvimento
|
||||
do X e a suite gcc. Do contrário você não será capaz de compilar nenhum
|
||||
programa X, incluindo o Window Maker.
|
||||
|
||||
- libPropList
|
||||
Você pode achar esta biblioteca em ftp://ftp.windowmaker.info/pub/libs ou
|
||||
ftp://ftp.gnome.org/pub/libPropList. Você deve instalar corretamente
|
||||
esta biblioteca antes de instalar o Window Maker.
|
||||
|
||||
- autoconf, automake and libtool
|
||||
Estes pacotes não são necessários, mas se você tiver um ou mais deles instalados,
|
||||
verifique se todos eles são das seguintes versões:
|
||||
autoconf 2.54
|
||||
automake 1.4
|
||||
libtool 1.4.2
|
||||
Se você possui uma versão diferente, desative-os mudando os nomes dos arquivos
|
||||
para outra coisa ou removendo-os do seu sistema. Se você não desenvolve
|
||||
software você não precisa deles, logo, você pode desinstalá-los com segurança.
|
||||
|
||||
- lex (ou flex) e yacc (ou bison)
|
||||
São usados pelo libPropList. O lex não seria necessário, já que o seu
|
||||
arquivo de saída é incluído, mas como ou eu ou o automake é um pouco
|
||||
burro, o script de configuração para o libPropList simplesmente
|
||||
abortará sem motivo caso o lex não seja achado.
|
||||
|
||||
|
||||
OPCIONAL:
|
||||
=========
|
||||
Estas bibliotecas não são necessárias para que o Window Maker funcione, mas elas
|
||||
são suportadas caso você deseje usá-las. Os números das versões são os que eu
|
||||
possuo (e portanto quase certamente funcionarão), mas outras versões devem funcionar
|
||||
também.
|
||||
|
||||
|
||||
- libXPM 4.7 ou mais atual
|
||||
Versões antigas podem não funcionar.
|
||||
Disponível em ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/libs/X/
|
||||
Há suporte nativo para arquivos XPM, mas ele não carregará imagens em
|
||||
algumas formatos incomuns.
|
||||
|
||||
- libpng 0.96 ou mais atual e zlib
|
||||
Para suporte a imagens PNG.
|
||||
|
||||
- libtiff 3.4 ou mais atual
|
||||
Para suporte a imagens TIFF. Você pode baixar o libtiff em
|
||||
ftp://ftp.sgi.com/graphics/tiff.
|
||||
|
||||
- libjpeg 6.0.1 ou mais atual
|
||||
Para suporte a imagens JPEG.
|
||||
|
||||
- libgif 2.2 ou libungif
|
||||
Para suporte a imagens tipo GIF.
|
||||
|
||||
- GNU xgettext
|
||||
Se você deseja usar mensagens traduzidas, será necessário o GNU gettext. Outras
|
||||
versões do gettext não são compatíveis e não funcionarão. Baixe a versão
|
||||
GNU através do site ftp://ftp.gnu.org
|
||||
|
||||
A maioria dos pacotes citados pode ser encontrado em ftp.uu.net/pub/graphics
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO
|
||||
======================
|
||||
|
||||
Estas opções podem ser passadas ao script de configuração para ativar/desativar algumas
|
||||
opções do Window Maker. Exemplo:
|
||||
|
||||
./configure --enable-kde --enable-gnome
|
||||
|
||||
irá configurar o Window Maker para que seja compilado com suporte ao KDE e GNOME.
|
||||
|
||||
|
||||
Para obter uma lista com outras opcoes, execute ./configure --help:
|
||||
|
||||
--with-libs-from
|
||||
Especifica diretórios (paths) adicionais onde se deve achar as bibliotecas.
|
||||
A flag -L deve preceder cada caminho, tal como:
|
||||
--with-libs-from="-L/opt/libs -L/usr/local/lib"
|
||||
|
||||
--with-incs-from
|
||||
Especifica diretórios adicionais para os arquivos de cabeçalho (header files)
|
||||
que serão procurados. A flag -l deve preceder cada caminho descrito, tal como:
|
||||
--with-incs-from="-I/opt/headers -I/usr/local/include"
|
||||
|
||||
--enable-single-icon
|
||||
Permite o agrupamento de todas as aplicações com a mesma WM_CLASS+WM_INSTANCE em
|
||||
uma só. Esta opção não é suportada por todos os desenvolvedores. Se você tiver algum
|
||||
problema com essa opção, escreva para o seu autor: Christopher Seawood
|
||||
<cls@seawood.org>
|
||||
|
||||
--disable-shm
|
||||
Desativa o uso da extensão de memória compartilhada do MIT. Isto reduzirá
|
||||
um pouco a geração de texturas, mas em alguns casos se mostrará necessário
|
||||
em virtude de um bug que se manifesta quando manipulam-se ícones e texturas.
|
||||
|
||||
--disable-motif
|
||||
Desativa compatibilidade com gerenciador de janelas mwm.
|
||||
|
||||
--enable-lite
|
||||
Remove coisas que já são suportadas em ambientes desktops como o KDE
|
||||
e o GNOME. As opções desativadas são: lista de janelas (window list), menu de
|
||||
aplicações root (root applications menu), seleção múltipla de janelas
|
||||
(multiple window selection). Note que não será mais possível sair do Window
|
||||
Maker de dentro; você terá que usar o kill com o sinal SIGTERM ou sair do KDE.
|
||||
Não é aconselhado ativar essa opção.
|
||||
|
||||
--enable-modelock
|
||||
Suporte ao bloqueio de status de linguagem do XKB. Se você não sabe o que
|
||||
é isto, você provavelmente não precisa.
|
||||
|
||||
--enable-sound
|
||||
Ativa o suporte ao módulo de efeitos sonoros.
|
||||
|
||||
--disable-xpm
|
||||
Desativa o uso da biblioteca XPM mesmo se esta estiver disponível no seu sistema.
|
||||
|
||||
--disable-png
|
||||
Desativa o uso da biblioteca PNG
|
||||
|
||||
--disable-tiff
|
||||
Desativa o uso da biblioteca TIFF
|
||||
|
||||
--disable-gif
|
||||
Desativa o uso da biblioteca GIF
|
||||
|
||||
--disable-jpeg
|
||||
Desativa o uso da biblioteca JPEG
|
||||
|
||||
--disable-shape
|
||||
Desativa o uso das shaped windows (para oclock, xeyes etc.).
|
||||
|
||||
--enable-debug
|
||||
Não use esta opção a não ser que saiba realmente o que está fazendo
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
NOTAS ESPECÍFICAS PARA AS PLATAFORMAS
|
||||
=====================================
|
||||
|
||||
- máquinas DEC/Alpha
|
||||
Você provavelmente precisará usar a flag --disable-shm para configurar,
|
||||
como ./configure --disable-shm
|
||||
|
||||
- SCO Unix - execute o configure tal como
|
||||
CFLAGS="-belf -DANSICPP" ./configure
|
||||
|
||||
- SunOS, Solaris
|
||||
Se você possui o gcc instalado, execute o configure como abaixo:
|
||||
CPP_PATH="gcc -E -x c" ./configure
|
||||
O cpp da Sun não possui agumas funções necessárias ao Window Maker e pode
|
||||
causar problemas quando analisados os arquivos de configuração.
|
||||
Você pode ainda precisar usar --with-libs-from e --with-incs-from
|
||||
para fornecer o diretório onde a libtiff está localizada.
|
||||
Alguem me mandou um email dizendo que você precisará deixar o /usr/local/lib
|
||||
como primeiro caminho (path) no LD_LIBRARY_PATH para que funcione.
|
||||
|
||||
Se você tem uma Ultra Creator 3D ou outra máquina com gráficos high-end,
|
||||
certifique-se de iniciar o servidor X com o visual padrão definido em 24bpp
|
||||
ou você poderá ter problemas com cores desfiguaradas. Isto é um bug do
|
||||
wmaker e será consertado.
|
||||
|
||||
- GNU/Linux em geral
|
||||
Confira se você possui /etc/local/lib no /etc/ld.so.conf e rode ldconfig
|
||||
após a instalação.
|
||||
Remova qualquer versão em pacote do Window Maker antes de instalar uma versão
|
||||
mais atual.
|
||||
|
||||
- RedHat GNU/Linux
|
||||
Os sistemas RedHat apresentam vários incômodos. Se você usa, certifique-se
|
||||
de seguir os passos abaixo ou o Window Maker não funcionará:
|
||||
|
||||
* se você instalou o Window Maker que vem junto com o Red Hat, desinstale-o
|
||||
antes de instalar uma versão mais atual.
|
||||
|
||||
* certifique-se de que você não possui as variáveis de ambiente LANG e LINGUAS
|
||||
configuradas como en_RN;
|
||||
|
||||
* certifique-se de que você possui /usr/local/bin na variável PATH;
|
||||
|
||||
* certifique-se de que você tem /usr/local/lib no /etc/ld.conf.so antes de
|
||||
executar o ldconfig;
|
||||
|
||||
* se você tiver problemas que mencionem uma mensagem de erro com o
|
||||
--no-reexec, remova a libtool-1.2b e instale a libtool-1.3. A libtool-1.3
|
||||
pode ser encontrada em ftp.gnu.org. Também leia a seção TROUBLESHOOTING;
|
||||
|
||||
* se você instalou o pacote Window Maker do RedHat e está instalando uma
|
||||
nova versão na mão (você mesmo está compilando), remova o pacote Window
|
||||
Maker do seu sistema RedHat antes.
|
||||
|
||||
* certifique-se de que você possua o vínculo simbólico do /usr/include/X11
|
||||
ao /usr/X11R6/include/X11 (se não, digite ln -s /usr/X11R6/include/X11
|
||||
/usr/include/X11)
|
||||
|
||||
* certifique-se de que você tem o /lib/cpp apontando para o programa cpp.
|
||||
|
||||
Se você possui alguma dúvida quanto a realizar qualquer uma das tarefas acima,
|
||||
por favor não hesite em contatar o suporte ao usuário RedHat. Eles gentilmente
|
||||
irão responder a todas as suas dúvidas relacionadas ao sistema. Eles sabem
|
||||
muito mais sobre o sistema deles do que nós (nós não usamos RedHat).
|
||||
|
||||
- PowerPC MkLinux
|
||||
Você terá que possuir a última versão do Xpmac. Versões mais antigas
|
||||
parecem ter bugs que fazem com que o sistema trave.
|
||||
|
||||
- Debian GNU/Linux
|
||||
Se você deseja suporte a JPEG e TIFF, certifique-se que no seu sistema estão
|
||||
instaladas as bibliotecas libtiff-dev e libjpeg-dev.
|
||||
|
||||
- SuSE GNU/Linux
|
||||
Se você instalou o pacote Window Maker do SuSE, certifique-se de
|
||||
removê-lo do seu sistema antes de compilar o wmaker ou você poderá
|
||||
ter problemas.
|
||||
|
||||
- MetroX (versão desconhecida)
|
||||
O MetroX possui uma falha que corrompe os pixmaps que são definidos
|
||||
como backgrounds de janelas. Se você usa MetroX e está tendo problemas
|
||||
estranhos com texturas, não use texturas nas titlebars. Ou use
|
||||
um servidor X diferente.
|
||||
|
||||
INSTALAÇÃO:
|
||||
===========
|
||||
|
||||
Desempacote o WindowMaker-extra-<numero-da-versao>.tar.gz no /usr/local/share.
|
||||
|
||||
Você pode pegar o arquivo no site ftp://ftp.windowmaker.info. Este arquivo
|
||||
é opcional e possui alguns ícones e temas. Procure pelo último <número-da-versão>
|
||||
disponível.
|
||||
Ainda há o WindowMaker-extra.readme para instruí-lo sobre onde o pacote deve ir.
|
||||
|
||||
|
||||
Compilando o Window Maker
|
||||
-------------------------
|
||||
Se você quer fazer de modo rápido e simples, digite o seguinte no seu prompt:
|
||||
|
||||
./configure
|
||||
make
|
||||
|
||||
depois entre como root e digite:
|
||||
|
||||
make install
|
||||
ldconfig
|
||||
|
||||
ou se você quiser remover os símbolos de depuração dos seus binários para
|
||||
que eles se tornem menores, você pode digitar:
|
||||
|
||||
make install-strip
|
||||
ldconfig
|
||||
|
||||
Estes comandos irão compilar e instalar o Window Maker com parâmetros padrões.
|
||||
|
||||
Se você deseja configurar algumas opções de compilação, você pode fazer o seguinte:
|
||||
|
||||
1.(opcional) Olhe na seção OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO acima para ver as
|
||||
opções disponíveis. Execute também:
|
||||
|
||||
./configure --help
|
||||
|
||||
para obter uma lista completa das outras opções.
|
||||
|
||||
2. Rode o configure com as opções que você deseja. Por exemplo, se
|
||||
deseja usar a opção --enable-kde, você deve digitar:
|
||||
|
||||
./configure --enable-kde
|
||||
|
||||
3. (opcional) Edite o arquivo src/wconfig.h com seu editor de texto
|
||||
preferido e procure por alguma opção que deseja mudar
|
||||
|
||||
4. Compile. Só digite:
|
||||
|
||||
make
|
||||
|
||||
5. Entre como root (se você não pode fazer isso, leia a seção "Eu não tenho a
|
||||
senha de root") e instale o Window Maker no seu sistema:
|
||||
|
||||
su root
|
||||
make install
|
||||
|
||||
|
||||
Configurações Específicas
|
||||
-------------------------
|
||||
|
||||
Estas instruções não precisam ser seguidas quando for feito o upgrade do
|
||||
Window Maker em cima de uma versão antiga, a menos que o arquivo NEWS diga
|
||||
algo diferente.
|
||||
|
||||
Todo usuário no seu sistema que desejar rodar o Window Maker deverá fazer o seguinte:
|
||||
|
||||
1. Instalar os arquivos de configuração do Window Maker no diretório home.
|
||||
Digite:
|
||||
wmaker.inst
|
||||
|
||||
wmaker.inst vai instalar os arquivos de configuração do Window Maker e fazer
|
||||
com que o X rode o Window Maker quando executado.
|
||||
|
||||
É isso!
|
||||
|
||||
Você pode digitar "man wmaker" para ver uma ajuda geral sobre configuração
|
||||
e outras coisas.
|
||||
|
||||
Leia o Manual do Usuário para explicações mais profundas sobre o Window Maker.
|
||||
|
||||
Você deve dar uma olhada no FAQ também.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Eu não tenho a senha de root
|
||||
----------------------------
|
||||
|
||||
Se você não pode obter privilégios de super-usuário (não pode ser root) você
|
||||
pode instalar o wmaker no seu diretório home. Para isso, forneça a opção
|
||||
--prefix quando for rodar o configure, como explicado no passo 2 da seção
|
||||
Compilando o Window Maker.
|
||||
Você ainda precisará fornecer a opção --with-appspath, para especificar o
|
||||
caminho do WPrefs.app. Exemplo:
|
||||
|
||||
./configure --prefix=/home/jshmoe --with-appspath=/home/jshmoe/GNUstep/Applications
|
||||
|
||||
Depois faça com que /home/jshome/bin seja incluído na variável PATH, adicione
|
||||
/home/jshome/lib na variável de ambiente LD_LIBRARY_PATH e rode bin/wmaker.inst
|
||||
|
||||
É claro, substitua /home/jshome com o seu diretório home.
|
||||
|
||||
|
||||
UPGRADE
|
||||
=======
|
||||
|
||||
Se você está fazendo um upgrade de uma versão antiga do Window maker:
|
||||
|
||||
1. Configure e compile o Window Maker como sempre
|
||||
2. Instale o Window Maker (mas não rode o wmaker.inst)
|
||||
3. Leia o arquivo NEWS e atualize seus arquivos de configuração,
|
||||
se necessário.
|
||||
|
||||
TROUBLESHOOTING
|
||||
===============
|
||||
|
||||
Quando você tiver problemas na configuração (enquanto roda o configure),
|
||||
tal como não conseguir usar uma biblioteca de gráficos que você acha que tem
|
||||
instalada, olhe no arquivo config.log para obter dicas sobre o que pode estar
|
||||
errado.
|
||||
|
||||
== Erro ao carregar as fontes, mesmo quando elas existem
|
||||
|
||||
Tente reconstruir sem suporte NLS.
|
||||
|
||||
== Erro ao configurar
|
||||
|
||||
ltconfig: unrecognized option `--no-reexec'
|
||||
Try `ltconfig --help' for more information.
|
||||
configure: error: libtool configure failed
|
||||
|
||||
remova a opção --no-reexec do aclocal.m4 e da libPropList/aclocal.m4
|
||||
e reconfigure.
|
||||
Também verifique se as versões do autoconf e do automake que você tem
|
||||
instaladas são:
|
||||
autoconf 2.13
|
||||
automake 1.4
|
||||
libtool 1.3
|
||||
|
||||
Note que não deve ser libtool 1.2b, deve ser libtool 1.3.
|
||||
|
||||
== Não acha a proplist.h ou libPropList.algumacoisa
|
||||
|
||||
Baixe e instale a libPropList dos sites já citados neste arquivo.
|
||||
|
||||
== o configure não detecta a libtiff, ou outras bibliotecas gráficas.
|
||||
|
||||
Delete o config.cache, depois rode de novo o configure adicionando as
|
||||
seguintes opções ao configure (e as outras opções que você usa):
|
||||
--with-libs-from="-L/usr/local/lib"
|
||||
--with-incs-from="-I/usr/local/include -I/usr/local/include/tiff"
|
||||
Substitua o caminho para onde estão localizadas as suas bibliotecas gráficas
|
||||
e os correspondentes arquivos de cabeçalho. Você pode colocar caminhos múltiplos
|
||||
em qualquer uma dessas opções, como no exemplo do --with-incs-from. Só ponha um
|
||||
espaço entre eles.
|
||||
|
||||
== o configure não detecta libXpm.
|
||||
|
||||
* Confira se você possui um vínculo simbólico da libXpm.so.4.9 para libXpm.so
|
||||
|
||||
|
||||
== Segmentation fault na inicialização
|
||||
|
||||
* Confira se a versão da libXPM é a 4.7 ou mais atual
|
||||
|
||||
* Confira se você tem uma versão atualizada do ~/GNUstep/Defaults/WindowMaker
|
||||
|
||||
Se você não tem certeza, tente renomear ~/GNUstep para ~/GNUtmp e depois rode
|
||||
o wmaker.inst
|
||||
|
||||
== "...: your machine is misconfigured. gethostname() returned (none)"
|
||||
|
||||
* o hostname da sua máquina está definido incorretamente. Execute um man hostname
|
||||
para obter informações de como resolver isto.
|
||||
|
||||
== O menu do root possui só 2 entradas. ("XTerm" e "Exit...")
|
||||
|
||||
* O Window Maker não está achando o cpp (o pré-processador C). Se o seu cpp
|
||||
não está localizado em /lib/cpp, edite src/config.h e corrija o caminho
|
||||
no CPP_PATH.
|
||||
|
||||
== checking lex output file root... configure: error: cannot find output from
|
||||
true; giving up
|
||||
|
||||
* Leia a seção REQUERIMENTOS deste arquivo.
|
||||
|
||||
|
||||
LOCALES/INTERNACIONALIZAÇÃO
|
||||
===========================
|
||||
|
||||
o Window Maker tem suporte a linguagem nacional. Para ativar esse suporte,
|
||||
você precisa compilar o Window Maker com parâmetros adicionais.
|
||||
|
||||
0 - Você deve Ter o pacote do GNU gettext instalado. Este pode ser obtido
|
||||
pelo ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/gettext-nnn.tar.gz
|
||||
|
||||
Os passos 1,2 e 3 podem ser pulados se você usa o script Install.
|
||||
|
||||
1 - Você deve selecionar as linguagens que deseja suportar. Defina a LINGUAS
|
||||
para a lista dos locales que você deseja. O Inglês é sempre suportado. Exemplo:
|
||||
|
||||
setenv LINGUAS "pt ja de"
|
||||
na csh
|
||||
|
||||
ou
|
||||
|
||||
export LINGUAS;LINGUAS="pt ja de"
|
||||
na sh
|
||||
|
||||
A lista dos locales suportados pode ser achado no arquivo po/README.
|
||||
O inglês é a língua oficial.
|
||||
|
||||
Leia o arquivo po/README se você deseja traduzir e manter os arquivos
|
||||
locales para outras linguagens.
|
||||
|
||||
2 - Adicionalmente, se a sua linguagem usa caracteres multi-bytes, tais
|
||||
como as línguas japonesas e koreanas, você deve definir a opção MultiByteText
|
||||
para YES nos arquivos ~/GNUstep/Defaults/WMGLOBAL e ~/GNUstep/Defaults/WindowMaker
|
||||
|
||||
3 - Configure, compile e instale o Window Maker normalmente.
|
||||
|
||||
4 - Para selecionar um locale particular você deve definir a variável de
|
||||
ambiente LANG para o locale que você quer. Por exemplo, se você quer definir o
|
||||
locale português, você deve rodar
|
||||
|
||||
setenv LANG pt
|
||||
|
||||
na csh ou
|
||||
|
||||
export LANG; LANG=pt
|
||||
|
||||
nas Bourne sh e similares
|
||||
|
||||
Nota: Se você tem a variável de ambiente LC_CTYPE definida, você deve
|
||||
indefiní-la antes de rodar o wmaker.
|
||||
|
||||
O Window Maker procura os arquivos de definições de menu na seguinte
|
||||
ordem (para o português brasileiro, neste caso):
|
||||
|
||||
menu.pt_BR
|
||||
menu.pt
|
||||
menu
|
||||
|
||||
|
||||
5 - Se você escolheu uma linguagem que usa caracteres multi-bytes, você
|
||||
deve configurar as fontes adequadamente. Leia a página de manual para o
|
||||
XcreateFontSet para obter mais detalhes sobre isto. Você deve mudar o arquivo
|
||||
~/G/D/WindowMaker para as fontes usadas nas barras de título, menus e
|
||||
outras coisas. Para as fontes usadas nas janelas de diálogo, mude o arquivo
|
||||
~/G/D/WMGLOBAL. O %d no font names não deve ser removido. Você pode ainda usar
|
||||
o wsetfont script para esta tarefa. Leia o próprio script para maiores instruções.
|
||||
|
||||
Por exemplo, você pode especificar o seguinte no ~/G/D/WindowMaker:
|
||||
|
||||
WindowTitleFont = "-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*,-*-*-medium-r-normal-*-14-*";
|
||||
MenuTitleFont = "-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*,-*-*-medium-r-normal-*-14-*";
|
||||
MenuTextFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-12-*,-*-*-medium-r-normal-*-14-*";
|
||||
IconTitleFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*,-*-*-medium-r-normal-*-12-*";
|
||||
ClipTitleFont = "-*-helvetica-bold-r-normal-*-10-*,-*-*-medium-r-normal-*-12-*";
|
||||
DisplayFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-12-*,-*-*-medium-r-normal-*-12-*";
|
||||
|
||||
e no ~/G/D/WMGLOBAL:
|
||||
|
||||
SystemFont = "-*-*-medium-r-normal-*-%d-*-*-*-*-*-*-*";
|
||||
BoldSystemFont = "-*-*-medium-r-normal-*-%d-*-*-*-*-*-*-*";
|
||||
|
||||
|
||||
As duas fontes acima são usadas somente por aplicações que
|
||||
usem WINGs (o Window Maker e WPrefs.app)
|
||||
|
||||
O script wsetfont que é fornecido vai permitir com que você mude as
|
||||
definições de fonte do modo mais fácil. Dê uma olhada no script para maiores
|
||||
detalhes sobre o uso.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Traduzido por Ricardo Sartori <sartori@inf.ufsc.br>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user