mirror of
https://github.com/gryf/wmaker.git
synced 2025-12-23 22:52:34 +01:00
WPrefs: Removed \n from label as the widget does at better job at splitting lines
This explicit \n caused a bad line split in the displayed text; without it the natural line splitting keeps the text on 2 lines instead of 3. Signed-off-by: Christophe CURIS <christophe.curis@free.fr>
This commit is contained in:
committed by
Carlos R. Mafra
parent
ecfeb8bc1c
commit
4e70bdb5cd
@@ -499,7 +499,7 @@ static void createPanel(Panel * p)
|
||||
panel->tranB = WMCreateSwitchButton(panel->tranF);
|
||||
WMMoveWidget(panel->tranB, 10, 5);
|
||||
WMResizeWidget(panel->tranB, 250, 30);
|
||||
WMSetButtonText(panel->tranB, _("Open dialogs in the same workspace\nas their owners"));
|
||||
WMSetButtonText(panel->tranB, _("Open dialogs in the same workspace as their owners"));
|
||||
|
||||
WMMapSubwidgets(panel->tranF);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2404,11 +2404,9 @@ msgstr ""
|
||||
"личане"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open dialogs in same workspace\n"
|
||||
"as their owners"
|
||||
msgid "Open dialogs in same workspace as their owners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Диалоговите прозорци да са на работното\n"
|
||||
"Диалоговите прозорци да са на работното "
|
||||
"място, на владеещия ги прозорец."
|
||||
|
||||
# ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:442
|
||||
|
||||
@@ -2085,11 +2085,9 @@ msgid "Attract"
|
||||
msgstr "Atreu"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open dialogs in same workspace\n"
|
||||
"as their owners"
|
||||
msgid "Open dialogs in same workspace as their owners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obrir els quadres de diàleg a la mateixa\n"
|
||||
"Obrir els quadres de diàleg a la mateixa "
|
||||
"àrea de treball que els seus propietaris."
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:450
|
||||
|
||||
@@ -1945,12 +1945,8 @@ msgid "Attract"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: ../WindowHandling.c:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open dialogs in same workspace\n"
|
||||
"as their owners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otevřít dialogy na stejné ploše\n"
|
||||
"jako je vlastník"
|
||||
msgid "Open dialogs in same workspace as their owners"
|
||||
msgstr "Otevřít dialogy na stejné ploše jako je vlastník"
|
||||
|
||||
#: ../WindowHandling.c:450
|
||||
msgid "Window Handling Preferences"
|
||||
|
||||
@@ -1971,12 +1971,8 @@ msgid "Attract"
|
||||
msgstr "Zug"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open dialogs in the same workspace\n"
|
||||
"as their owners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dialoge auf Arbeitsfläche des\n"
|
||||
"Eigentümers öffnen"
|
||||
msgid "Open dialogs in the same workspace as their owners"
|
||||
msgstr "Dialoge auf Arbeitsfläche des Eigentümers öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:464
|
||||
msgid "Window Handling Preferences"
|
||||
|
||||
@@ -1993,12 +1993,8 @@ msgid "Attract"
|
||||
msgstr "Atraer"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open dialogs in same workspace\n"
|
||||
"as their owners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abrir diálogos en la misma área\n"
|
||||
"que sus padres"
|
||||
msgid "Open dialogs in same workspace as their owners"
|
||||
msgstr "Abrir diálogos en la misma área que sus padres"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:450
|
||||
msgid "Window Handling Preferences"
|
||||
|
||||
@@ -2027,12 +2027,8 @@ msgid "Attract"
|
||||
msgstr "Veto"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open dialogs in same workspace\n"
|
||||
"as their owners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avaa valintaikkunat\n"
|
||||
"omistajansa työtilassa"
|
||||
msgid "Open dialogs in same workspace as their owners"
|
||||
msgstr "Avaa valintaikkunat omistajansa työtilassa"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:450
|
||||
msgid "Window Handling Preferences"
|
||||
|
||||
@@ -2106,11 +2106,9 @@ msgid "Attract"
|
||||
msgstr "Attirer"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open dialogs in same workspace\n"
|
||||
"as their owners"
|
||||
msgid "Open dialogs in same workspace as their owners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ouvrir les boîtes de dialogue sur le\n"
|
||||
"Ouvrir les boîtes de dialogue sur le "
|
||||
"même bureau que leurs propriétaires."
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:450
|
||||
|
||||
@@ -2037,11 +2037,9 @@ msgid "Attract"
|
||||
msgstr "Attrai"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open dialogs in same workspace\n"
|
||||
"as their owners"
|
||||
msgid "Open dialogs in same workspace as their owners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apri le finestre di dialogo nella\n"
|
||||
"Apri le finestre di dialogo nella "
|
||||
"stessa area di lavoro dei proprietari."
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:450
|
||||
|
||||
@@ -1977,12 +1977,9 @@ msgid "Attract"
|
||||
msgstr "ひっつく"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:482
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open dialogs in the same workspace\n"
|
||||
"as their owners"
|
||||
msgid "Open dialogs in the same workspace as their owners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ダイアログはオーナーと同じ\n"
|
||||
"ワークスペースに表示する"
|
||||
"ダイアログはオーナーと同じ ワークスペースに表示する"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:505
|
||||
msgid "Window Handling Preferences"
|
||||
|
||||
@@ -2168,9 +2168,7 @@ msgid "Attract"
|
||||
msgstr "당김"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open dialogs in the same workspace\n"
|
||||
"as their owners"
|
||||
msgid "Open dialogs in the same workspace as their owners"
|
||||
msgstr "같은 작업 공간에서 소유자로서 대화창 열기"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:515
|
||||
|
||||
@@ -1920,11 +1920,9 @@ msgid "Attract"
|
||||
msgstr "Притягиваться"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open dialogs in same workspace\n"
|
||||
"as their owners"
|
||||
msgid "Open dialogs in same workspace as their owners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Открывать диалоги в одном рабочем\n"
|
||||
"Открывать диалоги в одном рабочем "
|
||||
"пространстве с их родителями"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:450
|
||||
|
||||
@@ -1991,9 +1991,7 @@ msgid "Attract"
|
||||
msgstr "Priťah."
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open dialogs in same workspace\n"
|
||||
"as their owners"
|
||||
msgid "Open dialogs in same workspace as their owners"
|
||||
msgstr "Otvárať dialógy na ploche vlastníka"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:450
|
||||
|
||||
@@ -1914,9 +1914,7 @@ msgid "Attract"
|
||||
msgstr "吸引"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:421
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open dialogs in the same workspace\n"
|
||||
"as their owners"
|
||||
msgid "Open dialogs in the same workspace as their owners"
|
||||
msgstr "開啟對話視窗在其擁有者之相同工作區"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:448
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user