diff --git a/WPrefs.app/po/Makefile.am b/WPrefs.app/po/Makefile.am index c2363e93..860c605f 100644 --- a/WPrefs.app/po/Makefile.am +++ b/WPrefs.app/po/Makefile.am @@ -5,7 +5,7 @@ CATALOGS = @WPREFSMOFILES@ CLEANFILES = $(DOMAIN).pot $(CATALOGS) EXTRA_DIST = bg.po ca.po cs.po de.po es.po et.po fi.po fr.po fy.po hr.po hu.po \ - it.po ja.po ko.po nl.po pt.po ru.po sk.po uk.po zh_CN.po zh_TW.po + it.po ja.po ko.po nl.po pt.po ru.po sk.po tr.po uk.po zh_CN.po zh_TW.po POTFILES = \ $(top_srcdir)/WPrefs.app/Appearance.c \ diff --git a/WPrefs.app/po/tr.po b/WPrefs.app/po/tr.po new file mode 100644 index 00000000..88b6c6e5 --- /dev/null +++ b/WPrefs.app/po/tr.po @@ -0,0 +1,2627 @@ +# Copyright (C) 2020 The Window Maker Team +# This file is distributed under the same license as the Window Maker package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: WindowMaker 0.95.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: wmaker-dev@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-28 07:47+0000\n" +"Last-Translator: XOR \n" +"Language-Team: Turkish\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Related to Window titles +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:44 +msgid "Focused Window Title" +msgstr "Odaklanmış Pencere Başlığı" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:46 +msgid "Unfocused Window Title" +msgstr "Odaklanmamış Pencere Başlığı" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:48 +msgid "Owner of Focused Window Title" +msgstr "Odaklanmış Pencere Başlığının Sahibi" + +#. Related to Menus +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:52 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1504 +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:100 +msgid "Menu Title" +msgstr "Menü Başlığı" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:54 +msgid "Menu Item Text" +msgstr "Menü Öğesi Metni" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:56 +msgid "Disabled Menu Item Text" +msgstr "Devre Dışı Menü Öğesi Metni" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:58 +msgid "Menu Highlight Color" +msgstr "Menü Vurgu Rengi" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:60 +msgid "Highlighted Menu Text Color" +msgstr "Vurgulanan Menü Metin Rengi" + +#. +#. * yuck kluge: the coordinate for HighlightTextColor are actually those of the last "Normal item" +#. * at the bottom when user clicks it, the "yuck kluge" in the function 'previewClick' will swap it +#. * for the MenuTextColor selection as user would expect +#. * +#. * Note that the entries are reffered by their index for performance +#. +#. Related to Window's border +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:71 +msgid "Focused Window Border Color" +msgstr "Odaklanmış Pencere Kenarlığı Rengi" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:73 +msgid "Window Border Color" +msgstr "Pencere Kenarlığı Rengi" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:75 +msgid "Selected Window Border Color" +msgstr "Seçili Pencere Kenarlığı Rengi" + +#. Related to Icons and Clip +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:79 +msgid "Miniwindow Title" +msgstr "Miniwindow Başlığı" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:81 +msgid "Miniwindow Title Back" +msgstr "Miniwindow Başlığı Geri" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:83 ../../WPrefs.app/FontSimple.c:103 +msgid "Clip Title" +msgstr "Klip Başlığı" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:85 +msgid "Collapsed Clip Title" +msgstr "Daraltılmış Klip Başlığı" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:110 +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:111 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1407 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:93 ../../WPrefs.app/Workspace.c:189 +msgid "Center" +msgstr "Merkez" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:112 +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:382 +msgid "[Focused]" +msgstr "[Odaklanmış]" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:383 +msgid "Titlebar of Focused Window" +msgstr "Odaklanmış Pencerenin Başlık Çubuğu" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:386 +msgid "[Unfocused]" +msgstr "[Odaklanmamış]" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:387 +msgid "Titlebar of Unfocused Windows" +msgstr "Odaklanmamış Windows'un Başlık Çubuğu" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:390 +msgid "[Owner of Focused]" +msgstr "[Odaklanmışın Sahibi]" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:391 +msgid "Titlebar of Focused Window's Owner" +msgstr "Odaklanmış Pencerenin Sahibinin Başlık Çubuğu" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:394 +msgid "[Resizebar]" +msgstr "[Resizebar]" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:395 +msgid "Window Resizebar" +msgstr "Pencere Resizebar" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:398 +msgid "[Menu Title]" +msgstr "[Menü Başlığı]" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:399 +msgid "Titlebar of Menus" +msgstr "Menülerin Başlık Çubuğu" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:402 +msgid "[Menu Item]" +msgstr "[Menü Öğesi]" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:403 +msgid "Menu Items" +msgstr "Menü Öğeleri" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:406 +msgid "[Icon]" +msgstr "[Simge]" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:407 +msgid "Icon Background" +msgstr "Simge Arkaplan" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:410 +msgid "[Background]" +msgstr "[Arka plan]" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:411 +msgid "Workspace Background" +msgstr "Çalışma Alanı Arkaplanı" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:562 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:880 +#, c-format +msgid "could not load file '%s': %s" +msgstr "'%s' dosyası yüklenemedi: %s" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:565 +#, c-format +msgid "could not find file '%s' for texture type %s" +msgstr "%s doku tipi için '%s' dosyası bulunamadı" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:613 ../../WPrefs.app/Appearance.c:640 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:675 +#, c-format +msgid "unknown direction in '%s', falling back to diagonal" +msgstr "'%s' de bilinmeyen yön, diyagonal geri düşüyor" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:723 +#, c-format +msgid "type '%s' is not a supported type for a texture" +msgstr "'%s' türü bir doku için desteklenen bir tür değil" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1091 +#, c-format +msgid "could not remove file %s" +msgstr "%s dosyası silinemedi" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1113 +msgid "Select File" +msgstr "Dosya Seç" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1316 +#, c-format +msgid "could not read size of image from '%s', ignoring" +msgstr "'%s' öğesinden resim boyutu okunamadı, yok sayılıyor" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1321 +#, c-format +msgid "image \"%s\" has an invalid depth of %d, ignoring" +msgstr "image \"%s\" geçersiz bir %d derinliğe sahip, yoksayılıyor" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1327 +#, c-format +msgid "could not create RImage for \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" için RImage oluşturulamadı: %s" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1484 +msgid "Focused Window" +msgstr "Odaklanmış Pencere" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1491 +msgid "Unfocused Window" +msgstr "Odaklanmamış Pencere" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1498 +msgid "Owner of Focused Window" +msgstr "Odaklanmış Pencerenin Sahibi" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1510 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1514 +msgid "Normal Item" +msgstr "Normal Öğe" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1520 +msgid "Disabled Item" +msgstr "Devre dışı bırakılmış öğe" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1535 +msgid "Highlighted" +msgstr "Vurgulanan" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1628 +msgid "Icon Text" +msgstr "Simge Metni" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1712 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1719 +msgid "Clip" +msgstr "Klip" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1716 +msgid "Coll." +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1880 +msgid "Texture" +msgstr "Doku" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1903 +msgid "" +"Double click in the texture you want to use\n" +"for the selected item." +msgstr "Seçilen öğe için kullanmak istediğiniz dokuya çift tıklayın." + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1915 +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1919 +msgid "Create a new texture." +msgstr "Yeni bir doku oluştur." + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1926 +msgid "Extract..." +msgstr "Ayıkla ..." + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1930 +msgid "Extract texture(s) from a theme or a style file." +msgstr "Bir tema veya stil dosyasından doku (ları) ayıklayın." + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1939 +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1942 +msgid "Edit the highlighted texture." +msgstr "Vurgulanan dokuyu düzenleyin." + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1949 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1218 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1953 +msgid "Delete the highlighted texture." +msgstr "Vurgulanan dokuyu sil." + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1965 +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2021 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2028 +msgid "Menu Style" +msgstr "Menü Stili" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2046 ../../WPrefs.app/Configurations.c:179 +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:191 ../../WPrefs.app/Docks.c:212 +#: ../../WPrefs.app/Docks.c:220 ../../WPrefs.app/Focus.c:279 +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:290 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:127 +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:138 +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:166 +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:181 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:554 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:565 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:459 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:473 +#, c-format +msgid "could not load icon file %s" +msgstr "%s simge dosyası yüklenemedi" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2059 +msgid "Title Alignment" +msgstr "Başlık Hizalama" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2257 +msgid "Appearance Preferences" +msgstr "Görünüm Tercihleri" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2259 +msgid "" +"Background texture configuration for windows,\n" +"menus and icons." +msgstr "" +"Windows, menüler ve simgeler için arka plan doku yapılandırması." + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2295 +msgid "Extract Texture" +msgstr "Doku Çıkar" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2315 +msgid "Textures" +msgstr "Dokular" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2324 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:253 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2329 +msgid "Extract" +msgstr "Ayıkla" + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:130 ../../WPrefs.app/Docks.c:170 +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:106 +#, c-format +msgid "could not load image file %s" +msgstr "%s resim dosyası yüklenemedi" + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:141 +msgid "Icon Slide Speed" +msgstr "Simge Slayt Hızı" + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:147 +msgid "Shade Animation Speed" +msgstr "Gölge Animasyon Hızı" + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:206 +msgid "Smooth Scaling" +msgstr "Düzgün Ölçekleme" + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:237 +msgid "" +"Smooth scaled background images, neutralizing\n" +"the `pixelization' effect. This will slow\n" +"down loading of background images considerably." +msgstr "" +"Pikselleştirme efektini nötralize eden pürüzsüz ölçekli arka plan resimleri.\n" +"Bu, arka plan görüntülerinin yüklenmesini önemli ölçüde yavaşlatır." + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:247 +msgid "Titlebar Style" +msgstr "Başlık Çubuğu Stili" + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:300 ../../WPrefs.app/Configurations.c:306 +msgid "Animations" +msgstr "Animasyonlar" + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:317 +msgid "" +"Disable/enable animations such as those shown\n" +"for window miniaturization, shading etc." +msgstr "" +"Pencere minyatürleştirme, gölgeleme vb. Gibi animasyonları devre dışı " +"bırakın / etkinleştirin." + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:324 +msgid "Superfluous" +msgstr "Gereksiz" + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:335 +msgid "" +"Disable/enable `superfluous' features and\n" +"animations. These include the `ghosting' of the\n" +"dock when it's being moved to another side and\n" +"the explosion animation when undocking icons." +msgstr "" +"`` Gereksiz '' özellikleri ve animasyonları devre dışı bırakın / " +"etkinleştirin. Bunlar, başka bir tarafa taşınırken rıhtımın `` " +"gölgelenmesini '' ve simgeleri geri alırken patlama animasyonunu içerir." + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:348 +msgid "Dithering colormap for 8bpp" +msgstr "8bpp için renk taklidi renk taklidi" + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:350 +msgid "" +"Number of colors to reserve for Window Maker\n" +"on displays that support only 8bpp (PseudoColor)." +msgstr "" +"Yalnızca 8bpp (PseudoColor) destekleyen ekranlarda Window Maker için " +"ayrılacak renk sayısı." + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:357 +msgid "Disable dithering in any visual/depth" +msgstr "Herhangi bir görsel / derinlikte titremeyi devre dışı bırak" + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:378 +msgid "" +"More colors for\n" +"applications" +msgstr "Uygulamalar için daha fazla renk" + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:385 +msgid "" +"More colors for\n" +"Window Maker" +msgstr "Window Maker için daha fazla renk" + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:434 +msgid "Other Configurations" +msgstr "Diğer Konfigürasyonlar" + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:435 +msgid "" +"Animation speeds, titlebar styles, various option\n" +"toggling and number of colors to reserve for\n" +"Window Maker on 8bit displays." +msgstr "" +"Animasyon hızları, başlık çubuğu stilleri, çeşitli seçenek geçişleri ve 8 " +"bitlik ekranlarda Window Maker için ayrılacak renk sayısı." + +#: ../../WPrefs.app/Docks.c:26 +msgid "Clip autocollapsing delays" +msgstr "Klip otomatik çakıştırma gecikmeleri" + +#: ../../WPrefs.app/Docks.c:27 +msgid "Clip autoraising delays" +msgstr "Klip otomatikleştirme gecikmeleri" + +#: ../../WPrefs.app/Docks.c:34 +msgid "Before auto-expansion" +msgstr "Otomatik genişletmeden önce" + +#: ../../WPrefs.app/Docks.c:35 +msgid "Before auto-collapsing" +msgstr "Otomatik daralmadan önce" + +#: ../../WPrefs.app/Docks.c:36 +msgid "Before auto-raising" +msgstr "Otomatik kaldırmadan önce" + +#: ../../WPrefs.app/Docks.c:37 +msgid "Before auto-lowering" +msgstr "Otomatik indirme öncesi" + +#: ../../WPrefs.app/Docks.c:48 +msgid "" +"Disable/enable the application Dock (the\n" +"vertical icon bar in the side of the screen)." +msgstr "" +"Uygulama Yuvasını devre dışı bırakın / etkinleştirin (ekranın yan " +"tarafındaki dikey simge çubuğu)." + +#: ../../WPrefs.app/Docks.c:50 +msgid "" +"Disable/enable the Clip (that thing with\n" +"a paper clip icon)." +msgstr "Klibi devre dışı bırakma / etkinleştirme (ataş simgesiyle bu şey)." + +#: ../../WPrefs.app/Docks.c:52 +msgid "" +"Disable/enable Drawers (a dock that stores\n" +"application icons horizontally). The dock is required." +msgstr "" +"Çekmeceleri devre dışı bırakma / etkinleştirme (uygulama simgelerini yatay " +"olarak saklayan bir yuva). Yuva gereklidir." + +#: ../../WPrefs.app/Docks.c:234 ../../WPrefs.app/Focus.c:309 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:595 +msgid "ms" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/Docks.c:250 +msgid "Dock/Clip/Drawer" +msgstr "Dock/Klip/Çekmece (Dock/Clip/Drawer)" + +#: ../../WPrefs.app/Docks.c:322 +msgid "Dock Preferences" +msgstr "Dock Tercihleri" + +#: ../../WPrefs.app/Docks.c:324 +msgid "" +"Dock and clip features.\n" +"Enable/disable the Dock and Clip, and tune some delays." +msgstr "" +"Yuva ve klips özellikleri. Dock ve Clip'i etkinleştirin / devre dışı bırakın " +"ve bazı gecikmeleri ayarlayın." + +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:44 +msgid "" +"Disable miniwindows (icons for minimized windows). For use with KDE/GNOME." +msgstr "" +"Mini pencereleri devre dışı bırakın (simge durumuna küçültülmüş pencereler " +"için simgeler). KDE / GNOME ile kullanım için." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:47 +msgid "Ignore decoration hints for GTK applications." +msgstr "GTK uygulamaları için dekorasyon ipuçlarını yoksay." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:50 +msgid "Enable workspace pager." +msgstr "Çalışma alanı çağrı cihazını etkinleştir." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:53 +msgid "Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)." +msgstr "" +"WindowMaker'a özgü olmayan parametreler ayarlamayın (xset kullanmayın)." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:56 +msgid "Automatically save session when exiting Window Maker." +msgstr "Window Maker'dan çıkarken oturumu otomatik olarak kaydet." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:59 +msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects." +msgstr "" +"SaveUnder'i pencere çerçeveleri, simgeler, menüler ve diğer nesnelerde " +"kullanın." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:62 +msgid "Disable confirmation panel for the Kill command." +msgstr "Kill (sonlandırma) komutu için onay panelini devre dışı bırak." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:65 +msgid "Disable selection animation for selected icons." +msgstr "Seçili simgeler için seçim animasyonunu devre dışı bırak." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:68 +msgid "Smooth font edges (needs restart)." +msgstr "Pürüzsüz yazı tipi kenarları (yeniden başlatılması gerekiyor)." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:71 +msgid "Cycle windows only on the active head." +msgstr "Pencereleri sadece aktif kafada dolaş." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:74 +msgid "Ignore minimized windows when cycling." +msgstr "Bisiklet sürerken simge durumuna küçültülmüş pencereleri yoksay." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:77 +msgid "Show switch panel when cycling windows." +msgstr "Pencereleri çevirirken anahtar panelini göster." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:80 +msgid "Show workspace title on Clip." +msgstr "Klipte çalışma alanı başlığını göster." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:83 +msgid "Highlight the icon of the application when it has the focus." +msgstr "Odak olduğunda uygulamanın simgesini vurgula." + +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:87 +msgid "Enable keyboard language switch button in window titlebars." +msgstr "Pencere başlık çubuklarında klavye dili geçiş düğmesini etkinleştir." + +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:91 +msgid "Maximize (snap) a window to edge or corner by dragging." +msgstr "" +"Bir pencereyi sürükleyerek kenarına veya köşesine büyütme (yapıştırma)." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:94 +msgid "Distance from edge to begin window snap." +msgstr "Pencere kenetlemeye başlamak için kenardan uzaklık." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:97 +msgid "Distance from corner to begin window snap." +msgstr "Pencere yapışmasına başlamak için köşeden uzaklık." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:100 +msgid "Snapping a window to the top maximizes it to the full screen." +msgstr "Bir pencereyi en üste yapıştırmak onu tam ekrana büyütür." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:103 +msgid "Allow move half-maximized windows between multiple screens." +msgstr "" +"Birden çok ekran arasında yarı büyütülmüş pencerelerin taşınmasına izin ver." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:106 +msgid "Alternative transitions between states for half maximized windows." +msgstr "Yarı büyütülmüş pencereler için durumlar arasında alternatif geçişler." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:109 +msgid "Move mouse pointer with half maximized windows." +msgstr "Fare işaretçisini yarı büyütülmüş pencerelerle taşı." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:112 +msgid "Open dialogs in the same workspace as their owners." +msgstr "Diyalogları sahipleriyle aynı çalışma alanında aç." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:115 +msgid "Wrap dock-attached icons around the screen edges." +msgstr "Dock-ekli simgeleri ekran kenarlarına sarın." + +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:325 +msgid "Expert User Preferences" +msgstr "Uzman Kullanıcı Tercihleri" + +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:327 +msgid "" +"Options for people who know what they're doing...\n" +"Also has some other misc. options." +msgstr "" +"Ne yaptıklarını bilenler için seçenekler ... Ayrıca başka çeşitli var. " +"seçenekler." + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:75 +#, c-format +msgid "bad option value %s for option FocusMode. Using default Manual" +msgstr "" +"FocusMode seçeneği için %s hatalı seçenek değeri. Varsayılan Manuel'i " +"kullanma" + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:87 +#, c-format +msgid "bad option value %s for option ColormapMode. Using default Auto" +msgstr "" +"ColormapMode seçeneği için %s hatalı seçenek değeri. Varsayılan Otomatik " +"kullanımı" + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:154 ../../WPrefs.app/Icons.c:161 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:369 ../../WPrefs.app/Preferences.c:120 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:140 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:159 +#, c-format +msgid "OFF" +msgstr "KAPALI" + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:199 +msgid "Input Focus Mode" +msgstr "Giriş Odak Modu" + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:207 +msgid "Manual: Click on the window to set keyboard input focus" +msgstr "Manuel: Klavye giriş odağını ayarlamak için pencereye tıklayın" + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:213 +msgid "Auto: Set keyboard input focus to the window under the mouse pointer" +msgstr "" +"Otomatik: Klavye giriş odağını fare işaretçisinin altındaki pencereye ayarla" + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:226 +msgid "Install colormap from the window..." +msgstr "Renk haritasını pencereden yükle ..." + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:228 +msgid "" +"This option is for screens that can display only a limited number\n" +"of colors at a time, so they use an indexed table of colors (called\n" +"a ColorMap) that each application customizes for its needs, and\n" +"WindowMaker will set the global ColorMap dynamically from the\n" +"active application.\n" +"You can know the capability of your screen in WindowMaker's info\n" +"panel as the 'visual'." +msgstr "" +"Bu seçenek bir seferde yalnızca sınırlı sayıda renk görüntüleyebilen " +"ekranlar içindir, bu nedenle her uygulamanın ihtiyaçları için özelleştirdiği " +"dizine alınmış bir renk tablosu (ColorMap olarak adlandırılır) kullanırlar " +"ve WindowMaker genel ColorMap'i etkin olarak dinamik olarak ayarlar uygulama." +" WindowMaker'ın bilgi panelinde ekranınızın yeteneğini 'görsel' olarak " +"bilebilirsiniz." + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:240 +msgid "...that has the input focus" +msgstr "... giriş odağı olan" + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:245 +msgid "...that's under the mouse pointer" +msgstr "... bu fare imlecinin altında" + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:254 +msgid "Automatic Window Raise Delay" +msgstr "Otomatik Pencere Yükseltme Gecikmesi" + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:326 +msgid "Do not let applications receive the click used to focus windows" +msgstr "" +"Uygulamaların pencereleri odaklamak için kullanılan tıklamayı almasına izin " +"verme" + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:331 +msgid "Automatically focus new windows" +msgstr "Yeni pencereleri otomatik olarak odakla" + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:336 +msgid "Raise window when switching focus with keyboard" +msgstr "Odağı klavyeyle değiştirirken pencereyi kaldır" + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:352 +msgid "Window Focus Preferences" +msgstr "Pencere Odaklama Tercihleri" + +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:353 +msgid "Keyboard focus switching policy and related options." +msgstr "Klavye odak değiştirme politikası ve ilgili seçenekler." + +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:99 +msgid "Window Title" +msgstr "Pencere Başlığı" + +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:101 +msgid "Menu Text" +msgstr "Menü Metni" + +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:102 +msgid "Icon Title" +msgstr "Simge Başlığı" + +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:104 +msgid "Desktop Caption" +msgstr "Masaüstü Altyazısı" + +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:105 +msgid "System Font" +msgstr "Sistem Yazı Tipi" + +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:106 +msgid "Bold System Font" +msgstr "Kalın Sistem Yazı Tipi" + +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:661 +msgid "Sample Text" +msgstr "Örnek Metin" + +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:678 +msgid "Family" +msgstr "Aile" + +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:704 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:707 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:739 +msgid "Font Configuration" +msgstr "Yazı Tipi Yapılandırması" + +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:741 +msgid "Configure fonts for Window Maker titlebars, menus etc." +msgstr "" +"Window Maker başlık çubukları, menüler vb. için yazı tiplerini yapılandırma." + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:29 +msgid "Shrinking/Zooming" +msgstr "Küçülme / Yakınlaştırma" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:30 +msgid "Spinning/Twisting" +msgstr "Eğirme / Büküm" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:31 +msgid "3D-flipping" +msgstr "3B çevirme" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:32 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:56 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:70 +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:186 ../../WPrefs.app/Preferences.c:145 +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:159 +#, c-format +msgid "bad value \"%s\" for option %s, using default \"%s\"" +msgstr "%s seçeneği için varsayılan \"%s\" kullanılarak \"%s\" hatalı değeri" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:228 +#, c-format +msgid "animation style \"%s\" is unknown, resetting to \"%s\"" +msgstr "animasyon stili \"%s\" bilinmiyor, \"%s\" olarak sıfırlanıyor" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:255 +msgid "Icon Positioning" +msgstr "Simge Konumlandırma" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:334 +msgid "Icon Size" +msgstr "Simge Boyutu" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:336 +msgid "The size of the dock/application icon and miniwindows" +msgstr "Dock / uygulama simgesinin ve mini pencerelerin boyutu" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:353 +msgid "Mini-Previews for Icons" +msgstr "Simgeler için Mini Önizlemeler" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:355 +msgid "" +"The Mini-Preview provides a small view of the content of the\n" +"window when the mouse is placed over the icon." +msgstr "" +"Mini Önizleme, fare simgenin üzerine getirildiğinde pencerenin içeriğinin " +"küçük bir görünümünü sağlar." + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:377 +msgid "Iconification Animation" +msgstr "İkonlaştırma Animasyonu" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:398 +msgid "Auto-arrange icons" +msgstr "Simgeleri otomatik düzenle" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:400 +msgid "Keep icons and miniwindows arranged all the time." +msgstr "Simgeleri ve mini pencereleri her zaman düzenli tutun." + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:406 +msgid "Omnipresent miniwindows" +msgstr "Omnipresent mini pencereler" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:408 +msgid "Make miniwindows be present in all workspaces." +msgstr "Mini pencerelerin tüm çalışma alanlarında bulunmasını sağla." + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:414 +msgid "Single click activation" +msgstr "Tek tıkla etkinleştirme" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:416 +msgid "Launch applications and restore windows with a single click." +msgstr "" +"Uygulamaları başlatın ve tek bir tıklama ile pencereleri geri yükleyin." + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:422 +msgid "Enforce icon margin" +msgstr "Simge kenar boşluğunu zorunlu kıl" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:424 +msgid "Make sure that the icon image does not protrude into the icon frame." +msgstr "Simge görüntüsünün simge çerçevesine çıkmadığından emin olun." + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:472 +msgid "Icon Preferences" +msgstr "Simge Tercihleri" + +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:474 +msgid "" +"Icon/Miniwindow handling options. Icon positioning\n" +"area, sizes of icons, miniaturization animation style." +msgstr "" +"Simge / Miniwindow kullanım seçenekleri. Simge konumlandırma alanı, simge " +"boyutları, minyatür animasyon stili." + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:72 +msgid "Open applications menu" +msgstr "Uygulamalar menüsünü aç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:73 +msgid "Open window list menu" +msgstr "Pencere listesi menüsünü aç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:74 +msgid "Open window commands menu" +msgstr "Pencere komutları menüsünü aç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:75 +msgid "Hide active application" +msgstr "Etkin uygulamayı gizle" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:76 +msgid "Hide other applications" +msgstr "Diğer uygulamaları gizle" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:77 +msgid "Miniaturize active window" +msgstr "Aktif pencereyi küçült" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:78 +msgid "Miniaturize all windows" +msgstr "Tüm pencereleri küçült" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:79 +msgid "Close active window" +msgstr "Etkin pencereyi kapat" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:80 +msgid "Maximize active window" +msgstr "Etkin pencereyi büyüt" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:81 +msgid "Maximize active window vertically" +msgstr "Aktif pencereyi dikey olarak büyüt" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:82 +msgid "Maximize active window horizontally" +msgstr "Aktif pencereyi yatay olarak büyüt" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:83 +msgid "Maximize active window left half" +msgstr "Aktif pencerenin sol yarısını büyüt" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:84 +msgid "Maximize active window right half" +msgstr "Aktif pencerenin sağ yarısını büyüt" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:85 +msgid "Maximize active window top half" +msgstr "Aktif pencerenin üst yarısını büyüt" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:86 +msgid "Maximize active window bottom half" +msgstr "Aktif pencerenin alt yarısını büyüt" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:87 +msgid "Maximize active window left top corner" +msgstr "Aktif pencereyi sol üst köşeye büyüt" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:88 +msgid "Maximize active window right top corner" +msgstr "Aktif pencereyi sağ üst köşeye büyüt" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:89 +msgid "Maximize active window left bottom corner" +msgstr "Aktif pencereyi sol alt köşeye büyüt" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:90 +msgid "Maximize active window right bottom corner" +msgstr "Aktif pencereyi sağ alt köşeye büyüt" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:91 +msgid "Maximus: Tiled maximization " +msgstr "Maximus: Döşenmiş maksimizasyon" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:92 +msgid "Toggle window on top status" +msgstr "Pencereyi üst durumda aç / kapat" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:93 +msgid "Toggle window at bottom status" +msgstr "Pencereyi en alt konumda aç / kapat" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:94 +msgid "Toggle window omnipresent status" +msgstr "Pencere her zaman mevcut durumunu aç / kapat" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:95 +msgid "Raise active window" +msgstr "Aktif pencereyi kaldır" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:96 +msgid "Lower active window" +msgstr "Alt aktif pencere" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:97 +msgid "Raise/Lower window under mouse pointer" +msgstr "Fare işaretçisinin altındaki pencereyi kaldır / indir" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:98 +msgid "Shade active window" +msgstr "Gölge aktif pencere" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:99 +msgid "Move/Resize active window" +msgstr "Etkin pencereyi taşı / yeniden boyutlandır" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:100 +msgid "Select active window" +msgstr "Aktif pencereyi seç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:101 +msgid "Focus next window" +msgstr "Bir sonraki pencereye odaklan" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:102 +msgid "Focus previous window" +msgstr "Önceki pencereye odaklan" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:103 +msgid "Focus next group window" +msgstr "Sonraki grup penceresine odaklan" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:104 +msgid "Focus previous group window" +msgstr "Önceki grup penceresine odaklan" + +#. Workspace Related +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:107 +msgid "Open workspace pager" +msgstr "Çalışma alanı çağrı cihazını aç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:108 +msgid "Switch to next workspace" +msgstr "Sonraki çalışma alanına geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:109 +msgid "Switch to previous workspace" +msgstr "Önceki çalışma alanına geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:110 +msgid "Switch to last used workspace" +msgstr "Son kullanılan çalışma alanına geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:111 +msgid "Switch to next ten workspaces" +msgstr "Sonraki on çalışma alanına geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:112 +msgid "Switch to previous ten workspaces" +msgstr "Önceki on çalışma alanına geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:113 +msgid "Switch to workspace 1" +msgstr "Çalışma alanı 1'e geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:114 +msgid "Switch to workspace 2" +msgstr "Çalışma alanı 2'ye geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:115 +msgid "Switch to workspace 3" +msgstr "Çalışma alanı 3'e geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:116 +msgid "Switch to workspace 4" +msgstr "Çalışma alanı 4'e geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:117 +msgid "Switch to workspace 5" +msgstr "Çalışma alanına 5 geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:118 +msgid "Switch to workspace 6" +msgstr "Çalışma alanına 6 geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:119 +msgid "Switch to workspace 7" +msgstr "Çalışma alanı 7'ye geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:120 +msgid "Switch to workspace 8" +msgstr "Çalışma alanına 8 geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:121 +msgid "Switch to workspace 9" +msgstr "Çalışma alanına 9 geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:122 +msgid "Switch to workspace 10" +msgstr "Çalışma alanı 10'a geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:123 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Pencereyi bir sonraki çalışma alanına taşı" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:124 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Pencereyi önceki çalışma alanına taşı" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:125 +msgid "Move window to last used workspace" +msgstr "Pencereyi son kullanılan çalışma alanına taşı" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:126 +msgid "Move window to next ten workspaces" +msgstr "Pencereyi sonraki on çalışma alanına taşı" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:127 +msgid "Move window to previous ten workspaces" +msgstr "Pencereyi önceki on çalışma alanına taşı" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:128 +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "Pencereyi çalışma alanına taşıma 1" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:129 +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "Pencereyi çalışma alanına 2 taşı" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:130 +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "Pencereyi çalışma alanına 3 taşı" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:131 +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "Pencereyi çalışma alanına 4 taşı" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:132 +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "Pencereyi çalışma alanına taşıma 5" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:133 +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "Pencereyi çalışma alanına taşıma 6" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:134 +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "Pencereyi çalışma alanına taşıma 7" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:135 +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "Pencereyi çalışma alanına 8 taşıma" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:136 +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "Pencereyi çalışma alanına 9 taşıma" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:137 +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "Pencereyi çalışma alanına taşıma 10" + +#. Window Selection +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:140 +msgid "Shortcut for window 1" +msgstr "Pencere 1 için kısayol" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:141 +msgid "Shortcut for window 2" +msgstr "Pencere 2 için kısayol" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:142 +msgid "Shortcut for window 3" +msgstr "Pencere 3 için kısayol" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:143 +msgid "Shortcut for window 4" +msgstr "Pencere 4 için kısayol" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:144 +msgid "Shortcut for window 5" +msgstr "Pencere 5 için kısayol" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:145 +msgid "Shortcut for window 6" +msgstr "Pencere 6 için kısayol" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:146 +msgid "Shortcut for window 7" +msgstr "Pencere 7 için kısayol" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:147 +msgid "Shortcut for window 8" +msgstr "Pencere 8 için kısayol" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:148 +msgid "Shortcut for window 9" +msgstr "Pencere 9 için kısayol" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:149 +msgid "Shortcut for window 10" +msgstr "Pencere 10 için kısayol" + +#. Head Selection +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:152 +msgid "Move to right/bottom/left/top head" +msgstr "Sağ / alt / sol / üst başa git" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:153 +msgid "Move to left/top/right/bottom head" +msgstr "Sola / yukarı / sağa / alta başa git" + +#. Misc. +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:156 +msgid "Launch new instance of application" +msgstr "Yeni uygulama örneği başlat" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:157 +msgid "Switch to Next Screen/Monitor" +msgstr "Sonraki Ekrana / Monitöre Geç" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:158 +msgid "Run application" +msgstr "Uygulamayı çalıştır" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:159 +msgid "Raise/Lower Dock" +msgstr "Yükseltme / indirme istasyonu" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:160 +msgid "Raise/Lower Clip" +msgstr "Yükselt / Alt Klip" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:162 +msgid "Toggle keyboard language" +msgstr "Klavye dilini aç / kapat" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:379 ../../WPrefs.app/Menu.c:275 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1425 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:381 +msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing." +msgstr "" +"Yakalamayı durdurmak için istediğiniz kısayol tuşlarına basın veya İptal'i " +"tıklayın." + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:400 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:570 ../../WPrefs.app/Menu.c:285 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:733 +msgid "Capture" +msgstr "Yakala" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:401 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:578 +msgid "Click on Capture to interactively define the shortcut key." +msgstr "Kısayol tuşunu etkileşimli olarak tanımlamak için Yakala'ya tıklayın." + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:527 +msgid "Actions" +msgstr "Eylemler" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:554 +msgid "Shortcut" +msgstr "Kısayol" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:564 ../../WPrefs.app/Menu.c:739 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:619 +msgid "Keyboard Shortcut Preferences" +msgstr "Klavye Kısayol Tercihleri" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:621 +msgid "" +"Change the keyboard shortcuts for actions such\n" +"as changing workspaces and opening menus." +msgstr "" +"Çalışma alanlarını değiştirme ve menüleri açma gibi eylemler için klavye " +"kısayollarını değiştirin." + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:251 +msgid "Select Program" +msgstr "Program Seç" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:413 +msgid "New Items" +msgstr "Yeni Ürünler" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:414 +msgid "Sample Commands" +msgstr "Örnek Komutlar" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:415 +msgid "Sample Submenus" +msgstr "Örnek Alt Menüler" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:427 +msgid "Run Program" +msgstr "Programı Çalıştır" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:428 +msgid "Internal Command" +msgstr "Dahili Komut" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:429 +msgid "Submenu" +msgstr "Alt menü" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:430 +msgid "External Submenu" +msgstr "Dış Alt menü" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:431 +msgid "Generated Submenu" +msgstr "Oluşturulan Alt Menü" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:432 +msgid "Generated PL Menu" +msgstr "Oluşturulmuş PL Menüsü" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:433 +msgid "Directory Contents" +msgstr "Dizin İçeriği" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:434 +msgid "Workspace Menu" +msgstr "Çalışma Alanı Menüsü" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:435 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:58 +msgid "Window List Menu" +msgstr "Pencere Listesi Menüsü" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:454 +msgid "XTerm" +msgstr "Xterm" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:457 +msgid "rxvt" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:460 +msgid "ETerm" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:463 +msgid "Run..." +msgstr "Çalıştır ..." + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:464 +#, c-format +msgid "%A(Run,Type command to run)" +msgstr "%A (Çalıştır, Çalıştırılacak komut)" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:466 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:469 +msgid "gimp" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:472 +msgid "epic" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:475 +msgid "ee" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:478 +msgid "xv" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:481 +msgid "Evince" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:484 +msgid "ghostview" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:487 ../../WPrefs.app/Menu.c:758 +msgid "Exit Window Maker" +msgstr "Pencere Oluşturucusundan Çık" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:509 +msgid "Debian Menu" +msgstr "Debian Menüsü" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:512 +msgid "RedHat Menu" +msgstr "RedHat Menüsü" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:515 +msgid "Menu Conectiva" +msgstr "Menü Bağlantısı" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:518 +msgid "Themes" +msgstr "Temalar" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:524 +msgid "Bg Images (scale)" +msgstr "Bg Görüntüleri (ölçek)" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:530 +msgid "Bg Images (tile)" +msgstr "Bg Görüntüleri (kutucuk)" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:536 +msgid "Assorted XTerms" +msgstr "Çeşitli XTerms" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:538 +msgid "XTerm Yellow on Blue" +msgstr "XTerm Mavi üzerine sarı" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:541 +msgid "XTerm White on Black" +msgstr "XTerm Siyah üzerine beyaz" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:544 +msgid "XTerm Black on White" +msgstr "XTerm beyaz üzerine siyah" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:547 +msgid "XTerm Black on Beige" +msgstr "XTerm Bej üzerine siyah" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:550 +msgid "XTerm White on Green" +msgstr "XTerm Yeşil Beyaz" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:553 +msgid "XTerm White on Olive" +msgstr "XTerm Zeytin Üzerine Beyaz" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:556 +msgid "XTerm Blue on Blue" +msgstr "XTerm Mavi üzerinde mavi" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:559 +msgid "XTerm BIG FONTS" +msgstr "XTerm BÜYÜK FONTS" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:580 +msgid "Program to Run" +msgstr "Çalıştırılacak Program" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:590 +msgid "Browse" +msgstr "Gözat" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:599 +msgid "Run the program inside a Xterm" +msgstr "Programı bir Xterm içinde çalıştır" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:608 +msgid "Path for Menu" +msgstr "Menü Yolu" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:619 +msgid "" +"Enter the path for a file containing a menu\n" +"or a list of directories with the programs you\n" +"want to have listed in the menu. Ex:\n" +"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n" +"or\n" +"/usr/bin ~/xbin" +msgstr "" +"Menü içeren bir dosyanın yolunu veya menüde listelenmesini istediğiniz " +"programların bulunduğu dizinlerin bir listesini girin.\n" +"Örnek: ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n" +"veya\n" +"/usr/bin ~/xbin" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:631 ../../WPrefs.app/Menu.c:656 +msgid "Command" +msgstr "Komut" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:642 +msgid "" +"Enter a command that outputs a menu\n" +"definition to stdout when invoked." +msgstr "Çağrıldığında stdout'a bir menü tanımı veren bir komut girin." + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:647 ../../WPrefs.app/Menu.c:672 +msgid "" +"Cache menu contents after opening for\n" +"the first time" +msgstr "" +"İlk kez açtıktan sonra menü içeriğini önbelleğe al" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:667 +msgid "" +"Enter a command that outputs a proplist menu\n" +"definition to stdout when invoked." +msgstr "" +"Çağrıldığında stdout'a bir destek listesi menü tanımı veren bir komut girin." + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:681 +msgid "Command to Open Files" +msgstr "Dosyaları Açma Komutu" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:692 +msgid "" +"Enter the command you want to use to open the\n" +"files in the directories listed below." +msgstr "" +"Dosyaları aşağıda listelenen dizinlerde açmak için kullanmak istediğiniz " +"komutu girin." + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:700 +msgid "Directories with Files" +msgstr "Dosyalı Dizinler" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:711 +msgid "Strip extensions from file names" +msgstr "Dosya adlarından uzantıları çıkar" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:722 +msgid "Keyboard Shortcut" +msgstr "Klavye Kısayolu" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:754 +msgid "Arrange Icons" +msgstr "Simgeleri Yerleştir" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:755 +msgid "Hide All Windows Except For The Focused One" +msgstr "Odaklanmış Biri Hariç Tüm Pencereleri Gizle" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:756 +msgid "Show All Windows" +msgstr "Tüm Pencereleri Göster" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:759 +msgid "Exit X Session" +msgstr "X Oturumundan Çık" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:760 +msgid "Restart Window Maker" +msgstr "Pencere Oluşturucuyu Yeniden Başlat" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:761 +msgid "Start Another Window Manager : (" +msgstr "Başka Bir Pencere Yöneticisi Başlat : (" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:763 +msgid "Save Current Session" +msgstr "Mevcut Oturumu Kaydet" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:764 +msgid "Clear Saved Session" +msgstr "Kayıtlı Oturumu Temizle" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:765 +msgid "Refresh Screen" +msgstr "Ekranı Yenile" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:766 +msgid "Open Info Panel" +msgstr "Bilgi Panelini Aç" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:767 +msgid "Open Copyright Panel" +msgstr "Telif Hakkı Panelini Aç" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:772 +msgid "Window Manager to Start" +msgstr "Pencere Yöneticisi Başlatılacak" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:785 +msgid "Do not confirm action." +msgstr "Eylemi onaylama." + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:792 +msgid "" +"Instructions:\n" +"\n" +" - drag items from the left to the menu to add new items\n" +" - drag items out of the menu to remove items\n" +" - drag items in menu to change their position\n" +" - drag items with Control pressed to copy them\n" +" - double click in a menu item to change the label\n" +" - click on a menu item to change related information" +msgstr "" +"Talimatlar:\n" +"\n" +" - yeni öğeler eklemek için öğeleri soldan menüye sürükleyin \n" +" - öğeleri kaldırmak için öğeleri menüden dışarı sürükleyin \n" +" - konumlarını değiştirmek için menüdeki öğeleri sürükleyin \n" +" - kopyalamak için Control tuşunu basılı tutarak öğeleri sürükleyin \n" +" - bir menü öğesine çift tıklayın etiketi değiştirmek için \n" +" - ilgili bilgileri değiştirmek için bir menü öğesini tıklayın" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1031 +#, c-format +msgid "unknown command '%s' in menu" +msgstr "menüde '%s' bilinmeyen komutu" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1055 +msgid ": Execute Program" +msgstr ": Programı Yürüt" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1059 +msgid ": Perform Internal Command" +msgstr ": Dahili Komutu Gerçekleştir" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1063 +msgid ": Open a Submenu" +msgstr ": Bir alt menü aç" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1067 +msgid ": Program Generated Submenu" +msgstr ": Program Oluşturulan Alt Menüsü" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1071 +msgid ": Program Generated Proplist Submenu" +msgstr ": Program Oluşturulan Destekçi Alt Menüsü" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1075 +msgid ": Directory Contents Menu" +msgstr ": Dizin İçeriği Menüsü" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1079 +msgid ": Open Workspaces Submenu" +msgstr ": Açık Çalışma Alanları Alt Menüsü" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1083 +msgid ": Open Window List Submenu" +msgstr ": Pencere Listesi Alt Menüsünü Aç" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1299 +msgid "Remove Submenu" +msgstr "Alt menüyü kaldır" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1300 +msgid "" +"Removing this item will destroy all items inside\n" +"the submenu. Do you really want to do that?" +msgstr "" +"Bu öğenin kaldırılması, alt menüdeki tüm öğeleri yok edecektir. Bunu " +"gerçekten yapmak istiyor musun?" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1302 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1302 +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1302 +msgid "Yes, don't ask again" +msgstr "Evet, bir daha sorma" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1441 +#, c-format +msgid "Invalid menu command \"%s\" with label \"%s\" cleared" +msgstr "Geçersiz menü komutu \"%s\" etiketli \"%s\" temizlendi" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1444 ../../WPrefs.app/Menu.c:1522 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1537 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:668 +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1444 ../../WPrefs.app/Menu.c:1476 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1523 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:156 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:176 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:585 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:663 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1419 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:617 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:621 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:641 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:653 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:659 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:668 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:699 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:703 +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1472 +#, c-format +msgid "Could not open default menu from '%s'" +msgstr "'%s' öğesinden varsayılan menü açılamadı" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1476 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:154 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:173 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:585 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:661 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:617 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:621 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:638 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:649 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:659 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:699 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:703 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1516 +#, c-format +msgid "" +"The menu file \"%s\" referenced by WMRootMenu is read-only.\n" +"You cannot use WPrefs to modify it." +msgstr "" +"WMRootMenu tarafından başvurulan \"%s\" menü dosyası salt okunurdur.\n" +"WPrefs'i değiştirmek için kullanamazsınız." + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1538 +msgid "" +"The menu file format currently in use is not supported\n" +"by this tool. Do you want to discard the current menu\n" +"to use this tool?" +msgstr "" +"Şu anda kullanımda olan menü dosyası biçimi bu araç tarafından " +"desteklenmiyor. Bu aracı kullanmak için geçerli menüyü silmek istiyor " +"musunuz?" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1541 +msgid "Yes, Discard and Update" +msgstr "Evet, Sil ve Güncelle" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1541 +msgid "No, Keep Current Menu" +msgstr "Hayır, Geçerli Menüyü Koru" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1558 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"When saved, the menu will be written to the file\n" +"\"%s\"." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Kaydedildiğinde, menü \"%s\" dosyasına yazılır." + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1792 +msgid "Applications Menu Definition" +msgstr "Uygulamalar Menü Tanımı" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1794 +msgid "Edit the menu for launching applications." +msgstr "Uygulamaları başlatmak için menüyü düzenleyin." + +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:105 +msgid "Menu Scrolling Speed" +msgstr "Menü Kaydırma Hızı" + +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:153 +msgid "Submenu Alignment" +msgstr "Alt menü Hizalaması" + +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:197 +msgid "Always open submenus inside the screen, instead of scrolling." +msgstr "Kaydırma yerine her zaman ekranın alt menülerini aç." + +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:202 +msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them." +msgstr "İşaretçi üzerine getirildiğinde ekran dışındaki menüleri kaydırın." + +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:206 +msgid "Use h/j/k/l keys to select menu options." +msgstr "Menü seçeneklerini seçmek için h / j / k / l tuşlarını kullanın." + +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:222 +msgid "Menu Preferences" +msgstr "Menü Tercihleri" + +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:224 +msgid "" +"Menu usability related options. Scrolling speed,\n" +"alignment of submenus etc." +msgstr "" +"Menü kullanılabilirliği ile ilgili seçenekler. Kaydırma hızı, alt menülerin " +"hizalanması vb." + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:43 +msgid "Left Button" +msgstr "Sol Düğme" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:44 +msgid "Middle Button" +msgstr "Orta Düğme" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:45 +msgid "Right Button" +msgstr "Sağ Düğme" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:46 +msgid "Back Button" +msgstr "Geri Düğmesi" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:47 +msgid "Forward Button" +msgstr "İleri Düğmesi" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:48 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "Fare Tekerleği" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:49 +msgid "Mouse Wheel Tilt" +msgstr "Fare Tekerleği Eğimi" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:57 +msgid "Applications Menu" +msgstr "Uygulamalar Menüsü" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:59 +msgid "Select Windows" +msgstr "Windows'u seç" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:60 +msgid "Previous Workspace" +msgstr "Önceki Çalışma Alanı" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:61 +msgid "Next Workspace" +msgstr "Sonraki Çalışma Alanı" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:62 +msgid "Previous Window" +msgstr "Önceki Pencere" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:63 +msgid "Next Window" +msgstr "Sonraki Pencere" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:71 +msgid "Switch Workspaces" +msgstr "Çalışma Alanlarını Değiştir" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:72 +msgid "Switch Windows" +msgstr "Pencereleri değiştir" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:155 +msgid "Invalid mouse acceleration value. Must be a positive real value." +msgstr "Geçersiz fare hızlanma değeri. Olumlu bir gerçek değer olmalı." + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:175 +msgid "" +"Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to " +"travel before accelerating." +msgstr "" +"Geçersiz fare hızlanma eşik değeri. Hızlanmadan önce gidilecek piksel sayısı " +"olmalıdır." + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:284 +#, c-format +msgid "bad value %s for option %s" +msgstr "%s seçeneği için %s hatalı değeri" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:343 +#, c-format +msgid "" +"modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as " +"default" +msgstr "" +"ModifierKey seçeneği için %s değiştirici anahtarı tanınmadı. %s 'yi " +"varsayılan olarak kullanma" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:364 +msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping" +msgstr "klavye değiştirici eşlemesi alınamadı" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:458 +msgid "Mouse Speed" +msgstr "Fare Hızı" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:471 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:408 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:424 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:372 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:423 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:435 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:454 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:466 +#, c-format +msgid "could not load icon %s" +msgstr "%s simgesi yüklenemedi" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:488 +msgid "Accel.:" +msgstr "Hızlanma:" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:499 +msgid "Threshold:" +msgstr "Eşik:" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:512 +msgid "Mouse Grab Modifier" +msgstr "Fare Tutucu Değiştirici" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:514 +msgid "" +"Keyboard modifier to use for actions that\n" +"involve dragging windows with the mouse,\n" +"clicking inside the window." +msgstr "" +"Pencerenin içini tıklatarak pencereleri fare ile sürüklemeyi içeren eylemler " +"için kullanılacak klavye değiştirici." + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:530 +msgid "Double-Click Delay" +msgstr "Çift Tıklama Gecikmesi" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:573 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:604 +msgid "Workspace Mouse Actions" +msgstr "Çalışma Alanı Fare Eylemleri" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:609 +msgid "Disable mouse actions" +msgstr "Fare eylemlerini devre dışı bırak" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:659 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "%s oluşturulamadı" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:674 +#, c-format +msgid "could not create temporary file %s" +msgstr "%s geçici dosyası oluşturulamadı" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:707 +#, c-format +msgid "could not rename file %s to %s" +msgstr "%s dosyası %s olarak yeniden adlandırılamadı" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:712 +#, c-format +msgid "could not set permission 0%03o on file \"%s\"" +msgstr "dosyasında izin 0%03o ayarlanamadı (%s)" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:776 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:777 +msgid "Lock" +msgstr "Kilitle" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:778 +msgid "Control" +msgstr "Kontrol" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:779 +msgid "Mod1" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:780 +msgid "Mod2" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:781 +msgid "Mod3" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:782 +msgid "Mod4" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:783 +msgid "Mod5" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:787 +msgid "Mouse Preferences" +msgstr "Fare Tercihleri" + +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:789 +msgid "" +"Mouse speed/acceleration, double click delay,\n" +"mouse button bindings etc." +msgstr "" +"Fare hızı / ivmesi, çift tıklama gecikmesi, fare düğmesi bağlantıları vb." + +#: ../../WPrefs.app/Paths.c:78 +msgid "bad value in option IconPath. Using default path list" +msgstr "IconPath seçeneğinde hatalı değer. Varsayılan yol listesini kullanma" + +#: ../../WPrefs.app/Paths.c:95 +msgid "bad value in option PixmapPath. Using default path list" +msgstr "PixmapPath seçeneğinde hatalı değer. Varsayılan yol listesini kullanma" + +#: ../../WPrefs.app/Paths.c:140 +msgid "Select directory" +msgstr "Dizini seç" + +#: ../../WPrefs.app/Paths.c:250 +msgid "Icon Search Paths" +msgstr "Simge Arama Yolları" + +#: ../../WPrefs.app/Paths.c:261 ../../WPrefs.app/Paths.c:292 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1212 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: ../../WPrefs.app/Paths.c:268 ../../WPrefs.app/Paths.c:299 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: ../../WPrefs.app/Paths.c:281 +msgid "Pixmap Search Paths" +msgstr "Pixmap Arama Yolları" + +#: ../../WPrefs.app/Paths.c:316 +msgid "Search Path Configuration" +msgstr "Arama Yolu Yapılandırması" + +#: ../../WPrefs.app/Paths.c:318 +msgid "" +"Search paths to use when looking for pixmaps\n" +"and icons." +msgstr "" +"Pikselleri ararken kullanılacak arama yolları\n" +"ve simgeler." + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:30 ../../WPrefs.app/Preferences.c:42 +msgid "Corner of screen" +msgstr "Ekranın köşesi" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:31 ../../WPrefs.app/Preferences.c:43 +msgid "Center of screen" +msgstr "Ekranın merkezi" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:32 ../../WPrefs.app/Preferences.c:44 +msgid "Center of resized window" +msgstr "Yeniden boyutlandırılan pencerenin merkezi" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:33 +msgid "Technical drawing-like" +msgstr "Teknik resim benzeri" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:34 ../../WPrefs.app/Preferences.c:45 +msgid "Disabled" +msgstr "Devre dışı" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:53 +msgid "incomplete window titles" +msgstr "tamamlanmamış pencere başlıkları" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:54 +msgid "miniwindow titles" +msgstr "mini pencere başlıkları" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:55 +msgid "application/dock icons" +msgstr "uygulama / dock simgeleri" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:56 +msgid "internal help" +msgstr "dahili yardım" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:65 +msgid "Disable AppIcon bounce" +msgstr "AppIcon sekmesini devre dışı bırak" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:66 +msgid "By default, the AppIcon bounces when the application is launched" +msgstr "Uygulama başlatıldığında varsayılan olarak AppIcon sekiyor" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:68 +msgid "Bounce when the application wants attention" +msgstr "Uygulama dikkat istediğinde zıpla" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:71 +msgid "Raise AppIcon when bouncing" +msgstr "Zıplarken AppIcon'u kaldır" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:72 +msgid "" +"Otherwise you will not see it bouncing if\n" +"there is a window in front of the AppIcon" +msgstr "" +"Aksi takdirde, AppIcon'un önünde bir pencere varsa sıçradığını görmezsiniz" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:122 +#, c-format +msgid "1 pixel" +msgstr "1 piksel" + +#. 2-4 +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:125 +#, c-format +msgid "%i pixels" +msgstr "%i piksel" + +#. >4 +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:128 +#, c-format +msgid "%i pixels " +msgstr "%i piksel" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:236 +msgid "Size Display" +msgstr "Boyut Göstergesi" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:238 +msgid "" +"The position or style of the window size\n" +"display that's shown when a window is resized." +msgstr "" +"Pencere yeniden boyutlandırıldığında gösterilen pencere boyutu ekranının " +"konumu veya stili." + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:253 +msgid "Position Display" +msgstr "Pozisyon Göstergesi" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:255 +msgid "" +"The position or style of the window position\n" +"display that's shown when a window is moved." +msgstr "" +"Bir pencere taşındığında gösterilen pencere konumu ekranının konumu veya " +"stili." + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:270 +msgid "Show balloon for..." +msgstr "Balonu şunun için göster ..." + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:285 +msgid "AppIcon bouncing" +msgstr "AppIcon sıçrayan" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:307 +msgid "Workspace border" +msgstr "Çalışma alanı sınırı" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:323 +msgid "Left/Right" +msgstr "Sol / Sağ" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:328 +msgid "Top/Bottom" +msgstr "Üst / Alt" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:344 +msgid "Miscellaneous Ergonomic Preferences" +msgstr "Çeşitli Ergonomik Tercihler" + +#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:345 +msgid "" +"Various settings like balloon text, geometry\n" +"displays etc." +msgstr "Balon metni, geometri göstergeleri vb. Çeşitli ayarlar." + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:296 +msgid "Saturation" +msgstr "Doygunluk" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:298 +msgid "Brightness" +msgstr "Parlaklık" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:343 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:349 +msgid "Hue" +msgstr "Ton" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:582 +msgid "Could not load the selected file: " +msgstr "Seçilen dosya yüklenemedi:" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:632 +msgid "Open Image" +msgstr "Görüntüyü Aç" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:662 +msgid "The selected file does not contain a supported image." +msgstr "Seçili dosya desteklenen bir resim içermiyor." + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:995 +#, c-format +msgid "error creating texture %s" +msgstr "%s doku oluşturulurken hata" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1157 +msgid "Texture Panel" +msgstr "Doku Paneli" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1164 +msgid "Texture Name" +msgstr "Doku Adı" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1176 +msgid "Solid Color" +msgstr "Düz Renk" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1177 +msgid "Gradient Texture" +msgstr "Degrade Doku" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1178 +msgid "Simple Gradient Texture" +msgstr "Basit Degrade Doku" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1179 +msgid "Textured Gradient" +msgstr "Dokulu Degrade" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1180 +msgid "Image Texture" +msgstr "Görüntü Dokusu" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1188 +msgid "Default Color" +msgstr "Varsayılan Renk" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1200 +msgid "Gradient Colors" +msgstr "Degrade Renkler" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1289 +msgid "Direction" +msgstr "Yön" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1317 +msgid "Gradient" +msgstr "Degrade" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1333 +msgid "Gradient Opacity" +msgstr "Degrade Opaklığı" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1373 +msgid "Image" +msgstr "Görüntü" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1393 +msgid "Browse..." +msgstr "Gözat ..." + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1405 +msgid "Tile" +msgstr "Karo" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1406 +msgid "Scale" +msgstr "Ölçek" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1408 +msgid "Maximize" +msgstr "Ekranı kapla" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1409 +msgid "Fill" +msgstr "Doldur" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:212 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:282 +msgid "Window Maker Preferences" +msgstr "Pencere Oluşturucu Tercihleri" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:216 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:235 +msgid "Revert Page" +msgstr "Sayfayı Geri Al" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:241 +msgid "Revert All" +msgstr "Tümünü Döndür" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:247 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:259 +msgid "Balloon Help" +msgstr "Balon Yardımı" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:289 +#, c-format +msgid "Version %s" +msgstr "Sürüm %s" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:296 +msgid "Starting..." +msgstr "Başlatılıyor ..." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:383 +#, c-format +msgid "could not locate image file %s" +msgstr "%s resim dosyası bulunamadı" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:437 +#, c-format +msgid "could not process icon %s: %s" +msgstr "%s: %s simgesi işlenemedi" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:537 +#, c-format +msgid "could not load image file %s:%s" +msgstr "resim dosyası yüklenemedi %s:%s" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:554 +msgid "Loading Window Maker configuration files..." +msgstr "Window Maker yapılandırma dosyaları yükleniyor ..." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:558 +msgid "Initializing configuration panels..." +msgstr "Yapılandırma panelleri başlatılıyor ..." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:616 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:698 +#, c-format +msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!" +msgstr "Window Maker etki alanı (%s) bozuk!" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:620 +#, c-format +msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database." +msgstr "Windows Maker etki alanı (%s) varsayılan veritabanından yüklenemedi." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:635 +msgid "could not extract version information from Window Maker" +msgstr "Windows Maker'dan sürüm bilgisi alınamadı" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:636 +msgid "Make sure wmaker is in your search path." +msgstr "Wmaker'ın arama yolunuzda olduğundan emin olun." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:640 +msgid "" +"Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly " +"installed and is in your PATH environment variable." +msgstr "" +"Windows Maker'dan sürüm alınamadı. Doğru bir şekilde kurulduğundan ve PATH " +"ortam değişkeninizde olduğundan emin olun." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:650 +msgid "" +"Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly " +"installed and the path where it installed is in the PATH environment " +"variable." +msgstr "" +"Windows Maker'dan sürüm alınamadı. Doğru yüklendiğinden ve yüklendiği yolun " +"PATH ortam değişkeninde olduğundan emin olun." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:657 +#, c-format +msgid "" +"WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n" +"The version installed is %i.%i.%i\n" +msgstr "" +"WPrefs yalnızca Window Maker 0.18.0 veya daha yenisini destekler. Yüklü " +"sürüm %i.%i.%i\n" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:666 +#, c-format +msgid "" +"Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully " +"supported by this version of WPrefs." +msgstr "" +"Sisteminize yüklenmiş olan Window Maker %i.%i.%i, WPrefs'in bu sürümü " +"tarafından tam olarak desteklenmiyor." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:679 +#, c-format +msgid "could not run \"%s --global_defaults_path\"." +msgstr "\"%s --global_defaults_path\" çalıştırılamadı." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:702 +#, c-format +msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)." +msgstr "Genel Window Maker etki alanı (%s) yüklenemedi." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:922 +#, c-format +msgid "bad speed value for option %s; using default Medium" +msgstr "%s seçeneği için hatalı hız değeri; varsayılan Ortamı kullanma" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:88 +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:89 +msgid "Random" +msgstr "Rastgele" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:90 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:91 +msgid "Cascade" +msgstr "Çağlayan" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:92 +msgid "Smart" +msgstr "Akıllı" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:100 +msgid "...changes its position (normal behavior)" +msgstr "... konumunu değiştiriyor (normal davranış)" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:101 +msgid "...restores its unmaximized geometry" +msgstr "... eşsiz geometrisini geri yüklüyor" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:102 +msgid "...considers the window now unmaximized" +msgstr "... pencerenin şimdi belirsiz olduğunu düşünüyor" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:103 +msgid "...does not move the window" +msgstr "... pencereyi hareket ettirmiyor" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:178 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:194 +#, c-format +msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value" +msgstr "" +"WindowPlacement'da %s hatalı seçenek değeri. Varsayılan değeri kullanma" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:214 +msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)" +msgstr "" +"WindowPlaceOrigin seçeneğinde geçersiz veriler. Varsayılan (0,0) kullanılması" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:310 +msgid "Window Placement" +msgstr "Pencere Yerleşimi" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:311 +msgid "" +"How to place windows when they are first put\n" +"on screen." +msgstr "Pencereleri ilk kez ekrana yerleştirildiklerinde yerleştirme." + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:325 +msgid "Origin:" +msgstr "Menşei:" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:406 +msgid "Opaque Move/Resize" +msgstr "Opak Taşı / Yeniden Boyutlandır" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:407 +msgid "" +"Whether the window contents or only a frame should\n" +"be displayed during a move or resize.\n" +msgstr "" +"Taşıma veya yeniden boyutlandırma sırasında pencere içeriğinin veya yalnızca " +"çerçevenin görüntülenip görüntülenmeyeceği.\n" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:474 +msgid "by keyboard" +msgstr "klavye ile" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:476 +msgid "" +"When selected, moving or resizing windows\n" +"using keyboard shortcuts will also display its\n" +"content instead of just a frame." +msgstr "" +"Seçildiğinde, klavye kısayollarını kullanarak pencereleri taşımak veya " +"yeniden boyutlandırmak da içeriğini bir çerçeve yerine görüntüler." + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:487 +msgid "When maximizing..." +msgstr "Büyütülürken ..." + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:490 +msgid "...do not cover:" +msgstr "... aşağıdakileri kapsamaz:" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:497 +msgid "Icons" +msgstr "Simgeler" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:502 +msgid "The dock" +msgstr "Rıhtım" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:510 +msgid "Mod+Wheel" +msgstr "Mod + Tekerlek" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:513 +msgid "Resize increment:" +msgstr "Artışı yeniden boyutlandır:" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:534 +msgid "Edge Resistance" +msgstr "Kenar Direnci" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:536 +msgid "" +"Edge resistance will make windows `resist'\n" +"being moved further for the defined threshold\n" +"when moved against other windows or the edges\n" +"of the screen." +msgstr "" +"Kenar direnci, diğer pencerelere veya ekranın kenarlarına taşındığında " +"pencerelerin tanımlanan eşik için daha fazla hareket etmesini sağlayacaktır." + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:555 +msgid "Resist" +msgstr "Direnç" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:560 +msgid "Attract" +msgstr "Çek" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:569 +msgid "Dragging a maximized window..." +msgstr "Büyütülmüş bir pencere sürükleniyor ..." + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:598 +msgid "Window Handling Preferences" +msgstr "Pencere İşleme Tercihleri" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:600 +msgid "" +"Window handling options. Initial placement style\n" +"edge resistance, opaque move etc." +msgstr "" +"Pencere taşıma seçenekleri. İlk yerleştirme stili kenar direnci, opak " +"hareket vb." + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:118 +msgid "Workspace Navigation" +msgstr "Çalışma Alanında Gezinme" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:123 +msgid "Wrap to the first workspace from the last workspace" +msgstr "Son çalışma alanından ilk çalışma alanına sarma" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:139 +msgid "Switch workspaces while dragging windows" +msgstr "Pencereleri sürüklerken çalışma alanlarını değiştir" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:155 +msgid "Automatically create new workspaces" +msgstr "Otomatik olarak yeni çalışma alanları yarat" + +#. WMSetLabelTextAlignment(panel->posL, WARight); +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:172 +msgid "Position of workspace name display" +msgstr "Çalışma alanı adı görüntüleme konumu" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:188 +msgid "Disable" +msgstr "Devre dışı bırak" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:190 +msgid "Top" +msgstr "Üst" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:191 +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:192 +msgid "Top/Left" +msgstr "Üst / Sol" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:193 +msgid "Top/Right" +msgstr "Üst / Sağ" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:194 +msgid "Bottom/Left" +msgstr "Alt / Sol" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:195 +msgid "Bottom/Right" +msgstr "Alt / Sağ" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:224 +msgid "Workspace Preferences" +msgstr "Çalışma Alanı Tercihleri" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:226 +msgid "" +"Workspace navigation features\n" +"and workspace name display settings." +msgstr "" +"Çalışma alanı gezinme özellikleri ve çalışma alanı adı görüntüleme ayarları." + +#: ../../WPrefs.app/main.c:62 +#, c-format +msgid "usage: %s [options]\n" +msgstr "kullanım: %s [seçenekler]\n" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:63 +msgid "options:" +msgstr "seçenekler:" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:64 +msgid " -display \tdisplay to be used" +msgstr "-display \tkullanılacak ekran" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:65 +msgid " --version\t\tprint version number and exit" +msgstr " --versiyon\t\tbaskı sürüm numarası ve çıkış" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:66 +msgid " --help\t\tprint this message and exit" +msgstr " --help\t\tbu mesajı yazdır ve çık" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:120 +#, c-format +msgid "too few arguments for %s" +msgstr "%s için çok az argüman" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:142 +msgid "X server does not support locale" +msgstr "X sunucusu yerel ayarı desteklemiyor" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:145 +msgid "cannot set locale modifiers" +msgstr "yerel ayar değiştiricileri ayarlanamıyor" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:151 +#, c-format +msgid "could not open display %s" +msgstr "%s ekranı açılamadı" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:156 +msgid "could not initialize application" +msgstr "uygulama başlatılamadı" + +#: ../../WPrefs.app/xmodifier.c:125 +#, c-format +msgid "%s (0x%x) generates %s which is generated by %s" +msgstr "%s (0x%x) %s tarafından oluşturulan %s üretir" + +#: ../../WPrefs.app/xmodifier.c:129 ../../WPrefs.app/xmodifier.c:134 +#, c-format +msgid "%s (0x%x) generates %s which is nonsensical" +msgstr "%s (0x%x), saçma olmayan %s üretir" + +#: ../../WPrefs.app/xmodifier.c:139 +#, c-format +msgid "%s (0x%x) generates both %s and %s which is nonsensical" +msgstr "%s (0x%x) hem %s hem de %s üretiyor, bu da saçma" + +#: ../../WPrefs.app/xmodifier.c:160 +msgid "XGetModifierMapping returned NULL, there is no modifier or no memory" +msgstr "XGetModifierMapping NULL döndürdü, değiştirici veya bellek yok" + +#: ../../WPrefs.app/xmodifier.c:268 +#, c-format +msgid "%s is being used for both %s and %s" +msgstr "%s, hem %s hem de %s için kullanılıyor"