1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2025-12-29 18:02:34 +01:00

Regenerate wmgenmenu German translation

This commit is contained in:
Carlos R. Mafra
2010-04-02 10:50:56 +02:00
parent c165beeb4b
commit 68f70da310

View File

@@ -7,250 +7,201 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wmgenmenu\n" "Project-Id-Version: wmgenmenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 10:39+0200\n"
"Last-Translator: Carlos R. Mafra <crmafra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Carlos R. Mafra <crmafra@gmail.com>\n"
"Language-Team: German \n" "Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../util/wmgenmenu.c:52 #: ../../util/wmgenmenu.c:78 ../../util/wmgenmenu.c:91
#, c-format
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: ../../util/wmgenmenu.c:57
#, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "Terminals"
#: ../../util/wmgenmenu.c:62
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../../util/wmgenmenu.c:67
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "Mitteilung"
#: ../../util/wmgenmenu.c:72
#, c-format
msgid "Mathematics"
msgstr "Mathematiks"
#: ../../util/wmgenmenu.c:77
#, c-format
msgid "File Managers"
msgstr "Dateimanagers"
#: ../../util/wmgenmenu.c:82
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Abbildungen"
#: ../../util/wmgenmenu.c:87
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
#: ../../util/wmgenmenu.c:92
#, c-format
msgid "Editors"
msgstr "Text-Editoren"
#: ../../util/wmgenmenu.c:97
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
#: ../../util/wmgenmenu.c:102
#, c-format
msgid "Window Maker" msgid "Window Maker"
msgstr "Window Maker" msgstr "Window Maker"
#: ../../util/wmgenmenu.c:107 #: ../../util/wmgenmenu.c:79
#, c-format msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#. Submenus in Applications
#: ../../util/wmgenmenu.c:82
msgid "Terminals"
msgstr "Terminals"
#: ../../util/wmgenmenu.c:83
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../../util/wmgenmenu.c:84
msgid "Email"
msgstr "Mitteilung"
#: ../../util/wmgenmenu.c:85
msgid "Mathematics"
msgstr "Mathematiks"
#: ../../util/wmgenmenu.c:86
msgid "File Managers"
msgstr "Dateimanagers"
#: ../../util/wmgenmenu.c:87
msgid "Graphics"
msgstr "Abbildungen"
#: ../../util/wmgenmenu.c:88
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
#: ../../util/wmgenmenu.c:89
msgid "Editors"
msgstr "Text-Editoren"
#: ../../util/wmgenmenu.c:90
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
#: ../../util/wmgenmenu.c:92
msgid "Office" msgid "Office"
msgstr "Büro" msgstr "Büro"
#: ../../util/wmgenmenu.c:112 #: ../../util/wmgenmenu.c:93
#, c-format
msgid "Astronomy" msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomie" msgstr "Astronomie"
#: ../../util/wmgenmenu.c:117 #: ../../util/wmgenmenu.c:94
#, c-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Klang" msgstr "Klang"
#: ../../util/wmgenmenu.c:122 #: ../../util/wmgenmenu.c:95
#, c-format
msgid "Comics" msgid "Comics"
msgstr "Comics" msgstr "Comics"
#: ../../util/wmgenmenu.c:127 #: ../../util/wmgenmenu.c:96
#, c-format
msgid "Viewers" msgid "Viewers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.c:132 #: ../../util/wmgenmenu.c:97
#, c-format
msgid "Utilities" msgid "Utilities"
msgstr "Betriebstoffe" msgstr "Betriebstoffe"
#: ../../util/wmgenmenu.c:137 #: ../../util/wmgenmenu.c:98
#, c-format
msgid "System" msgid "System"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.c:142 #: ../../util/wmgenmenu.c:99
#, c-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: ../../util/wmgenmenu.c:147 #: ../../util/wmgenmenu.c:100
#, c-format
msgid "Chat and Talk" msgid "Chat and Talk"
msgstr "Chat und Besprechung" msgstr "Chat und Besprechung"
#: ../../util/wmgenmenu.c:152 #: ../../util/wmgenmenu.c:101
#, c-format
msgid "P2P-Network" msgid "P2P-Network"
msgstr "P2P-Netzwerk" msgstr "P2P-Netzwerk"
#: ../../util/wmgenmenu.c:157 #: ../../util/wmgenmenu.c:102
#, c-format
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Bildschirmspiele" msgstr "Bildschirmspiele"
#: ../../util/wmgenmenu.c:162 #: ../../util/wmgenmenu.c:103
#, c-format
msgid "OpenSUSE" msgid "OpenSUSE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.c:167 #: ../../util/wmgenmenu.c:104
#, c-format
msgid "Mandriva" msgid "Mandriva"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.c:181 #: ../../util/wmgenmenu.c:110
#, c-format msgid "Run..."
msgid "Info Panel" msgstr "Ausführen..."
msgstr "Info-Panel"
#: ../../util/wmgenmenu.c:185 #: ../../util/wmgenmenu.c:112
#, c-format msgid "%A(Run, Type command:)"
msgid "Restart" msgstr "%A(Ausführen, Befehl zum Ausführen eingeben:)"
msgstr "Neustart"
#: ../../util/wmgenmenu.c:192 #. Appearance-related items
#, c-format #: ../../util/wmgenmenu.c:118
msgid "Exit..." msgid "Appearance"
msgstr "Beenden..." msgstr "Erscheinungsbild"
#: ../../util/wmgenmenu.c:229 #: ../../util/wmgenmenu.c:120
#, c-format msgid "Themes"
msgid "Config wmaker..." msgstr "Themen"
msgstr "Einstellungen..."
#: ../../util/wmgenmenu.c:237 #: ../../util/wmgenmenu.c:128
#, c-format msgid "Icons"
msgstr "Iconsätze"
#: ../../util/wmgenmenu.c:136
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: ../../util/wmgenmenu.c:144
msgid "Save Theme"
msgstr "Thema speichern"
#: ../../util/wmgenmenu.c:152
msgid "Save Icons"
msgstr "Iconsatz speichern"
#: ../../util/wmgenmenu.c:162
msgid "Workspaces" msgid "Workspaces"
msgstr "Arbeitsflächen" msgstr "Arbeitsflächen"
#: ../../util/wmgenmenu.c:241 #: ../../util/wmgenmenu.c:168
#, c-format
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Arbeitsfläche" msgstr "Arbeitsfläche"
#: ../../util/wmgenmenu.c:245 #: ../../util/wmgenmenu.c:170
#, c-format msgid "Hide Others"
msgid "Hide others"
msgstr "Ändere verstecken" msgstr "Ändere verstecken"
#: ../../util/wmgenmenu.c:249 #: ../../util/wmgenmenu.c:176
#, c-format msgid "Show All"
msgid "Show all"
msgstr "Alle anzeigen" msgstr "Alle anzeigen"
#: ../../util/wmgenmenu.c:253 #: ../../util/wmgenmenu.c:182
#, c-format
msgid "Arrange Icons" msgid "Arrange Icons"
msgstr "Icons anordnen" msgstr "Icons anordnen"
#: ../../util/wmgenmenu.c:257 #: ../../util/wmgenmenu.c:189
#, c-format
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Neuzeichen" msgstr "Neuzeichen"
#: ../../util/wmgenmenu.c:261 #: ../../util/wmgenmenu.c:195
#, c-format
msgid "Save Session" msgid "Save Session"
msgstr "Arbeitsplatz sichern" msgstr "Arbeitsplatz sichern"
#: ../../util/wmgenmenu.c:265 #: ../../util/wmgenmenu.c:201
#, c-format
msgid "Clear Session" msgid "Clear Session"
msgstr "X Sitzung leeren" msgstr "X Sitzung leeren"
#: ../../util/wmgenmenu.c:278 #: ../../util/wmgenmenu.c:209
#, c-format msgid "Configure Window Maker"
msgstr "Window Maker Einstellungen"
#: ../../util/wmgenmenu.c:217
msgid "Info Panel"
msgstr "Info-Panel"
#: ../../util/wmgenmenu.c:224
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
#: ../../util/wmgenmenu.c:237
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "Bildschirm speeren" msgstr "Bildschirm speeren"
#: ../../util/wmgenmenu.c:290 #: ../../util/wmgenmenu.c:248
#, c-format msgid "Exit Window Maker"
msgid "Other Window Managers" msgstr "Window Maker beenden"
msgstr "Ändere Fenstermanagers"
#: ../../util/wmgenmenu.c:298 #: ../../util/wmgenmenu.c:317
#, c-format #, c-format
msgid "Start %s" msgid "Start %s"
msgstr "%s starten" msgstr "%s starten"
#: ../../util/wmgenmenu.c:311 #: ../../util/wmgenmenu.c:325
#, c-format msgid "Other Window Managers"
msgid "Workspace Appearance" msgstr "Ändere Fenstermanagers"
msgstr "Erscheinungsbild"
#: ../../util/wmgenmenu.c:315
#, c-format
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
#: ../../util/wmgenmenu.c:319
#, c-format
msgid "Styles"
msgstr "Stile"
#: ../../util/wmgenmenu.c:323
#, c-format
msgid "Icons"
msgstr "Iconsätze"
#: ../../util/wmgenmenu.c:327
#, c-format
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: ../../util/wmgenmenu.c:331
#, c-format
msgid "Save Theme"
msgstr "Thema speichern"
#: ../../util/wmgenmenu.c:335
#, c-format
msgid "Save Icons"
msgstr "Iconsatz speichern"
#: ../../util/wmgenmenu.c:348
#, c-format
msgid "Run..."
msgstr "Ausführen..."
#: ../../util/wmgenmenu.c:350
#, c-format
msgid "Run, Type command:"
msgstr "Ausführen, Befehl zum Ausführen eingeben:"