mirror of
https://github.com/gryf/wmaker.git
synced 2025-12-29 18:02:34 +01:00
Regenerate wmgenmenu German translation
This commit is contained in:
281
util/po/de.po
281
util/po/de.po
@@ -7,250 +7,201 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: wmgenmenu\n"
|
"Project-Id-Version: wmgenmenu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 11:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-01-27 12:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 12:57+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 10:39+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Carlos R. Mafra <crmafra@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Carlos R. Mafra <crmafra@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German \n"
|
"Language-Team: German \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:52
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:78 ../../util/wmgenmenu.c:91
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Applications"
|
|
||||||
msgstr "Anwendungen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:57
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Terminals"
|
|
||||||
msgstr "Terminals"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:62
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Internet"
|
|
||||||
msgstr "Internet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:67
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Email"
|
|
||||||
msgstr "Mitteilung"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:72
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Mathematics"
|
|
||||||
msgstr "Mathematiks"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:77
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "File Managers"
|
|
||||||
msgstr "Dateimanagers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:82
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Graphics"
|
|
||||||
msgstr "Abbildungen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:87
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Multimedia"
|
|
||||||
msgstr "Multimedia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:92
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Editors"
|
|
||||||
msgstr "Text-Editoren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:97
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Development"
|
|
||||||
msgstr "Entwicklung"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:102
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Window Maker"
|
msgid "Window Maker"
|
||||||
msgstr "Window Maker"
|
msgstr "Window Maker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:107
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:79
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Applications"
|
||||||
|
msgstr "Anwendungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Submenus in Applications
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:82
|
||||||
|
msgid "Terminals"
|
||||||
|
msgstr "Terminals"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:83
|
||||||
|
msgid "Internet"
|
||||||
|
msgstr "Internet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:84
|
||||||
|
msgid "Email"
|
||||||
|
msgstr "Mitteilung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:85
|
||||||
|
msgid "Mathematics"
|
||||||
|
msgstr "Mathematiks"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:86
|
||||||
|
msgid "File Managers"
|
||||||
|
msgstr "Dateimanagers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:87
|
||||||
|
msgid "Graphics"
|
||||||
|
msgstr "Abbildungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:88
|
||||||
|
msgid "Multimedia"
|
||||||
|
msgstr "Multimedia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:89
|
||||||
|
msgid "Editors"
|
||||||
|
msgstr "Text-Editoren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:90
|
||||||
|
msgid "Development"
|
||||||
|
msgstr "Entwicklung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:92
|
||||||
msgid "Office"
|
msgid "Office"
|
||||||
msgstr "Büro"
|
msgstr "Büro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:112
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:93
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Astronomy"
|
msgid "Astronomy"
|
||||||
msgstr "Astronomie"
|
msgstr "Astronomie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:117
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:94
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Klang"
|
msgstr "Klang"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:122
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:95
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Comics"
|
msgid "Comics"
|
||||||
msgstr "Comics"
|
msgstr "Comics"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:127
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:96
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Viewers"
|
msgid "Viewers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:132
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:97
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Utilities"
|
msgid "Utilities"
|
||||||
msgstr "Betriebstoffe"
|
msgstr "Betriebstoffe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:137
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:98
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:142
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:99
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Video"
|
msgstr "Video"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:147
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:100
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Chat and Talk"
|
msgid "Chat and Talk"
|
||||||
msgstr "Chat und Besprechung"
|
msgstr "Chat und Besprechung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:152
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:101
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "P2P-Network"
|
msgid "P2P-Network"
|
||||||
msgstr "P2P-Netzwerk"
|
msgstr "P2P-Netzwerk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:157
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:102
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Bildschirmspiele"
|
msgstr "Bildschirmspiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:162
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:103
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "OpenSUSE"
|
msgid "OpenSUSE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:167
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:104
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Mandriva"
|
msgid "Mandriva"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:181
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:110
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Run..."
|
||||||
msgid "Info Panel"
|
msgstr "Ausführen..."
|
||||||
msgstr "Info-Panel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:185
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:112
|
||||||
#, c-format
|
msgid "%A(Run, Type command:)"
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgstr "%A(Ausführen, Befehl zum Ausführen eingeben:)"
|
||||||
msgstr "Neustart"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:192
|
#. Appearance-related items
|
||||||
#, c-format
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:118
|
||||||
msgid "Exit..."
|
msgid "Appearance"
|
||||||
msgstr "Beenden..."
|
msgstr "Erscheinungsbild"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:229
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:120
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Themes"
|
||||||
msgid "Config wmaker..."
|
msgstr "Themen"
|
||||||
msgstr "Einstellungen..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:237
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:128
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Iconsätze"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:136
|
||||||
|
msgid "Background"
|
||||||
|
msgstr "Hintergrund"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:144
|
||||||
|
msgid "Save Theme"
|
||||||
|
msgstr "Thema speichern"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:152
|
||||||
|
msgid "Save Icons"
|
||||||
|
msgstr "Iconsatz speichern"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:162
|
||||||
msgid "Workspaces"
|
msgid "Workspaces"
|
||||||
msgstr "Arbeitsflächen"
|
msgstr "Arbeitsflächen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:241
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:168
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Workspace"
|
msgid "Workspace"
|
||||||
msgstr "Arbeitsfläche"
|
msgstr "Arbeitsfläche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:245
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:170
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Hide Others"
|
||||||
msgid "Hide others"
|
|
||||||
msgstr "Ändere verstecken"
|
msgstr "Ändere verstecken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:249
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:176
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgid "Show all"
|
|
||||||
msgstr "Alle anzeigen"
|
msgstr "Alle anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:253
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:182
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Arrange Icons"
|
msgid "Arrange Icons"
|
||||||
msgstr "Icons anordnen"
|
msgstr "Icons anordnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:257
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:189
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Refresh"
|
msgid "Refresh"
|
||||||
msgstr "Neuzeichen"
|
msgstr "Neuzeichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:261
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:195
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Save Session"
|
msgid "Save Session"
|
||||||
msgstr "Arbeitsplatz sichern"
|
msgstr "Arbeitsplatz sichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:265
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:201
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Clear Session"
|
msgid "Clear Session"
|
||||||
msgstr "X Sitzung leeren"
|
msgstr "X Sitzung leeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:278
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:209
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Configure Window Maker"
|
||||||
|
msgstr "Window Maker Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:217
|
||||||
|
msgid "Info Panel"
|
||||||
|
msgstr "Info-Panel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:224
|
||||||
|
msgid "Restart"
|
||||||
|
msgstr "Neustart"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:237
|
||||||
msgid "Lock Screen"
|
msgid "Lock Screen"
|
||||||
msgstr "Bildschirm speeren"
|
msgstr "Bildschirm speeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:290
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:248
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Exit Window Maker"
|
||||||
msgid "Other Window Managers"
|
msgstr "Window Maker beenden"
|
||||||
msgstr "Ändere Fenstermanagers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:298
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:317
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Start %s"
|
msgid "Start %s"
|
||||||
msgstr "%s starten"
|
msgstr "%s starten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:311
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:325
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Other Window Managers"
|
||||||
msgid "Workspace Appearance"
|
msgstr "Ändere Fenstermanagers"
|
||||||
msgstr "Erscheinungsbild"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:315
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Themes"
|
|
||||||
msgstr "Themen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:319
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Styles"
|
|
||||||
msgstr "Stile"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:323
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Iconsätze"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:327
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Background"
|
|
||||||
msgstr "Hintergrund"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:331
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Save Theme"
|
|
||||||
msgstr "Thema speichern"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:335
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Save Icons"
|
|
||||||
msgstr "Iconsatz speichern"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:348
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Run..."
|
|
||||||
msgstr "Ausführen..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../util/wmgenmenu.c:350
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Run, Type command:"
|
|
||||||
msgstr "Ausführen, Befehl zum Ausführen eingeben:"
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user