From 77b8fe05aca15a607b2835320db1956d177a8eb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dan Date: Wed, 20 Feb 2002 22:22:40 +0000 Subject: [PATCH] - removed configure.in. use only autoconf 2.5x fom now - fixed a bug and memleak in WMBox code. - updated some translations - fixed some bug in the menu code about drawing disabled entries. - fixed Clip menu not to allow selecting of "Autoraise" if "Keep On Top" is active. - Added a "Browse" button to the menu editor in WPrefs where a program to run is specified (not finished). --- ChangeLog | 7 + INSTALL | 14 +- Makefile.am | 7 - WINGs/ChangeLog | 3 + WINGs/Tests/wtest.c | 17 +- WINGs/wbox.c | 233 ++--- WINGs/wview.c | 11 +- WPrefs.app/Menu.c | 52 +- configure.ac | 21 - configure.in | 1008 ---------------------- po/README | 4 +- po/fr.po | 1978 ++++++++++++++++++++++++------------------- src/dock.c | 1 + src/menu.c | 17 +- 14 files changed, 1311 insertions(+), 2062 deletions(-) delete mode 100644 configure.in diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 558fa0aa..0b16e56b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -33,8 +33,15 @@ Changes since version 0.80.0: manager" option in the crashing dialog panel. - Window Maker will now use the WINDOWMAKER_ALT_WM environment variable (if it is defined) to overwrite the default hardcoded fallback window manager. +- Fixed marks for menu entries to be grayed as the text for disabled entries. +- Fixed Clip's "Autoraise" option to be marked as disabled when the + "Keep on Top" option is active. +- Added ability to browse for files/directories in the WPrefs menu editor. - Added Czech translations of documentation (Jiri Hnidek ) - Fixed segfault with incomplete WM_CLASS specifications. +- Fixed a bug about arranging subviews in a WMBox after removing a subview + and a memleak occuring in the same situation. + Changes since version 0.70.0: ............................. diff --git a/INSTALL b/INSTALL index c427b0c6..d7990cef 100644 --- a/INSTALL +++ b/INSTALL @@ -40,6 +40,7 @@ SUPPORTED PLATFORMS - IBM S/390 running Linux - IBM S/390 running Conectiva Linux (experimental) - iBook running Darwin +- Darwin PPC / Macos X - Windows NT with Cygwin/XFree86 - Sony PlayStation2 running Linux @@ -73,9 +74,9 @@ The following is required to build Window Maker: These tools are NOT needed, but IF you have one or more of them installed, make sure you have ALL of the following with exactly these versions: - autoconf 2.13 + autoconf 2.52 automake 1.4 - libtool 1.3 + libtool 1.4.2 If you have a different version, disable them by temporarily renaming them to something else or uninstalling them from your system. If you don't develop software you don't need them, @@ -149,12 +150,6 @@ To get a list of other options, run ./configure --help The -I flag must precede each paths, like: --with-incs-from="-I/opt/headers -I/usr/local/include" ---enable-single-icon - enables the collapsing of all appicons of the WM_CLASS+WM_INSTANCE - into a single one. This feature is not supported at all by the - developers. If you have some trouble with it, contact it's author: - Christopher Seawood - --disable-shm disable use of the MIT shared memory extension. This will slow down texture generation a little bit, but in some cases it seems to be @@ -184,9 +179,6 @@ To get a list of other options, run ./configure --help XKB language status lock support. If you don't know what it is you probably don't need it. ---enable-sound - enable support of sound effects module - --disable-xpm disables use of the XPM library even if it is available on your system. diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index d18470a5..dc27c143 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -19,10 +19,3 @@ WindowMaker.lsm: WindowMaker.lsm.in -e "s/SIZE/$$size M/"\ WindowMaker.lsm.in > WindowMaker-$(VERSION).lsm -#dist-hook: -# touch `find -name configure.in -print` -# touch `find -name aclocal.m4 -print` -# touch `find -name Makefile.am -print` -# touch `find -name Makefile.in -print` -# touch `find -name configure -print` - diff --git a/WINGs/ChangeLog b/WINGs/ChangeLog index dc89e919..920d41ef 100644 --- a/WINGs/ChangeLog +++ b/WINGs/ChangeLog @@ -7,6 +7,9 @@ Changes since wmaker 0.80.0: - fixed labels not to display '\n' as a character if multiple '\n' are passed but just skip to the next line. - better warning when importing non-digit characters in PropList Data. +- rewrote WMBox to use a WMArray for subviews. with this change fixed a bug + about arranging subviews after removing one and a memleak occuring in the + same case. Changes since wmaker 0.70.0: diff --git a/WINGs/Tests/wtest.c b/WINGs/Tests/wtest.c index 07839c3d..f91f1fde 100644 --- a/WINGs/Tests/wtest.c +++ b/WINGs/Tests/wtest.c @@ -138,19 +138,13 @@ testBox(WMScreen *scr) win = WMCreateWindow(scr, "testBox"); WMSetWindowTitle(win, "Box"); WMSetWindowCloseAction(win, closeAction, NULL); - - WMSetViewNotifySizeChanges(WMWidgetView(win), True); + WMResizeWidget(win, 400, 300); box = WMCreateBox(win); WMSetBoxBorderWidth(box, 5); - - WMAddNotificationObserver(resizedWindow, box, - WMViewSizeDidChangeNotification, - WMWidgetView(win)); - WMResizeWidget(win, 400, 300); - + WMSetViewExpandsToParent(WMWidgetView(box), 0, 0, 0, 0); -/* WMSetBoxHorizontal(box, True); */ + /*WMSetBoxHorizontal(box, True);*/ for (i = 0; i < 4; i++) { btn = WMCreateCommandButton(box); WMSetButtonText(btn, "bla"); @@ -1316,15 +1310,10 @@ main(int argc, char **argv) testFrame(scr); - - - - testSplitView(scr); testGradientButtons(scr); - testOpenFilePanel(scr); testSlider(scr); diff --git a/WINGs/wbox.c b/WINGs/wbox.c index f11de212..63bdf792 100644 --- a/WINGs/wbox.c +++ b/WINGs/wbox.c @@ -18,8 +18,7 @@ typedef struct W_Box { W_Class widgetClass; W_View *view; - SubviewItem *subviews; - int subviewCount; + WMArray *subviews; short borderWidth; @@ -40,10 +39,10 @@ static void didResize(struct W_ViewDelegate*, WMView*); static W_ViewDelegate delegate = { NULL, - NULL, - didResize, - NULL, - NULL + NULL, + didResize, + NULL, + NULL }; @@ -53,7 +52,7 @@ WMBox* WMCreateBox(WMWidget *parent) { Box *bPtr; - + bPtr = wmalloc(sizeof(Box)); memset(bPtr, 0, sizeof(Box)); @@ -65,87 +64,108 @@ WMCreateBox(WMWidget *parent) return NULL; } bPtr->view->self = bPtr; - + bPtr->view->delegate = &delegate; - + + bPtr->subviews = WMCreateArrayWithDestructor(2, wfree); + WMCreateEventHandler(bPtr->view, StructureNotifyMask, handleEvents, bPtr); WMResizeWidget(bPtr, DEFAULT_WIDTH, DEFAULT_HEIGHT); - - bPtr->subviews = NULL; - bPtr->subviewCount = 0; - + return bPtr; } +typedef struct { + WMBox *box; + int total; + int expands; + int x, y; + int xe, ye; + int w, h; +} BoxData; + + +static void +computeExpansion(void *object, void *cdata) +{ + SubviewItem *item = (SubviewItem*)object; + BoxData *eData = (BoxData*)cdata; + + eData->total -= item->minSize; + eData->total -= item->space; + if (item->expand) { + eData->expands++; + } +} + + +static void +doRearrange(void *object, void *cdata) +{ + SubviewItem *item = (SubviewItem*)object; + BoxData *eData = (BoxData*)cdata; + + if (eData->box->horizontal) { + eData->w = item->minSize; + if (item->expand) + eData->w += eData->total/eData->expands; + } else { + eData->h = item->minSize; + if (item->expand) + eData->h += eData->total/eData->expands; + } + if (!item->end) { + W_MoveView(item->view, eData->x, eData->y); + } + W_ResizeView(item->view, eData->w, eData->h); + if (eData->box->horizontal) { + if (item->end) + eData->xe -= eData->w + item->space; + else + eData->x += eData->w + item->space; + } else { + if (item->end) + eData->ye -= eData->h + item->space; + else + eData->y += eData->h + item->space; + } + if (item->end) { + W_MoveView(item->view, eData->xe, eData->ye); + } +} + + static void rearrange(WMBox *box) { - int i; - int x, y; - int xe, ye; - int w = 1, h = 1; - int total; - int expands = 0; - - x = box->borderWidth; - y = box->borderWidth; - + BoxData eData; + + eData.box = box; + eData.x = eData.y = box->borderWidth; + eData.w = eData.h = 1; + eData.expands = 0; + if (box->horizontal) { - ye = box->borderWidth; - xe = WMWidgetWidth(box) - box->borderWidth; - h = WMWidgetHeight(box) - 2 * box->borderWidth; - total = WMWidgetWidth(box) - 2 * box->borderWidth; + eData.ye = box->borderWidth; + eData.xe = WMWidgetWidth(box) - box->borderWidth; + eData.h = WMWidgetHeight(box) - 2 * box->borderWidth; + eData.total = WMWidgetWidth(box) - 2 * box->borderWidth; } else { - xe = box->borderWidth; - ye = WMWidgetHeight(box) - box->borderWidth; - w = WMWidgetWidth(box) - 2 * box->borderWidth; - total = WMWidgetHeight(box) - 2 * box->borderWidth; + eData.xe = box->borderWidth; + eData.ye = WMWidgetHeight(box) - box->borderWidth; + eData.w = WMWidgetWidth(box) - 2 * box->borderWidth; + eData.total = WMWidgetHeight(box) - 2 * box->borderWidth; } - if (w <= 0 || h <= 0 || total <= 0) { + if (eData.w <= 0 || eData.h <= 0 || eData.total <= 0) { return; - } - - for (i = 0; i < box->subviewCount; i++) { - total -= box->subviews[i].minSize; - total -= box->subviews[i].space; - if (box->subviews[i].expand) { - expands++; - } } - for (i = 0; i < box->subviewCount; i++) { - if (box->horizontal) { - w = box->subviews[i].minSize; - if (box->subviews[i].expand) - w += total/expands; - } else { - h = box->subviews[i].minSize; - if (box->subviews[i].expand) - h += total/expands; - } - if (!box->subviews[i].end) { - W_MoveView(box->subviews[i].view, x, y); - } - W_ResizeView(box->subviews[i].view, w, h); - if (box->horizontal) { - if (box->subviews[i].end) - xe -= w + box->subviews[i].space; - else - x += w + box->subviews[i].space; - } else { - if (box->subviews[i].end) - ye -= h + box->subviews[i].space; - else - y += h + box->subviews[i].space; - } - if (box->subviews[i].end) { - W_MoveView(box->subviews[i].view, xe, ye); - } - } + WMMapArray(box->subviews, computeExpansion, &eData); + WMMapArray(box->subviews, doRearrange, &eData); } @@ -163,21 +183,18 @@ void WMAddBoxSubview(WMBox *bPtr, WMView *view, Bool expand, Bool fill, int minSize, int maxSize, int space) { - int i = bPtr->subviewCount; - - bPtr->subviewCount++; - if (!bPtr->subviews) - bPtr->subviews = wmalloc(sizeof(SubviewItem)); - else - bPtr->subviews = wrealloc(bPtr->subviews, - bPtr->subviewCount*sizeof(SubviewItem)); - bPtr->subviews[i].view = view; - bPtr->subviews[i].minSize = minSize; - bPtr->subviews[i].maxSize = maxSize; - bPtr->subviews[i].expand = expand; - bPtr->subviews[i].fill = fill; - bPtr->subviews[i].space = space; - bPtr->subviews[i].end = 0; + SubviewItem *subView; + + subView = wmalloc(sizeof(SubviewItem)); + subView->view = view; + subView->minSize = minSize; + subView->maxSize = maxSize; + subView->expand = expand; + subView->fill = fill; + subView->space = space; + subView->end = 0; + + WMAddToArray(bPtr->subviews, subView); rearrange(bPtr); } @@ -188,40 +205,36 @@ void WMAddBoxSubviewAtEnd(WMBox *bPtr, WMView *view, Bool expand, Bool fill, int minSize, int maxSize, int space) { - int i = bPtr->subviewCount; - - bPtr->subviewCount++; - if (!bPtr->subviews) - bPtr->subviews = wmalloc(sizeof(SubviewItem)); - else - bPtr->subviews = wrealloc(bPtr->subviews, - bPtr->subviewCount*sizeof(SubviewItem)); - bPtr->subviews[i].view = view; - bPtr->subviews[i].minSize = minSize; - bPtr->subviews[i].maxSize = maxSize; - bPtr->subviews[i].expand = expand; - bPtr->subviews[i].fill = fill; - bPtr->subviews[i].space = space; - bPtr->subviews[i].end = 1; + SubviewItem *subView; + + subView = wmalloc(sizeof(SubviewItem)); + subView->view = view; + subView->minSize = minSize; + subView->maxSize = maxSize; + subView->expand = expand; + subView->fill = fill; + subView->space = space; + subView->end = 1; + + WMAddToArray(bPtr->subviews, subView); rearrange(bPtr); } +static int +matchView(void *item, void *cdata) +{ + return (((SubviewItem*)item)->view == (WMView*)cdata); +} + + void WMRemoveBoxSubview(WMBox *bPtr, WMView *view) { - int i; - - for (i = 0; i < bPtr->subviewCount; i++) { - if (bPtr->subviews[i].view == view) { - memmove(&bPtr->subviews[i], &bPtr->subviews[i+1], - (bPtr->subviewCount - i - 1) * sizeof(void*)); - bPtr->subviewCount--; - break; - } + if (WMRemoveFromArrayMatching(bPtr->subviews, matchView, view)) { + rearrange(bPtr); } - rearrange(bPtr); } @@ -241,6 +254,7 @@ static void destroyBox(Box *bPtr) { WMRemoveNotificationObserver(bPtr); + WMFreeArray(bPtr->subviews); wfree(bPtr); } @@ -270,3 +284,4 @@ handleEvents(XEvent *event, void *data) } } + diff --git a/WINGs/wview.c b/WINGs/wview.c index b56f73eb..c6bf9dde 100644 --- a/WINGs/wview.c +++ b/WINGs/wview.c @@ -449,7 +449,7 @@ destroyView(W_View *view) WMRemoveNotificationObserver(view); -#if 0 +#if 0 if (view->dragSourceProcs) wfree(view->dragSourceProcs); @@ -733,9 +733,8 @@ WMGetViewScreenPosition(WMView *view) } - - -static void resizedParent(void *self, WMNotification *notif) +static void +resizedParent(void *self, WMNotification *notif) { WMSize size = WMGetViewSize((WMView*)WMGetNotificationObject(notif)); WMView *view = (WMView*)self; @@ -745,7 +744,7 @@ static void resizedParent(void *self, WMNotification *notif) size.height - (view->topOffs + view->bottomOffs)); } - + void WMSetViewExpandsToParent(WMView *view, int leftOffs, int topOffs, int rightOffs, int bottomOffs) @@ -766,3 +765,5 @@ WMSetViewExpandsToParent(WMView *view, int leftOffs, int topOffs, W_ResizeView(view, size.width - (leftOffs + rightOffs), size.height - (topOffs + bottomOffs)); } + + diff --git a/WPrefs.app/Menu.c b/WPrefs.app/Menu.c index fd0e204e..b478a74a 100644 --- a/WPrefs.app/Menu.c +++ b/WPrefs.app/Menu.c @@ -76,8 +76,9 @@ typedef struct _Panel { WMFrame *commandF; WMTextField *commandT; /* command to run */ + WMButton *browseB; WMButton *xtermC; /* inside xterm? */ - + WMFrame *pathF; WMTextField *pathT; @@ -248,11 +249,41 @@ icommandLClicked(WMWidget *w, void *data) } +static void +browseForFile(WMWidget *self, void *clientData) +{ + _Panel *panel = (_Panel*)clientData; + WMFilePanel *filePanel; + char *text, *oldprog, *newprog; + filePanel = WMGetOpenPanel(WMWidgetScreen(self)); + text = WMGetTextFieldText(panel->commandT); + oldprog = wtrimspace(text); + wfree(text); + if (oldprog[0]==0 || oldprog[0]!='/') { + wfree(oldprog); + oldprog = wstrdup("/"); + } else { + char *ptr = oldprog; + while (*ptr && !isspace(*ptr)) + ptr++; + *ptr = 0; + } + WMSetFilePanelCanChooseDirectories(filePanel, False); + if (WMRunModalFilePanelForDirectory(filePanel, panel->parent, oldprog, + _("Select Program"), NULL)==True) { + newprog = WMGetFilePanelFileName(filePanel); + WMSetTextFieldText(panel->commandT, newprog); + updateMenuItem(panel, panel->currentItem, panel->commandT); + wfree(newprog); + } + + wfree(oldprog); +} static char* @@ -644,11 +675,18 @@ createPanel(_Panel *p) WMResizeWidget(panel->commandF, width, 50); WMMoveWidget(panel->commandF, 10, 20); WMSetFrameTitle(panel->commandF, _("Program to Run")); + WMSetFrameTitlePosition(panel->commandF, WTPAtTop); panel->commandT = WMCreateTextField(panel->commandF); - WMResizeWidget(panel->commandT, width - 20, 20); + WMResizeWidget(panel->commandT, width - 95, 20); WMMoveWidget(panel->commandT, 10, 20); + panel->browseB = WMCreateCommandButton(panel->commandF); + WMResizeWidget(panel->browseB, 70, 24); + WMMoveWidget(panel->browseB, width - 80, 18); + WMSetButtonText(panel->browseB, _("Browse")); + WMSetButtonAction(panel->browseB, browseForFile, panel); + WMAddNotificationObserver(dataChanged, panel, WMTextDidChangeNotification, panel->commandT); @@ -779,7 +817,7 @@ createPanel(_Panel *p) WMSetFrameTitle(panel->shortF, _("Keyboard Shortcut")); panel->shortT = WMCreateTextField(panel->shortF); - WMResizeWidget(panel->shortT, width - 20 - 170, 20); + WMResizeWidget(panel->shortT, width - 20 - 150, 20); WMMoveWidget(panel->shortT, 10, 20); WMAddNotificationObserver(dataChanged, panel, @@ -787,14 +825,14 @@ createPanel(_Panel *p) panel->shortT); panel->sgrabB = WMCreateCommandButton(panel->shortF); - WMResizeWidget(panel->sgrabB, 80, 24); - WMMoveWidget(panel->sgrabB, width - 90, 18); + WMResizeWidget(panel->sgrabB, 70, 24); + WMMoveWidget(panel->sgrabB, width - 80, 18); WMSetButtonText(panel->sgrabB, _("Capture")); WMSetButtonAction(panel->sgrabB, sgrabClicked, panel); panel->sclearB = WMCreateCommandButton(panel->shortF); - WMResizeWidget(panel->sclearB, 80, 24); - WMMoveWidget(panel->sclearB, width - 175, 18); + WMResizeWidget(panel->sclearB, 70, 24); + WMMoveWidget(panel->sclearB, width - 155, 18); WMSetButtonText(panel->sclearB, _("Clear")); WMSetButtonAction(panel->sclearB, sgrabClicked, panel); diff --git a/configure.ac b/configure.ac index c64789a8..3018aa4d 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -100,15 +100,7 @@ dnl not used anywhere dnl AC_FUNC_MEMCMP AC_FUNC_VPRINTF AC_FUNC_ALLOCA -<<<<<<< configure.ac -<<<<<<< configure.ac -AC_CHECK_FUNCS(gethostname select poll strerror strcasecmp strncasecmp setpgid atexit mallinfo vsnprintf) -======= -AC_CHECK_FUNCS(gethostname select poll strerror strcasecmp strncasecmp setpgid atexit mallinfo snprintf vsnprintf asprintf vasprintf mkstemp) ->>>>>>> 1.4 -======= AC_CHECK_FUNCS(gethostname select poll strerror strcasecmp strncasecmp setpgid atexit mallinfo mkstemp snprintf vsnprintf asprintf vasprintf) ->>>>>>> 1.15 dnl ripped from samba @@ -183,22 +175,9 @@ AC_DEFINE_UNQUOTED(CPP_PATH, "$CPP_PATH") dnl Checks for header files. dnl ======================= -<<<<<<< configure.ac -AC_HEADER_STDC -======= ->>>>>>> 1.4 AC_HEADER_SYS_WAIT AC_HEADER_TIME -<<<<<<< configure.ac -<<<<<<< configure.ac -AC_CHECK_HEADERS(fcntl.h limits.h sys/ioctl.h sys/time.h sys/types.h\ - libintl.h sys/select.h poll.h malloc.h stdlib.h) -======= -AC_CHECK_HEADERS(fcntl.h limits.h sys/ioctl.h sys/time.h sys/types.h libintl.h sys/select.h poll.h malloc.h ctype.h stdlib.h string.h strings.h) ->>>>>>> 1.4 -======= AC_CHECK_HEADERS(fcntl.h limits.h sys/ioctl.h sys/time.h sys/types.h libintl.h sys/select.h poll.h malloc.h ctype.h string.h strings.h) ->>>>>>> 1.15 diff --git a/configure.in b/configure.in deleted file mode 100644 index 3018aa4d..00000000 --- a/configure.in +++ /dev/null @@ -1,1008 +0,0 @@ -dnl -dnl Window Maker autoconf input. -dnl -dnl Process with: -dnl aclocal -dnl autoheader -dnl autoconf -dnl libtoolize --force --automake -dnl automake -a --gnu --include-deps -dnl -dnl - - -AC_INIT(src/WindowMaker.h) - - - -AM_INIT_AUTOMAKE(WindowMaker, 0.80.1) - -AM_PROG_LIBTOOL - -# by Marcelo Magallon -# Turn around -rpath problem with libtool 1.0c -# This define should be improbable enough to not conflict with anything -case ${host} in - *-pc-linux-gnu) - AC_MSG_RESULT([Fixing libtool for -rpath problems.]) - sed < libtool > libtool-2 \ - 's/^hardcode_libdir_flag_spec.*$/hardcode_libdir_flag_spec=" -D__LIBTOOL_IS_A_FOOL__ "/' - mv libtool-2 libtool - chmod 755 libtool - ;; -esac - - -AM_CONFIG_HEADER(src/config.h) - - -dnl Checks for host/os name -dnl ======================= -AC_CANONICAL_HOST - - -dnl Checks for programs. -dnl =================== -AC_ISC_POSIX -AC_PROG_CC -dnl AC_PROG_MAKE_SET -- already done by AM_INIT_AUTOMAKE -#AC_PROG_RANLIB -dnl AC_PROG_INSTALL -- already done by AM_INIT_AUTOMAKE -AC_PROG_LN_S -AC_PROG_GCC_TRADITIONAL - - -dnl the prefix -dnl ========== -dnl -dnl move this earlier in the script... anyone know why this is handled -dnl in such a bizarre way? - -test "x$prefix" = xNONE && prefix=$ac_default_prefix -dnl Let make expand exec_prefix. -test "x$exec_prefix" = xNONE && exec_prefix='${prefix}' - - -_bindir=`eval echo $bindir` -_bindir=`eval echo $_bindir` - -_libdir=`eval echo $libdir` -_libdir=`eval echo $_libdir` -lib_search_path="-L$_libdir" - -inc_search_path=`eval echo $includedir` -inc_search_path="-I`eval echo $inc_search_path`" - - -dnl -dnl Check for RedHat bugs -dnl ===================== - -dnl WM_CHECK_REDCRAP_BUGS($prefix,$_bindir,$_libdir) - - -dnl -dnl Specify paths to look for libraries and headers -dnl =============================================== -AC_ARG_WITH(libs-from, -[ --with-libs-from pass compiler flags to look for libraries], - [lib_search_path="$withval $lib_search_path"]) - -AC_ARG_WITH(incs-from, -[ --with-incs-from pass compiler flags to look for header files], - [inc_search_path="$withval $inc_search_path"]) - - - -dnl Checks for library functions. -dnl ============================ -dnl not used anywhere -dnl AC_FUNC_MEMCMP -AC_FUNC_VPRINTF -AC_FUNC_ALLOCA -AC_CHECK_FUNCS(gethostname select poll strerror strcasecmp strncasecmp setpgid atexit mallinfo mkstemp snprintf vsnprintf asprintf vasprintf) - - -dnl ripped from samba -dnl -AC_CACHE_CHECK([for C99 vsnprintf],_cv_HAVE_C99_VSNPRINTF,[ -AC_TRY_RUN([ -#include -#include -void foo(const char *format, ...) { - va_list ap; - int len; - char buf[5]; - - va_start(ap, format); - len = vsnprintf(0, 0, format, ap); - va_end(ap); - if (len != 5) exit(1); - - if (snprintf(buf, 3, "hello") != 5 || strcmp(buf, "he") != 0) exit(1); - - exit(0); -} -main() { foo("hello"); } -], -_cv_HAVE_C99_VSNPRINTF=yes,_cv_HAVE_C99_VSNPRINTF=no,_cv_HAVE_C99_VSNPRINTF=cross)]) -if test x"$_cv_HAVE_C99_VSNPRINTF" = x"yes"; then - AC_DEFINE(HAVE_C99_VSNPRINTF) -fi - -dnl Loading of dynamic libraries at runtime -dnl ======================================= -DLLIBS="" - -AC_CHECK_FUNC(dlopen, [HAVEDL="yes"], - AC_CHECK_LIB(dl, dlopen, [DLLIBS="-ldl" HAVEDL="yes"], - DLLIBS="" )) - -if test "x$HAVEDL" = xyes; then - AC_CHECK_HEADERS(dlfcn.h) -fi - - - -dnl Check CPP -dnl ========= -if test "x$CPP_PATH" = x; then - AC_PATH_PROG(CPP_PATH, cpp, notfound, - $PATH:/lib:/usr/bin:/bin:/usr/lib:/usr/ccs/lib) -fi - -dnl -dnl Tell stupid Solaris cpp that the files it will process have C++ like syntax -dnl RedHat 5.x is broken too, so it won't make a symlink from cpp to the -dnl standard locations -dnl -if test "$CPP_PATH" = "/usr/ccs/lib/cpp" -o "$CPP_PATH" = "notfound" ; then - if test "$GCC" = "yes"; then - CPP_PATH="gcc -E -x c" - else - if test "$CPP_PATH" = "/usr/ccs/lib/cpp"; then - CPP_PATH="$CPP_PATH -B" - else - echo "cpp, the C preprocessor was not found in your system." - echo "Create a symbolic link from it to /lib/cpp and rerun configure" - exit - fi - fi -fi -AC_DEFINE_UNQUOTED(CPP_PATH, "$CPP_PATH") - - - -dnl Checks for header files. -dnl ======================= -AC_HEADER_SYS_WAIT -AC_HEADER_TIME -AC_CHECK_HEADERS(fcntl.h limits.h sys/ioctl.h sys/time.h sys/types.h libintl.h sys/select.h poll.h malloc.h ctype.h string.h strings.h) - - - -dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics. -dnl ============================================================== -AC_DECL_SYS_SIGLIST -AC_C_CONST -#AC_TYPE_SIZE_T -#AC_TYPE_PID_T -AC_TYPE_SIGNAL - - - -dnl gettext -dnl ======= - - -dnl AM_GNU_GETTEXT - - - -INTLIBS="" - -AC_CHECK_FUNC(gettext, [HAVEGETTEXT="yes"], - AC_CHECK_LIB(intl, gettext, [INTLIBS="-lintl" HAVEGETTEXT="yes"], - INTLIBS="" )) - -AC_CHECK_PROG(XGETTEXT, xgettext, xgettext) - -if test "$XGETTEXT" != ""; then - if $XGETTEXT --help 2>&1 | grep illegal >/dev/null ; then - echo "xgettext isn't GNU version" - XGETTEXT="" - fi -fi - -if test "$LINGUAS" != ""; then - if test "$XGETTEXT" != "" -a "$HAVEGETTEXT" != ""; then - AC_DEFINE(I18N) - PO="" -# if test "$LINGUAS" = ""; then -# ling=` (cd src/po; /bin/ls *.po) ` -# for l in $ling; do -# lcode=`basename $l .po` -# LINGUAS="$LINGUAS $lcode" -# done -# fi - echo "xgettext and gettext() exist; will build i18n support for $LINGUAS" - else - LINGUAS="" - PO="" - echo "xgettext and libintl.a don't both exist; will not build i18n support" - fi -else - INTLIBS="" - MOFILES="" - WPMOFILES="" - PO="" -fi - - -dnl The Tower of Babel -dnl ================== - -dnl List of supported locales -dnl ------------------------- -supported_locales="bg cs da de el es et fi fr gl hr hu it ja ko ms nl no pl pt ro ru sk sv tr zh_CN zh_TW.Big5" -supported_wprefs_locales="bg cs de es et fi fr hr hu it ja ko pt ru sk zh_CN zh_TW.Big5" -supported_wings_locales="cs de sk" - -for lang in $LINGUAS; do - ok=0 - for l in $supported_locales; do - if test "$l" = "$lang"; then - ok=1 - break - fi - done - if test "$ok" = 1; then - MOFILES="$MOFILES $lang.mo" - else - echo "Locale $lang is not supported." - fi - ok=0 - for l in $supported_wprefs_locales; do - if test "$l" = "$lang"; then - ok=1 - break - fi - done - if test "$ok" = 1; then - WPMOFILES="$WPMOFILES $lang.mo" - fi - ok=0 - for l in $supported_wings_locales; do - if test "$l" = "$lang"; then - ok=1 - break - fi - done - if test "$ok" = 1; then - WINGSMOFILES="$WINGSMOFILES $lang.mo" - fi -done - - -dnl Kanji Characters support -dnl ======================== - -case $host_os in - freebsd*) - AC_CHECK_LIB(xpg4, setlocale, [LIBS="$LIBS -lxpg4"]);; - *) - ;; -esac - - - -dnl Added by Oliver - Support for NLSDIR option, Hi Oliver! -dnl =========================================== -AC_ARG_WITH(nlsdir, - [ --with-nlsdir=PATH specify where the locale stuff should go ]) - - -if test "x$NLSDIR" = "x"; then - if test "x$with_nlsdir" != "x"; then - NLSDIR=$with_nlsdir - else - NLSDIR='$(prefix)/lib/locale' - fi -fi - - - -AC_SUBST(DLLIBS) -AC_SUBST(INTLIBS) -AC_SUBST(NLSDIR) -AC_SUBST(MOFILES) -AC_SUBST(WPMOFILES) -AC_SUBST(WINGSMOFILES) -AC_SUBST(supported_locales) - - - -dnl Support for various hint things -dnl =============================== - - -AC_ARG_ENABLE(gnome, - [ --enable-gnome enable stuff needed for GNOME ], - [if test x$enableval = xyes; then - AC_DEFINE(GNOME_STUFF) - gnome_on=yes - fi]) - - -AC_ARG_ENABLE(kde, - [ --enable-kde enable support for KDE window manager (kwm) hints ], - [if test x$enableval = xyes; then - AC_DEFINE(KWM_HINTS) - kde_on=yes - fi]) - - -AC_ARG_ENABLE(openlook, - [ --enable-openlook enable support for OPEN LOOK(tm) (olwm) hints ], - [if test x$enableval = xyes; then - AC_DEFINE(OLWM_HINTS) - openlook_on=yes - fi]) - - -dnl -dnl Disable some stuff that are duplicated in kde -dnl --------------------------------------------- -AC_ARG_ENABLE(lite, - [ --enable-lite disable some stuff (dont use it) ], - [if test x$enableval = xyes; then - LITE=yes - AC_DEFINE(LITE) - AC_SUBST(LITE) - fi]) - - - -dnl -dnl Networking stuff -dnl - -NETLIBS="" - -AC_CHECK_FUNC(connect,, - AC_CHECK_LIB(socket, connect, NETLIBS="$NETLIBS -lsocket")) - -AC_CHECK_FUNC(gethostbyname,, - AC_CHECK_LIB(nsl, gethostbyname, NETLIBS="$NETLIBS -lnsl")) - -AC_CHECK_FUNC(inet_aton, AC_DEFINE(HAVE_INET_ATON), - for lib in resolv socket inet bsd; do - AC_CHECK_LIB($lib, inet_aton, [AC_DEFINE(HAVE_INET_ATON) - NETLIBS="$NETLIBS -l$lib"; break],, $NETLIBS) - done) - -AC_SUBST(NETLIBS) - - -dnl =========================================== -dnl Stuff that uses X -dnl =========================================== - -AC_PATH_XTRA - -if test $no_x; then - AC_MSG_ERROR([The path for the X11 files not found! -Make sure you have X and it's headers and libraries (the -devel packages -in Linux) installed.]) -fi - -X_LIBRARY_PATH=$x_libraries - -XCFLAGS="$X_CFLAGS" - -XLFLAGS="$X_LIBS" - -XLIBS="-lX11 $X_EXTRA_LIBS" - - -lib_search_path="$lib_search_path $XLFLAGS" -inc_search_path="$inc_search_path $XCFLAGS" - - -AC_SUBST(X_LIBRARY_PATH) - - - -dnl Decide which locale function to use, setlocale() or _Xsetlocale() -dnl by MANOME Tomonori -dnl =========================================== -use_locale=yes -AC_ARG_ENABLE(locale, -[ --disable-locale disable use of X locale support], - use_locale=no) - -if test "$use_locale" = yes; then - AC_CHECK_LIB(X11, _Xsetlocale, AC_DEFINE(X_LOCALE),, $XLFLAGS $XLIBS) -fi - - -dnl Check whether XInternAtoms() exist -dnl ================================== -AC_CHECK_LIB(X11, XInternAtoms, AC_DEFINE(HAVE_XINTERNATOMS),,$XLFLAGS $XLIBS) - -dnl Check whether XConvertCase() exist -dnl ================================== -AC_CHECK_LIB(X11, XConvertCase, AC_DEFINE(HAVE_XCONVERTCASE),,$XLFLAGS $XLIBS) - - -dnl XKB keyboard language status -dnl ============================ -AC_ARG_ENABLE(modelock, -[ --enable-modelock XKB keyboard language status support], - AC_DEFINE(XKB_MODELOCK)) - - - -dnl Shape support -dnl ============= -shape=yes -AC_ARG_ENABLE(shape, -[ --disable-shape disable shaped window extension support], - shape=$enableval, shape=yes) - -added_xext=no - -if test "$shape" = yes; then - AC_CHECK_LIB(Xext, XShapeSelectInput, [XLIBS="-lXext $XLIBS" - added_xext=yes - AC_DEFINE(SHAPE)], shape=no, $XLFLAGS $XLIBS) -fi - - -dnl XINERAMA support -dnl ================ -xinerama=no -#AC_ARG_ENABLE(xinerama, -#[ --disable-xinerama disable XInerama extension support], -# xinerama=$enableval, xinerama=yes) - -if test "$xinerama" = yes; then - AC_CHECK_LIB(Xinerama, XineramaQueryScreens, [XLIBS="-lXinerama $XLIBS" - AC_DEFINE(XINERAMA)], xinerama=no, $XLFLAGS $XLIBS) -fi - - - -dnl MIT-SHM support -dnl =============== -shm=yes -AC_ARG_ENABLE(shm, -[ --disable-shm disable usage of MIT-SHM extension], - shm=$enableval, shm=yes) - -if test "$shm" = yes; then - AC_CHECK_LIB(Xext, XShmAttach, ok=yes, ok=no, $XLFLAGS $XLIBS) - - if test "$ok" = yes; then - AC_CHECK_FUNC(shmget, ok=yes, ok=no) - fi - - if test "$ok" = yes; then - if test "$added_xext" = no; then - XLIBS="-lXext $XLIBS" - fi - AC_DEFINE(XSHM) - fi -fi - - -dnl R6 Style Session Management Support -dnl =================================== - -# -# -#AC_DEFINE(R6SM) -#AC_SUBST(XSMPLIBS) -# - - -dnl ============================================== -dnl Graphic Format Libraries -dnl ============================================== - - - - - -dnl XPM Support -dnl =========== -xpm=yes -AC_ARG_ENABLE(xpm, -[ --disable-xpm disable use of XPM pixmaps through libXpm], - xpm=$enableval, xpm=yes) - -if test "$xpm" = yes; then - WM_CHECK_LIB(Xpm, XpmCreatePixmapFromData, [$XLFLAGS $XLIBS]) - - if test "x$ac_cv_lib_Xpm_XpmCreatePixmapFromData" = xyes; then - WM_CHECK_HEADER(X11/xpm.h) - if test "x$ac_cv_header_X11_xpm_h" = xyes; then - GFXLIBS="$GFXLIBS -lXpm" - supported_gfx="XPM" - AC_DEFINE(USE_XPM) - else - supported_gfx="builtin-XPM" - fi - fi -fi - -# for wmlib -AC_SUBST(XCFLAGS) -# for test -AC_SUBST(XLFLAGS) -AC_SUBST(XLIBS) - -AC_SUBST(X_EXTRA_LIBS) - -dnl =============================================== -dnl End of stuff that uses X -dnl =============================================== - - - -dnl Hermes Support -dnl ============== - -AC_ARG_ENABLE(hermes, - [ --disable-hermes disable Hermes support for wrlib ], - hermes=$enableval, hermes=yes) - -if test x$hermes = xyes; then - WM_CHECK_LIB(Hermes, Hermes_ConverterRequest, []) - - if test x$ac_cv_lib_Hermes_Hermes_ConverterRequest = xyes; then - WM_CHECK_HEADER(Hermes/Hermes.h) - if test x$ac_cv_header_Hermes_Hermes_h = xyes; then - GFXLIBS="$GFXLIBS -lHermes" - AC_DEFINE(HAVE_HERMES) - hermes_support=yes - fi - fi -fi - - - -dnl PNG Support -dnl =========== -png=yes -AC_ARG_ENABLE(png, -[ --disable-png disable PNG support through libpng], - png=$enableval, png=yes, png=no) - - -if test "$png" = yes ; then - WM_CHECK_LIB(png, png_get_valid, [-lz -lm]) - - if test "x$ac_cv_lib_png_png_get_valid" = xyes; then - WM_CHECK_HEADER(png.h) - if test "x$ac_cv_header_png_h" = xyes; then - GFXLIBS="$GFXLIBS -lpng -lz" - supported_gfx="$supported_gfx PNG" - AC_DEFINE(USE_PNG) - fi - fi -fi - - -dnl JPEG Support -dnl ============ -jpeg=yes -ljpeg="" -AC_ARG_ENABLE(jpeg, -[ --disable-jpeg disable JPEG support through libjpeg], - jpeg=$enableval, jpeg=yes, jpeg=no) - -if test "$jpeg" = yes; then - WM_CHECK_LIB(jpeg, jpeg_destroy_compress) - - if test "x$ac_cv_lib_jpeg_jpeg_destroy_compress" = xyes; then - - ljpeg="-ljpeg" - - WM_CHECK_HEADER(jpeglib.h) - if test "x$ac_cv_header_jpeglib_h" = xyes; then - GFXLIBS="$GFXLIBS -ljpeg" - supported_gfx="$supported_gfx JPEG" - AC_DEFINE(USE_JPEG) - fi - fi -fi - - -dnl GIF Support -dnl ============ -gif=yes -AC_ARG_ENABLE(gif, -[ --disable-gif disable GIF support through libgif or libungif], - gif=$enableval, gif=yes, gif=no) - -if test "$gif" = yes; then - my_libname="" - WM_CHECK_LIB(ungif, DGifOpenFileName, [$XLFLAGS $XLIBS]) - if test "x$ac_cv_lib_ungif_DGifOpenFileName" = xyes; then - my_libname=-lungif - fi -dnl -dnl libungif is the same thing as libgif for all practical purposes. -dnl - if test "x$my_libname" = x; then - WM_CHECK_LIB(gif, DGifOpenFileName, [$XLFLAGS $XLIBS]) - if test "x$ac_cv_lib_gif_DGifOpenFileName" = xyes; then - my_libname=-lgif - fi - fi - - if test "$my_libname" != x; then - WM_CHECK_HEADER(gif_lib.h) - if test "x$ac_cv_header_gif_lib_h" = xyes; then - GFXLIBS="$GFXLIBS $my_libname" - supported_gfx="$supported_gfx GIF" - AC_DEFINE(USE_GIF) - fi - fi -fi - - - -dnl TIFF Support -dnl ============ -AC_ARG_ENABLE(tiff, -[ --disable-tiff disable use of TIFF images through libtiff], - tif=$enableval, tif=yes, tif=no) - -# -# TIFF can optionally have JPEG and/or zlib support. Must find out -# when they are supported so that correct library flags are passed during -# detection and linkage -# -# -# By default use xpm icons if tiff is not found. -ICONEXT="xpm" -# - -if test "$tif" = yes; then - my_libname="" - WM_CHECK_LIB(tiff, TIFFGetVersion, [-lm]) - if test "x$ac_cv_lib_tiff_TIFFGetVersion" = xyes; then - my_libname="-ltiff" - fi -dnl -dnl Retry with zlib -dnl - unset ac_cv_lib_tiff_TIFFGetVersion - if test "x$my_libname" = x; then - WM_CHECK_LIB(tiff, TIFFGetVersion, [$ljpeg -lz -lm]) - if test "x$ac_cv_lib_tiff_TIFFGetVersion" = xyes; then - my_libname="-ltiff -lz" - fi - fi - - if test "x$my_libname" = x; then - WM_CHECK_LIB(tiff34, TIFFGetVersion, [$ljpeg -lm]) - if test "x$ac_cv_lib_tiff34_TIFFGetVersion" = xyes; then - my_libname="-ltiff34" - fi - fi - - - if test "x$my_libname" != x; then - WM_CHECK_HEADER(tiffio.h) - if test "x$ac_cv_header_tiffio_h" = xyes; then - GFXLIBS="$my_libname $GFXLIBS" - ICONEXT="tiff" - supported_gfx="$supported_gfx TIFF" - AC_DEFINE(USE_TIFF) - fi - fi -fi - -LIBRARY_SEARCH_PATH="$lib_search_path" -HEADER_SEARCH_PATH="$inc_search_path" - -AC_SUBST(LIBRARY_SEARCH_PATH) -AC_SUBST(HEADER_SEARCH_PATH) - - -AC_SUBST(GFXLIBS) -AC_SUBST(ICONEXT) - - -dnl ============================================== -dnl End of Graphic Format Libraries -dnl ============================================== - - -dnl -dnl stdlib.h is checked here, because of conflict in jpeglib.h -AC_CHECK_HEADERS(stdlib.h) - -# AC_PREFIX_PROGRAM(wmaker) - -dnl Support for PIXMAPDIR option -dnl ============================ -AC_ARG_WITH(pixmapdir, -[ --with-pixmapdir=PATH specify where pixmaps are located [DATADIR/pixmaps]]) - -if test "x$with_pixmapdir" != "x"; then - pixmapdir=$with_pixmapdir -else - pixmapdir=`eval echo ${datadir}/pixmaps` -fi - -AC_DEFINE_UNQUOTED(PIXMAPDIR, "$pixmapdir") - -pkgdatadir=`eval echo $datadir` -AC_DEFINE_UNQUOTED(PKGDATADIR, "$pkgdatadir/WindowMaker") - -_sysconfdir=`eval echo $sysconfdir` -AC_DEFINE_UNQUOTED(SYSCONFDIR, "$_sysconfdir") - - -dnl Support for GNUSTEP_LOCAL_ROOT, for WPrefs.app -dnl ============================================== - -appspath="" - -AC_ARG_WITH(appspath, -[ --with-appspath=PATH specify the directory for GNUstep applications], appspath=$withval ) - -if test "x$appspath" = "x"; then - gnustepdir='$(prefix)/GNUstep' - - if test "x$GNUSTEP_LOCAL_ROOT" != "x" ; then - gnustepdir=`echo "$GNUSTEP_LOCAL_ROOT" | sed -e "s|^${prefix}|prefix|"` - gnustepdir=`echo $gnustepdir | sed -e 's|^prefix|${prefix}|'` - fi - - with_appspath=$gnustepdir/Apps -fi - -wprefsdir=$with_appspath/WPrefs.app - -AC_SUBST(wprefsdir) - - -dnl Enable User Defined Menu thing -dnl ================================== -AC_ARG_ENABLE(usermenu, -[ --enable-usermenu user defined menus for applications -], -if test "$enableval" = yes; then - AC_DEFINE(USER_MENU) -fi -) - - -dnl -dnl Nicolai: Program tests for Documentation Section -dnl ================================================= -dnl DOCTYPES="" -dnl AC_CHECK_PROG(MAKEINFO, makeinfo, makeinfo, ,$PATH) -dnl if test "x$MAKEINFO" != "x" ; then -dnl DOCTYPES="$DOCTYPES info_doc" -dnl fi -dnl AC_CHECK_PROG(TEX, tex, tex, ,$PATH) -dnl if test "x$TEX" != "x" ; then -dnl DOCTYPES="$DOCTYPES dvi_doc" -dnl fi -dnl AC_CHECK_PROG(DVIPS, dvips, dvips, ,$PATH) -dnl if test "x$DVIPS" != "x" ; then -dnl DOCTYPES="$DOCTYPES ps_doc" -dnl fi -dnl AC_CHECK_PROG(PERL, perl, perl, ,$PATH) -dnl if test "x$PERL" != "x" ; then -dnl DOCTYPES="$DOCTYPES html_doc" -dnl fi -dnl AC_PATH_PROG(PERL_PATH, perl, perl, ,$PATH) -dnl AC_CHECK_PROG(TEXI2HTML, texi2html, texi2html, ,$PATH) - -dnl AC_SUBST(DOCTYPES) - -AC_OUTPUT(Makefile po/Makefile util/Makefile test/Makefile \ - WINGs/Makefile WINGs/WINGs/Makefile WINGs/Documentation/Makefile \ - WINGs/Examples/Makefile WINGs/Resources/Makefile WINGs/Tests/Makefile \ - WINGs/Extras/Makefile WINGs/po/Makefile \ - wmlib/Makefile wrlib/Makefile src/Makefile src/wconfig.h \ - doc/Makefile doc/sk/Makefile \ - WindowMaker/Makefile WindowMaker/Backgrounds/Makefile \ - WindowMaker/Defaults/Makefile WindowMaker/IconSets/Makefile \ - WindowMaker/Icons/Makefile WindowMaker/Pixmaps/Makefile \ - WindowMaker/Styles/Makefile WindowMaker/Themes/Makefile \ - WPrefs.app/Makefile WPrefs.app/tiff/Makefile WPrefs.app/xpm/Makefile \ - WPrefs.app/po/Makefile \ - contrib/Makefile contrib/WindowMaker.spec ) -# plugins/Makefile plugins/libwmfun/Makefile) - - - -dnl -dnl Output some helpful data for compiling wraster and WINGs/WUtil apps -dnl =================================================================== -dnl - -dnl echo "WFLAGS=\"$LIBPL_INC_PATH -I$prefix/include\"" > WINGs-flags -dnl echo "WLIBS=\"-L$exec_prefix/lib -lWINGs -lwraster $LIBPL_LIBS $GFXLIBS -lm\""\ -dnl | sed -e 's|\$(prefix)|'"$prefix|" >> WINGs-flags - -dnl The #lp# and #rp# stuff below is a hack because [ and ] get lost when -dnl parsed by m4 - -cat <get-wraster-flags -#!/bin/sh - -WCFLAGS="$inc_search_path" -WLFLAGS="$lib_search_path" -WLIBS="-lwraster $GFXLIBS $XLIBS -lm" - -usage="Usage: get-wraster-flags #lp#--cflags#rp# #lp#--ldflags#rp# #lp#--libs#rp#" - -if test \$# -eq 0; then - echo "\${usage}" 1>&2 - exit 1 -fi - -while test \$# -gt 0; do - case \$1 in - --cflags) - echo \$WCFLAGS - ;; - --ldflags|--lflags) - echo \$WLFLAGS - ;; - --libs) - echo \$WLIBS - ;; - *) - echo "\${usage}" 1>&2 - exit 1 - ;; - esac - shift -done - - -EOF - -cat <get-wings-flags -#!/bin/sh - -WCFLAGS="$inc_search_path" -WLFLAGS="$lib_search_path" -WLIBS="-lWINGs -lwraster $GFXLIBS $XLIBS -lm $NETLIBS $INTLIBS" - -usage="Usage: get-wings-flags #lp#--cflags#rp# #lp#--ldflags#rp# #lp#--libs#rp#" - -if test \$# -eq 0; then - echo "\${usage}" 1>&2 - exit 1 -fi - -while test \$# -gt 0; do - case \$1 in - --cflags) - echo \$WCFLAGS - ;; - --ldflags|--lflags) - echo \$WLFLAGS - ;; - --libs) - echo \$WLIBS - ;; - *) - echo "\${usage}" 1>&2 - exit 1 - ;; - esac - shift -done - - -EOF - -cat <get-wutil-flags -#!/bin/sh - -WCFLAGS="-I`eval echo ${includedir}`" -WLFLAGS="-L${_libdir}" -WLIBS="-lWUtil $NETLIBS $INTLIBS" - -usage="Usage: get-wutil-flags #lp#--cflags#rp# #lp#--ldflags#rp# #lp#--libs#rp#" - -if test \$# -eq 0; then - echo "\${usage}" 1>&2 - exit 1 -fi - -while test \$# -gt 0; do - case \$1 in - --cflags) - echo \$WCFLAGS - ;; - --ldflags|--lflags) - echo \$WLFLAGS - ;; - --libs) - echo \$WLIBS - ;; - *) - echo "\${usage}" 1>&2 - exit 1 - ;; - esac - shift -done - - -EOF - -sed 's/#lp#/[/g' get-wraster-flags | sed 's/#rp#/]/g' > wrlib/get-wraster-flags -sed 's/#lp#/[/g' get-wings-flags | sed 's/#rp#/]/g' > WINGs/get-wings-flags -sed 's/#lp#/[/g' get-wutil-flags | sed 's/#rp#/]/g' > WINGs/get-wutil-flags - -chmod 755 wrlib/get-wraster-flags WINGs/get-wings-flags WINGs/get-wutil-flags - -rm -f get-wraster-flags get-wings-flags get-wutil-flags - - -dnl -dnl Spit out the configuration -dnl ========================== - -supported_gfx="$supported_gfx builtin-PPM" - -if test "x$MOFILES" = "x"; then - mof=none -else - mof=$MOFILES -fi - - -echo -echo "Window Maker was configured as follows:" -echo -echo "Installation path prefix: $prefix" -echo "Installation path prefix for binaries: $_bindir" -echo "Installation path for WPrefs.app: $wprefsdir" | sed -e 's|\$(prefix)|'"$prefix|" -echo "Graphic format libraries: $supported_gfx" -if test x$hermes_support = xyes; then - echo "Hermes support for wrlib enabled" -fi -dnl echo "Sound support: yes" -echo "Translated message files to install: $mof" -if test "x$MOFILES" != "x"; then - echo "Installation path of translated messages: $NLSDIR" | sed -e 's|\$(prefix)|'"$prefix|" -fi - -dnl WM_PRINT_REDCRAP_BUG_STATUS - -if test "x$ac_cv_header_jpeglib_h" != xyes; then -echo "WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING" -echo -echo "JPEG support will not be included because the JPEG library is" -echo "not installed correctly or was not found. Background images" -echo "from themes will not display as they usually are JPEG files." -echo -echo "To fix, download and install the jpeg library and/or make sure you" -echo "installed all jpeg related packages, SPECIALLY the development packages" -echo "like jpeg-devel (if you use some prepackaged version of libjpeg)." -echo -echo "WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING" -fi - - -dnl This is for Emacs. I'm lazy, I know... (nicolai) -dnl ================================================ -dnl Local Variables: -dnl compile-command: "autoconf" -dnl End: - diff --git a/po/README b/po/README index 970b936f..ec06e09b 100644 --- a/po/README +++ b/po/README @@ -18,9 +18,9 @@ cs.po Czech 3 Jiri Hnidek nl.po Dutch Roeland Mertens gl.po Galician Xose Vazquez -fr.po French Bastien NOCERA +fr.po French Bastien Nocera Jean-Francois BIGNOLLES - Hadess + Antoine Hulin it.po Italian Michele Campeotto ru.po Russian Alexey Vyskubov Michael Sobolev diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b52e86ee..a21ed9f0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,304 +1,468 @@ # French Message file for Window Maker -# Last Update: version 0.53.0 +# Last Update: version 0.80.0 # # Update History: -# Bastien Nocera +# Maintained by Antoine Hulin +# previously maintained by Bastien Nocera # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.53.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-12 09:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-04-27 07:08+2000\n" -"Last-Translator: Bastien Nocera \n" +"Project-Id-Version: 0.80.0\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 06:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-21 07:08+0100\n" +"Last-Translator: Antoine Hulin \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../src/appicon.c:574 ../src/dialog.c:230 ../src/dock.c:3292 -#: ../src/dockedapp.c:211 ../src/main.c:249 ../src/rootmenu.c:1765 -#: ../src/winspector.c:381 ../src/winspector.c:397 +#: ../src/appicon.c:426 ../src/dialog.c:282 ../src/dock.c:3325 +#: ../src/dockedapp.c:230 ../src/main.c:273 ../src/rootmenu.c:1853 +#: ../src/winspector.c:389 ../src/winspector.c:406 msgid "Error" -msgstr "Erreur." +msgstr "Erreur" -#: ../src/appicon.c:575 +#: ../src/appicon.c:427 msgid "Could not open specified icon file" -msgstr "Icone spécifié introuvable." +msgstr "L'ouverture de l'icône spécifiée a échoué." -#: ../src/appicon.c:576 ../src/dialog.c:122 ../src/dialog.c:230 -#: ../src/dialog.c:574 ../src/dialog.c:1593 ../src/dock.c:517 -#: ../src/dock.c:525 ../src/dock.c:549 ../src/dock.c:3293 -#: ../src/dockedapp.c:212 ../src/dockedapp.c:367 ../src/main.c:249 -#: ../src/rootmenu.c:1769 ../src/winspector.c:382 ../src/winspector.c:398 +#: ../src/appicon.c:428 ../src/dialog.c:179 ../src/dialog.c:282 +#: ../src/dialog.c:729 ../src/dialog.c:1818 ../src/dock.c:526 +#: ../src/dock.c:534 ../src/dock.c:558 ../src/dock.c:3326 +#: ../src/dockedapp.c:231 ../src/dockedapp.c:426 ../src/main.c:273 +#: ../src/rootmenu.c:1857 ../src/winspector.c:390 ../src/winspector.c:407 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "Accepter" -#: ../src/appicon.c:603 ../src/dock.c:279 +#: ../src/appicon.c:456 ../src/dock.c:264 msgid "" " will be forcibly closed.\n" "Any unsaved changes will be lost.\n" "Please confirm." msgstr "" -" va être tué.\n" -"Tous les changements non sauvegardés seront perdus.\n" -"Confirmez avec OK." +" va être arrêté.\n" +"Les changements non sauvegardés seront perdus.\n" +"Confirmez-vous ?" -#: ../src/appicon.c:609 ../src/dock.c:284 ../src/winmenu.c:125 +#: ../src/appicon.c:464 ../src/dock.c:283 ../src/winmenu.c:125 msgid "Kill Application" -msgstr "Tuer l'application" +msgstr "Arrêter l'application" -#: ../src/appicon.c:610 ../src/dock.c:285 ../src/winmenu.c:127 +#: ../src/appicon.c:465 ../src/dock.c:284 ../src/winmenu.c:127 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../src/appicon.c:610 ../src/dock.c:285 ../src/winmenu.c:127 +#: ../src/appicon.c:465 ../src/dock.c:284 ../src/winmenu.c:127 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../src/appicon.c:628 ../src/dock.c:1165 +#: ../src/appicon.c:495 ../src/dock.c:1177 ../src/dock.c:3491 msgid "Unhide Here" msgstr "Montrer ici" -#: ../src/appicon.c:629 ../src/appicon.c:654 ../src/dock.c:1167 -#: ../src/dock.c:1169 ../src/dock.c:3459 ../src/dock.c:3461 -#: ../src/winmenu.c:469 +#: ../src/appicon.c:496 ../src/appicon.c:521 ../src/dock.c:1179 +#: ../src/dock.c:1181 ../src/dock.c:3503 ../src/winmenu.c:465 msgid "Hide" -msgstr "Cacher" +msgstr "Masquer" -#: ../src/appicon.c:630 +#: ../src/appicon.c:497 msgid "Set Icon..." -msgstr "Associer un icone..." +msgstr "Associer une icône..." -#: ../src/appicon.c:631 ../src/dock.c:1173 ../src/rootmenu.c:226 -#: ../src/rootmenu.c:240 ../src/winmenu.c:516 +#: ../src/appicon.c:498 ../src/dock.c:1185 ../src/rootmenu.c:248 +#: ../src/rootmenu.c:264 ../src/winmenu.c:520 msgid "Kill" -msgstr "Tuer" +msgstr "Terminer" -#: ../src/appicon.c:652 ../src/dock.c:3457 +#: ../src/appicon.c:519 ../src/dock.c:3501 msgid "Unhide" msgstr "Montrer" -#: ../src/defaults.c:845 ../src/startup.c:768 ../src/startup.c:786 -#: ../src/startup.c:792 +#: ../src/application.c:398 #, c-format -msgid "could not read domain \"%s\" from defaults database" -msgstr "Domaine «%s» introuvable dans la base par défaut." +msgid "recreating missing icon '%s'" +msgstr "Création de l'icône manquante « %s »." -#: ../src/defaults.c:891 ../src/defaults.c:1016 ../src/defaults.c:1055 -#: ../src/defaults.c:1085 -#, c-format -msgid "Domain %s (%s) of defaults database is corrupted!" -msgstr "Domaine %s (%s) de la base par défaut corrompu!" - -#: ../src/defaults.c:896 ../src/defaults.c:1037 ../src/defaults.c:1068 -#: ../src/defaults.c:1094 -#, c-format -msgid "could not load domain %s from user defaults database" -msgstr "Domaine %s illisible depuis la base utilisateur par défaut." - -#: ../src/defaults.c:907 ../src/defaults.c:1001 +#: ../src/defaults.c:922 ../src/defaults.c:1011 #, c-format msgid "Domain %s (%s) of global defaults database is corrupted!" -msgstr "Domaine %s (%s) de la base globale par défaut est corrompu!" +msgstr "Le domaine %s (%s) de la configuration générale est corrompu !" -#: ../src/defaults.c:926 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not load domain %s from global defaults database (%s)" -msgstr "Domaine %s illisible depuis la base globale par défaut." - -#: ../src/defaults.c:1006 +#: ../src/defaults.c:927 #, c-format msgid "could not load domain %s from global defaults database" -msgstr "Domaine %s illisible depuis la base globale par défaut." +msgstr "Le domaine %s est illisible dans la configuration générale." -#: ../src/defaults.c:1332 +#: ../src/defaults.c:949 ../src/startup.c:884 ../src/startup.c:902 +#: ../src/startup.c:908 +#, c-format +msgid "could not read domain \"%s\" from defaults database" +msgstr "Le domaine « %s » est introuvable dans la configuration par défaut." + +#: ../src/defaults.c:995 ../src/defaults.c:1099 ../src/defaults.c:1140 +#: ../src/defaults.c:1196 +#, c-format +msgid "Domain %s (%s) of defaults database is corrupted!" +msgstr "Le domaine %s (%s) de la configuration par défaut est corrompu !" + +#: ../src/defaults.c:1000 ../src/defaults.c:1119 ../src/defaults.c:1176 +#: ../src/defaults.c:1205 ../src/menureader.c:397 +#, c-format +msgid "could not load domain %s from user defaults database" +msgstr "" +"Le domaine %s est introuvable dans la configuration par défaut de " +"l'utilisateur." + +#: ../src/defaults.c:1030 +#, c-format +msgid "could not load domain %s from global defaults database (%s)" +msgstr "Le domaine %s est introuvable dans la configuration générale (%s)." + +#: ../src/defaults.c:1166 ../src/screen.c:458 +#, c-format +msgid "could not load logo image for panels: %s" +msgstr "Le chargement des logos pour les fenêtres de messages a échoué : %s" + +#: ../src/defaults.c:1447 #, c-format msgid "wrong option value for key \"%s\". Should be one of %s" -msgstr "Mauvaise valeur d'option pour la clé «%s». Devrait être parmi %s" +msgstr "Valeur incorrecte pour la clé « %s ». Les valeurs autorisées sont %s." -#: ../src/defaults.c:1379 +#: ../src/defaults.c:1492 #, c-format msgid "can't convert \"%s\" to boolean for key \"%s\"" -msgstr "Conversion de «%s» en donnée booléenne pour la clé \"%s\" impossible." +msgstr "Impossible de convertir « %s » en booléen (pour la clé « %s »)." -#: ../src/defaults.c:1384 ../src/defaults.c:1418 ../src/defaults.c:1450 -#: ../src/defaults.c:1463 ../src/defaults.c:1478 ../src/defaults.c:1492 -#: ../src/defaults.c:1564 ../src/defaults.c:1576 ../src/defaults.c:1982 -#: ../src/defaults.c:1999 ../src/defaults.c:2012 ../src/defaults.c:2102 -#: ../src/defaults.c:2118 ../src/defaults.c:2149 ../src/defaults.c:2239 +#: ../src/defaults.c:1497 ../src/defaults.c:1529 ../src/defaults.c:1561 +#: ../src/defaults.c:1574 ../src/defaults.c:1589 ../src/defaults.c:1603 +#: ../src/defaults.c:1673 ../src/defaults.c:1685 ../src/defaults.c:2152 +#: ../src/defaults.c:2169 ../src/defaults.c:2182 ../src/defaults.c:2214 +#: ../src/defaults.c:2230 ../src/defaults.c:2261 ../src/defaults.c:2348 +#: ../src/defaults.c:2734 ../src/defaults.c:2745 #, c-format msgid "using default \"%s\" instead" -msgstr "Utilise la valeur par défaut «%s» en remplacement." +msgstr "La valeur utilisée en remplacement est « %s »." -#: ../src/defaults.c:1415 +#: ../src/defaults.c:1526 #, c-format msgid "can't convert \"%s\" to integer for key \"%s\"" -msgstr "Conversion de «%s» en donnée entière pour la clé «%s» impossible." +msgstr "Impossible de convertir « %s » en valeur entière (pour la clé « %s »)." -#: ../src/defaults.c:1445 ../src/defaults.c:1559 ../src/defaults.c:1977 -#: ../src/defaults.c:1994 ../src/defaults.c:2097 ../src/defaults.c:2144 -#: ../src/wdefaults.c:560 ../src/wdefaults.c:596 +#: ../src/defaults.c:1556 ../src/defaults.c:1668 ../src/defaults.c:2147 +#: ../src/defaults.c:2164 ../src/defaults.c:2209 ../src/defaults.c:2256 +#: ../src/defaults.c:2729 ../src/wdefaults.c:571 ../src/wdefaults.c:607 #, c-format msgid "Wrong option format for key \"%s\". Should be %s." -msgstr "Mauvais format d'option pour la clé «%s». Devrait être %s." +msgstr "Format incorrect pour la clé « %s ». Le format devrait être %s." -#: ../src/defaults.c:1458 +#: ../src/defaults.c:1569 #, c-format msgid "Incorrect number of elements in array for key \"%s\"." -msgstr "Nombre incorrects d'éléments pour la clé «%s»." +msgstr "Nombre d'éléments incorrect pour la clé « %s »." -#: ../src/defaults.c:1473 +#: ../src/defaults.c:1584 #, c-format msgid "Wrong value for key \"%s\". Should be Coordinate." -msgstr "Mauvaise valeur pour la clé «%s». Devrait être des Coordonnées." +msgstr "Mauvaise valeur pour la clé « %s ». Il devrait y avoir une coordonnée." -#: ../src/defaults.c:1488 +#: ../src/defaults.c:1599 #, c-format msgid "can't convert array to integers for \"%s\"." -msgstr "Conversion vers des données entières pour la clé «%s» impossible." +msgstr "" +"Impossible de convertir le tableau de la clé « %s » en valeurs entières." -#: ../src/defaults.c:1686 ../src/defaults.c:1718 ../src/defaults.c:1734 -#: ../src/defaults.c:1780 ../src/defaults.c:1820 ../src/defaults.c:1858 -#: ../src/defaults.c:1874 +#: ../src/defaults.c:1797 ../src/defaults.c:1829 ../src/defaults.c:1845 +#: ../src/defaults.c:1874 ../src/defaults.c:1897 ../src/defaults.c:1950 +#: ../src/defaults.c:1990 ../src/defaults.c:2028 ../src/defaults.c:2044 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid color name" -msgstr "«%s» est un nom de couleur invalide." +msgstr "« %s » n'est pas un nom de couleur valide." -#: ../src/defaults.c:1699 +#: ../src/defaults.c:1810 ../src/defaults.c:1862 msgid "bad number of arguments in gradient specification" -msgstr "Mauvais nombre d'arguments dans la spécification du dégradé." +msgstr "Mauvais nombre d'arguments dans la description du dégradé." -#: ../src/defaults.c:1753 +#: ../src/defaults.c:1923 msgid "too few arguments in multicolor gradient specification" -msgstr "Trop peu d'arguments dans la spécification du dégradé multicolore." +msgstr "Trop peu d'arguments dans la description du dégradé multicolore." -#: ../src/defaults.c:1847 +#: ../src/defaults.c:2017 msgid "bad number of arguments in textured gradient specification" -msgstr "Mauvais nombre d'arguments dans la spécification du dégradé texturé." +msgstr "Mauvais nombre d'arguments dans la description du dégradé texturé." -#: ../src/defaults.c:1890 +#: ../src/defaults.c:2060 #, c-format msgid "bad opacity value for tgradient texture \"%s\". Should be [0..255]" -msgstr "" -"Mauvaise valeur d'opacité pour la texture tgradient «%s». Devrait être " -"[0..255]" +msgstr "L'opacité du dégradé texturé doit être entre 0 et 255 et non « %s »." -#: ../src/defaults.c:1950 +#: ../src/defaults.c:2120 #, c-format msgid "could not initialize library %s" -msgstr "Ne peut pas initialiser la librairie %s" +msgstr "L'initialisation de la bibliothèque %s a échoué." -#: ../src/defaults.c:1953 +#: ../src/defaults.c:2123 #, c-format msgid "could not find function %s::%s" -msgstr "Function %s::%s introuvable" +msgstr "La fonction %s::%s est introuvable." -#: ../src/defaults.c:1960 +#: ../src/defaults.c:2130 #, c-format msgid "invalid texture type %s" -msgstr "Type de texture %s invalide" +msgstr "Type de texture invalide : %s." -#: ../src/defaults.c:2007 +#: ../src/defaults.c:2177 #, c-format msgid "Error in texture specification for key \"%s\"" -msgstr "Erreur dans la spécification de la texture pour la clé «%s»" +msgstr "Erreur dans la description de la texture pour la clé « %s »." -#: ../src/defaults.c:2114 +#: ../src/defaults.c:2226 msgid "Wrong type for workspace background. Should be a texture type." -msgstr "Mauvais type de fond d'écran. Devrait être une texture." +msgstr "Mauvais type de fond d'écran. Il devrait s'agir d'une texture." -#: ../src/defaults.c:2162 +#: ../src/defaults.c:2274 #, c-format msgid "Wrong type for background of workspace %i. Should be a texture." msgstr "" -"Mauvais type de fond d'écran pour le bureau %i. Devrait être une texture." +"Mauvais type de fond d'écran pour le bureau %i. Il devrait s'agir d'une " +"texture." -#: ../src/defaults.c:2206 +#: ../src/defaults.c:2316 msgid "could not load any usable font!!!" -msgstr "Aucune police utilisable chargeable." +msgstr "Impossible de charger une police utilisable !" -#: ../src/defaults.c:2234 +#: ../src/defaults.c:2343 #, c-format msgid "could not get color for key \"%s\"" -msgstr "Obtention de la couleur pour la clé «%s» impossible." +msgstr "La lecture de la couleur pour la clé « %s » a échoué." -#: ../src/defaults.c:2294 ../src/rootmenu.c:492 +#: ../src/defaults.c:2401 ../src/rootmenu.c:526 #, c-format msgid "%s:invalid key modifier \"%s\"" -msgstr "%s: modificateur de touche «%s» invalide." +msgstr "%s : « %s » n'est pas un modificateur de touche valide." -#: ../src/defaults.c:2306 +#: ../src/defaults.c:2413 #, c-format msgid "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\"" -msgstr "%s: spécification de raccourci-clavier «%s» invalide." +msgstr "%s : « %s » n'est pas un raccourci clavier valide." -#: ../src/defaults.c:2313 +#: ../src/defaults.c:2420 #, c-format msgid "%s:invalid key in shortcut \"%s\"" -msgstr "%s: touche invalide dans le raccourci «%s»." +msgstr "%s : touche invalide dans le raccourci « %s »." -#: ../src/defaults.c:2339 +#: ../src/defaults.c:2445 #, c-format msgid "%s: modifier key %s is not valid" -msgstr "%s: modificateur de touche «%s» invalide." +msgstr "%s : modificateur de touche « %s » invalide." -#: ../src/defaults.c:2373 +#: ../src/defaults.c:2477 #, c-format msgid "could not load image in option %s: %s" -msgstr "Ne peut pas charger l'image de l'option %s: %s" +msgstr "Le chargement de l'image pour la clé %s a échoué : %s" -#: ../src/defaults.c:2455 +#: ../src/defaults.c:2594 +#, c-format +msgid "failed to open bitmap file \"%s\"" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier image « %s »." + +#: ../src/defaults.c:2597 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid bitmap file" +msgstr "« %s » n'est pas une image valide." + +#: ../src/defaults.c:2600 +#, c-format +msgid "out of memory reading bitmap file \"%s\"" +msgstr "Plus assez de mémoire pendant la lecture de l'image « %s »." + +#: ../src/defaults.c:2639 ../src/defaults.c:2672 +msgid "bad number of arguments in cursor specification" +msgstr "Nombre d'arguments incorrect dans la définition du curseur." + +#: ../src/defaults.c:2655 +#, c-format +msgid "unknown builtin cursor name \"%s\"" +msgstr "Nom de curseur prédéfini inconnu « %s »." + +#: ../src/defaults.c:2682 ../src/defaults.c:2694 +#, c-format +msgid "could not find cursor bitmap file \"%s\"" +msgstr "Le fichier image « %s » du curseur est introuvable." + +#: ../src/defaults.c:2741 +#, c-format +msgid "Error in cursor specification for key \"%s\"" +msgstr "Erreur dans la description de texture pour la clé « %s »" + +#: ../src/defaults.c:2826 msgid "could not render texture for icon background" -msgstr "Affichage de la texture de fond d'icone impossible." +msgstr "L'affichage de la texture de fond d'icône a échoué." -#: ../src/dialog.c:122 ../src/dialog.c:581 ../src/dock.c:549 -#: ../src/dockedapp.c:373 ../src/rootmenu.c:188 ../src/rootmenu.c:226 -#: ../src/rootmenu.c:240 +#: ../src/dialog.c:135 +msgid "Save workspace state" +msgstr "Enregistrer l'état des bureaux" + +#: ../src/dialog.c:179 ../src/dialog.c:736 ../src/dock.c:558 +#: ../src/dockedapp.c:431 ../src/rootmenu.c:198 ../src/rootmenu.c:248 +#: ../src/rootmenu.c:264 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../src/dialog.c:225 +#: ../src/dialog.c:277 msgid "Could not open directory " -msgstr "Ouverture du répertoire impossible." +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire " -#: ../src/dialog.c:280 +#: ../src/dialog.c:332 msgid "Could not load image file " -msgstr "Lecture de l'image impossible." +msgstr "Impossible de lire l'image." -#: ../src/dialog.c:509 +#: ../src/dialog.c:663 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: ../src/dialog.c:518 +#: ../src/dialog.c:672 msgid "Icons" -msgstr "Icones" +msgstr "Icônes" -#: ../src/dialog.c:551 +#: ../src/dialog.c:705 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: ../src/dialog.c:564 +#: ../src/dialog.c:718 msgid "File Name:" -msgstr "Fichier:" +msgstr "Fichier :" -#: ../src/dialog.c:587 +#: ../src/dialog.c:742 msgid "Choose File" -msgstr "Choissisez un fichier" +msgstr "Choisissez un fichier" -#: ../src/dialog.c:604 ../src/dialog.c:606 +#: ../src/dialog.c:760 ../src/dialog.c:762 msgid "Icon Chooser" -msgstr "Sélectionneur d'icone" +msgstr "Sélecteur d'icônes" -#: ../src/dialog.c:1517 ../src/startup.c:325 +#: ../src/dialog.c:1241 ../src/dialog.c:1351 +#, c-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s" + +#: ../src/dialog.c:1348 +msgid "Window Manager for X" +msgstr "Gestionnaire de fenêtres" + +#: ../src/dialog.c:1373 +#, c-format +msgid "Using visual 0x%x: %s %ibpp " +msgstr "Mode graphique 0x%x : %s %i bpp " + +#: ../src/dialog.c:1381 +msgid "(32 thousand colors)\n" +msgstr "(32 000 couleurs).\n" + +#: ../src/dialog.c:1384 +msgid "(64 thousand colors)\n" +msgstr "(64 000 couleurs).\n" + +#: ../src/dialog.c:1388 +msgid "(16 million colors)\n" +msgstr "(16 millions de couleurs).\n" + +#: ../src/dialog.c:1391 +#, c-format +msgid "(%d colors)\n" +msgstr "(%d couleurs)\n" + +#: ../src/dialog.c:1401 +#, c-format +msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n" +msgstr "Mémoire allouée : %i ko. Mémoire utilisée : %i ko.\n" + +#: ../src/dialog.c:1408 +msgid "Supported image formats: " +msgstr "Formats d'images acceptés : " + +#: ../src/dialog.c:1415 +msgid "" +"\n" +"Additional support for: " +msgstr "" +"\n" +"Support complémentaire : " + +#: ../src/dialog.c:1438 +msgid " and " +msgstr " et " + +#: ../src/dialog.c:1448 +msgid "" +"\n" +"Sound disabled" +msgstr "" +"\n" +"Son désactivé" + +#: ../src/dialog.c:1450 +msgid "" +"\n" +"Sound enabled" +msgstr "" +"\n" +"Son activé" + +#: ../src/dialog.c:1476 +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#: ../src/dialog.c:1499 +msgid "Merry Christmas!" +msgstr "Joyeux Noël !" + +#: ../src/dialog.c:1569 +msgid "" +" Window Maker is free software; you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public License as\n" +"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the\n" +"License, or (at your option) any later version.\n" +"\n" +" Window Maker is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty\n" +"of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public\n" +"License along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA\n" +"02111-1307, USA." +msgstr "" +" Window Maker est un logiciel libre ; il peut être redistribué\n" +"et/ou modifié selon les termes de la Licence Publique Générale du\n" +"projet GNU (GNU GPL), telle que publiée par la Free Software\n" +"Foundation (version 2 ou toute version postérieure).\n" +"\n" +" Window Maker est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n" +"sans aucune garantie, sans même la garantie implicite d'une possible\n" +"valeur marchande ou d'une adéquation à un besoin particulier.\n" +"Consultez la Licence Publique Générale du projet GNU pour plus de\n" +"détails.\n" +"\n" +" Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique\n" +"Générale avec ce programme ; dans le cas contraire, écrivez à la\n" +"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,i\n" +"Boston, MA 02111-1307, USA." + +#: ../src/dialog.c:1590 +msgid "Legal" +msgstr "Informations légales" + +#: ../src/dialog.c:1741 ../src/startup.c:394 msgid "cannot open connection for crashing dialog panel. Aborting." msgstr "" -"Ouverture d'une connexion pour le panneau de crash impossible. Abandon." +"Ouverture d'une connexion pour le panneau d'incident impossible. Abandon." -#: ../src/dialog.c:1543 +#: ../src/dialog.c:1767 msgid "Fatal error" msgstr "Erreur fatale" -#: ../src/dialog.c:1554 +#: ../src/dialog.c:1778 #, c-format msgid "" "Window Maker received signal %i\n" @@ -307,434 +471,593 @@ msgstr "" "Window Maker a reçu le signal %i\n" "(%s)." -#: ../src/dialog.c:1557 +#: ../src/dialog.c:1781 #, c-format msgid "Window Maker received signal %i." msgstr "Window Maker a reçu le signal %i." -#: ../src/dialog.c:1566 +#: ../src/dialog.c:1790 msgid "" " This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included " "BUGFORM and report it to bugs@windowmaker.org." msgstr "" -" Cette erreur est probablement apparue suite à un bug. Remplissez le " -"formulaire BUGFORM et envoyez-le à bugs@windowmaker.org." +" Cette erreur est probablement due à un bogue. Remplissez le formulaire " +"BUGFORM et envoyez-le à bugs@windowmaker.org." -#: ../src/dialog.c:1574 +#: ../src/dialog.c:1799 msgid "What do you want to do now?" -msgstr "Que voulez faire maintenant ?" +msgstr "Que voulez-vous faire maintenant ?" -#: ../src/dialog.c:1580 +#: ../src/dialog.c:1805 msgid "Select action" msgstr "Choisissez une action" -#: ../src/dialog.c:1581 +#: ../src/dialog.c:1806 msgid "Abort and leave a core file" -msgstr "Abandonner et créer un core dump" +msgstr "Abandonner et créer une image mémoire (core file)." -#: ../src/dialog.c:1582 +#: ../src/dialog.c:1807 msgid "Restart Window Maker" msgstr "Redémarrer Window Maker" -#: ../src/dialog.c:1583 +#: ../src/dialog.c:1808 msgid "Start alternate window manager" msgstr "Démarrer un autre gestionnaire de fenêtres" +#: ../src/dialog.c:1986 +msgid "" +"Window Maker is part of the GNUstep project.\n" +"The GNUstep project aims to create a free\n" +"implementation of the OpenStep(tm) specification\n" +"which is a object-oriented framework for\n" +"creating advanced graphical, multi-platform\n" +"applications. Additionally, a development and\n" +"user desktop enviroment will be created on top\n" +"of the framework. For more information about\n" +"GNUstep, please visit: www.gnustep.org" +msgstr "" +"Window Maker fait partie du projet GNUstep.\n" +"Le projet GNUstep vise à créer une mise en\n" +"oeuvre libre de la spécification OpenStep(tm)\n" +"(une boîte à outils orientée objet pour le\n" +"développement d'applications graphiques\n" +"évoluées et multi-plates-formes). De plus,\n" +"un environnement pour l'utilisateur et le\n" +"développeur sera créé à partir de cette boîte\n" +"à outils. Visitez la page : www.gnustep.org" + +#: ../src/dialog.c:2006 +msgid "About GNUstep" +msgstr "À propos de GNUstep" + #: ../src/dock.c:213 #, c-format msgid "Type the name for workspace %i:" -msgstr "Entrez un nom pour le Bureau %i:" +msgstr "Entrez un nom pour le bureau %i : " -#: ../src/dock.c:214 ../src/dock.c:1129 ../src/dock.c:1132 ../src/dock.c:3375 +#: ../src/dock.c:214 ../src/dock.c:1141 ../src/dock.c:1144 ../src/dock.c:3409 msgid "Rename Workspace" -msgstr "Renommer le Bureau" +msgstr "Renommer le bureau" -#: ../src/dock.c:511 ../src/dock.c:519 +#: ../src/dock.c:520 ../src/dock.c:528 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../src/dock.c:512 +#: ../src/dock.c:521 msgid "" "Some icons cannot be made omnipresent. Please make sure that no other icon " "is docked in the same positions on the other workspaces and the Clip is not " "full in some workspace." msgstr "" -"Certains icones ne peuvent pas être omniprésents. Assurez-vous que d'autres " -"icones ne sont pas présents à la même place sur d'autres bureaux ou que le " -"Clip n'est plein sur un autre bureau." +"Certaines icônes ne peuvent être rendues omniprésentes. Assurez-vous " +"qu'aucune autre icône n'est présente à la même place sur un autre bureau et " +"que le Trombone n'est plein sur aucun bureau." -#: ../src/dock.c:520 +#: ../src/dock.c:529 msgid "" "Icon cannot be made omnipresent. Please make sure that no other icon is " "docked in the same position on the other workspaces and the Clip is not full " "in some workspace." msgstr "" -"Certains icones ne peuvent pas être omniprésents. Assurez-vous que d'autres " -"icones ne sont pas présents à la même place sur d'autres bureaux ou que le " -"Clip n'est plein sur un autre bureau." +"Cette icône ne peut être rendue omniprésente. Assurez-vous qu'aucune autre " +"icône n'est présente à la même place sur un autre bureau et que le Trombone " +"n'est plein sur aucun bureau." -#: ../src/dock.c:547 +#: ../src/dock.c:556 msgid "Workspace Clip" -msgstr "Clip pour le Bureau" +msgstr "Trombone" -#: ../src/dock.c:548 +#: ../src/dock.c:557 msgid "All selected icons will be removed!" -msgstr "Tous les icones séléctionnés vont être supprimés!" +msgstr "Toutes les icônes sélectionnées seront supprimées !" -#: ../src/dock.c:600 ../src/dock.c:1144 ../src/dock.c:1146 ../src/dock.c:3411 +#: ../src/dock.c:608 ../src/dock.c:1156 ../src/dock.c:1158 ../src/dock.c:3445 msgid "Keep Icon" -msgstr "Garder l'icone" +msgstr "Figer l'icône" -#: ../src/dock.c:601 ../src/dock.c:2121 ../src/dock.c:2255 +#: ../src/dock.c:609 ../src/dock.c:2137 ../src/dock.c:2278 msgid "Type the command used to launch the application" msgstr "Entrez la commande utilisée pour lancer l'application" -#: ../src/dock.c:953 +#: ../src/dock.c:965 #, c-format msgid "could not launch application %s\n" -msgstr "Lancement de l'application %s impossible.\n" +msgstr "Le lancement de l'application %s a échoué.\n" -#: ../src/dock.c:1008 +#: ../src/dock.c:1020 msgid "could not create workspace submenu for Clip menu" -msgstr "Création du sous-menu Bureau pour le menu du Clip impossible." +msgstr "La création du sous-menu Bureau pour le menu du Trombone a échoué." -#: ../src/dock.c:1066 +#: ../src/dock.c:1078 msgid "could not create options submenu for Clip menu" -msgstr "Création du sous-menu Options pour le menu du Clip impossible." +msgstr "La création d'un sous-menu Options pour le menu du Trombone a échoué." -#: ../src/dock.c:1070 -#, fuzzy +#: ../src/dock.c:1082 ../src/dock.c:1130 msgid "Keep on Top" -msgstr "Garder au-dessus" - -#: ../src/dock.c:1076 -msgid "Collapsed" -msgstr "Refermé" - -#: ../src/dock.c:1082 -msgid "AutoCollapse" -msgstr "Auto­Fermeture" +msgstr "Toujours devant" #: ../src/dock.c:1088 -msgid "AutoRaiseLower" -msgstr "Auto-Positionnement" +msgid "Collapsed" +msgstr "Fermé" #: ../src/dock.c:1094 -msgid "AutoAttract Icons" -msgstr "Attirer les Icones" +msgid "Autocollapse" +msgstr "Fermeture automatique" -#: ../src/dock.c:1118 ../src/winmenu.c:411 -msgid "Keep on top" -msgstr "Garder au-dessus" +#: ../src/dock.c:1100 +msgid "Autoraise" +msgstr "Passer devant" -#: ../src/dock.c:1124 +#: ../src/dock.c:1106 +msgid "Autoattract Icons" +msgstr "Trombone magnétique" + +#: ../src/dock.c:1136 msgid "Clip Options" -msgstr "Options de Clip" +msgstr "Options du Trombone" -#: ../src/dock.c:1134 -#, fuzzy +#: ../src/dock.c:1146 msgid "Selected" -msgstr "Séléctionner" +msgstr "Sélectionnée(s)" -#: ../src/dock.c:1139 ../src/dock.c:1142 ../src/dock.c:3402 -#, fuzzy +#: ../src/dock.c:1151 ../src/dock.c:1154 ../src/dock.c:3436 msgid "Select All Icons" -msgstr "(Dé)Séléctionner tous les Icones" +msgstr "Sélectionner les icônes" -#: ../src/dock.c:1148 ../src/dock.c:1150 ../src/dock.c:3419 -#, fuzzy +#: ../src/dock.c:1160 ../src/dock.c:1162 ../src/dock.c:3453 msgid "Move Icon To" -msgstr "Déplacer le(s) Icone(s) vers" +msgstr "Déplacer l'icône vers" -#: ../src/dock.c:1155 ../src/dock.c:1158 ../src/dock.c:3430 -#, fuzzy +#: ../src/dock.c:1167 ../src/dock.c:1170 ../src/dock.c:3464 msgid "Remove Icon" -msgstr "Supprimer le(s) Icone(s)" +msgstr "Supprimer l'icône" -#: ../src/dock.c:1160 +#: ../src/dock.c:1172 msgid "Attract Icons" -msgstr "Attirer le(s) Icone(s)" +msgstr "Attirer les icônes" -#: ../src/dock.c:1163 +#: ../src/dock.c:1175 msgid "Launch" msgstr "Lancer" -#: ../src/dock.c:1171 +#: ../src/dock.c:1183 msgid "Settings..." msgstr "Paramètres..." -#: ../src/dock.c:1530 ../src/dock.c:1628 +#: ../src/dock.c:1548 ../src/dock.c:1655 #, c-format msgid "bad value in docked icon state info %s" -msgstr "Mauvaise valeur dans l'information %s sur l'état de l'icone." +msgstr "Mauvaise valeur dans l'information %s sur l'état de l'icône dockée." -#: ../src/dock.c:1636 +#: ../src/dock.c:1663 #, c-format msgid "bad value in docked icon position %i,%i" -msgstr "Mauvaise valeur pour l'icone de position %i,%i." +msgstr "Mauvaise valeur pour la position %i,%i de l'icône dockée." -#: ../src/dock.c:1888 +#: ../src/dock.c:1919 msgid "there are too many icons stored in dock. Ignoring what doesn't fit" -msgstr "Il y a trop d'icones dans le dock. Le surplus sera ignoré." +msgstr "Il y a trop d'icônes dans le Dock. Le surplus sera ignoré." #. icon->forced_dock = 1; -#: ../src/dock.c:2120 ../src/dock.c:2254 +#: ../src/dock.c:2136 ../src/dock.c:2277 msgid "Dock Icon" -msgstr "Docker l'icone" +msgstr "Docker l'icône" -#: ../src/dock.c:3285 ../src/dock.c:3289 +#: ../src/dock.c:3323 #, c-format msgid "Could not execute command \"%s\"" -msgstr "Exécution de la commande «%s» impossible." +msgstr "L'exécution de la commande « %s » a échoué." -#: ../src/dock.c:3381 -#, fuzzy +#: ../src/dock.c:3415 msgid "Toggle Omnipresent" -msgstr "Omniprésente" +msgstr "Changer l'omniprésence" -#: ../src/dock.c:3386 ../src/winmenu.c:421 ../src/winspector.c:1363 +#: ../src/dock.c:3420 ../src/kwm.c:637 ../src/winmenu.c:418 +#: ../src/winspector.c:1377 msgid "Omnipresent" msgstr "Omniprésente" -#: ../src/dock.c:3400 -#, fuzzy +#: ../src/dock.c:3434 msgid "Unselect All Icons" -msgstr "(Dé)Séléctionner tous les Icones" +msgstr "Désélectionner les icônes" -#: ../src/dock.c:3409 -#, fuzzy +#: ../src/dock.c:3443 msgid "Keep Icons" -msgstr "Garder l'icone" +msgstr "Figer les icônes" -#: ../src/dock.c:3417 -#, fuzzy +#: ../src/dock.c:3451 msgid "Move Icons To" -msgstr "Déplacer le(s) Icone(s) vers" +msgstr "Déplacer les icônes vers" -#: ../src/dock.c:3428 -#, fuzzy +#: ../src/dock.c:3462 msgid "Remove Icons" -msgstr "Supprimer le(s) Icone(s)" +msgstr "Supprimer les icônes" -#: ../src/dockedapp.c:131 +#: ../src/dock.c:3493 ../src/kwm.c:643 +msgid "Bring Here" +msgstr "Attirer sur ce bureau" + +#: ../src/dockedapp.c:149 #, c-format msgid "could not find icon %s, used in a docked application" -msgstr "Icone %s, utilisé dans l'application dockée, introuvable." +msgstr "L'icône %s, utilisée dans une application dockée, est introuvable." -#: ../src/dockedapp.c:210 +#: ../src/dockedapp.c:229 #, c-format msgid "Could not open specified icon file: %s" -msgstr "Ouverture de l'icone %s impossible." +msgstr "L'ouverture de l'icône « %s » a échoué." -#: ../src/dockedapp.c:212 +#: ../src/dockedapp.c:231 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../src/dockedapp.c:302 -msgid "Start when WindowMaker is started" -msgstr "Démarrage automatique" +#: ../src/dockedapp.c:333 +msgid "Start when Window Maker is started" +msgstr "Lancer au démarrage de Window Maker" -#: ../src/dockedapp.c:309 +#: ../src/dockedapp.c:340 msgid "Lock (prevent accidental removal)" -msgstr "Bloquer (évite la suppression accidentelle)" +msgstr "Verrouiller (l'icône ne peut être enlevée)" -#: ../src/dockedapp.c:315 +#: ../src/dockedapp.c:344 msgid "Application path and arguments" -msgstr "Chemin de l'application et arguments" +msgstr "Chemin et arguments de l'application" -#: ../src/dockedapp.c:326 +#: ../src/dockedapp.c:357 +msgid "Command for middle-click launch" +msgstr "Commande du bouton central" + +#: ../src/dockedapp.c:371 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with current selection" +msgstr "%s sera remplacé par la sélection" + +#: ../src/dockedapp.c:376 msgid "Command for files dropped with DND" -msgstr "Commande pour les fichiers lâchés par DND" +msgstr "Fichiers lâchés par glisser-déposer" -#: ../src/dockedapp.c:338 +#: ../src/dockedapp.c:390 #, c-format msgid "%d will be replaced with the file name" msgstr "%d sera remplacé par le nom du fichier" -#: ../src/dockedapp.c:342 +#: ../src/dockedapp.c:394 msgid "DND support was not compiled in" -msgstr "Le support du DND n'a pas été compilé" +msgstr "Compilé sans le support glisser-déposer" -#: ../src/dockedapp.c:348 +#: ../src/dockedapp.c:399 msgid "Icon Image" -msgstr "Fichier Icone" +msgstr "Icône" -#: ../src/dockedapp.c:360 ../src/winspector.c:1501 +#: ../src/dockedapp.c:413 ../src/winspector.c:1515 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: ../src/dockedapp.c:405 +#: ../src/dockedapp.c:466 msgid "Docked Application Settings" msgstr "Paramètres de l'application dockée" -#: ../src/framewin.c:649 ../src/framewin.c:744 ../src/menu.c:458 -#: ../src/texture.c:549 +#: ../src/framewin.c:649 ../src/framewin.c:744 ../src/menu.c:456 +#: ../src/texture.c:594 #, c-format msgid "could not render texture: %s" -msgstr "Affichage de la texture %s impossible" +msgstr "L'affichage de la texture %s a échoué." #: ../src/framewin.c:672 ../src/framewin.c:683 ../src/framewin.c:699 #: ../src/framewin.c:710 ../src/framewin.c:717 ../src/framewin.c:724 -#: ../src/icon.c:350 ../src/menu.c:487 +#: ../src/icon.c:350 ../src/menu.c:485 #, c-format msgid "error rendering image:%s" -msgstr "Erreur lors de l'affichage de l'image «%s»." +msgstr "Erreur lors de l'affichage de l'image « %s »." #: ../src/framewin.c:777 #, c-format msgid "error rendering image: %s" -msgstr "Erreur lors de l'affichage de l'image «%s»." +msgstr "Erreur lors de l'affichage de l'image « %s »." -#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:430 +#: ../src/gnome.c:216 ../src/gnome.c:343 ../src/gnome.c:401 +msgid "out of memory while updating GNOME hints" +msgstr "" +"Plus assez de mémoire pendant la mise à jour des extensions (hints) GNOME." + +#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:443 #, c-format msgid "error loading image file \"%s\"" -msgstr "Erreur dans le chargement de l'image «%s»." +msgstr "Erreur au chargement de l'image « %s »." -#: ../src/icon.c:487 ../src/icon.c:496 +#: ../src/icon.c:491 ../src/icon.c:500 #, c-format msgid "could not create directory %s" -msgstr "Création du répertoire %s impossible." +msgstr "La création du répertoire %s a échoué." -#: ../src/icon.c:763 +#: ../src/icon.c:767 #, c-format msgid "could not find default icon \"%s\"" -msgstr "Icone par défaut «%s» introuvable." +msgstr "L'icône par défaut « %s » est introuvable." -#: ../src/icon.c:769 +#: ../src/icon.c:773 #, c-format msgid "could not load default icon \"%s\":%s" -msgstr "Chargement de l'icone par défaut «%s» impossible:%s" +msgstr "Le chargement de l'icône par défaut « %s » a échoué : %s" -#: ../src/main.c:199 +#. +#. * Warning: If you make some change that affects the order of the +#. * entries, you must update the command #defines in the top of +#. * this file. +#. +#: ../src/kwm.c:633 ../src/winmenu.c:441 ../src/winmenu.c:583 +msgid "Maximize" +msgstr "Taille maximale" + +#: ../src/kwm.c:634 ../src/winmenu.c:578 +msgid "Unmaximize" +msgstr "Taille normale" + +#: ../src/kwm.c:635 ../src/winmenu.c:449 ../src/winmenu.c:569 +msgid "Miniaturize" +msgstr "Miniaturiser" + +#: ../src/kwm.c:636 ../src/winmenu.c:564 +msgid "Deminiaturize" +msgstr "Restaurer" + +#: ../src/kwm.c:638 +msgid "Not Omnipresent" +msgstr "Ici seulement" + +#: ../src/kwm.c:639 +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" + +#: ../src/kwm.c:640 +msgid "Resize" +msgstr "Dimensionner" + +#. +#. entry = wMenuAddCallback(menu, _("Select Shortcut"), NULL, NULL); +#. wMenuEntrySetCascade(menu, entry, makeMakeShortcutMenu(scr)); +#. +#: ../src/kwm.c:641 ../src/rootmenu.c:248 ../src/winmenu.c:513 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: ../src/kwm.c:642 ../src/winmenu.c:497 +msgid "Move To" +msgstr "Déplacer vers" + +#: ../src/kwm.c:1096 +msgid "%a(Run Command,Type the command to run:)" +msgstr "%a (Démarrer,Saisir la commande :)" + +#: ../src/main.c:222 msgid "failed to restart Window Maker." -msgstr "Redémarrage de Window Maker raté." +msgstr "Échec du redémarrage de Window Maker." -#: ../src/main.c:202 +#: ../src/main.c:225 #, c-format msgid "could not exec %s" -msgstr "Exécution de %s impossible." +msgstr "L'exécution de %s a échoué." -#: ../src/main.c:247 -#, fuzzy +#: ../src/main.c:271 msgid "Could not execute command: " -msgstr "Exécution de la commande «%s» impossible." +msgstr "Échec à l'exécution de la commande : " -#: ../src/main.c:404 +#: ../src/main.c:428 #, c-format msgid "%s aborted.\n" msgstr "%s abandonné.\n" -#: ../src/main.c:415 +#: ../src/main.c:439 #, c-format msgid "Usage: %s [options]\n" -msgstr "Usage: %s [-options]\n" +msgstr "Usage : %s [options]\n" -#: ../src/main.c:416 +#: ../src/main.c:440 msgid "The Window Maker window manager for the X window system" msgstr "Le gestionnaire de fenêtres Window Maker pour X" -#: ../src/main.c:418 +#: ../src/main.c:442 msgid " -display host:dpy\tdisplay to use" -msgstr " -display host:dpy\tdisplay à utiliser" +msgstr " -display hôte:dpy\taffichage à utiliser" -#: ../src/main.c:420 +#: ../src/main.c:444 msgid " --no-cpp \t\tdisable preprocessing of configuration files" -msgstr " --no-cpp \t\tannule le pré-traitement des fichiers de configuration" +msgstr " --no-cpp \t\tsans pré-traitement des fichiers de configuration" -#: ../src/main.c:422 +#: ../src/main.c:446 msgid " --no-dock\t\tdo not open the application Dock" -msgstr " --no-dock\t\tne lance pas le Dock" +msgstr " --no-dock\t\tsans le Dock" -#: ../src/main.c:423 +#: ../src/main.c:447 msgid " --no-clip\t\tdo not open the workspace Clip" -msgstr " --no-clip\t\tne lance pas le Clip" +msgstr " --no-clip\t\tsans le Trombone" -#: ../src/main.c:425 -msgid " --locale locale\t\tlocale to use" -msgstr " --locale locale\t\tlangue à utiliser" +#: ../src/main.c:448 +msgid " --no-autolaunch\tdo not autolaunch applications" +msgstr "--no-autolaunch\tpas de démarrage automatique des applications" -#: ../src/main.c:427 +#: ../src/main.c:449 +msgid " --dont-restore\t\tdo not restore saved session" +msgstr " --dont-restore\t\tsans restaurer la session" + +#: ../src/main.c:451 +msgid " --locale locale\tlocale to use" +msgstr " --locale langue\t\tlangue à utiliser" + +#: ../src/main.c:453 +msgid "" +" --create-stdcmap\tcreate the standard colormap hint in PseudoColor visuals" +msgstr " --create-stdcmap\tpalette de couleurs standard en mode PseudoColor" + +#: ../src/main.c:454 msgid " --visual-id visualid\tvisual id of visual to use" -msgstr " --visual-id visualid\tvisual id du visuel à utiliser" +msgstr " --visual-id visualid\tidentifiant du mode graphique à utiliser" -#: ../src/main.c:428 +#: ../src/main.c:455 msgid " --static\t\tdo not update or save configurations" -msgstr " --static\t\tne pas mettre-à-jour ni sauver la configuration" +msgstr " --static\t\tni mise à jour ni sauvegarde de la configuration" -#: ../src/main.c:430 +#: ../src/main.c:456 +msgid " --no-polling\t\tdo not periodically check for configuration updates" +msgstr "" +" --no-polling\t\tpas de recherche périodique des changements de configuration" + +#: ../src/main.c:458 msgid " --synchronous\t\tturn on synchronous display mode" msgstr " --synchronous\t\tutilise un affichage synchrone" -#: ../src/main.c:432 +#: ../src/main.c:460 msgid " --version\t\tprint version and exit" -msgstr " --version\t\taffiche le numéro de version et quitte" +msgstr " --version\t\taffiche la version et s'arrête" -#: ../src/main.c:433 +#: ../src/main.c:461 msgid " --help\t\t\tshow this message" -msgstr " --help\t\taffiche ce message" +msgstr " --help\t\t\taffiche ce message" -#: ../src/main.c:445 +#: ../src/main.c:474 #, c-format msgid "" "could not find user GNUstep directory (%s).\n" "Make sure you have installed Window Maker correctly and run wmaker.inst" msgstr "" -"Répertoire GNUstep de l'utilisateur introuvable.\n" -"Assurez-vous d'avoir installer WindowMaker correctement et d'avoir lancer " -"wmaker.inst" +"Le répertoire GNUstep (%s) de l'utilisateur est introuvable.\n" +"Assurez-vous d'avoir correctement installé Window Maker et exécuté " +"wmaker.inst." -#: ../src/main.c:466 ../src/main.c:471 +#: ../src/main.c:479 +#, c-format +msgid "could not find user GNUstep directory (%s)." +msgstr "Le répertoire GNUstep (%s) de l'utilisateur est introuvable." + +#: ../src/main.c:482 +msgid "" +"There was an error while creating GNUstep directory, please make sure you " +"have installed Window Maker correctly and run wmaker.inst" +msgstr "" +"Erreur lors de la création du répertoire GNUstep. Assurez-vous d'avoir " +"correctement installé Window Maker et exécuté wmaker.inst." + +#: ../src/main.c:485 +#, c-format +msgid "%s directory created with default configuration." +msgstr "Répertoire %s créé avec la configuration par défaut." + +#: ../src/main.c:505 ../src/main.c:510 #, c-format msgid "%s:could not execute initialization script" -msgstr "%s:exécution ratée du script d'initialisation." +msgstr "%s : échec du script d'initialisation." -#: ../src/main.c:491 ../src/main.c:496 +#: ../src/main.c:530 ../src/main.c:535 #, c-format msgid "%s:could not execute exit script" -msgstr "%s:exécution ratée du script de sortie." +msgstr "%s : échec du script de sortie." -#: ../src/main.c:610 ../src/main.c:617 ../src/main.c:625 ../src/main.c:641 +#: ../src/main.c:663 ../src/main.c:671 ../src/main.c:679 ../src/main.c:699 #, c-format msgid "too few arguments for %s" msgstr "Trop peu d'arguments pour %s." -#: ../src/main.c:629 +#: ../src/main.c:683 #, c-format msgid "bad value for visualid: \"%s\"" -msgstr "Mauvaise valeur de visualid: «%s»" +msgstr "Mauvaise valeur pour visualid : « %s »" -#: ../src/main.c:649 +#: ../src/main.c:707 #, c-format msgid "%s: invalid argument '%s'\n" -msgstr "%s: argument «%s» invalide\n" +msgstr "%s : argument « %s » invalide\n" -#: ../src/main.c:650 +#: ../src/main.c:708 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information\n" -msgstr "Essayez '%s --help' pour plus d'informations\n" +msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations\n" -#: ../src/main.c:693 +#: ../src/main.c:739 msgid "X server does not support locale" -msgstr "le Serveur X ne supporte pas les locale" +msgstr "Pas de gestion des langues dans le serveur X." -#: ../src/main.c:696 +#: ../src/main.c:743 msgid "cannot set locale modifiers" -msgstr "Modificateurs de locale inappliquables." +msgstr "Impossible de configurer X pour le support du français." -#: ../src/main.c:713 +#: ../src/main.c:759 #, c-format msgid "could not open display \"%s\"" -msgstr "Ouverture du display «%s» impossible." +msgstr "L'ouverture de l'affichage (display) %s a échoué." + +#: ../src/menu.c:1255 +msgid "could not grab keyboard" +msgstr "La réservation du clavier a échoué" + +#: ../src/menureader.c:264 ../src/rootmenu.c:733 +#, c-format +msgid "%s:could not stat menu" +msgstr "%s : échec de stat() pour le menu." + +#: ../src/menureader.c:341 ../src/menureader.c:380 +#, c-format +msgid "could not stat() menu file '%s'" +msgstr "Échec de stat() pour le menu : %s" + +#: ../src/menureader.c:416 +#, c-format +msgid "could not find menu file '%s' referenced in WMRootMenu" +msgstr "Le fichier de menu « %s » référencé dans WMRootMenu est introuvable." + +#: ../src/menureader.c:423 +#, c-format +msgid "could not find any usable menu files. Please check '%s'" +msgstr "Aucun fichier de menu utilisable. Vérifiez « %s »." + +#: ../src/menureader.c:438 ../src/rootmenu.c:1667 +#, c-format +msgid "" +"using default menu file \"%s\" as the menu referenced in WMRootMenu could " +"not be found " +msgstr "" +"Le menu référencé dans WMRootMenu n'a pu être trouvé, il sera remplacé par " +"le menu par défaut « %s »." + +#: ../src/menureader.c:457 +#, c-format +msgid "" +"invalid content in menu file '%s'.\n" +"It should either be a property list menu or the path to the file, enclosed " +"in \"." +msgstr "" +"Le contenu du fichier de menu « %s » est incorrect.\n" +"Il devrait contenir une liste de propriétés (property list) ou le chemin du " +"fichier encadré par \"." #: ../src/misc.c:71 #, c-format msgid "could not define value for %s for cpp" -msgstr "Définition de la valeur %s pour cpp impossible." +msgstr "Impossible de définir la valeur %s pour cpp." #: ../src/misc.c:101 #, c-format msgid "could not get password entry for UID %i" -msgstr "Mot de passe de l'UID %i introuvable." +msgstr "Le mot de passe de l'UID %i est introuvable." #: ../src/misc.c:126 #, c-format @@ -746,383 +1069,297 @@ msgstr "Votre machine est mal configur msgid "your machine is misconfigured. HOST is set to %s" msgstr "Votre machine est mal configurée. HOST a pour valeur %s." -#: ../src/misc.c:758 -msgid "selection timed-out" -msgstr "La sélection n'est plus valable." - -#: ../src/misc.c:774 +#: ../src/misc.c:630 msgid "Program Arguments" msgstr "Arguments du programme" -#: ../src/misc.c:775 +#: ../src/misc.c:631 msgid "Enter command arguments:" -msgstr "Entrez les arguments de la commande:" +msgstr "Entrez les arguments de la commande :" -#: ../src/misc.c:868 +#: ../src/misc.c:724 msgid "unable to get dropped data from DND drop" -msgstr "Obtention des données du DND impossible." +msgstr "Impossible de lire le glisser-déposer." -#: ../src/misc.c:876 +#: ../src/misc.c:732 msgid "error getting dropped data from DND drop" -msgstr "Erreur pendant l'acquisition des données du DND." +msgstr "Erreur de lecture du glisser-déposer." -#: ../src/misc.c:882 +#: ../src/misc.c:738 msgid "out of memory while getting data from DND drop" -msgstr "Plus de mémoire pendant l'acquisition des données du DND." +msgstr "Plus assez de mémoire pendant la lecture du glisser-déposer." -#: ../src/misc.c:927 ../src/misc.c:1067 +#: ../src/misc.c:783 ../src/misc.c:923 #, c-format msgid "out of memory during expansion of \"%s\"" -msgstr "Plus de mémoire pendant l'expansion de «%s»." +msgstr "Plus assez de mémoire pendant l'interprétation de « %s »." -#: ../src/misc.c:981 +#: ../src/misc.c:837 msgid "out of memory during expansion of \"%w\"" -msgstr "Plus de mémoire pendant l'expansion de «%w»." +msgstr "Plus assez de mémoire pendant l'interprétation de « %w »." -#: ../src/misc.c:999 +#: ../src/misc.c:855 msgid "out of memory during expansion of \"%W\"" -msgstr "Plus de mémoire pendant l'expansion de «%W»." +msgstr "Plus assez de mémoire pendant l'interprétation de « %W »." -#: ../src/misc.c:1015 +#: ../src/misc.c:871 msgid "out of memory during expansion of \"%a\"" -msgstr "Plus de mémoire pendant l'expansion de «%a»." +msgstr "Plus assez de mémoire pendant l'interprétation de « %a »." -#: ../src/misc.c:1046 +#: ../src/misc.c:902 #, c-format msgid "out of memory during expansion of \"%d\"" -msgstr "Plus de mémoire pendant l'expansion de «%d»." +msgstr "Plus assez de mémoire pendant l'interprétation de « %d »." -#: ../src/misc.c:1060 +#: ../src/misc.c:916 msgid "selection not available" msgstr "Sélection indisponible." -#: ../src/misc.c:1132 ../src/misc.c:1138 +#: ../src/misc.c:972 ../src/misc.c:978 #, c-format msgid "bad window name value in %s state info" -msgstr "Nom de fenêtre incorrecte dans les informations sur %s." +msgstr "Nom de fenêtre incorrect dans les informations sur %s." -#: ../src/misc.c:1393 +#: ../src/misc.c:1235 msgid "could not send message to background image helper" -msgstr "Envoi de messages vers le gestionnaire de fond d'écran impossible." +msgstr "L'envoi de message au gestionnaire de fond d'écran a échoué." #: ../src/pixmap.c:235 #, c-format msgid "could not load mask bitmap file \"%s\". Won't use mask" -msgstr "" -"Chargement du fichier de masque «%s» impossible. Aucun masque ne sera " -"utilisé." - -#: ../src/proplist.c:180 -msgid "unterminated string" -msgstr "Chaîne de caractères non terminée." - -#: ../src/proplist.c:247 -msgid "unterminated array" -msgstr "Tableau non terminée." - -#: ../src/proplist.c:256 -msgid "missing , in array or unterminated array" -msgstr "Manquant, dans le tableau ou tableau non terminée." - -#: ../src/proplist.c:267 -msgid "could not get array element" -msgstr "Obtention des éléments du tableau impossible." - -#: ../src/proplist.c:297 -msgid "unterminated dictionary" -msgstr "Dictionnaire non terminé." - -#: ../src/proplist.c:315 -msgid "missing dictionary key" -msgstr "Clé du dictionnaire manquante." - -#: ../src/proplist.c:317 -msgid "missing dictionary entry key or unterminated dictionary" -msgstr "Clé du dictionnaire manquante ou dictionnaire non terminé." - -#: ../src/proplist.c:323 -msgid "error parsing dictionary key" -msgstr "Erreur lors de l'analyse de la clé du dictionnaire." - -#: ../src/proplist.c:332 -msgid "missing = in dictionary entry" -msgstr "«=» manquant dans l'entrée du dictionnaire." - -#: ../src/proplist.c:351 -msgid "missing ; in dictionary entry" -msgstr "«;» manquant dans l'entrée du dictionnaire." - -#: ../src/proplist.c:432 -msgid "" -"was expecting a string, dictionary, data or array. If it's a string, try " -"enclosing it with \"." -msgstr "" -"Attendait une chaîne, un dictionnaire, une donnée ou un tableau. Si c'est " -"une chaîne, essayez de l'encadrer avec des \"." - -#: ../src/proplist.c:434 -msgid "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files." -msgstr "" -"Les commentaires ne sont pas autorisés dans les fichiers de domaine " -"appartenant à WindowMaker." - -#: ../src/proplist.c:453 -#, c-format -msgid "could not open domain file %s" -msgstr "Ouverture du fichier de domaine %s impossible." - -#: ../src/proplist.c:466 -msgid "extra data after end of file" -msgstr "Surplus de donnée à la fin du fichier." +msgstr "Le chargement du masque « %s » a échoué. Aucun masque ne sera utilisé." #: ../src/resources.c:44 #, c-format msgid "could not parse color \"%s\"" -msgstr "Analyse de la couleur «%s» impossible." +msgstr "L'analyse de la couleur « %s » a échoué." #: ../src/resources.c:48 #, c-format msgid "could not allocate color \"%s\"" -msgstr "Allocation de la couleur «%s» impossible." +msgstr "L'allocation de la couleur « %s » a échoué." -#: ../src/rootmenu.c:186 ../src/rootmenu.c:188 +#: ../src/rootmenu.c:196 ../src/rootmenu.c:198 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: ../src/rootmenu.c:187 +#: ../src/rootmenu.c:197 msgid "Exit window manager?" -msgstr "Sortir de WindowMaker?" +msgstr "Quitter Window Maker ?" -#: ../src/rootmenu.c:223 +#: ../src/rootmenu.c:245 msgid "Close X session" msgstr "Fermer la session X" -#: ../src/rootmenu.c:224 +#: ../src/rootmenu.c:246 msgid "" "Close Window System session?\n" "Kill might close applications with unsaved data." msgstr "" -"Fermer la session X-Window\n" -"(toutes les applications seront fermées)" +"Fermer la session X-Window ?\n" +"(Ceci fermera les applications sans enregistrer vos dernières modifications.)" -#. -#. entry = wMenuAddCallback(menu, _("Select Shortcut"), NULL, NULL); -#. wMenuEntrySetCascade(menu, entry, makeMakeShortcutMenu(scr)); -#. -#: ../src/rootmenu.c:226 ../src/winmenu.c:509 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: ../src/rootmenu.c:237 +#: ../src/rootmenu.c:261 msgid "Kill X session" -msgstr "Tuer la session X" +msgstr "Terminer la session X" -#: ../src/rootmenu.c:238 +#: ../src/rootmenu.c:262 msgid "" "Kill Window System session?\n" "(all applications will be closed)" msgstr "" -"Tuer la session X?\n" -"(toutes les applications seront fermées)" +"Terminer la session X ?\n" +"(Toutes les applications seront fermées.)" -#: ../src/rootmenu.c:505 +#: ../src/rootmenu.c:539 #, c-format msgid "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\" for entry %s" -msgstr "%s: spécification de raccourci-clavier «%s» invalide pour l'entrée %s." +msgstr "" +"%s : description de raccourci clavier « %s » invalide pour l'entrée %s." -#: ../src/rootmenu.c:513 +#: ../src/rootmenu.c:547 #, c-format msgid "%s:invalid key in shortcut \"%s\" for entry %s" -msgstr "%s: touche invalide dans le raccourci «%s» pour l'entrée %s." +msgstr "%s : touche invalide dans le raccourci « %s » pour l'entrée %s." -#: ../src/rootmenu.c:566 +#: ../src/rootmenu.c:600 #, c-format msgid "%s: unmatched '\"' in menu file" -msgstr "%s: problème de '\"' dans le fichier de menu." +msgstr "%s : « \" » manquant dans le fichier de menu." -#: ../src/rootmenu.c:616 +#: ../src/rootmenu.c:650 #, c-format msgid "%s: missing command" -msgstr "%s: commande manquante." +msgstr "%s : commande manquante." -#: ../src/rootmenu.c:648 +#: ../src/rootmenu.c:682 #, c-format msgid "invalid OPEN_MENU specification: %s" -msgstr "spécification de OPEN_MENU invalide: %s" +msgstr "Description de OPEN_MENU invalide : %s" -#: ../src/rootmenu.c:696 -#, c-format -msgid "%s:could not stat menu" -msgstr "%s:échec de stat() pour le menu." - -#: ../src/rootmenu.c:704 +#: ../src/rootmenu.c:741 #, c-format msgid "%s:could not stat menu:%s" -msgstr "%s: échec de stat() pour le menu: %s" +msgstr "%s : échec de stat() pour le menu : %s" -#: ../src/rootmenu.c:722 +#: ../src/rootmenu.c:759 #, c-format msgid "too many parameters in OPEN_MENU: %s" -msgstr "trop de paramétres pour OPEN_MENU: %s" +msgstr "Trop de paramètres pour OPEN_MENU : %s" -#: ../src/rootmenu.c:758 +#: ../src/rootmenu.c:803 msgid "" "There are more than one WORKSPACE_MENU commands in the applications menu. " "Only one is allowed." msgstr "" -"Il y a plus d'une déclaration WORKSPACE_MENU dans le menu. Une seule est " -"autorisée." +"Il y a plus d'une déclaration WORKSPACE_MENU dans le menu Applications. Une " +"seule est autorisée." -#: ../src/rootmenu.c:787 ../src/rootmenu.c:805 ../src/rootmenu.c:815 +#: ../src/rootmenu.c:837 +msgid "" +"There are more than one WINDOWS_MENU commands in the applications menu. Only " +"one is allowed." +msgstr "" +"Il y a plus d'une déclaration WINDOW_MENU dans le menu Applications. Une " +"seule est autorisée." + +#: ../src/rootmenu.c:842 +msgid "Window List" +msgstr "Liste des fenêtres" + +#: ../src/rootmenu.c:871 ../src/rootmenu.c:889 ../src/rootmenu.c:899 #, c-format msgid "%s:missing parameter for menu command \"%s\"" -msgstr "%s:paramètre manquant pour la commande de menu «%s»." +msgstr "%s : paramètre manquant pour la commande de menu « %s »." -#: ../src/rootmenu.c:879 +#: ../src/rootmenu.c:967 #, c-format msgid "%s:unknown command \"%s\" in menu config." -msgstr "%s:commande «%s» inconnue dans le fichier du menu." +msgstr "%s : commande « %s » inconnue dans le fichier du menu." -#: ../src/rootmenu.c:887 +#: ../src/rootmenu.c:975 #, c-format msgid "%s:can't add shortcut for entry \"%s\"" -msgstr "%s:ne peut pas ajouter le raccourci pour l'entrée «%s»." +msgstr "%s : impossible d'ajouter le raccourci pour l'entrée « %s »." -#: ../src/rootmenu.c:1024 +#: ../src/rootmenu.c:1112 #, c-format msgid "%s:maximal line size exceeded in menu config: %s" -msgstr "%s:ligne trop longue lors de la configuration du menu: %s" +msgstr "%s : ligne trop longue dans la description du menu %s." -#: ../src/rootmenu.c:1046 ../src/rootmenu.c:1138 ../src/rootmenu.c:1239 +#: ../src/rootmenu.c:1134 ../src/rootmenu.c:1227 ../src/rootmenu.c:1329 #, c-format msgid "%s:missing command in menu config: %s" -msgstr "%s:commande manquante lors de la configuration du menu: %s" +msgstr "%s : commande manquante dans la description du menu %s." -#: ../src/rootmenu.c:1076 +#: ../src/rootmenu.c:1164 #, c-format msgid "%s:syntax error in menu file:END declaration missing" msgstr "" -"%s:erreur de syntaxe dans le fichier de menu: déclaration END manquante." +"%s : erreur de syntaxe dans la description du menu, la déclaration END est " +"manquante." -#: ../src/rootmenu.c:1105 ../src/rootmenu.c:1204 +#: ../src/rootmenu.c:1193 ../src/rootmenu.c:1293 msgid "could not make arguments for menu file preprocessor" -msgstr "Création des arguments pour le pré-processeur impossible." +msgstr "La création des arguments pour le pré-processeur a échoué." -#: ../src/rootmenu.c:1111 ../src/rootmenu.c:1211 +#: ../src/rootmenu.c:1200 ../src/rootmenu.c:1301 #, c-format msgid "%s:could not open/preprocess menu file" -msgstr "%s:Ouverture/Traitement du fichier de menu impossible." +msgstr "%s : échec à l'ouverture ou au traitement du fichier de menu." -#: ../src/rootmenu.c:1123 ../src/rootmenu.c:1224 +#: ../src/rootmenu.c:1212 ../src/rootmenu.c:1314 #, c-format msgid "%s:could not open menu file" -msgstr "%s:Ouverture du fichier de menu impossible." +msgstr "%s : l'ouverture du fichier de menu a échoué." -#: ../src/rootmenu.c:1150 +#: ../src/rootmenu.c:1239 #, c-format msgid "%s:invalid menu file. MENU command is missing" -msgstr "%s:fichier de menu invalide. Déclaration MENU manquante." +msgstr "%s : fichier de menu invalide, la déclaration MENU est manquante." -#: ../src/rootmenu.c:1159 +#: ../src/rootmenu.c:1248 msgid "error reading preprocessed menu data" -msgstr "Erreur lors de la lecture du menu pré-traité." +msgstr "Erreur lors de la lecture du menu prétraité." -#: ../src/rootmenu.c:1251 +#: ../src/rootmenu.c:1341 #, c-format msgid "%s:no title given for the root menu" -msgstr "%s:aucun titre donné pour le menu principal." +msgstr "%s : le menu principal n'a pas de titre." -#: ../src/rootmenu.c:1341 ../src/rootmenu.c:1416 ../src/rootmenu.c:1459 +#: ../src/rootmenu.c:1432 ../src/rootmenu.c:1505 ../src/rootmenu.c:1546 #, c-format msgid "out of memory while constructing directory menu %s" -msgstr "Plus de mémoire pendant de la création du sous-menu %s." +msgstr "Plus assez de mémoire pendant la création du sous-menu %s." -#: ../src/rootmenu.c:1351 +#: ../src/rootmenu.c:1442 #, c-format msgid "%s:could not stat file \"%s\" in menu directory" -msgstr "%s:échec de stat() sur le fichier «%s» dans le répertoire du menu." +msgstr "%s : échec de stat() sur le fichier « %s » dans le répertoire du menu." -#: ../src/rootmenu.c:1513 +#: ../src/rootmenu.c:1600 msgid "Commands" msgstr "Commandes" -#: ../src/rootmenu.c:1516 +#: ../src/rootmenu.c:1603 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: ../src/rootmenu.c:1517 +#: ../src/rootmenu.c:1604 msgid "Exit..." msgstr "Sortir..." -#: ../src/rootmenu.c:1562 +#: ../src/rootmenu.c:1649 #, c-format msgid "could not find menu file \"%s\" referenced in WMRootMenu" -msgstr "Fichier de menu «%s» référencé dans WMRootMenu introuvable." +msgstr "Le fichier de menu « %s » référencé dans WMRootMenu est introuvable." -#: ../src/rootmenu.c:1569 +#: ../src/rootmenu.c:1656 #, c-format msgid "could not access menu \"%s\" referenced in WMRootMenu" -msgstr "Fichier de menu «%s» référencé dans WMRootMenu inaccessible." +msgstr "Le fichier de menu « %s » référencé dans WMRootMenu est inaccessible." -#: ../src/rootmenu.c:1580 -#, c-format -msgid "" -"using default menu file \"%s\" as the menu referenced in WMRootMenu could " -"not be found " -msgstr "" -"Utilise le menu par défaut «%s» étant donné que le menu référencé dans " -"WMRootMenu n'a pas pû être trouvé." - -#: ../src/rootmenu.c:1603 ../src/rootmenu.c:1679 +#: ../src/rootmenu.c:1690 ../src/rootmenu.c:1766 #, c-format msgid "%s:format error in root menu configuration \"%s\"" -msgstr "%s:erreur de formatage lors de la configuration du menu «%s»." +msgstr "" +"%s : erreur de syntaxe dans le fichier de configuration du menu principal « " +"%s »." -#: ../src/rootmenu.c:1766 -#, fuzzy +#: ../src/rootmenu.c:1854 msgid "" "The applications menu could not be loaded. Look at the console output for a " "detailed description of the errors." msgstr "" -"Le menu n'a pas pû être chargé. Regardez la sortie de la console pour une " -"description détaillée des erreurs" +"Le menu Applications n'a pu être chargé. Regardez la console pour une " +"description détaillée des erreurs." -#: ../src/screen.c:459 -#, c-format -msgid "could not load logo image for panels: %s" -msgstr "Chargement des logos pour les fenêtres de messages impossible: %s" - -#: ../src/screen.c:463 -#, c-format -msgid "error making logo image for panel:%s" -msgstr "Erreur lors de la création de logo pour la fenêtre de message:%s" - -#: ../src/screen.c:769 +#: ../src/screen.c:740 #, c-format msgid "could not initialize graphics library context: %s" -msgstr "Initialisation de la librairie graphique impossible: %s" +msgstr "L'initialisation de la bibliothèque graphique a échoué : %s" -#: ../src/screen.c:800 +#: ../src/screen.c:771 msgid "could not do initialization of WINGs widget set" -msgstr "Initialisation de la librairie WINGs impossible." +msgstr "L'initialisation de la bibliothèque WINGs a échoué." -#: ../src/screen.c:1133 +#: ../src/screen.c:1137 #, c-format msgid "could not save session state in %s" -msgstr "Sauvegarde de la session dans %s impossible." +msgstr "La sauvegarde de la session dans %s a échoué." -#: ../src/session.c:181 ../src/wdefaults.c:578 ../src/winspector.c:445 +#: ../src/session.c:183 ../src/wdefaults.c:589 ../src/winspector.c:454 #, c-format msgid "can't convert \"%s\" to boolean" -msgstr "Conversion de «%s» en booléen impossible." +msgstr "Conversion de « %s » en booléen impossible." -#: ../src/session.c:983 +#: ../src/session.c:1023 msgid "out of memory while saving session state" -msgstr "Plus de mémoire pendant le sauvegarde de session." +msgstr "Plus assez de mémoire pendant le sauvegarde de session." -#: ../src/session.c:1074 +#: ../src/session.c:1106 msgid "end of memory while saving session state" -msgstr "Plus de mémoire pendant le sauvegarde de session." +msgstr "Plus assez de mémoire pendant le sauvegarde de session." #. This is not fatal but can mean the session manager exited. #. * If the session manager exited normally we would get a @@ -1130,133 +1367,147 @@ msgstr "Plus de m #. * If the sm was the last client of session, then we'll die #. * anyway, otherwise we can continue doing our stuff. #. -#: ../src/session.c:1208 +#: ../src/session.c:1244 msgid "connection to the session manager was lost" -msgstr "La connexion vers le gestionnaire de session a été perdue." +msgstr "La connexion au gestionnaire de session est interrompue." -#: ../src/stacking.c:73 +#: ../src/stacking.c:79 msgid "could not get window list!!" -msgstr "Obtention de la liste des fenêtres impossible!!" +msgstr "Impossible d'obtenir la liste des fenêtres !" -#: ../src/startup.c:194 +#: ../src/startup.c:202 #, c-format msgid "internal X error: %s\n" -msgstr "erreur X interne: %s\n" +msgstr "erreur interne X : %s\n" -#: ../src/startup.c:259 +#: ../src/startup.c:260 #, c-format msgid "got signal %i (%s) - restarting\n" -msgstr "Signal %i (%s) reçu - redémarre.\n" +msgstr "Signal %i (%s) reçu - Redémarrage.\n" -#: ../src/startup.c:261 +#: ../src/startup.c:262 #, c-format msgid "got signal %i - restarting\n" -msgstr "Signal %i reçu - redémarre.\n" +msgstr "Signal %i reçu - Redémarrage.\n" -#: ../src/startup.c:275 +#: ../src/startup.c:272 +#, c-format +msgid "got signal %i (%s) - rereading defaults\n" +msgstr "Signal %i (%s) reçu - Rechargement des paramètres par défaut.\n" + +#: ../src/startup.c:274 +#, c-format +msgid "got signal %i - rereading defaults\n" +msgstr "Signal %i reçu - Rechargement des paramètres par défaut.\n" + +#: ../src/startup.c:284 #, c-format msgid "got signal %i (%s) - exiting...\n" -msgstr "Signal %i (%s) reçu. Quitte...\n" +msgstr "Signal %i (%s) reçu. Arrêt...\n" -#: ../src/startup.c:277 +#: ../src/startup.c:286 #, c-format msgid "got signal %i - exiting...\n" -msgstr "Signal %i reçu - Quitte...\n" +msgstr "Signal %i reçu - Arrêt...\n" -#: ../src/startup.c:290 +#: ../src/startup.c:329 #, c-format msgid "got signal %i (%s)\n" msgstr "Signal %i (%s) reçu.\n" -#: ../src/startup.c:292 +#: ../src/startup.c:331 #, c-format msgid "got signal %i\n" msgstr "Signal %i reçu.\n" -#: ../src/startup.c:303 +#: ../src/startup.c:342 msgid "" "crashed while trying to do some post-crash cleanup. Aborting immediatelly." -msgstr "Crashé pendant un nettoyage post-crash. Suspension immédiate." +msgstr "Incident pendant le nettoyage d'un incident. Arrêt immédiat." #. we try to restart Window Maker -#: ../src/startup.c:337 +#: ../src/startup.c:406 msgid "trying to restart Window Maker..." -msgstr "Tente de relancer Window Maker..." +msgstr "Redémarrage de Window Maker..." -#: ../src/startup.c:342 +#: ../src/startup.c:411 msgid "trying to start alternate window manager..." -msgstr "Tente de lancer un autre gestionnaire de fenêtres..." +msgstr "Démarrage d'un autre gestionnaire de fenêtres..." -#: ../src/startup.c:347 +#: ../src/startup.c:417 msgid "failed to start alternate window manager. Aborting." -msgstr "Démarrage d'un autre gestionnaire de fenêtres impossible. Abandonne." +msgstr "Impossible de démarrer un autre gestionnaire de fenêtres. Abandon." -#: ../src/startup.c:349 +#: ../src/startup.c:419 msgid "" "a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included " "BUGFORM and report it." msgstr "" -" Cette erreur est probablement apparue suite à un bug. Remplissez le " -"formulaire BUGFORM et envoyez-le à bugs@windowmaker.org." +"Erreur probablement due à un bogue. Merci de remplir le formulaire BUGFORM " +"et de l'envoyer à bugs@windowmaker.org." -#: ../src/startup.c:778 +#: ../src/startup.c:894 #, c-format msgid "icon size is configured to %i, but it's too small. Using 16, instead\n" msgstr "" -"La taille des icones est configurée à %i, mais c'est trop petit. Utilise 16, " -"à la place.\n" +"La taille des icônes est configurée à %i mais c'est trop petit. La valeur " +"utilisée sera 16.\n" -#: ../src/startup.c:806 +#: ../src/startup.c:922 msgid "XKB is not supported. KbdModeLock is automatically disabled." -msgstr "XKB n'est pas supporté. KbdModeLock est désactivé." +msgstr "XKB n'est pas supporté. KbdModeLock est automatiquement désactivé." -#: ../src/startup.c:825 +#: ../src/startup.c:941 msgid "it seems that there is already a window manager running" -msgstr "Il semblerait qu'un gestionnaire de fenêtres soit déjà actif." +msgstr "Il semble qu'un gestionnaire de fenêtres soit déjà actif." -#: ../src/startup.c:831 +#: ../src/startup.c:947 #, c-format msgid "could not manage screen %i" msgstr "Gestion de l'écran %i impossible." -#: ../src/startup.c:891 +#: ../src/startup.c:1015 msgid "could not manage any screen" msgstr "Aucun écran ne peut être géré." -#: ../src/switchmenu.c:114 +#: ../src/switchmenu.c:137 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: ../src/texture.c:290 ../src/texture.c:334 +#: ../src/texture.c:329 ../src/texture.c:371 #, c-format msgid "image file \"%s\" used as texture could not be found." -msgstr "Image «%s» utilisée comme texture introuvable." +msgstr "L'image « %s » utilisée comme texture est introuvable." -#: ../src/texture.c:296 ../src/texture.c:340 +#: ../src/texture.c:335 ../src/texture.c:377 #, c-format msgid "could not load texture pixmap \"%s\":%s" -msgstr "Chargement de la texture «%s» impossible:%s" +msgstr "Le chargement de la texture « %s » a échoué : %s." -#: ../src/texture.c:400 +#: ../src/texture.c:437 #, c-format msgid "library \"%s\" cound not be opened." -msgstr "La librairie «%s» n'a pas pû être ouverte." +msgstr "Impossible d'ouvrir la bibliothèque « %s »." -#: ../src/texture.c:409 +#: ../src/texture.c:446 #, c-format msgid "function \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Fonction «%s» introuvable dans la librairie «%s»" +msgstr "La fonction « %s » est introuvable dans la bibliothèque « %s »." -#: ../src/texture.c:416 +#: ../src/texture.c:453 msgid "function textures not supported on this system, sorry." -msgstr "Les plug-ins de textures ne sont pas supportés par ce système, désolé." +msgstr "Les greffons de textures ne sont pas supportés par ce système, désolé." -#: ../src/wdefaults.c:424 +#: ../src/texture.c:598 +msgid "could not allocate image buffer" +msgstr "L'allocation du tampon d'image a échoué." + +#: ../src/wdefaults.c:437 #, c-format msgid "could not find icon file \"%s\"" -msgstr "Icone «%s» introuvable." +msgstr "L'icône « %s » est introuvable." -#: ../src/window.c:2638 ../src/window.c:2772 +#: ../src/window.c:2934 ../src/window.c:3073 msgid "" "the NumLock, ScrollLock or similar key seems to be turned on.\n" "Turn it off or some mouse actions and keyboard shortcuts will not work." @@ -1271,131 +1522,134 @@ msgid "" "Any unsaved changes will be lost.\n" "Please confirm." msgstr "" -"L'application va être tuée.\n" -"Les changements non sauvegardés seront perdus.\n" -"Confirmez l'action." +"Ceci arrêtera l'application.\n" +"Tout changement non sauvegardé sera perdu.\n" +"Confirmez-vous ?" -#: ../src/winmenu.c:275 ../src/winmenu.c:283 +#: ../src/winmenu.c:272 ../src/winmenu.c:281 msgid "Set Shortcut" -msgstr "Attribuer un Raccourci" +msgstr "Attribuer un raccourci" -#: ../src/winmenu.c:361 ../src/winmenu.c:407 +#: ../src/winmenu.c:359 ../src/winmenu.c:404 msgid "could not create submenu for window menu" -msgstr "Création du sous-menu pour le menu de fenêtres impossible." +msgstr "La création d'un sous-menu pour le menu Fenêtres a échoué." -#: ../src/winmenu.c:416 +#: ../src/winmenu.c:408 +msgid "Keep on top" +msgstr "Toujours devant" + +#: ../src/winmenu.c:413 msgid "Keep at bottom" -msgstr "Garder en-dessous" +msgstr "Toujours derrière" -#. -#. * Warning: If you make some change that affects the order of the -#. * entries, you must update the command #defines in the top of -#. * this file. -#. -#: ../src/winmenu.c:444 ../src/winmenu.c:579 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximiser" - -#: ../src/winmenu.c:452 ../src/winmenu.c:565 -msgid "Miniaturize" -msgstr "Miniaturiser" - -#: ../src/winmenu.c:461 ../src/winmenu.c:596 +#: ../src/winmenu.c:457 ../src/winmenu.c:600 msgid "Shade" -msgstr "Plier" +msgstr "Enrouler" -#: ../src/winmenu.c:477 +#: ../src/winmenu.c:473 +msgid "Hide Others" +msgstr "Masquer les autres" + +#: ../src/winmenu.c:481 msgid "Resize/Move" msgstr "Déplacer/Dimensionner" -#: ../src/winmenu.c:485 +#: ../src/winmenu.c:489 msgid "Select" -msgstr "Séléctionner" +msgstr "Sélectionner" -#: ../src/winmenu.c:493 -msgid "Move To" -msgstr "Déplacer vers" - -#: ../src/winmenu.c:498 +#: ../src/winmenu.c:502 msgid "Attributes..." msgstr "Attributs..." -#: ../src/winmenu.c:500 +#: ../src/winmenu.c:504 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ../src/winmenu.c:560 -msgid "Deminiaturize" -msgstr "Déminiaturiser" - -#: ../src/winmenu.c:574 -msgid "Unmaximize" -msgstr "Démaximiser" - -#: ../src/winmenu.c:591 +#: ../src/winmenu.c:595 msgid "Unshade" -msgstr "Déplier" +msgstr "Dérouler" -#: ../src/winspector.c:379 +#: ../src/winspector.c:387 #, c-format msgid "Could not find icon \"%s\" specified for this window" -msgstr "Icone «%s» introuvable pour cette fenêtre." +msgstr "L'icône « %s » spécifiée pour cette fenêtre est introuvable." -#: ../src/winspector.c:395 +#: ../src/winspector.c:404 #, c-format msgid "Could not open specified icon \"%s\":%s" -msgstr "Icone spécifié «%s» introuvable:%s" +msgstr "L'ouverture de l'icône « %s » a échoué : %s" -#: ../src/winspector.c:1206 +#: ../src/winspector.c:1123 +#, c-format +msgid "Inspecting %s.%s" +msgstr "Examen de %s.%s" + +#: ../src/winspector.c:1149 +msgid "Click in the window you wish to inspect." +msgstr "Cliquez sur la fenêtre que vous voulez examiner." + +#: ../src/winspector.c:1188 +msgid "" +"The configuration will apply to all\n" +"windows that have their WM_CLASS\n" +"property set to the above selected\n" +"name, when saved." +msgstr "" +"Après enregistrement, la configuration\n" +"s'appliquera à toutes les fenêtres\n" +"dont la propriété WM_CLASS coïncidera\n" +"avec le nom sélectionné ci-dessus." + +#: ../src/winspector.c:1217 msgid "Save" -msgstr "Sauver" +msgstr "Enregistrer" -#: ../src/winspector.c:1214 +#: ../src/winspector.c:1225 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: ../src/winspector.c:1220 +#: ../src/winspector.c:1231 msgid "Reload" -msgstr "Recharger" +msgstr "Annuler" -#: ../src/winspector.c:1229 ../src/winspector.c:1239 +#: ../src/winspector.c:1240 ../src/winspector.c:1250 msgid "Window Specification" -msgstr "Spécification de la fenêtre" +msgstr "Fenêtres concernées" -#: ../src/winspector.c:1230 +#: ../src/winspector.c:1241 msgid "Window Attributes" msgstr "Attributs de la fenêtre" -#: ../src/winspector.c:1231 +#: ../src/winspector.c:1242 msgid "Advanced Options" -msgstr "Options Avancées" +msgstr "Options avancées" -#: ../src/winspector.c:1232 +#: ../src/winspector.c:1243 msgid "Icon and Initial Workspace" -msgstr "Icone et Bureau Initial" +msgstr "Icône et bureau initial" -#: ../src/winspector.c:1233 +#: ../src/winspector.c:1244 msgid "Application Specific" -msgstr "Spécifique à l'application" +msgstr "Attributs de l'application" -#: ../src/winspector.c:1247 +#: ../src/winspector.c:1258 msgid "Defaults for all windows" -msgstr "Défauts pour toutes les fenêtres" +msgstr "Toutes les fenêtres" -#: ../src/winspector.c:1304 -#, fuzzy -msgid "Select Window" -msgstr "Choisissez une action" +#: ../src/winspector.c:1312 +msgid "Select window" +msgstr "Choisir une fenêtre" -#: ../src/winspector.c:1317 +#: ../src/winspector.c:1326 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: ../src/winspector.c:1328 -msgid "Disable Titlebar" -msgstr "Pas de barre de titre" +#: ../src/winspector.c:1337 +msgid "Disable titlebar" +msgstr "Sans barre de titre" -#: ../src/winspector.c:1330 +#: ../src/winspector.c:1339 msgid "" "Remove the titlebar of this window.\n" "To access the window commands menu of a window\n" @@ -1403,142 +1657,166 @@ msgid "" "equivalent shortcut, if you changed the default\n" "settings)." msgstr "" -"Enlève la barre de titre de cette fenêtre.\n" -"Pour accéder au menu des commandes pour une\n" -"fenêtre sans barre de titre, appuyez sur Ctrl+Esc\n" -"(ou le raccourci équivalent, si vous avez changé\n" -"les paramètres par défaut)." +"Supprime la barre de titre de cette fenêtre.\n" +"Pour afficher le menu d'une fenêtre sans barre\n" +"de titre, appuyez sur Ctrl+Esc (ou le raccourci\n" +"équivalent, si vous avez changé le raccourci par\n" +"défaut)." -#: ../src/winspector.c:1337 -msgid "Disable Resizebar" -msgstr "Pas de barre de redimension" +#: ../src/winspector.c:1346 +msgid "Disable resizebar" +msgstr "Sans barre de redimensionnement" -#: ../src/winspector.c:1339 +#: ../src/winspector.c:1348 msgid "Remove the resizebar of this window." -msgstr "Enlève la barre de redimensionnement à cette fenêtre." +msgstr "Supprime la barre de redimensionnement de cette fenêtre." -#: ../src/winspector.c:1342 -msgid "Disable Close Button" -msgstr "Pas de bouton de fermeture" +#: ../src/winspector.c:1351 +msgid "Disable close button" +msgstr "Sans bouton de fermeture" -#: ../src/winspector.c:1344 +#: ../src/winspector.c:1353 msgid "Remove the `close window' button of this window." -msgstr "Enlève le bouton de fermeture de cette fenêtre." +msgstr "Supprime le bouton de fermeture de cette fenêtre." -#: ../src/winspector.c:1347 -msgid "Disable Miniaturize Button" -msgstr "Pas de bouton de miniaturisation" +#: ../src/winspector.c:1356 +msgid "Disable miniaturize button" +msgstr "Sans bouton de miniaturisation" -#: ../src/winspector.c:1349 +#: ../src/winspector.c:1358 msgid "Remove the `miniaturize window' button of the window." -msgstr "Enlève le bouton de miniaturisation de cette fenêtre." +msgstr "Supprime le bouton de miniaturisation de cette fenêtre." -#: ../src/winspector.c:1352 -msgid "Keep on Top / Floating" -msgstr "Garder au-dessus / Flottante" +#: ../src/winspector.c:1361 +msgid "Disable border" +msgstr "Sans bordure" -#: ../src/winspector.c:1354 +#: ../src/winspector.c:1363 +msgid "Remove the 1 pixel black border around the window." +msgstr "Supprime la bordure noire d'un pixel qui entoure la fenêtre." + +#: ../src/winspector.c:1366 +msgid "Keep on top (floating)" +msgstr "Toujours devant" + +#: ../src/winspector.c:1368 msgid "" "Keep the window over other windows, not allowing\n" "them to cover it." msgstr "" -"Garde la fenêtre au-dessus des autres, leur interdisant\n" -"de la recouvrir." +"La fenêtre reste au premier plan, les autres fenêtres\n" +"ne peuvent la recouvrir." -#: ../src/winspector.c:1358 -msgid "Keep at Bottom / Sunken" -msgstr "Garder en-dessous / Coulée" +#: ../src/winspector.c:1372 +msgid "Keep at bottom (sunken)" +msgstr "Toujours derrière" -#: ../src/winspector.c:1360 +#: ../src/winspector.c:1374 msgid "Keep the window under all other windows." -msgstr "Garde la fenêtre en-dessous de toutes les autres." +msgstr "" +"La fenêtre reste à l'arrière plan, derrière\n" +"toutes les autres." -#: ../src/winspector.c:1365 -msgid "Make window occupy all workspaces." -msgstr "Fait que cette fenêtre occupe tous les bureaux." +#: ../src/winspector.c:1379 +msgid "Make window present in all workspaces." +msgstr "La fenêtre est présente sur tous les bureaux." -#: ../src/winspector.c:1368 -msgid "Start Miniaturized" -msgstr "Lancer Miniaturisée" +#: ../src/winspector.c:1382 +msgid "Start miniaturized" +msgstr "Lancer miniaturisée" -#: ../src/winspector.c:1370 +#: ../src/winspector.c:1384 msgid "" "Make the window be automatically miniaturized when it's\n" "first shown." msgstr "" -"Fait que cette fenêtre est automatiquement miniaturisée\n" +"La fenêtre est automatiquement miniaturisée\n" "quand elle apparaît pour la première fois." -#: ../src/winspector.c:1374 -msgid "Start Maximized" -msgstr "Lancer Maximisée" +#: ../src/winspector.c:1388 +msgid "Start maximized" +msgstr "Lancer maximisée" -#: ../src/winspector.c:1376 +#: ../src/winspector.c:1390 msgid "" "Make the window be automatically maximized when it's\n" "first shown." msgstr "" -"Fait que cette fenêtre est automatiquement maximisée\n" +"La fenêtre est automatiquement maximisée\n" "quand elle apparaît pour la première fois." -#: ../src/winspector.c:1380 -msgid "Skip Window List" -msgstr "Passe la liste des fenêtres" +#: ../src/winspector.c:1394 +msgid "Full screen maximization" +msgstr "Plein écran" -#: ../src/winspector.c:1382 -msgid "Do not list the window in the window list menu." -msgstr "Ne pas lister la fenêtre dans le menu des fenêtres." - -#: ../src/winspector.c:1397 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancés" - -#: ../src/winspector.c:1414 -msgid "Ignore HideOthers" -msgstr "Ignore «Cacher les Autres»" - -#: ../src/winspector.c:1416 +#: ../src/winspector.c:1396 msgid "" -"Do not hide the window when issuing the\n" -"`HideOthers' command." +"Make the window use the whole screen space when it's\n" +"maximized. The titlebar and resizebar will be moved\n" +"to outside the screen." msgstr "" -"Ne pas cacher la fenêtre lorsque la commande\n" -"«Cacher les Autres» est activée." +"La fenêtre utilise tout l'écran quand elle est maximisée.\n" +"Les barres de titre et de redimensionnement seront déplacées\n" +"en dehors de l'écran." -#: ../src/winspector.c:1420 -msgid "Don't Bind Keyboard Shortcuts" -msgstr "Utiliser le clavier" +#: ../src/winspector.c:1413 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancées" -#: ../src/winspector.c:1422 +#: ../src/winspector.c:1430 +msgid "Do not bind keyboard shortcuts" +msgstr "Sans raccourci clavier" + +#: ../src/winspector.c:1432 msgid "" "Do not bind keyboard shortcuts from Window Maker\n" "when this window is focused. This will allow the\n" "window to receive all key combinations regardless\n" "of your shortcut configuration." msgstr "" -"Ne pas associer de raccourcis clavier à Window\n" -"Maker quand cette fenêtre a le focus. Cela autorise\n" -"la fenêtre à recevoir toutes les combinaisons de \n" -"touches quelle que soit votre configuration de raccourcis." +"Les raccourcis clavier de Window Maker ne sont pas\n" +"gérés quand cette fenêtre est active. La fenêtre\n" +"recevra toutes les combinaisons de touches quels\n" +"que soient vos raccourcis." -#: ../src/winspector.c:1428 -msgid "Don't Bind Mouse Clicks" -msgstr "Utiliser la souris" +#: ../src/winspector.c:1438 +msgid "Do not bind mouse clicks" +msgstr "Sans raccourci souris" -#: ../src/winspector.c:1430 +#: ../src/winspector.c:1440 msgid "" "Do not bind mouse actions, such as `Alt'+drag\n" "in the window (when alt is the modifier you haveconfigured)." msgstr "" -"Ne pas associer d'actions à la souris, telle que \n" -"`Alt'+mouvement dans la fenêtre (si `Alt' est le \n" -"modificateur configuré)." +"Les actions de la souris telles que Alt+glisser\n" +"ne sont pas gérées par Window Maker dans cette\n" +"fenêtre (si « Alt » est le modificateur configuré)." -#: ../src/winspector.c:1435 -msgid "Keep Inside Screen" -msgstr "Garder dans l'écran" +#: ../src/winspector.c:1445 +msgid "Do not show in the window list" +msgstr "Masquer dans le menu Fenêtres" -#: ../src/winspector.c:1437 +#: ../src/winspector.c:1447 +msgid "Do not list the window in the window list menu." +msgstr "La fenêtre n'apparaît pas dans le menu Fenêtres." + +#: ../src/winspector.c:1450 +msgid "Do not let it take focus" +msgstr "Sans focus clavier" + +#: ../src/winspector.c:1452 +msgid "" +"Do not let the window take keyboard focus when you\n" +"click on it." +msgstr "" +"La fenêtre ignore les événements du clavier\n" +"quand vous cliquez dessus." + +#: ../src/winspector.c:1456 +msgid "Keep inside screen" +msgstr "Toujours à l'écran" + +#: ../src/winspector.c:1458 msgid "" "Do not allow the window to move itself completely\n" "outside the screen. For bug compatibility.\n" @@ -1546,190 +1824,142 @@ msgstr "" "Ne pas autoriser la fenêtre à sortir complètement de l'écran.\n" "Pour compatibilité avec certaines applications.\n" -#: ../src/winspector.c:1441 -msgid "Don't Let It Take Focus" -msgstr "Ne prend pas le focus" +#: ../src/winspector.c:1462 +msgid "Ignore 'Hide Others'" +msgstr "Ignorer « Masquer les autres »" -#: ../src/winspector.c:1443 +#: ../src/winspector.c:1464 msgid "" -"Do not let the window take keyboard focus when you\n" -"click on it." +"Do not hide the window when issuing the\n" +"`HideOthers' command." msgstr "" -"Faire que la fenêtre ne prenne pas le focus du clavier\n" -"quand vous cliquez dessus." +"La fenêtre ignore l'ordre « Masquer les autres »\n" +"et reste visible." -#: ../src/winspector.c:1447 -msgid "Don't Save Session" -msgstr "Pas de Sauvegarde de Session" +#: ../src/winspector.c:1468 +msgid "Ignore 'Save Session'" +msgstr "Ignorer « Enregistrer la session »" -#: ../src/winspector.c:1449 +#: ../src/winspector.c:1470 msgid "" "Do not save the associated application in the\n" "session's state, so that it won't be restarted\n" "together with other applications when Window Maker\n" "starts." msgstr "" -"Ne pas sauver l'application associée dans la session,\n" -"de telle sorte qu'elle ne soit pas redémarrée avec \n" -"les autres applications quand Window Maker démarrera." +"Window Maker ignore cette application quand il enregistre\n" +"la session. Elle ne sera pas lancée au prochain démarrage\n" +"de Window Maker." -#: ../src/winspector.c:1455 -msgid "Emulate Application Icon" -msgstr "Emuler le AppIcon" +#: ../src/winspector.c:1476 +msgid "Emulate application icon" +msgstr "Émuler l'icône-application" -#: ../src/winspector.c:1457 +#: ../src/winspector.c:1478 msgid "" "Make this window act as an application that provides\n" "enough information to Window Maker for a dockable\n" "application icon to be created." msgstr "" -"Faire que cette fenêtre réagisse comme une application\n" -"qui donne suffisament d'information à Window Maker pour\n" -"la création d'un AppIcon." +"La fenêtre se comporte comme si elle donnait suffisamment\n" +"d'informations à Window Maker pour la création d'une\n" +"icône-application." -#: ../src/winspector.c:1462 -msgid "Full Screen Maximization" -msgstr "Maximisation Plein Ecran" +#: ../src/winspector.c:1484 +msgid "Disable language button" +msgstr "Pas de bouton de langue" -#: ../src/winspector.c:1464 -msgid "" -"Make the window use the whole screen space when it's\n" -"maximized. The titlebar and resizebar will be moved\n" -"to outside the screen." -msgstr "" -"Faire que cette fenêtre utilise l'écran en entier quand elle\n" -"est maximisée. Les barres de titre et de redimensionnement\n" -"seront déplacées en dehors de l'écran." - -#: ../src/winspector.c:1470 -#, fuzzy -msgid "Disable Language Button" -msgstr "Pas de bouton de fermeture" - -#: ../src/winspector.c:1472 +#: ../src/winspector.c:1486 msgid "Remove the `toggle language' button of the window." msgstr "Enlever le bouton de changement de langue de la fenêtre." -#: ../src/winspector.c:1489 +#: ../src/winspector.c:1503 msgid "Miniwindow Image" -msgstr "Image de la Mini-Fenêtre" +msgstr "Image de la mini-fenêtre" -#: ../src/winspector.c:1508 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" +#: ../src/winspector.c:1530 +msgid "Icon filename:" +msgstr "Nom du fichier :" -#: ../src/winspector.c:1523 -msgid "Icon File Name:" -msgstr "Nom de l'icone:" - -#: ../src/winspector.c:1535 +#: ../src/winspector.c:1543 msgid "Ignore client supplied icon" -msgstr "Ignorer l'icone fourni" +msgstr "Ignorer l'icône fournie" -#: ../src/winspector.c:1542 +#: ../src/winspector.c:1550 msgid "Initial Workspace" msgstr "Bureau initial" -#: ../src/winspector.c:1544 +#: ../src/winspector.c:1552 msgid "The workspace to place the window when it'sfirst shown." -msgstr "Le bureau où placer la fenêtre quand elle apparaît." +msgstr "Le bureau où la fenêtre apparaîtra." -#: ../src/winspector.c:1550 +#: ../src/winspector.c:1558 msgid "Nowhere in particular" -msgstr "Nulle part en particulier" +msgstr "N'importe où" -#: ../src/winspector.c:1568 -msgid "Application Wide" -msgstr "Pour toute l'Application" +#: ../src/winspector.c:1576 +msgid "Application Attributes" +msgstr "Attributs de l'application" -#: ../src/winspector.c:1579 -msgid "Start Hidden" -msgstr "Démarrer Cachée" +#: ../src/winspector.c:1587 +msgid "Start hidden" +msgstr "Démarrer masquée" -#: ../src/winspector.c:1581 +#: ../src/winspector.c:1589 msgid "Automatically hide application when it's started." -msgstr "Cacher l'application dés qu'elle est lancée." +msgstr "Dès qu'elle est lancée, la fenêtre est automatiquement masquée." -#: ../src/winspector.c:1584 -msgid "No Application Icon" -msgstr "Pas de AppIcon" +#: ../src/winspector.c:1592 +msgid "No application icon" +msgstr "Pas d'icône-application" -#: ../src/winspector.c:1586 +#: ../src/winspector.c:1594 msgid "" "Disable the application icon for the application.\n" "Note that you won't be able to dock it anymore,\n" "and any icons that are already docked will stop\n" "working correctly." msgstr "" -"Désactiver le AppIcon de l'application.\n" +"Désactive l'icône-application de l'application.\n" "Notez que vous ne pourrez plus la mettre dans le\n" -"Dock et que les icones déjà dans le Dock ne \n" +"Dock et que les icônes déjà dans le Dock ne\n" "fonctionneront plus correctement." -#: ../src/workspace.c:107 ../src/workspace.c:108 ../src/workspace.c:707 +#: ../src/winspector.c:1600 +msgid "Shared application icon" +msgstr "Icône-application partagée" + +#: ../src/winspector.c:1602 +msgid "" +"Use a single shared application icon for all of\n" +"the instances of this application.\n" +msgstr "" +"Une seule icône-application pour toutes les instances\n" +"de cette application.\n" + +#: ../src/wmspec.c:277 +msgid "out of memory while updating wm hints" +msgstr "" +"Plus assez de mémoire pendant la sauvegarde des extensions (hints) Window " +"Maker." + +#: ../src/workspace.c:107 ../src/workspace.c:108 ../src/workspace.c:893 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Bureau %i" -#: ../src/workspace.c:764 +#: ../src/workspace.c:943 msgid "Workspaces" msgstr "Bureaux" -#: ../src/workspace.c:766 +#: ../src/workspace.c:945 msgid "could not create Workspace menu" -msgstr "Création du menu de Bureau impossible." +msgstr "La création du menu Bureaux a échoué." -#: ../src/workspace.c:773 +#: ../src/workspace.c:952 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: ../src/workspace.c:774 +#: ../src/workspace.c:953 msgid "Destroy Last" -msgstr "Détruire le Dernier" - -#: ../src/xutil.c:228 -msgid "invalid data in selection" -msgstr "Données invalides dans la séléction." - -#~ msgid "Keep Attracted Icons" -#~ msgstr "Garder les Icones" - -#~ msgid "wrealloc() failed while trying to add menu item" -#~ msgstr "Echec de wrealloc() pendant l'ajout d'un élément de menu." - -#~ msgid "" -#~ "The configuration will apply to all\n" -#~ "windows that have their WM_CLASS property set to the above selected\n" -#~ "name, when saved." -#~ msgstr "" -#~ "La configuration s'appliquera à toutes\n" -#~ "les fenêtres dont la propriété WM_CLASS coïncide avec le nom séléctionné\n" -#~ "ci-dessus, lors de la sauvegarde." - -#~ msgid "(Un)Select Icon" -#~ msgstr "(Dé)Séléctionner l'Icone" - -#~ msgid "Keep Icon(s)" -#~ msgstr "Garder le(s) Icone(s)" - -#~ msgid "The following character sets are missing in %s:" -#~ msgstr "Les jeux de caractères suivants manquent dans %s:" - -#~ msgid "The string \"%s\" will be used in place" -#~ msgstr "La chaîne \"%s\" sera utilisée à la place" - -#~ msgid "of any characters from those sets." -#~ msgstr "de tous les caractères de ces jeux." - -#~ msgid "could not create font set %s. Trying fixed" -#~ msgstr "Création du jeu de caractères %s impossible. Essaye fixed." - -#~ msgid "could not load font %s. Trying fixed" -#~ msgstr "Chargement de la police %s impossible. Essaye fixed." - -#~ msgid "" -#~ "Enable the \"Don't bind...\" options to allow the application to receive all " -#~ "mouse or keyboard events." -#~ msgstr "" -#~ "Activer les options \"Utiliser...\" pour que l'application reçoive tous les " -#~ "évenements clavier ou souris." +msgstr "Détruire le dernier" diff --git a/src/dock.c b/src/dock.c index 481c3479..a893c4ef 100644 --- a/src/dock.c +++ b/src/dock.c @@ -1056,6 +1056,7 @@ updateClipOptionsMenu(WMenu *menu, WDock *dock) entry = menu->entries[++index]; entry->flags.indicator_on = dock->auto_raise_lower; entry->clientdata = dock; + wMenuSetEnabled(menu, index, dock->lowered); /* attract icons */ entry = menu->entries[++index]; diff --git a/src/menu.c b/src/menu.c index a20bc6bd..033a3386 100644 --- a/src/menu.c +++ b/src/menu.c @@ -820,10 +820,19 @@ paintEntry(WMenu *menu, int index, int selected) ih = indicator->height; XSetClipMask(dpy, scr->copy_gc, indicator->mask); XSetClipOrigin(dpy, scr->copy_gc, 5, y+(h-ih)/2); - if (selected) - XSetForeground(dpy, scr->copy_gc, scr->black_pixel); - else - XSetForeground(dpy, scr->copy_gc, scr->mtext_pixel); + if (selected) { + if (entry->flags.enabled) { + XSetForeground(dpy, scr->copy_gc, scr->black_pixel); + } else { + XSetForeground(dpy, scr->copy_gc, scr->dtext_pixel); + } + } else { + if (entry->flags.enabled) { + XSetForeground(dpy, scr->copy_gc, scr->mtext_pixel); + } else { + XSetForeground(dpy, scr->copy_gc, scr->dtext_pixel); + } + } XFillRectangle(dpy, win, scr->copy_gc, 5, y+(h-ih)/2, iw, ih); /* XCopyArea(dpy, indicator->image, win, scr->copy_gc, 0, 0,