1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2026-02-03 06:45:51 +01:00

Stop using old /usr/X11R6 directory

...it's replaced in xorg-x11 by standard /usr

Switch from /usr/X11R6 to /usr in all files except debian and FAQ.
This commit is contained in:
Kamil Rytarowski
2012-02-17 05:35:12 +01:00
committed by Carlos R. Mafra
parent 4f07f5e1dd
commit 7d11577a82
16 changed files with 31 additions and 31 deletions

View File

@@ -615,7 +615,7 @@ static void createPanel(_Panel * p)
WMSetLabelText(label, _("Enter the path for a file containing a menu\n"
"or a list of directories with the programs you\n"
"want to have listed in the menu. Ex:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n" "or\n" "/usr/X11R6/bin ~/xbin"));
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n" "or\n" "/usr/bin ~/xbin"));
WMMapSubwidgets(panel->pathF);

View File

@@ -1305,13 +1305,13 @@ msgid ""
"want to have listed in the menu. Ex:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"or\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
msgstr ""
"Въведете пътя на файл, съдържащ меню или\n"
"списък от директории с програмите, които\n"
"желаете да бъдат включени в менюто. Напр.:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"или /usr/X11R6/bin ~/xbin"
"или /usr/bin ~/xbin"
# ../../WPrefs.app/Menu.c:1186
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:736

View File

@@ -1147,13 +1147,13 @@ msgid ""
"want to have listed in the menu. Ex:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"or\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
msgstr ""
"Entreu l'ubicació d'un fitxer que contingui el menú, o\n"
"una llista de directoris amb els programes que voleu\n"
"que apareguin al menú. Per exemple:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu, o\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:736
msgid "Command"

View File

@@ -1025,14 +1025,14 @@ msgid ""
"want to have listed in the menu. Ex:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"or\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
msgstr ""
"Vlož cestu pro soubor obsahující menu\n"
"nebo seznam adresářů s programy, které\n"
"chete zobrazit v menu. Př:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"nebo\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
#: ../Menu.c:696
msgid "Command"

View File

@@ -1028,14 +1028,14 @@ msgid ""
"want to have listed in the menu. Ex:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"or\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
msgstr ""
"Geben Sie den Pfad einer Datei, die ein Menü\n"
"enthält, oder eine Liste von Verzeichnissen\n"
"mit den gewüschten Anwendungen ein. Bespiel:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"oder\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:679
msgid "Command"

View File

@@ -1054,13 +1054,13 @@ msgid ""
"want to have listed in the menu. Ex:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"or\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
msgstr ""
"Introduzca el path de un archivo que contenga\n"
"un menú o una lista de directorios con los\n"
"programas que quiere listados en el menú.\n"
"Ej: ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu o \n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:736
msgid "Command"

View File

@@ -1228,14 +1228,14 @@ msgid ""
"want to have listed in the menu. Ex:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"or\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
msgstr ""
"Syötä valikon sisältävän tiedoston polku\n"
"tai ne hakemistot, jotka sisältävät ohjelmat,\n"
"jotka haluat mukaan valikkoon. Esim.\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"tai\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:696
msgid "Command"

View File

@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid ""
"want to have listed in the menu. Ex:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"or\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
msgstr ""
"Indiquez l'emplacement d'un fichier décrivant un\n"
"menu ou une liste de répertoires contenant les\n"

View File

@@ -1260,14 +1260,14 @@ msgid ""
"want to have listed in the menu. Ex:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"or\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
msgstr ""
"Scrivere il percorso di un file contenente un\n"
"menù o una lista di directory con i programmi\n"
"che si vogliono nel menù. Ad esempio:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu.it\n"
"oppure\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:696
msgid "Command"

View File

@@ -1037,14 +1037,14 @@ msgid ""
"want to have listed in the menu. Ex:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"or\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
msgstr ""
"メニューを含むファイルへのパス, ないしは \n"
"メニューに表示してほしいプログラムのある \n"
"ディレクトリ. 例:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"とか, \n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:736
msgid "Command"

View File

@@ -1115,14 +1115,14 @@ msgid ""
"want to have listed in the menu. Ex:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"or\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
msgstr ""
"Введите путь к файлу, содержащему меню,\n"
"или список с программами, которые вы хотите\n"
"видеть перечисленными в меню, Например:\n"
" ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"или\n"
" /usr/X11R6/bin ~/xbin"
" /usr/bin ~/xbin"
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:736
msgid "Command"

View File

@@ -1046,14 +1046,14 @@ msgid ""
"want to have listed in the menu. Ex:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"or\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
msgstr ""
"Zadajte cestu k súboru, ktorý obsahuje menu\n"
"alebo zoznam adresárov s programami, ktoré chcete\n"
"mať zaradené do menu. Napr.\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"alebo\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:696
msgid "Command"

View File

@@ -999,13 +999,13 @@ msgid ""
"want to have listed in the menu. Ex:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"or\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
msgstr ""
"輸入含有選單的檔案或你要列在選單的程式目錄清單\n"
"的路徑。例如:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
"或\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
"/usr/bin ~/xbin"
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:736
msgid "Command"