1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2025-12-27 17:02:33 +01:00

updated translations and image files for WINGs, bug fixes in WINGs

font handling, bug fixes in wmaker and wraster
This commit is contained in:
kojima
1999-05-31 20:34:00 +00:00
parent 81d1ec430f
commit 7f36af4fdf
34 changed files with 3783 additions and 2987 deletions

View File

@@ -89,6 +89,7 @@ XGETTEXT = @XGETTEXT@
XLFLAGS = @XLFLAGS@
XLIBS = @XLIBS@
X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
X_LIBRARY_PATH = @X_LIBRARY_PATH@
wprefsdir = @wprefsdir@
nlsdir = $(NLSDIR)

View File

@@ -38,9 +38,9 @@ msgid ""
"Any unsaved changes will be lost.\n"
"Please confirm."
msgstr ""
" sarà chiuso forzatamente.\n"
" sara' chiuso forzatamente.\n"
"Tutte le modifiche non salvate saranno perse.\n"
"Confermare."
"Sei sicuro?"
#: ../src/appicon.c:575 ../src/dock.c:286 ../src/winmenu.c:124
msgid "Kill Application"
@@ -374,8 +374,7 @@ msgstr "Avvia"
msgid "Settings..."
msgstr "Proprietà..."
#: ../src/dock.c:1465 ../src/dock.c:1479 ../src/dock.c:1493
../src/dock.c:1503
#: ../src/dock.c:1465 ../src/dock.c:1479 ../src/dock.c:1493 ../src/dock.c:1503
#, c-format
msgid "bad value in docked icon state info %s"
msgstr "Valore errato nelle informazioni di stato dell'icona sul Dock %s"
@@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file icona: %s"
#: ../src/dockedapp.c:295
msgid "Start when WindowMaker is started"
msgstr "Avvia con WindowMaker"
msgstr "Esecuzione automatica all'avvio"
#: ../src/dockedapp.c:302
msgid "Application path and arguments"
@@ -502,8 +501,7 @@ msgstr " -display host:dpy\tDisplay da usare"
#: ../src/main.c:259
msgid " --no-cpp \t\tdisable preprocessing of configuration files"
msgstr " --no-cpp \t\tDisabilita il preprocessing dei file di
configurazione"
msgstr " --no-cpp \t\tDisabilita il preprocessing dei file di configurazione"
#: ../src/main.c:261
msgid " --no-dock\t\tdo not open the application Dock"
@@ -514,7 +512,7 @@ msgid " --no-clip\t\tdo not open the workspace Clip"
msgstr " --no-clip\t\tNon avviare la Clip per i workspace"
#.
#. puts(_(" --locale locale locale to use"));
#. puts(_(" --locale locale locale to use"));
#.
#: ../src/main.c:266
msgid " --visual-id visualid\tvisual id of visual to use"
@@ -670,8 +668,7 @@ msgstr "Non riesco ad inviare il messaggio al gestore dello sfondo"
#: ../src/pixmap.c:235
#, c-format
msgid "could not load mask bitmap file \"%s\". Won't use mask"
msgstr "Non riesco a caricare la maschera dal file bitmap \"%s\". Non la
uso"
msgstr "Non riesco a caricare la maschera dal file bitmap \"%s\". Non la uso"
#: ../src/proplist.c:180
msgid "unterminated string"
@@ -738,7 +735,7 @@ msgstr "Mancano i seguenti set di caratteri in %s:"
#: ../src/resources.c:76
#, c-format
msgid "The string \"%s\" will be used in place"
msgstr "Sarà usata la stringa \"%s\" in sostituzione"
msgstr "Sara' usata la stringa \"%s\" in sostituzione"
#: ../src/resources.c:78
msgid "of any characters from those sets."
@@ -770,7 +767,7 @@ msgstr "Uscita"
#: ../src/rootmenu.c:187
msgid "Exit window manager?"
msgstr "Esco dal window manager?"
msgstr "Esco da Window Maker?"
#: ../src/rootmenu.c:223
msgid "Close X session"
@@ -884,8 +881,7 @@ msgstr "%s: errore di sintassi nel menu file: manca 'END'"
#: ../src/rootmenu.c:1094 ../src/rootmenu.c:1193
msgid "could not make arguments for menu file preprocessor"
msgstr "Non riesco a generare i parametri per il preprocessor del file di
menu"
msgstr "Non riesco a generare i parametri per il preprocessor del file di menu"
#: ../src/rootmenu.c:1100 ../src/rootmenu.c:1200
#, c-format
@@ -936,14 +932,12 @@ msgstr "Esci..."
#: ../src/rootmenu.c:1537
#, c-format
msgid "could not find menu file \"%s\" referenced in WMRootMenu"
msgstr "Non riesco a trovare il file di menu \"%s\" menzionato in
WMRootMenu"
msgstr "Non riesco a trovare il file di menu \"%s\" menzionato in WMRootMenu"
#: ../src/rootmenu.c:1544
#, c-format
msgid "could not access menu \"%s\" referenced in WMRootMenu"
msgstr "Non riesco ad accedere al file di menu \"%s\" menzionato in
WMRootMenu"
msgstr "Non riesco ad accedere al file di menu \"%s\" menzionato in WMRootMenu"
#: ../src/rootmenu.c:1555
#, c-format
@@ -961,10 +955,10 @@ msgstr "%s: errore di formato nella configurazione del root menu \"%s\""
#: ../src/rootmenu.c:1742
msgid ""
"The applications menu could not be loaded.Look at the console output for a"
"The applications menu could not be loaded.Look at the console output for a "
"detaileddescription of the errors"
msgstr ""
"Il menu delle appplicazioni non può essere caricato. Guarda l'output della"
"Il menu delle appplicazioni non può essere caricato. Guarda l'output della "
"console per un descrizione dettagliata dell'errore."
#: ../src/screen.c:433
@@ -1075,10 +1069,8 @@ msgstr "Provo ad avviare un window manager alternativo..."
#: ../src/startup.c:745
#, c-format
msgid "icon size is configured to %i, but it's too small. Using 16,
instead\n"
msgstr "La dimensione delle icone è configurata a %i, è troppo piccola. Uso
16.\n"
msgid "icon size is configured to %i, but it's too small. Using 16, instead\n"
msgstr "La dimensione delle icone è configurata a %i, è troppo piccola. Uso 16.\n"
#: ../src/startup.c:789
msgid "it seems that there already is a window manager running"
@@ -1145,9 +1137,9 @@ msgid ""
"Any unsaved changes will be lost.\n"
"Please confirm."
msgstr ""
"Questo ucciderà l'applicazione.\n"
"Tutte le modifiche non slavate saranno perse.\n"
"Conferma."
"Questo uccidera' l'applicazione.\n"
"Tutte le modifiche non salvate saranno perse.\n"
"Sei sicuro?"
#: ../src/winmenu.c:252 ../src/winmenu.c:260
msgid "Set Shortcut"
@@ -1266,7 +1258,7 @@ msgid ""
"windows that have their WM_CLASS property set to the above selected\n"
"name, when saved."
msgstr ""
"La configurazione sarà applicata a tutte\n"
"La configurazione sara' applicata a tutte\n"
"le finestre che hanno la loro proprietà WM_CLASS\n"
"uguale al nome selzionato (se salvato)"

888
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff