From 97afbce72ec145eb9933e5db58c5a820b61aeeff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kojima Date: Sun, 2 Apr 2000 20:41:48 +0000 Subject: [PATCH] updated finnish translation made make install only install icons of suported format --- WPrefs.app/Makefile.am | 1 - WPrefs.app/NoMenuAlert.c | 17 +- WPrefs.app/po/fi.po | 937 ++++++++++++++++++++---------------- WPrefs.app/tiff/Makefile.am | 12 +- WPrefs.app/xpm/Makefile.am | 14 +- 5 files changed, 547 insertions(+), 434 deletions(-) diff --git a/WPrefs.app/Makefile.am b/WPrefs.app/Makefile.am index 29b95aeb..1c6cdad9 100644 --- a/WPrefs.app/Makefile.am +++ b/WPrefs.app/Makefile.am @@ -44,7 +44,6 @@ WPrefs_SOURCES = \ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -DLOCALEDIR=\"$(NLSDIR)\" - INCLUDES = \ -I$(top_srcdir)/wrlib \ -I$(top_srcdir)/WINGs @HEADER_SEARCH_PATH@ diff --git a/WPrefs.app/NoMenuAlert.c b/WPrefs.app/NoMenuAlert.c index 62230395..778d6c78 100644 --- a/WPrefs.app/NoMenuAlert.c +++ b/WPrefs.app/NoMenuAlert.c @@ -90,8 +90,21 @@ AskMenuCopy(WMWindow *wwin) WMResizeWidget(panel.text, 370, 200); WMMoveWidget(panel.text, 30, 20); - sprintf(buffer, _(MESSAGE_TEXT), wusergnusteppath(), - "Library/WindowMaker/README"); + sprintf(buffer, + _(" The menu that is being used now could not be opened. " + "This either means that there is a syntax error in it or that " + "the menu is in a format not supported by WPrefs (WPrefs only " + "supports property list menus).\n" + " If you want to keep using the current menu, please read " + "the '%s/%s' file, press 'Keep Current Menu' and edit it with a " + "text editor.\n" + " If you want to use this editor, press 'Copy Default Menu'. " + "It will copy the default menu and will instruct Window Maker " + "to use it instead of the current one.\n" + " If you want more flexibility, keep using the current one " + "as it allows you to use C preprocessor (cpp) macros, while being " + "easy to edit. Window Maker supports both formats."), + wusergnusteppath(), "Library/WindowMaker/README"); WMSetLabelText(panel.text, buffer); panel.copyBtn = WMCreateCommandButton(panel.wwin); diff --git a/WPrefs.app/po/fi.po b/WPrefs.app/po/fi.po index 5797e2c6..cb815055 100644 --- a/WPrefs.app/po/fi.po +++ b/WPrefs.app/po/fi.po @@ -1,14 +1,16 @@ # Finnish translation for WPrefs.app # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# # Tomi Kajala , 1999. +# Pauli Virtanen , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Window Maker-0.60.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-06-21 09:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 1999-08-31 14:24+03:00\n" -"Last-Translator: Tomi Kajala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-02 14:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2000-03-01 18:49+03:00\n" +"Last-Translator: Pauli Virtanen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -16,11 +18,11 @@ msgstr "" #: ../../WPrefs.app/main.c:74 #, c-format msgid "usage: %s [options]\n" -msgstr "käyttö: %s [optiot]\n" +msgstr "käyttö: %s [asetukset]\n" #: ../../WPrefs.app/main.c:75 msgid "options:" -msgstr "optiot:" +msgstr "asetukset:" #: ../../WPrefs.app/main.c:76 msgid " -display \tdisplay to be used" @@ -28,184 +30,177 @@ msgstr " -display \tk #: ../../WPrefs.app/main.c:77 msgid " --version\t\tprint version number and exit" -msgstr " --version\t\ttulosta versionumero ja poistu" +msgstr " --version\t\tnäytä versionumero ja lopeta" #: ../../WPrefs.app/main.c:78 msgid " --help\t\tprint this message and exit" -msgstr " --help\t\ttulosta tämä viesti ja poistu" +msgstr " --help\t\tnäytä tämä viesti ja lopeta" #: ../../WPrefs.app/main.c:137 #, c-format msgid "too few arguments for %s" -msgstr "liian vähän argumentteja %s:lle" +msgstr "liian vähän parametreja asetukselle %s" #: ../../WPrefs.app/main.c:159 msgid "X server does not support locale" -msgstr "X-palvelin ei tue localea" +msgstr "X-palvelin ei tue maa-asetuksia" #: ../../WPrefs.app/main.c:162 msgid "cannot set locale modifiers" -msgstr "käyttöpaikan (locale) määritteiden asetus epäonnistui" +msgstr "maa-asetusten määritteiden asettaminen epäonnistui" #: ../../WPrefs.app/main.c:168 #, c-format msgid "could not open display %s" -msgstr "ei voinut avata näyttöä %s" +msgstr "ei voitu avata näyttöä %s" #: ../../WPrefs.app/main.c:176 msgid "could not initialize application" -msgstr "sovelluksen alustaminen epäonnistui" +msgstr "sovelluksen käynnistäminen epäonnistui" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:254 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:259 msgid "Window Maker Preferences" msgstr "Window Makerin asetukset" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:278 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:283 msgid "Revert Page" -msgstr "Peruuta sivun muutokset" +msgstr "Peru sivun muutokset" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:284 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:289 msgid "Revert All" -msgstr "Peruuta kaikki muutokset" +msgstr "Peru kaikki muutokset" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:290 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:295 msgid "Save" -msgstr "Talleta" +msgstr "Tallenna" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2227 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:296 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2245 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:301 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:303 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:308 msgid "Balloon Help" -msgstr "Puhekupla-opastus" +msgstr "Puhekuplaopastus" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:328 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:333 msgid "Window Maker Preferences Utility" -msgstr "Window Makerin asetustensäätöohjelma" +msgstr "Window Makerin asetusten säätöohjelma" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:335 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:340 #, c-format msgid "Version %s for Window Maker %s or newer" msgstr "Versio %s Window Makerille %s tai uudemmalle" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:343 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:348 msgid "Starting..." -msgstr "Käynnistyy..." +msgstr "Käynnistetään..." -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:349 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:354 msgid "" "Programming/Design: Alfredo K. Kojima\n" -"Artwork: Marco van Hylckama Vlieg\n" +"Artwork: Marco van Hylckama Vlieg and Largo\n" "More Programming: James Thompson" msgstr "" "Ohjelmointi/suunnittelu: Alfredo K. Kojima\n" -"Grafiikka: Marco van Hylckama Vlieg\n" +"Grafiikka: Marco van Hylckama Vlieg ja Largo\n" "Lisää ohjelmointia: James Thompson" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:437 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:442 #, c-format msgid "could not locate image file %s\n" msgstr "Kuvatiedostoa %s ei löytynyt\n" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1895 ../../WPrefs.app/Configurations.c:242 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1912 ../../WPrefs.app/Configurations.c:242 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:254 ../../WPrefs.app/Focus.c:316 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:327 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:137 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:148 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:176 -#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:191 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:606 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:617 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:673 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:688 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:704 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:460 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:477 +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:191 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:561 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:572 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:545 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:570 #, c-format msgid "could not load icon file %s" -msgstr "ikonitiedoston %s lataus epäonnistui" +msgstr "kuvaketiedoston %s lataus epäonnistui" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:553 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:657 #, c-format msgid "could not load image file %s:%s" msgstr "kuvatiedoston %s:%s lataus epäonnistui" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:572 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:676 msgid "Loading Window Maker configuration files..." -msgstr "Lataan Window Makerin asetustiedostoja..." +msgstr "Ladataan Window Makerin asetustiedostoja..." -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:576 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:680 msgid "Initializing configuration panels..." -msgstr "Alustan asetuspaneelit..." +msgstr "Alustetaan asetuspaneelit..." -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:607 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:713 msgid "" "WPrefs is free software and is distributed WITHOUT ANY\n" -"WARRANTY under the terms of the GNU General Public License.\n" -"The icons in this program are licensed through the\n" -"OpenContent License." +"WARRANTY under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -"WPrefs on vapaa ohjelmisto ja sitä levitetään ILMAN\n" -"MITÄÄN TAKUUTA, GNU General Public Licensen ehdoilla.\n" -"Tämän ohjelman ikonit on lisensoitu OpenContent\n" -"Licensen kautta." +"WPrefs on vapaata ohjelmistoa ja sitä levitetään ILMAN\n" +"MITÄÄN TAKUUTA, GNU General Public Licensen ehdoilla." -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:638 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:708 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:742 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:812 #, c-format msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!" -msgstr "Window Makerin alue (%s) on korruptoitunut!" +msgstr "Window Makerin kenttä (%s) on virheellinen!" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1384 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:149 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:169 ../../WPrefs.app/Text.c:183 +#: ../../WPrefs.app/Font.c:330 ../../WPrefs.app/Menu.c:1384 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:152 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:172 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:608 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:686 -#: ../../WPrefs.app/Themes.c:96 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:639 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:644 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:658 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:668 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:678 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:709 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:714 +#: ../../WPrefs.app/Themes.c:96 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:743 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:748 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:762 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:772 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:782 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:813 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:818 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1384 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:119 -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:126 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:140 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:151 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:171 -#: ../../WPrefs.app/Text.c:183 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:609 -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:688 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1520 -#: ../../WPrefs.app/Themes.c:98 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:639 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:644 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:660 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:672 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:678 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:685 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:709 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:714 +#: ../../WPrefs.app/Font.c:330 ../../WPrefs.app/Menu.c:1384 +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:119 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:126 +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:140 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:154 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:174 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:609 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:688 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1522 +#: ../../WPrefs.app/Themes.c:98 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:743 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:748 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:764 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:776 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:782 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:789 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:813 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:818 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:642 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:746 #, c-format msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database." -msgstr "Ei voinut ladata Window Makerin aluetta (%s) oletustietokannasta." +msgstr "Ei voitu ladata Window Makerin kenttää (%s) oletustietokannasta." -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:655 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:759 msgid "could not extract version information from Window Maker" msgstr "Window Makerin versiotietojen selvitys epäonnistui" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:656 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:760 msgid "Make sure wmaker is in your search path." msgstr "Varmista, että wmaker on hakupolussasi." -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:659 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:763 msgid "" "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly " "installed and is in your PATH environment variable." -msgstr "" -"Window Makerin versiota ei voitu selvittää. Varmista, että se on oikein " -"asennettu ja että se on ympäristömuuttujassasi PATH." +msgstr "Window Makerin versiota ei voitu selvittää. Varmista, että Window Maker on oikein asennettu ja että ympäristömuuttuja PATH sisältää polun, johon se on asennettu." -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:669 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:773 msgid "" "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly " "installed and the path where it installed is in the PATH environment " "variable." msgstr "" -"Window Makerin versiota ei voitu selvittää. Varmista, että se on oikein " -"asennettu ja että ympäristömuuttuja PATH sisältää polun, johon se on " +"Window Makerin versiota ei voitu selvittää. Varmista, että Window Maker on " +"oikein asennettu ja että ympäristömuuttuja PATH sisältää polun, johon se on " "asennettu." -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:676 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:780 #, c-format msgid "" "WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n" @@ -214,100 +209,102 @@ msgstr "" "WPrefs tukee vain Window Makeria 0.18.0 tai uudempaa.\n" "Asennettu versio on %i.%i.%i\n" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:683 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:787 #, c-format msgid "" "Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully " "supported by this version of WPrefs." -msgstr "Window Maker %i.%i.%i, joka on asennettu järjestelmääsi, ei ole täysin tämän WPrefs-version tukema." +msgstr "" +"Window Maker %i.%i.%i, joka on asennettu järjestelmääsi, ei ole täysin tämän " +"WPrefs-version tukema." -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:685 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:789 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:690 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:794 msgid "could not run \"wmaker --global_defaults_path\"." msgstr "ei voitu ajaa komentoa \"wmaker --global_defaults_path\"." -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:712 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:816 #, c-format msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)." -msgstr "Globaalia Window Makerin aluetta (%s) ei voitu ladata." +msgstr "Yleistä Window Makerin kenttää (%s) ei voitu ladata." -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:961 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:1065 #, c-format msgid "" "bad speed value for option %s\n" ". Using default Medium" msgstr "" -"Virheellinen nopeusarvo optiolle %s.\n" -"Käytetään oletusta Medium" +"virheellinen nopeusarvo asetukselle %s.\n" +"Käytetään oletusta keskinopea" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1089 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1104 msgid "Select File" msgstr "Valitse tiedosto" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1488 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1506 msgid "Focused Window" msgstr "Aktiivinen ikkuna" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1492 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1510 msgid "Unfocused Window" msgstr "Ei-aktiivinen ikkuna" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1496 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1514 msgid "Owner of Focused Window" msgstr "Aktiivisen ikkunan omistaja" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1500 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1819 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1518 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1836 msgid "Menu Title" msgstr "Valikon otsikko" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1504 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1506 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1522 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1524 msgid "Normal Item" msgstr "Normaali alkio" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1510 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1528 msgid "Disabled Item" msgstr "Ei käytössä" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1519 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1537 msgid "Highlighted" msgstr "Korostettu" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1711 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1729 msgid "Texture" msgstr "Kuvio" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1720 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1737 msgid "Titlebar of Focused Window" msgstr "Aktiivisen ikkunan otsikkopalkki" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1721 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1738 msgid "Titlebar of Unfocused Windows" msgstr "Ei-aktiivisten ikkunoiden otsikkopalkki" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1722 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1739 msgid "Titlebar of Focused Window's Owner" msgstr "Aktiivisen ikkunan omistajan otsikkopalkki" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1723 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1740 msgid "Window Resizebar" msgstr "Ikkunan koonsäätöpalkki" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1724 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1741 msgid "Titlebar of Menus" msgstr "Valikoiden otsikkopalkki" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1725 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1742 msgid "Menu Items" msgstr "Valikon alkiot" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1726 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1743 msgid "Icon Background" -msgstr "Ikonin tausta" +msgstr "Kuvakkeen tausta" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1740 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1758 msgid "" "Double click in the texture you want to use\n" "for the selected item." @@ -315,140 +312,140 @@ msgstr "" "Kaksoisklikkaa kuviota, jota haluat käyttää\n" "valitussa kohdassa." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1754 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1772 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1758 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1776 msgid "Create a new texture." msgstr "Luo uusi kuvio" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1766 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1784 msgid "Extract..." msgstr "Pura..." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1770 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1788 msgid "Extract texture(s) from a theme or a style file." msgstr "Pura kuvio(ita) teemasta tai tyylitiedostosta." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1780 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1798 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1783 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1801 msgid "Edit the highlighted texture." msgstr "Muokkaa korostettua kuviota." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1791 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1308 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1809 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1310 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1795 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1813 msgid "Delete the highlighted texture." msgstr "Poista korostettu kuvio." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1808 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1826 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1816 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1833 msgid "Focused Window Title" msgstr "Aktiivisen ikkunan otsikko" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1817 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1834 msgid "Unfocused Window Title" msgstr "Ei-aktiivisen ikkunan otsikko" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1818 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1835 msgid "Owner of Focused Window Title" msgstr "Aktiivisen ikkunan omistajan otsikko" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1820 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1837 msgid "Menu Item Text" msgstr "Valikkokohdan teksti" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1821 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1838 msgid "Disabled Menu Item Text" msgstr "Pois käytöstä olevan valikkokohdan teksti" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1822 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1839 msgid "Menu Highlight Color" msgstr "Valikon korostusväri" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1823 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1840 msgid "Highlighted Menu Text Color" msgstr "Korostetun valikon tekstiväri" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1860 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1877 msgid "Options" -msgstr "Optiot" +msgstr "Asetukset" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1867 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1884 msgid "Menu Style" msgstr "Valikon tyyli" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1909 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1926 msgid "Title Alignment" msgstr "Otsikon sijoitus" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1916 ../../WPrefs.app/Text.c:292 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1933 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1919 ../../WPrefs.app/Text.c:298 -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1509 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1936 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1511 +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:271 msgid "Center" msgstr "Keskitetty" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1922 ../../WPrefs.app/Text.c:305 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1939 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2149 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2167 msgid "Appearance Preferences" msgstr "Ulkonäköasetukset" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2151 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2169 msgid "" "Background texture configuration for windows,\n" "menus and icons." msgstr "" "Taustakuvion asetukset ikkunoille,\n" -"valikoille ja ikoneille." +"valikoille ja kuvakkeille." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2196 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2214 msgid "Extract Texture" msgstr "Pura kuvio" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2216 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2234 msgid "Textures" msgstr "Kuviot" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2232 +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2250 msgid "Extract" msgstr "Pura" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:150 ../../WPrefs.app/Configurations.c:156 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:536 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:319 -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:331 ../../WPrefs.app/Workspace.c:73 -#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:79 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:491 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:331 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:343 ../../WPrefs.app/Workspace.c:90 +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:101 #, c-format msgid "could not load icon %s" -msgstr "ikonin %s lataus ei onnistunut" +msgstr "kuvakkeen %s lataus ei onnistunut" -#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:87 +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109 #, c-format msgid "could not process icon %s:" -msgstr "ei voinut käsitellä ikonia %s:" +msgstr "ei voitu käsitellä kuvaketta %s:" -#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:126 +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164 #, c-format msgid "could not load image file %s" -msgstr "ei voinut ladata kuvatiedostoa %s" +msgstr "ei voitu ladata kuvatiedostoa %s" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:203 msgid "Icon Slide Speed" -msgstr "Ikonin liukunopeus" +msgstr "Kuvakkeen liukumisnopeus" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:209 msgid "Shade Animation Speed" @@ -485,7 +482,7 @@ msgid "" "Disable/enable animations such as those shown\n" "for window miniaturization, shading etc." msgstr "" -"Ikkunan minimointi-, vain otsikkopalkki-, ym.\n" +"Ikkunan pienennys-, vain otsikkopalkki-, ym.\n" "animaatiot päälle/pois." #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:375 @@ -536,7 +533,7 @@ msgid "" "on displays that support only 8bpp (PseudoColor)." msgstr "" "Värimäärä, joka Window Makerille varataan näytöissä,\n" -"jotka käytetään vain 8 bittitasoa (PseudoColor)." +"joissa käytetään vain 8 bittiä pikseliä kohti (PseudoColor)." #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:437 msgid "Disable dithering in any visual/depth" @@ -561,38 +558,43 @@ msgid "" "Window Maker in 8bit displays." msgstr "" "Animaationopeudet, otsikkopalkin tyylit, erilaisten\n" -"optioiden valinta ja värimäärä, joka Window Makerille\n" -"varataan 8 bitin näytöissä." +"asetusten valinta ja värimäärä, joka Window Makerille\n" +"varataan 8 bittiä pikseliä kohti käyttävissä näytöissä." -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:74 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:75 msgid "" "Disable miniwindows (icons for miniaturized windows). For use with KDE/GNOME." msgstr "" -"Ei mini-ikkunoita (minimoitujen ikkunoiden ikoneja). KDE:tä/GNOMEa varten." +"Ei pikkuikkunoita (pienennettyjen ikkunoiden kuvakkeita). KDE:tä/GNOMEa " +"varten." -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:75 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:76 msgid "Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)" msgstr "Älä aseta Window Makerin ulkopuolisia parametreja (älä käytä xset:iä)" -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:76 -msgid "Automatically save session when exiting WindowMaker" -msgstr "Talleta istunto automaattisesti Window Makerista poistuttaessa" - #: ../../WPrefs.app/Expert.c:77 -msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects" -msgstr "" -"SaveUnder käytössä ikkunoiden kehyksissä, ikoneissa, valikoissa ja muissa " -"kohteissa" +msgid "Automatically save session when exiting WindowMaker" +msgstr "Tallenna istunto automaattisesti Window Makerista poistuttaessa" #: ../../WPrefs.app/Expert.c:78 +msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects" +msgstr "" +"SaveUnder käytössä ikkunoiden kehyksissä, kuvakkeissa, valikoissa ja muissa " +"kohteissa" + +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:79 msgid "Disable cycling color highlighting of icons." msgstr "Ei ikonien korostusta värikierrolla." -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:110 -msgid "Expert User Preferences" -msgstr "Asiantuntijakäyttäjän asetukset" +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:80 +msgid "Disable confirmation panel for the Kill command." +msgstr "Älä pyydä vahvistusta suljettaessa sovellusta väkisin." -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:112 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:113 +msgid "Expert User Preferences" +msgstr "Tehokäyttäjän asetukset" + +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:115 msgid "" "Options for people who know what they're doing...\n" "Also have some other misc. options." @@ -603,20 +605,20 @@ msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:83 #, c-format msgid "bad option value %s for option FocusMode. Using default Manual" -msgstr "väärä optioarvo %s optiolle FocusMode. Käytetään oletusta Manual" +msgstr "väärä arvo %s asetukselle FocusMode. Käytetään oletusta Manual" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:98 #, c-format msgid "bad option value %s for option ColormapMode. Using default Auto" -msgstr "väärä optioarvo %s optiolle ColormapMode. Käytetään oletusta Auto" +msgstr "väärä arvo %s asetukselle ColormapMode. Käytetään oletusta Auto" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:196 msgid "" "Click on the window to set\n" "keyboard input focus." msgstr "" -"Klikkaa ikkunassa asettaaksesi\n" -"sen näppäimistösyötön kohteeksi." +"Klikkaa ikkunaa asettaaksesi sen\n" +"näppäimistösyötteen kohteeksi." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:200 msgid "" @@ -626,7 +628,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aseta hiiren osoittimen alla oleva\n" "ikkuna, juuri-ikkuna mukaanlukien,\n" -"näppäimistösyötön kohteeksi." +"näppäimistösyötteen kohteeksi." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:205 msgid "" @@ -636,11 +638,11 @@ msgid "" msgstr "" "Aseta hiiren osoittimen alla oleva\n" "ikkuna, lukuunottamatta juuri-ikkunaa,\n" -"näppäimistön syötön kohteeksi." +"näppäimistösyötteen kohteeksi." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:249 msgid "Input Focus Mode" -msgstr "Syöttökohdistuksen tila" +msgstr "Syötekohdistuksen tila" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:254 msgid "Click window to focus" @@ -695,13 +697,62 @@ msgstr "" "Näppäimistökohdistuksen vaihtosäännöt, värikartan vaihto-\n" "säännöt 8 bittitason näytöille yms. valintoja." +#: ../../WPrefs.app/Font.c:277 +msgid "Could not locate font information file WPrefs.app/font.data" +msgstr "Kirjasinlajitietotiedostoa WPrefs.app/font.data ei löytynyt" + +#: ../../WPrefs.app/Font.c:283 +msgid "Could not read font information file WPrefs.app/font.data" +msgstr "Kirjasinlajitietotiedostoa WPrefs.app/font.data ei voitu lukea" + +#: ../../WPrefs.app/Font.c:294 +msgid "" +"Invalid data in font information file WPrefs.app/font.data.\n" +"Encodings data not found." +msgstr "" +"Virheellisiä tietoja kirjasinlajitietotiedostossa WPrefs.app/font.data.\n" +"Merkistötietoja ei löytynyt." + +#: ../../WPrefs.app/Font.c:299 +msgid "- Custom -" +msgstr "- Mukautettu -" + +#: ../../WPrefs.app/Font.c:377 +msgid "Default Font Sets" +msgstr "Oletusvärivalikoima" + +#: ../../WPrefs.app/Font.c:390 +msgid "Font Set" +msgstr "Kirjasinlajivalikoima" + +#: ../../WPrefs.app/Font.c:419 +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." + +#: ../../WPrefs.app/Font.c:424 ../../WPrefs.app/Font.c:439 +msgid "Change..." +msgstr "Muuta..." + +#: ../../WPrefs.app/Font.c:429 ../../WPrefs.app/Paths.c:288 +#: ../../WPrefs.app/Paths.c:319 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: ../../WPrefs.app/Font.c:478 +msgid "Font Preferences" +msgstr "Kirjasinlajiasetukset" + +#: ../../WPrefs.app/Font.c:479 +msgid "Font Configurations for Windows, Menus etc" +msgstr "Kirjasinlajiasetukset ikkunoille, valikoille jne." + #: ../../WPrefs.app/Icons.c:182 msgid "Icon Positioning" -msgstr "Ikonien sijoittelu" +msgstr "Kuvakkeiden sijoittelu" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:229 msgid "Iconification Animation" -msgstr "Minimointianimaatio" +msgstr "Pienennysanimaatio" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:240 msgid "Shrinking/Zooming" @@ -721,43 +772,44 @@ msgstr "Ei mit #: ../../WPrefs.app/Icons.c:256 msgid "Auto-arrange icons" -msgstr "Järjestä ikonit automaattisesti" +msgstr "Järjestä kuvakkeet automaattisesti" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:258 msgid "Keep icons and miniwindows arranged all the time." -msgstr "Pidä ikonit ja mini-ikkunat aina järjestyksessä." +msgstr "Pidä kuvakkeet ja pikkuikkunat aina järjestyksessä." #: ../../WPrefs.app/Icons.c:264 msgid "Omnipresent miniwindows" -msgstr "Mini-ikkunat näkyvät kaikkialla" +msgstr "Pikkuikkunat näkyvät kaikkialla" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:266 msgid "Make miniwindows be present in all workspaces." -msgstr "Näytä mini-ikkunat kaikissa työtiloissa." +msgstr "Näytä pikkuikkunat kaikissa työtiloissa." #: ../../WPrefs.app/Icons.c:275 msgid "Icon Size" -msgstr "Ikonien koko" +msgstr "Kuvakkeiden koko" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:277 msgid "The size of the dock/application icon and miniwindows" -msgstr "Telakka/sovellusikonin ja mini-ikkunoiden koko." +msgstr "Telakka/sovelluskuvakkeen ja pikkuikkunoiden koko." #: ../../WPrefs.app/Icons.c:347 msgid "Icon Preferences" -msgstr "Ikoniasetukset" +msgstr "Kuvakeasetukset" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:349 msgid "" "Icon/Miniwindow handling options. Icon positioning\n" "area, sizes of icons, miniaturization animation style." msgstr "" -"Ikonien/mini-ikkunoiden käsittelyasetukset. Ikonien sijoitus-\n" -"paikka, ikonien koot, minimointianimaation tyyli." +"Kuvakkeiden tai pikkuikkunoiden käsittelyasetukset:\n" +"kuvakkeiden sijoituspaikka, niiden koot ja pienennys-\n" +"animaation tyyli." #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:74 msgid "Initial Key Repeat" -msgstr "Näppäintoisto alkuviive" +msgstr "Näppäintoiston alkuviive" #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:115 msgid "Key Repeat Rate" @@ -776,24 +828,24 @@ msgid "Not done" msgstr "Ei tehty" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:185 ../../WPrefs.app/Menu.c:1010 -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:263 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1526 +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:263 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1528 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:186 msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing." -msgstr "Paina haluamasi pikavalinnan näppäinyhdistelmä tai paina Peruuta." +msgstr "Paina haluamasi pikavalinnan näppäinyhdistelmä tai paina 'Peruuta'." #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:206 -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:446 ../../WPrefs.app/Menu.c:1022 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:454 ../../WPrefs.app/Menu.c:1022 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1245 msgid "Capture" msgstr "Sieppaa" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:207 -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:453 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:461 msgid "Click Capture to interactively define the shortcut key." -msgstr "Paina Sieppaa määritelläksesi pikavalinnan interaktiivisesti." +msgstr "Paina 'Sieppaa' määritelläksesi pikavalinnan interaktiivisesti." #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:361 msgid "Actions" @@ -805,7 +857,7 @@ msgstr "Avaa sovellusvalikko" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:378 msgid "Open window list menu" -msgstr "Avaa ikkunalista-valikko" +msgstr "Avaa ikkunalistavalikko" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:379 msgid "Open window commands menu" @@ -817,7 +869,7 @@ msgstr "Piilota aktiivinen sovellus" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:381 msgid "Miniaturize active window" -msgstr "Minimoi aktiivinen ikkuna" +msgstr "Pienennä aktiivinen ikkuna" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:382 msgid "Close active window" @@ -825,11 +877,11 @@ msgstr "Sulje aktiivinen ikkuna" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:383 msgid "Maximize active window" -msgstr "Maksimoi aktiivinen ikkuna" +msgstr "Suurenna aktiivinen ikkuna" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:384 msgid "Maximize active window vertically" -msgstr "Maksimoi aktiivinen ikkuna pystysuunnassa" +msgstr "Suurenna aktiivinen ikkuna pystysuunnassa" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:385 msgid "Raise active window" @@ -841,7 +893,7 @@ msgstr "Laske aktiivinen ikkuna" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:387 msgid "Raise/Lower window under mouse pointer" -msgstr "Nosta/Laske hiiren osoittimen alla oleva ikkuna" +msgstr "Nosta tai laske hiiren osoittimen alla oleva ikkuna" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:388 msgid "Shade active window" @@ -849,7 +901,7 @@ msgstr "Vain otsikkopalkki aktiivisesta ikkunasta" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:389 msgid "Move/Resize active window" -msgstr "Muuta aktiivisen ikkunan paikkaa/kokoa" +msgstr "Muuta aktiivisen ikkunan paikkaa tai kokoa" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:390 msgid "Select active window" @@ -935,35 +987,59 @@ msgstr "Pikavalinta ikkunalle 3" msgid "Shortcut for window 4" msgstr "Pikavalinta ikkunalle 4" -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:411 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:412 +msgid "Shortcut for window 5" +msgstr "Pikavalinta ikkunalle 5" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:413 +msgid "Shortcut for window 6" +msgstr "Pikavalinta ikkunalle 6" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:414 +msgid "Shortcut for window 7" +msgstr "Pikavalinta ikkunalle 7" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:415 +msgid "Shortcut for window 8" +msgstr "Pikavalinta ikkunalle 8" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:416 +msgid "Shortcut for window 9" +msgstr "Pikavalinta ikkunalle 9" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:417 +msgid "Shortcut for window 10" +msgstr "Pikavalinta ikkunalle 10" + +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:419 msgid "Raise Clip" msgstr "Nosta Liitin" -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:412 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:420 msgid "Lower Clip" msgstr "Laske Liitin" -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:413 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:421 msgid "Raise/Lower Clip" msgstr "Nosta/Laske Liitin" -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:415 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:423 msgid "Toggle keyboard language" msgstr "Vaihda näppäimistön kieli" -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:429 ../../WPrefs.app/Menu.c:1234 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:437 ../../WPrefs.app/Menu.c:1234 msgid "Shortcut" msgstr "Pikavalinta" -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:440 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:448 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:501 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:509 msgid "Keyboard Shortcut Preferences" msgstr "Näppäimistöpikavalintojen asetukset" -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:503 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:511 msgid "" "Change the keyboard shortcuts for actions such\n" "as changing workspaces and opening menus." @@ -973,7 +1049,7 @@ msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:422 msgid "Window Manager" -msgstr "Ikkunamanageri" +msgstr "Ikkunahallintaohjelma" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:424 msgid "Program to Open Files" @@ -998,7 +1074,7 @@ msgstr "Uusi alivalikko" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:490 msgid "External Menu" -msgstr "Ulkopuolinen valikko" +msgstr "Ulkoinen valikko" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:497 msgid "Workspaces" @@ -1018,7 +1094,7 @@ msgstr "Lis #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1105 ../../WPrefs.app/Menu.c:1120 msgid "Add External Menu" -msgstr "Lisää ulkopuolinen valikko" +msgstr "Lisää ulkoinen valikko" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1106 ../../WPrefs.app/Menu.c:1121 msgid "Add Workspace Menu" @@ -1054,11 +1130,11 @@ msgstr "K #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1175 msgid "Execute Shell Command" -msgstr "Suorita kuoren komento" +msgstr "Suorita sisäinen komento" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1176 msgid "Arrange Icons" -msgstr "Järjestä ikonit" +msgstr "Järjestä kuvakkeet" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1177 msgid "Hide Others" @@ -1078,11 +1154,11 @@ msgstr "Sulje X-istunto" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1181 msgid "Start Window Manager" -msgstr "Käynnistä ikkunamanageri" +msgstr "Käynnistä ikkunanhallintaohjelma" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1182 msgid "Restart WindowMaker" -msgstr "Uudelleenkäynnistä WM" +msgstr "Käynnistä WM uudelleen" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1183 msgid "Save Session" @@ -1098,11 +1174,11 @@ msgstr "Virkist #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1186 msgid "Info Panel" -msgstr "Infopaneeli" +msgstr "Tietoja-ikkuna" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1187 msgid "Legal Panel" -msgstr "Oikeudet-paneeli" +msgstr "Oikeudet-ikkuna" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1195 msgid "Open workspace menu" @@ -1110,11 +1186,11 @@ msgstr "Avaa ty #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1202 msgid "No confirmation panel" -msgstr "Ei vahvistuspaneelia" +msgstr "Ei vahvistuskyselyjä" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1208 msgid "Menu Path/Directory List" -msgstr "Valikkopolku/hakemistolistaus" +msgstr "Valikkopolku tai hakemistolistaus" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1253 msgid "Ask help to the Guru" @@ -1124,12 +1200,12 @@ msgstr "Pyyd #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1365 ../../WPrefs.app/Menu.c:1372 #, c-format msgid "%s/Library/WindowMaker/plmenu" -msgstr "%s/Library/WindowMaker/plmenu" +msgstr "%s/Library/WindowMaker/plmenu.fi" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1381 #, c-format msgid "Could not open default menu from '%s'" -msgstr "Oletusvalikon avaus '%s':stä ei voitu avata" +msgstr "Oletusvalikon '%s' avaaminen ei onnistunut" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1491 msgid "Applications Menu Definition" @@ -1137,11 +1213,11 @@ msgstr "Sovellusvalikon m #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1493 msgid "Edit the menu for launching applications." -msgstr "Muokkaa sovellusten käynnistysvalikkoa." +msgstr "Muokkaa sovellusvalikkoa." #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:114 msgid "Menu Scrolling Speed" -msgstr "Valikon vieritysnopeus" +msgstr "Valikon liukunopeus" #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:163 msgid "Submenu Alignment" @@ -1150,15 +1226,15 @@ msgstr "Alivalikon sijoitus" #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:207 msgid "" "Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n" -"Note: this can be an annoyance at some circumstances." +"Note: this is annoying." msgstr "" "Avaa alivalikot aina ruudun sisällä vierityksen sijaan.\n" -"Huom: tämä voi olla ärsyttävää joissakin olosuhteissa." +"Huom: tämä on ärsyttävää." #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:212 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them." msgstr "" -"Vieritä ruudun ulkopuolisia valikkoja, kun osoitin siirretään niiden päälle." +"Liu'uta ruudun ulkopuolinen valikko näkyviin, kun osoitin on sen päällä." #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:232 msgid "Menu Preferences" @@ -1172,83 +1248,80 @@ msgstr "" "Valikon käyttöön liittyvät valinnat. Liukunopeus,\n" "alivalikoiden sijoitus, yms." -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:150 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:153 msgid "Invalid mouse acceleration value. Must be a positive real value." msgstr "Väärä hiiren kiihdytyksen arvo. Pitää olla positiivinen reaaliluku." -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:170 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:173 msgid "" "Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to " "travel before accelerating." -msgstr "Virheellinen hiirenkiihdytyksen kynnysarvo. Sen pitää olla pikselien määrä, joka liikutetaan ennen kiihdytystä." +msgstr "" +"Virheellinen hiiren kiihdytyksen kynnysarvo. Sen pitää olla pikselimäärä, " +"joka voidaan liikuttaa ilman kiihdytystä." -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:229 -#, c-format -msgid "mouse button %s not supported by WPrefs." -msgstr "WPrefs ei tue hiirennappia %s." - -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:265 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:278 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:291 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:269 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:283 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:297 #, c-format msgid "bad value %s for option %s" -msgstr "Virheellinen arvo %s optiolle %s" +msgstr "Virheellinen arvo %s asetukselle %s" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:351 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:358 #, c-format msgid "" "modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as " "default" -msgstr "muunnosnäppäintä %s optiota ModifierKey varten ei tunnistettu. Käytetään oletusta %s" +msgstr "muunnosnäppäintä %s asetukselle ModifierKey ei tunnistettu. Käytetään oletusta %s" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:376 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:383 msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping" msgstr "muunnosnäppäimen sijoituksen noutaminen epäonnistui" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:523 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:478 msgid "Mouse Speed" msgstr "Hiiren nopeus" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:553 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:508 msgid "Acceler.:" msgstr "Kiihdytys:" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:566 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:521 msgid "Threshold:" msgstr "Kynnys:" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:581 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:536 msgid "Double-Click Delay" msgstr "Kaksoispainalluksen viive" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:625 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:580 msgid "Test" msgstr "Kokeile" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:655 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:610 msgid "Workspace Mouse Actions" msgstr "Työtilan hiiritoiminnot" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:660 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:615 msgid "Disable mouse actions" msgstr "Estä hiiritoiminnot" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:713 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:622 msgid "Applications menu" msgstr "Sovellusvalikko" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:719 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:632 msgid "Window list menu" -msgstr "Ikkunalista-valikko" +msgstr "Ikkunalistavalikko" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:725 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:643 msgid "Select windows" msgstr "Ikkunoiden valinta" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:760 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:661 msgid "Mouse Grab Modifier" msgstr "Hiirellätarttumisnäppäin" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:762 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:663 msgid "" "Keyboard modifier to use for actions that\n" "involve dragging windows with the mouse,\n" @@ -1256,34 +1329,34 @@ msgid "" msgstr "" "Muunnosnäppäin, jota käytetään toiminnoissa,\n" "joiden avulla ikkunoita voidaan siirtää\n" -"hiirellä klikkaamalla ikkunan sisällä." +"vetämällä hiirellä muualta kuin otsikkopalkista." -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:796 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:697 #, c-format msgid "could not create %s" -msgstr "ei voinut luoda %s:aa" +msgstr "ei voitu luoda %s:aa" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:812 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:713 #, c-format msgid "could not create temporary file %s" -msgstr "ei voinut luoda tilapäistä tiedostoa %s" +msgstr "ei voitu luoda tilapäistä tiedostoa %s" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:843 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:744 #, c-format msgid "could not rename file %s to %s\n" -msgstr "Ei voinut vaihtaa nimeä %s -> %s\n" +msgstr "Ei voitu vaihtaa nimeä %s -> %s\n" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:927 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:816 msgid "Mouse Preferences" msgstr "Hiiriasetukset" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:929 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:818 msgid "" "Mouse speed/acceleration, double click delay,\n" "mouse button bindings etc." msgstr "" -"Hiiren nopeus/kiihdytys, kaksoisklikkauksen viive,\n" -"hiiren napin sitominen, jne." +"Hiiren nopeus, kiihdytys, kaksoisklikkauksen viive,\n" +"hiiren nappien merkitys, jne." #: ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c:100 msgid "Copy Default Menu" @@ -1295,24 +1368,29 @@ msgstr "Pid #: ../../WPrefs.app/Paths.c:84 msgid "bad value in option IconPath. Using default path list" -msgstr "Virheellinen arvo optiossa IconPath. Käytetään oletuspolkulistaa" +msgstr "Virheellinen arvo asetuksessa IconPath. Käytetään oletushakupolkuja" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:101 msgid "bad value in option PixmapPath. Using default path list" -msgstr "optio PixmapPath sisältää väärän arvon. Käytetään oletus-polkulistaa" +msgstr "" +"asetus PixmapPath sisältää virheellisen arvon. Käytetään oletushakupolkuja" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:149 msgid "Select directory" msgstr "Valitse hakemisto" +#: ../../WPrefs.app/Paths.c:270 +msgid "Icon Search Paths" +msgstr "Kuvakkeiden hakupolku" + #: ../../WPrefs.app/Paths.c:281 ../../WPrefs.app/Paths.c:312 -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1302 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1304 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../../WPrefs.app/Paths.c:288 ../../WPrefs.app/Paths.c:319 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: ../../WPrefs.app/Paths.c:301 +msgid "Pixmap Search Paths" +msgstr "Kuvien hakupolku" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:341 msgid "Search Path Configuration" @@ -1323,7 +1401,7 @@ msgid "" "Search paths to use when looking for pixmaps\n" "and icons." msgstr "" -"Kuvien ja ikonien hakemiseen käytettävät\n" +"Kuvien ja kuvakkeiden hakemiseen käytettävät\n" "hakupolut." #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:159 @@ -1376,15 +1454,15 @@ msgstr "ep #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:206 msgid "miniwindow titles" -msgstr "mini-ikkunoiden otsikoille" +msgstr "pikkuikkunoiden otsikoille" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:207 msgid "application/dock icons" -msgstr "sovellus/telakka-ikoneille" +msgstr "telakalle ja sovelluskuvakkeille" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:208 msgid "internal help" -msgstr "Sisäinen apu" +msgstr "sisäinen apu" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:220 msgid "Raise window when switching focus with keyboard (CirculateRaise)." @@ -1392,7 +1470,7 @@ msgstr "Nosta ikkuna, kun aktiivista ikkunaa vaihdetaan n #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:226 msgid "Keep keyboard language status for each window." -msgstr "Pidä näppäimistön kielen tila jokaiselle ikkunalle." +msgstr "Säilytä näppäimistön kielen tila jokaisessa ikkunassa." #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:247 msgid "Miscellaneous Ergonomic Preferences" @@ -1406,134 +1484,81 @@ msgstr "" "Erilaisia asetuksia kuten puhekuplateksti,\n" "geometrianäytöt, jne." -#: ../../WPrefs.app/Text.c:181 -#, c-format -msgid "Invalid font %s." -msgstr "Rikkinäinen fontti %s." - -#: ../../WPrefs.app/Text.c:258 -msgid "Set Font..." -msgstr "Aseta fontti..." - -#: ../../WPrefs.app/Text.c:264 -msgid "Window Title Font" -msgstr "Ikkunan otsikon fontti" - -#: ../../WPrefs.app/Text.c:265 -msgid "Menu Title Font" -msgstr "Valikon otsikon fontti" - -#: ../../WPrefs.app/Text.c:266 -msgid "Menu Item Font" -msgstr "Valikon alkion fontti" - -#: ../../WPrefs.app/Text.c:267 -msgid "Icon Title Font" -msgstr "Ikonin otsikon fontti" - -#: ../../WPrefs.app/Text.c:268 -msgid "Clip Title Font" -msgstr "Liittimen otsikon fontti" - -#: ../../WPrefs.app/Text.c:269 -msgid "Geometry Display Font" -msgstr "Geometrian näytön fontti" - -#: ../../WPrefs.app/Text.c:282 -msgid "" -"Sample Text\n" -"abcdefghijklmnopqrstuvxywz\n" -"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYWZ\n" -"0123456789" -msgstr "" -"Näytetekstiä\n" -"abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäö\n" -"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖ\n" -"0123456789" - -#: ../../WPrefs.app/Text.c:287 -msgid "Alignment" -msgstr "Sijoitus" - -#: ../../WPrefs.app/Text.c:327 -msgid "Text Preferences" -msgstr "Tekstiasetukset" - #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:605 msgid "Could not load the selected file: " msgstr "Ei voitu avata valittua tiedostoa: " #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:687 msgid "The selected file does not contain a supported image." -msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä kuvaa, jota tämä ohjelma osaisi lukea." +msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä tuetun tyyppistä kuvaa." -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1246 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1248 msgid "Texture Panel" msgstr "Kuviopaneeli" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1254 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1256 msgid "Texture Name" msgstr "Kuvion nimi" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1266 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1268 msgid "Solid Color" msgstr "Yksivärinen" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1267 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1269 msgid "Gradient Texture" msgstr "Liukuväri" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1268 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1270 msgid "Simple Gradient Texture" msgstr "Yksinkertainen liukuväri" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1269 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1271 msgid "Textured Gradient" msgstr "Liukuväritetty kuvio" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1270 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1272 msgid "Image Texture" msgstr "Kuva" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1278 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1280 msgid "Default Color" msgstr "Oletusväri" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1290 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1292 msgid "Gradient Colors" msgstr "Liukuvärit" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1386 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1388 msgid "Direction" msgstr "Suunta" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1414 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1416 msgid "Gradient" msgstr "Liukuväri" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1432 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1434 msgid "Gradient Opacity" msgstr "Liukuvärin peittävyys" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1475 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1477 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1495 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1497 msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1507 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1509 msgid "Tile" msgstr "Tiili" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1508 -msgid "Scale" -msgstr "Skaalaa" - #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1510 +msgid "Scale" +msgstr "Venytä" + +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1512 msgid "Maximize" -msgstr "Maksimoi" +msgstr "Suurenna" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:71 ../../WPrefs.app/Themes.c:82 msgid "Set" @@ -1543,51 +1568,52 @@ msgstr "Aseta" msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: ../../WPrefs.app/Themes.c:143 ../../WPrefs.app/Themes.c:205 -#: ../../WPrefs.app/Themes.c:225 +#: ../../WPrefs.app/Themes.c:143 ../../WPrefs.app/Themes.c:204 +#: ../../WPrefs.app/Themes.c:224 msgid "Download" msgstr "Imuroi" -#: ../../WPrefs.app/Themes.c:173 +#: ../../WPrefs.app/Themes.c:172 msgid "Save Current Theme" -msgstr "Talleta nykyinen teema" +msgstr "Tallenna nykyinen teema" -#: ../../WPrefs.app/Themes.c:182 +#: ../../WPrefs.app/Themes.c:181 msgid "Load" msgstr "Lataa" -#: ../../WPrefs.app/Themes.c:187 +#: ../../WPrefs.app/Themes.c:186 msgid "Install" msgstr "Asenna" -#: ../../WPrefs.app/Themes.c:195 +#: ../../WPrefs.app/Themes.c:194 msgid "Tile of The Day" msgstr "Päivän tiili" -#: ../../WPrefs.app/Themes.c:215 +#: ../../WPrefs.app/Themes.c:214 msgid "Bar of The Day" msgstr "Päivän palkki" -#: ../../WPrefs.app/Themes.c:252 +#: ../../WPrefs.app/Themes.c:251 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:136 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:141 #, c-format msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value" msgstr "" -"Virheellinen optioarvo %s tiedolle WindowPlacement. Käytetään oletusarvoa" +"tiedolla WindowPlacement on virheellinen arvo %s. Käytetään oletusarvoa" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:158 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:163 msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)" msgstr "" -"virheellistä dataa optiossa WindowPlaceOrigin. Käytetään oletusta (0,0)" +"asetuksessa WindowPlaceOrigin on virheellistä tietoa. Käytetään oletusta " +"(0,0)" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:225 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:236 msgid "Window Placement" msgstr "Ikkunan sijoitus" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:226 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:237 msgid "" "How to place windows when they are first put\n" "on screen." @@ -1595,31 +1621,35 @@ msgstr "" "Miten ikkunat sijoitetaan, kun ne tulevat\n" "ruudulle ensimmäisen kerran." -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:232 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:243 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:233 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:244 msgid "Random" msgstr "Satunnainen" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:234 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:245 msgid "Manual" -msgstr "Manuaalinen" +msgstr "Käsin" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:235 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:246 msgid "Cascade" -msgstr "Kaskadi" +msgstr "Limittäin" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:241 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:247 +msgid "Smart" +msgstr "Älykäs" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:253 msgid "Placement Origin" -msgstr "Sijoituksen origo" +msgstr "Sijoituksen alkupiste" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:301 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:313 msgid "Opaque Move" -msgstr "Läpinäkymätön siirto" +msgstr "Näytä sisältö siirrettäessä" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:302 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:314 msgid "" "Whether the window contents should be moved\n" "when dragging windows aroung or if only a\n" @@ -1629,23 +1659,23 @@ msgstr "" "siirreltäessä, vai pitääkö näyttää\n" "vain kehys.\n" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:341 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:353 msgid "When maximizing..." -msgstr "Maksimoitaessa..." +msgstr "Suurennettaessa..." -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:346 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:358 msgid "...do not cover icons" -msgstr "...älä peitä ikoneita" +msgstr "...älä peitä kuvakkeita" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:352 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:364 msgid "...do not cover dock" msgstr "...älä peitä sovellustelakkaa" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:361 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:373 msgid "Edge Resistance" msgstr "Reunavastus" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:363 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:375 msgid "" "Edge resistance will make windows `resist'\n" "being moved further for the defined threshold\n" @@ -1657,67 +1687,103 @@ msgstr "" "niitä siirretään toisten ikkunoiden tai\n" "ruudun reunojen yli." -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:390 -msgid "Open dialogs in same workspace as their owners" -msgstr "Avaa dialogit samassa työtilassa kuin niiden omistajat" +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:394 +msgid "Resist" +msgstr "Vastus" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:417 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:399 +msgid "Attract" +msgstr "Veto" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:415 +msgid "Open dialogs in same workspace as their owners" +msgstr "Avaa valintaikkunat samassa työtilassa kuin niiden omistajat" + +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:442 msgid "Window Handling Preferences" msgstr "Ikkunoidenkäsittelyn asetukset" -#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:419 +#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:444 msgid "" "Window handling options. Initial placement style\n" "edge resistance, opaque move etc." msgstr "" -"Ikkunoidenkäsittelyn valinnat. Ensisijoituspaikka,\n" -"reunavastus, läpinäkymätön siirto, jne." +"Ikkunoidenkäsittelyn valinnat. Alustava sijoituspaikka,\n" +"reunavastus, läpinäkymätön siirto jne." -#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:139 +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:177 msgid "Workspace Navigation" msgstr "Työtilanavigointi" -#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:163 -msgid "drag windows between workspaces." -msgstr "Siirrä ikkunoita työtilojen välillä." +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:184 +msgid "wrap to the first workspace after the last workspace." +msgstr "siirry ensimmäiseen työtilaan siirryttäessä viimeisen yli." -#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:188 -msgid "" -"switch to first workspace when switching past the last workspace and " -"vice-versa" -msgstr "" -"Vaihda ensimmäiseen työtilaan, kun siirrytään viimeisen työtilan yli ja " -"päinvastoin" +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:206 +msgid "switch workspaces while dragging windows." +msgstr "vaihda työtiloja ikkunoita vedettäessä." -#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:212 -msgid "create a new workspace when switching past the last workspace." -msgstr "Luo uusi työtila, kun siirrytään viimeisen työtilan yli." +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:228 +msgid "automatically create new workspaces." +msgstr "luo uusia työtiloja automaattisesti." -#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:220 +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:251 +msgid "Position of workspace name display" +msgstr "Työtilan nimen näyttö" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:270 +msgid "Disable" +msgstr "Ei käytössä" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:272 +msgid "Top" +msgstr "Ylhäällä" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:273 +msgid "Bottom" +msgstr "Alhaalla" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:274 +msgid "Top/left" +msgstr "Ylävasemmalla" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:275 +msgid "Top/right" +msgstr "Yläoikealla" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:276 +msgid "Bottom/left" +msgstr "Alavasemmalla" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:277 +msgid "Bottom/right" +msgstr "Alaoikealla" + +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:285 msgid "Dock/Clip" msgstr "Telakka/Liitin" -#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:239 +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:304 msgid "" "Disable/enable the application Dock (the\n" "vertical icon bar in the side of the screen)." msgstr "" -"Sovellustelakka (pystysuuntainen ikoni-\n" +"Sovellustelakka (pystysuuntainen kuvake-\n" "palkki ruudun reunassa) päälle/pois." -#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:259 +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:324 msgid "" "Disable/enable the Clip (that thing with\n" "a paper clip icon)." msgstr "" -"Liitin (se laite, jossa on paperiliittimen\n" +"Liitin (se, jossa on paperiliittimen\n" "kuva) päälle/pois." -#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:296 +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:364 msgid "Workspace Preferences" msgstr "Työtila-asetukset" -#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:298 +#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:366 msgid "" "Workspace navigation features.\n" "You can also enable/disable the Dock and Clip here." @@ -1760,8 +1826,8 @@ msgid "" "another file or is created dynamically.\n" "What do you want to use as the contents of the submenu?" msgstr "" -"Tämä prosessi auttaa sinua luomaan alivalikon, jonka määritelmän sisältää " -"muu tiedosto, tai joka luodaan dynaamisesti.\n" +"Tämä auttaa sinua luomaan alivalikon, jonka jokin muu tiedosto sisältää, tai " +"joka luodaan dynaamisesti.\n" "Mitä haluat käyttää alivalikon sisältönä?" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:279 @@ -1769,14 +1835,13 @@ msgid "" "A file containing the menu definition in the plain text (non-property list) " "menu format." msgstr "" -"Tiedosto, joka sisältää valikkomäärittelyn pelkkä teksti (ei \"property " -"list\") -valikkomuodossa." +"Tiedosto, joka sisältää valikon \"pelkkä teksti\" (ei \"property list\") " +"-muodossa." #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:285 msgid "The menu definition generated by a script/program read through a pipe." msgstr "" -"Valikkomäärittely, joka luodaan skriptillä/ohjelmalla ja luetaan putkituksen " -"läpi." +"Valikko, joka luodaan skriptillä tai ohjelmalla ja luetaan putkituksen läpi." #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:291 msgid "The files in one or more directories." @@ -1792,13 +1857,13 @@ msgid "" "format is described in the menu files included with WindowMaker, probably at " "~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu" msgstr "" -"Valikkotiedoston pitää sisältää valikko pelkkä teksti-muodossa. Tämä muoto " +"Valikkotiedoston pitää sisältää valikko pelkkä teksti -muodossa. Tämä muoto " "kuvaillaan Window Makerin sisältämissä valikkotiedostoissa, luultavasti " "paikassa ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:328 msgid "Type the command that will generate the menu definition:" -msgstr "Kirjoita komento, joka luo valikkomääritelmän:" +msgstr "Kirjoita komento, joka luo valikon:" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:338 msgid "" @@ -1807,9 +1872,9 @@ msgid "" "described in the menu files included with WindowMaker, usually at " "~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu" msgstr "" -"Tämän komennon pitää muodostaa valikkomääritelmä ja tulostaa se stdoutiin. " -"Tämä määritelmä pitäisi olla \"plain text\"-tiedostomuodossa (kuvailtu " -"Window Makerin mukana tulevissa valikkotiedostoissa, yleensä " +"Tämän komennon pitää muodostaa valikko, ja tulostaa se stdoutiin. Valikon " +"pitäisi olla \"plain text\" -tiedostomuodossa (kuvailtu Window Makerin " +"mukana tulevissa valikkotiedostoissa, yleensä " "~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu)." #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:350 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:372 @@ -1818,7 +1883,7 @@ msgid "" "Type the path for the directory. You can type more than one path by " "separating them with spaces." msgstr "" -"Kirjoita polku hakemistoon. Voit kirjoittaa useamman kuin yhden polun " +"Kirjoita hakemiston polku. Voit kirjoittaa useamman kuin yhden polun " "erottamalla ne välilyönneillä." #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:361 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:383 @@ -1838,7 +1903,7 @@ msgid "" "files. Otherwise, leave it in blank." msgstr "" "Jos hakemisto sisältää datatiedostoja, kirjoita näiden tiedostojen " -"avaamiseen tarvittava komento. Muutoin jätä tyhjäksi." +"avaamiseen tarvittava komento. Muulloin jätä tyhjäksi." #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:426 msgid "" @@ -1852,11 +1917,29 @@ msgstr "" "\"xv -root\", jokaisella hakemiston tiedostolla on valikkokohta kuten \"xv " "-root kuvatiedosto\"." -#~ msgid "Icon Display" -#~ msgstr "Ikonien näyttötapa" - -#~ msgid "Icon Search Paths" -#~ msgstr "Ikonien hakupolut" - -#~ msgid "Pixmap Search Paths" -#~ msgstr "Kuvien hakupolut" +#~ msgid "" +#~ " The menu that is being used now could not be opened. This either means " +#~ "that there is a syntax error in it or that the menu is in a format not " +#~ "supported by WPrefs (WPrefs only supports property list menus).\n" +#~ " If you want to keep using the current menu, please read the '%s/%s' " +#~ "file, press 'Keep Current Menu' and edit it with a text editor.\n" +#~ " If you want to use this editor, press 'Copy Default Menu'. It will copy " +#~ "the default menu and will instruct Window Maker to use it instead of the " +#~ "current one.\n" +#~ " If you want more flexibility, keep using the current one as it allows " +#~ "you to use C preprocessor (cpp) macros, while being easy to edit. Window " +#~ "Maker supports both formats." +#~ msgstr "" +#~ " Käytössä olevaa valikkoa ei voitu avata. Tämä tarkoittaa, että \n" +#~ "valikossa joko on syntaksivirhe tai että se on sellaisessa muodossa,\n" +#~ "jota WPrefs ei tue (WPrefs tukee vain \"property list\" -valikkoja).\n" +#~ " Jos haluat käyttää edelleen nykyistä valikkoa, ole hyvä ja lue\n" +#~ "'%s/%s', paina 'Pidä nykyinen valikko' -painiketta ja muokkaa\n" +#~ "valikkotiedostoa tekstieditorilla.\n" +#~ " Jos haluat käyttää WPrefsin valikkomuokkainta, paina \"Kopioi\n" +#~ "oletusvalikko\" -painiketta. Se korvaa nykyisen valikon oletusvalikolla,\n" +#~ "jota voi muokata.\n" +#~ " Jos haluat enemmän joustavuutta, jatka nykyisen valikon käyttöä,\n" +#~ "sillä se mahdollistaa C-esikäsittelijän (cpp) makrojen käytön, ja\n" +#~ "valikon helpon käsin muokkauksen. Window Maker tukee molempia\n" +#~ "valikkomuotoja." diff --git a/WPrefs.app/tiff/Makefile.am b/WPrefs.app/tiff/Makefile.am index 57a79885..078bf430 100644 --- a/WPrefs.app/tiff/Makefile.am +++ b/WPrefs.app/tiff/Makefile.am @@ -1,6 +1,6 @@ tiffdatadir = $(wprefsdir)/tiff -tiffdata_DATA = \ +EXTRA_DIST = \ advancetonewworkspace.tiff \ animations.tiff \ appearance.tiff \ @@ -66,4 +66,12 @@ tiffdata_DATA = \ workspacename.tiff \ xis.tiff -EXTRA_DIST = $(tiffdata_DATA) +TIFF_FILES= + +tiffdata_DATA=$(TIFF_FILES) + +install-data-local: + if [ @ICONEXT@ = "tiff" -a x"$(TIFF_FILES)" = "x" ] ; then\ + $(MAKE) install-data TIFF_FILES="$(EXTRA_DIST)";\ + fi + diff --git a/WPrefs.app/xpm/Makefile.am b/WPrefs.app/xpm/Makefile.am index ec561452..30682b31 100644 --- a/WPrefs.app/xpm/Makefile.am +++ b/WPrefs.app/xpm/Makefile.am @@ -1,6 +1,7 @@ xpmdatadir = $(wprefsdir)/xpm -xpmdata_DATA = \ + +EXTRA_DIST = \ advancetonewworkspace.xpm \ animations.xpm \ appearance.xpm \ @@ -66,4 +67,13 @@ xpmdata_DATA = \ workspacename.xpm \ xis.xpm -EXTRA_DIST = $(xpmdata_DATA) + +XPM_FILES= + +xpmdata_DATA=$(XPM_FILES) + +install-data-local: + if [ @ICONEXT@ = "xpm" -a x"$(XPM_FILES)" = "x" ] ; then\ + $(MAKE) install-data XPM_FILES="$(EXTRA_DIST)";\ + fi +