# Korean message file for WPrefs # Last Update: version 0.6 # msgid "" msgstr "" "Date: 1998-09-02 04:43:35+0900\n" "From: Byeong-Chan, Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Xgettext-Options: --default-domain=WPrefs --add-comments --keyword=_\n" "Files: ../../WPrefs/Configurations.c ../../WPrefs/Expert.c ../../WPrefs/Focus.c ../../WPrefs/KeyboardSettings.c ../../WPrefs/KeyboardShortcuts.c ../../WPrefs/Menu.c ../../WPrefs/MenuGuru.c ../../WPrefs/MenuPreferences.c ../../WPrefs/MouseSettings.c ../../WPrefs/Paths.c ../../WPrefs/Preferences.c ../../WPrefs/Text.c ../../WPrefs/TextureAndColor.c ../../WPrefs/WPrefs.c ../../WPrefs/WindowHandling.c ../../WPrefs/Workspace.c ../../WPrefs/main.c ../../WPrefs/xmodifier.c\n" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:142 ../../WPrefs.app/Configurations.c:148 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:510 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:270 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:282 ../../WPrefs.app/Workspace.c:71 ../../WPrefs.app/Workspace.c:77 msgid "could not load icon %s" msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:156 ../../WPrefs.app/Workspace.c:85 msgid "could not process icon %s:" msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ó¸®ÇÏÁö ¸øÇÔ:" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:181 ../../WPrefs.app/Workspace.c:124 msgid "could not load image file %s" msgstr "%s À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:195 msgid "Icon Slide Speed" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ½½¶óÀÌµå ¼Óµµ" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:201 msgid "Shade Animation Speed" msgstr "Shade ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼Óµµ" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:234 ../../WPrefs.app/Configurations.c:246 ../../WPrefs.app/Focus.c:310 ../../WPrefs.app/Focus.c:321 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:135 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:146 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:174 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:189 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:538 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:549 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:604 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:615 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:651 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:666 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:682 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:398 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:416 msgid "could not load icon file %s" msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:262 msgid "Titlebar Style" msgstr "ŸÀÌÆ²¹Ù ½ºÅ¸ÀÏ" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:299 msgid "Animations and Sound" msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç, À½ÇâÈ¿°ú" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:305 msgid "Animations" msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:321 msgid "Superfluous" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:337 msgid "Sounds" msgstr "À½ÇâÈ¿°ú" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:354 msgid "Note: sound requires a module distributed separately" msgstr "ÁÖÀÇ: À½ÇâÈ¿°ú´Â µû·ÎÀÌ ¹èÆ÷µÇ´Â ¸ðµâÀÌ ÇÊ¿äÇÔ" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:364 msgid "Dithering colormap for 8bpp" msgstr "8bpp ¿ë Ä÷¯¸Ê µð´õ¸µ" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:369 msgid "Disable dithering in any visual/depth" msgstr "µð´õ¸µ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:390 msgid "More colors for applications" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼ǿ¡ ¸¹Àº Ä÷¯ ºÎ¿©" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:397 msgid "More colors for WindowMaker" msgstr "À©µµ¿ì¸ÞÀÌÄ¿¿¡ ¸¹Àº Ä÷¯ ºÎ¿©" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:450 msgid "Other Configurations" msgstr "±× ¿Ü ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/Expert.c:70 msgid "Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)" msgstr "À©µµ¿ì¸ÞÀÌÄ¿ÀÇ ±â´ÉÀÌ ¾Æ´Ñ °ÍÀ» ¼³Á¤Ä¡ ¾ÊÀ½ (xset À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½)" #: ../../WPrefs.app/Expert.c:71 msgid "Automatically save session when exiting WindowMaker" msgstr "À©µµ¿ì¸ÞÀÌÄ¿ Á¾·á½Ã ¼¼¼Ç ÀÚµ¿ ÀúÀå" #: ../../WPrefs.app/Expert.c:72 msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects" msgstr "À©µµ¿ì ÇÁ·¹ÀÓ, ¾ÆÀÌÄÜ, ¸Þ´º µî¿¡¼­ SaveUnder »ç¿ëÇÔ" #: ../../WPrefs.app/Expert.c:73 msgid "Disable cycling color highlighting of icons." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Ä÷¯ ÇÏÀ̶óÀÌÆÃ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../../WPrefs.app/Expert.c:103 msgid "Expert User Preferences" msgstr "°í±Þ »ç¿ëÀÚ¿ë ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:79 msgid "bad option value %s for option FocusMode. Using default Manual" msgstr "Æ÷Ä¿½º ¸ðµå¿¡ À߸øµÈ °ª %s. ±âº»°ªÀÎ Manual À» »ç¿ë" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:92 msgid "bad option value %s for option ColormapMode. Using default Manual" msgstr "Ä÷¯¸Ê ¸ðµå¿¡ À߸øµÈ °ª %s. ±âº»°ªÀÎ Manual À» »ç¿ë" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:190 msgid "" "Click on the window to set\n" "keyboard input focus." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:194 msgid "" "Set keyboard input focus to\n" "the window under the mouse pointer,\n" "including the root window." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:199 msgid "" "Set keyboard input focus to\n" "the window under the mouse pointer,\n" "except the root window." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:243 msgid "Input Focus Mode" msgstr "ÀԷ Ȱ¼ºÈ­ ¸ðµå" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:248 msgid "Click window to focus" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:249 msgid "Focus follows mouse" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:250 msgid "\"Sloppy\" focus" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:265 msgid "Install colormap in the window..." msgstr "Ä÷¯¸Ê ¸ðµå" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:270 msgid "...that has the input focus." msgstr "ÀԷ Ȱ¼ºÈ­ À©µµ¿ì" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:275 msgid "...that is under the mouse pointer." msgstr "¸¶¿ì½º°¡ À§Ä¡ÇÑ À©µµ¿ì" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:284 msgid "Automatic Window Raise Delay" msgstr "ÀÚµ¿ ⠿ø®±â Áö¿¬ ½Ã°£" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:341 msgid "msec" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:358 msgid "Do not let aplications receive the click used to focus windows." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:364 msgid "Automatically focus new windows." msgstr "»õ·Î¿î â ÀÚµ¿ Ȱ¼ºÈ­" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:385 msgid "Window Focus Preferences" msgstr "À©µµ¿ì Ȱ¼ºÈ­ ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:72 msgid "Initial Key Repeat" msgstr "Ű ÀçÀÔ·Â ½Ã°£" #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:113 msgid "Key Repeat Rate" msgstr "Ű ¹Ýº¹ ¼Óµµ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:153 msgid "Type here to test" msgstr "Űº¸µå ¼Óµµ Å×½ºÆ®" #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:172 msgid "Keyboard Preferences" msgstr "Űº¸µå ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:161 ../../WPrefs.app/Menu.c:923 ../../WPrefs.app/Menu.c:1290 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:263 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:162 msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing." msgstr "¿øÇÏ´Â ´ÜÃà۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À. Ãë¼Ò¸¦ ´©¸£¸é Capture °¡ Áߴܵ˴ϴÙ." #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:180 ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:374 ../../WPrefs.app/Menu.c:935 ../../WPrefs.app/Menu.c:1157 msgid "Capture" msgstr "ĸÃÄ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:181 ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:381 msgid "Click Capture to interactively define the shortcut key." msgstr "ĸÃÄ ¹öưÀ» ´­·¯ ´ÜÃà۸¦ ½±°Ô ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:299 msgid "Actions" msgstr "µ¿ÀÛ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:313 msgid "Open applications menu" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¸Þ´º" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:314 msgid "Open window list menu" msgstr "À©µµ¿ì ¸®½ºÆ® ¸Þ´º" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:315 msgid "Open window commands menu" msgstr "À©µµ¿ì ¸í·É ¸Þ´º" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:316 msgid "Hide active application" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¼û±è" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:317 msgid "Miniaturize active window" msgstr "À©µµ¿ì ÃÖ¼ÒÈ­" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:318 msgid "Close active window" msgstr "À©µµ¿ì ´Ý±â" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:319 msgid "Maximize active window" msgstr "À©µµ¿ì ÃÖ´ëÈ­" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:320 msgid "Maximize active window vertically" msgstr "À©µµ¿ì¸¦ ¿·À¸·Î ÃÖ´ëÈ­" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:321 msgid "Raise active window" msgstr "À©µµ¿ì ¿Ã¸²" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:322 msgid "Lower active window" msgstr "À©µµ¿ì ³»¸²" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:323 msgid "Raise/Lower window under mouse pointer" msgstr "¸¶¿ì½º°¡ À§Ä¡ÇÑ Ã¢ ¿Ã¸²/³»¸²" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:324 msgid "Shade active window" msgstr "À©µµ¿ì Shade" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:325 msgid "Select active window" msgstr "À©µµ¿ì ¼±ÅÃ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:326 msgid "Focus next window" msgstr "´ÙÀ½ À©µµ¿ì Ȱ¼ºÈ­" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:327 msgid "Focus previous window" msgstr "ÀÌÀü À©µµ¿ì Ȱ¼ºÈ­" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:328 msgid "Switch to next workspace" msgstr "´ÙÀ½ ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:329 msgid "Switch to previous workspace" msgstr "ÀÌÀü ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:330 msgid "Switch to next ten workspaces" msgstr "¿­Ä­ ´ÙÀ½ÀÇ ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:331 msgid "Switch to previous ten workspaces" msgstr "¿­Ä­ ÀÌÀüÀÇ ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:332 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "1¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:333 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "2¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:334 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "3¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:335 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "4¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:336 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "5¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:337 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "6¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:338 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "7¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:339 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "8¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:340 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "9¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:341 msgid "Switch to workspace 10" msgstr "10¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:342 msgid "Raise Clip" msgstr "Clip ¿Ã¸²" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:343 msgid "Lower Clip" msgstr "Clip ³»¸²" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:344 msgid "Raise/Lower Clip" msgstr "Clip ¿Ã¸²/³»¸²" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:357 ../../WPrefs.app/Menu.c:1146 msgid "Shortcut" msgstr "´ÜÃàŰ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:368 msgid "Clear" msgstr "Áö¿ò" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:429 msgid "Keyboard Shortcut Preferences" msgstr "Űº¸µå ´ÜÃàŰ ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:373 msgid "Window Manager" msgstr "À©µµ¿ì °ü¸®ÀÚ" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:375 msgid "Program to open files" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:377 ../../WPrefs.app/Menu.c:1133 msgid "Program to Run" msgstr "½ÇÇàÇÒ ÇÁ·Î±×·¥" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:427 ../../WPrefs.app/Menu.c:428 msgid "New Command %i" msgstr "»õ·Î¿î ¸í·É %i" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:435 msgid "New Submenu" msgstr "»õ·Î¿î ÇϺΠ¸Þ´º" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:440 msgid "External Menu" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:447 msgid "Workspaces" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1017 ../../WPrefs.app/Menu.c:1032 msgid "Commands" msgstr "¸í·É¾î" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1018 ../../WPrefs.app/Menu.c:1033 msgid "Add Command" msgstr "¸í·É¾î Ãß°¡" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1019 ../../WPrefs.app/Menu.c:1034 msgid "Add Submenu" msgstr "ÇϺΠ¸Þ´º Ãß°¡" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1020 ../../WPrefs.app/Menu.c:1035 msgid "Add External Menu" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1021 ../../WPrefs.app/Menu.c:1036 msgid "Add Workspace Menu" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¸Þ´º Ãß°¡" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1022 ../../WPrefs.app/Menu.c:1037 msgid "Remove Item" msgstr "Ç׸ñ Á¦°Å" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1023 ../../WPrefs.app/Menu.c:1038 msgid "Cut Item" msgstr "Ç׸ñ ÀÚ¸£±â" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1024 ../../WPrefs.app/Menu.c:1039 msgid "Copy Item" msgstr "Ç׸ñ º¹»ç" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1025 ../../WPrefs.app/Menu.c:1040 msgid "Paste Item" msgstr "Ç׸ñ ºÙÀ̱â" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1069 msgid "Label" msgstr "¶óº§" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1082 msgid "Command" msgstr "¸í·É¾î" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1087 msgid "Run Program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1088 msgid "Arrange Icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Á¤·Ä" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1089 msgid "Hide Others" msgstr "´Ù¸¥ °Íµé ¼û±è" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1090 msgid "Show All Windows" msgstr "¸ðµç À©µµ¿ì º¸±â" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1091 msgid "Exit WindowMaker" msgstr "À©µµ¿ì¸ÞÀÌÄ¿ Á¾·á" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1092 msgid "Exit X Session" msgstr "X ¼¼¼Ç Á¾·á" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1093 msgid "Start window manager" msgstr "À©µµ¿ì °ü¸®ÀÚ ½ÃÀÛ" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1094 msgid "Restart WindowMaker" msgstr "À©µµ¿ì¸ÞÀÌÄ¿ Àç½ÃÀÛ" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1095 msgid "Save Session" msgstr "¼¼¼Ç ÀúÀå" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1096 msgid "Clear Session" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1097 msgid "Refresh Screen" msgstr "È­¸é Á¤¸®" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1098 msgid "Info Panel" msgstr "Á¤º¸" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1099 msgid "Legal Panel" msgstr "Ä«ÇǶóÀÌÆ®" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1107 msgid "Open workspace menu" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¸Þ´º ¿­±â" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1114 msgid "No confirmation panel" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1120 msgid "Menu Path/Directory List" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1165 msgid "Ask help to the Guru" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1285 msgid "" "The format of the current menu in ~/G/D/WMRootMenu is not supported by WPrefs. A new menu will be created.\n" "You can also replace ~/G/D/WMRootMenu with ~/G/L/W/plmenu to get the default menu." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1290 ../../WPrefs.app/Menu.c:1295 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:585 msgid "Warning" msgstr "°æ°í" #. WMMapWidget(panel->pathB); #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1290 ../../WPrefs.app/Menu.c:1296 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:119 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:126 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:140 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:156 ../../WPrefs.app/Text.c:181 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:546 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:551 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:562 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:572 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:578 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:585 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:602 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:607 msgid "OK" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1295 msgid "Any changes made in this section will not be saved" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1360 msgid "Applications Menu Definition" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:106 msgid "Menu Guru - Select Type" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:111 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:133 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:251 msgid "Next" msgstr "´ÙÀ½" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:114 msgid "Menu Guru - Select Menu File" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:122 msgid "Menu Guru - Select Pipe Command" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:129 msgid "Menu Guru - Select Directories" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:136 msgid "Menu Guru - Select Command" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:257 msgid "Back" msgstr "ÀÌÀü" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:271 msgid "" "This process will help you create a submenu which definition is located in another file or is created dynamically.\n" "What do you want to use as the contents of the submenu?" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:279 msgid "A file containing the menu definition in the plain text (non-property list) menu format." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:285 msgid "The menu definition generated by a script/program read through a pipe." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:291 msgid "The files in one or more directories." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:303 msgid "Type the path for the menu file:" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:318 msgid "The menu file must contain a menu in the plain text menu file format. This format is described in the menu files included with WindowMaker, probably at ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:328 msgid "Type the command that will generate the menu definition:" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:338 msgid "The command supplied must generate and output a valid menu definition to stdout. This definition should be in the plain text menu file format, described in the menu files included with WindowMaker, usually at ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:350 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:372 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:394 msgid "Type the path for the directory. You can type more than one path by separating them with spaces." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:361 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:383 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:405 msgid "The menu generated will have an item for each file in the directory. The directories can contain program executables or data files (such as jpeg images)." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:415 msgid "If the directory contain data files, type the command used to open these files. Otherwise, leave it in blank." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:426 msgid "Each file in the directory will have an item and they will be opened with the supplied command.For example, if the directory contains image files and the command is \"xv -root\", each file in the directory will have a menu item like \"xv -root imagefile\"." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:112 msgid "Menu Scrolling Speed" msgstr "¸Þ´º ½ºÅ©·Ñ ¼Óµµ" #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:161 msgid "Submenu Alignment" msgstr "ÇϺΠ¸Þ´º À§Ä¡" #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204 msgid "" "Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n" "Note: this can be an annoyance at some circumstances." msgstr "" "¸Þ´º ½ºÅ©·Ñ ´ë½Å ÇϺΠ¸Þ´º¸¦ ¿­ ¶§ Ç×»ó È­¸é ¾È¿¡ À§Ä¡Çϱâ ÇÔ.\n" "ÁÖÀÇ: »óȲ¿¡ µû¶ó¼­ ¼º°¡½Å °ÍÀÌ µÉ ¼ö ÀÖÀ½." #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them." msgstr "½ºÅ©¸° ¹ÛÀ¸·Î ³ª°£ ¸Þ´º°¡ ±×ÂÊÀ¸·Î ¸¶¿ì½º¸¦ ¿òÁ÷ÀÌ¸é ½ºÅ©·Ñ µÊ." #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:229 msgid "Menu Preferences" msgstr "¸Þ´º ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:154 ../../WPrefs.app/Text.c:181 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:546 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:551 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:560 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:570 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:578 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:602 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:607 msgid "Error" msgstr "¿¡·¯" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:155 msgid "Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to travel before accelerating." msgstr "¸¶¿ì½º °¡¼Ó threshold °ªÀÌ À߸øµÊ. °¡¼ÓµÇ±â±îÁö ¿òÁ÷ÀÌ´Â Çȼ¿ ¼ö¸¦ ÀûÀ½" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:209 msgid "mouse button %s not supported by WPrefs." msgstr "¸¶¿ì½º ¹öư %s ´Â Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:243 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:254 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:265 msgid "bad value %s for option %s" msgstr "%s ¿É¼Ç¿¡ À߸øµÈ °ª %s" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:325 msgid "modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as default" msgstr "ModifierKey ÀÇ modifier key %s ¸¦ ÀνÄÇÒ ¼ö ¾øÀ½. ±âº»°ªÀÎ %s ¸¦ »ç¿ë." #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:350 msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:497 msgid "Mouse Speed" msgstr "¸¶¿ì½º ¼Óµµ" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:564 msgid "Threshold:" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:579 msgid "Double-Click Delay" msgstr "´õºí Ŭ¸¯ ¼Óµµ" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:623 msgid "Test" msgstr "Å×½ºÆ®" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:633 msgid "Workspace Mouse Actions" msgstr "¸¶¿ì½º µ¿ÀÛ ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:638 msgid "Disable mouse actions" msgstr "¸¶¿ì½º ¾×¼Ç »ç¿ë ¾ÊÀ½" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:691 msgid "Applications menu" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¸Þ´º" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:697 msgid "Window list menu" msgstr "À©µµ¿ì ¸®½ºÆ® ¸Þ´º" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:703 msgid "Select windows" msgstr "À©µµ¿ì ¼±ÅÃ" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:738 msgid "Mouse Grab Modifier" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:772 msgid "could not create %s" msgstr "%s ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:788 msgid "could not create temporary file %s" msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s ¸¦ »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÔ" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:813 msgid "could not rename file %s to %s\n" msgstr "%s ÆÄÀϸíÀ» %s ·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½\n" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:896 msgid "Mouse Preferences" msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:82 msgid "bad value in option IconPath. Using default path list" msgstr "IconPath ¿¡ À߸øµÈ °ª. ±âº» path »ç¿ë" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:99 msgid "bad value in option PixmapPath. Using default path list" msgstr "PixmapPath ¿¡ À߸øµÈ °ª. ±âº» path »ç¿ë" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:301 msgid "Icon Search Paths" msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» ãÀ» Path" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:313 ../../WPrefs.app/Paths.c:349 msgid "Add" msgstr "Ãß°¡" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:320 ../../WPrefs.app/Paths.c:356 msgid "Remove" msgstr "»èÁ¦" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:337 msgid "Pixmap Search Paths" msgstr "Pixmap À» ãÀ» Path" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:385 msgid "Search Path Configuration" msgstr "Path ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:142 msgid "Size Display" msgstr "Å©±â Á¶Á¤ Ç¥½Ãâ" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:147 ../../WPrefs.app/Preferences.c:163 msgid "Corner of screen" msgstr "È­¸é ±¸¼®" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:148 ../../WPrefs.app/Preferences.c:164 msgid "Center of screen" msgstr "È­¸é °¡¿îµ¥" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:149 ../../WPrefs.app/Preferences.c:165 msgid "Center of resized window" msgstr "ÇöÀç À©µµ¿ì °¡¿îµ¥" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:150 msgid "Technical drawing-like" msgstr "À©µµ¿ì Å׵θ®" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:158 msgid "Position Display" msgstr "â À§Ä¡ Ç¥½Ãâ" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:173 msgid "Show balloon text for..." msgstr "dz¼± µµ¿ò¸»" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:180 msgid "incomplete window titles" msgstr "ºÒ¿ÏÀüÇÑ À©µµ¿ì ŸÀÌÆ²" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:181 msgid "miniwindow titles" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Å¸ÀÌÆ²" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:182 msgid "application/dock icons" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼Ç/dock ¾ÆÀÌÄÜ" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:195 msgid "Raise window when switching focus with keyboard (CirculateRaise)." msgstr "Űº¸µå·Î â Àüȯ½Ã À©µµ¿ì ¿Ã¸² (CirculateRaise)" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:215 msgid "Miscellaneous Ergonomic Preferences" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Text.c:179 msgid "Invalid font %s." msgstr "À߸øµÈ ÆùÆ® %s" #: ../../WPrefs.app/Text.c:256 msgid "Set Font..." msgstr "±Û²Ã ÁöÁ¤" #: ../../WPrefs.app/Text.c:262 msgid "Window Title Font" msgstr "À©µµ¿ì ŸÀÌÆ² ±Û²Ã" #: ../../WPrefs.app/Text.c:263 msgid "Menu Title Font" msgstr "¸Þ´º ŸÀÌÆ² ±Û²Ã" #: ../../WPrefs.app/Text.c:264 msgid "Menu Item Font" msgstr "¸Þ´º Ç׸ñ ±Û²Ã" #: ../../WPrefs.app/Text.c:265 msgid "Icon Title Font" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Å¸ÀÌÆ² ±Û²Ã" #: ../../WPrefs.app/Text.c:266 msgid "Clip Title Font" msgstr "Clip ŸÀÌÆ² ±Û²Ã" #: ../../WPrefs.app/Text.c:267 msgid "Geometry Display Font" msgstr "À§Ä¡ Ç¥½Ãâ ±Û²Ã" #: ../../WPrefs.app/Text.c:280 msgid "" "Sample Text\n" "abcdefghijklmnopqrstuvxywz\n" "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYWZ\n" "0123456789" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Text.c:285 msgid "Alignment" msgstr "Á¤·Ä" #: ../../WPrefs.app/Text.c:290 msgid "Left" msgstr "¿ÞÂÊ" #: ../../WPrefs.app/Text.c:296 msgid "Center" msgstr "°¡¿îµ¥" #: ../../WPrefs.app/Text.c:303 msgid "Right" msgstr "¿À¸¥ÂÊ" #: ../../WPrefs.app/Text.c:325 msgid "Text Preferences" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:384 msgid "Window Title Bar" msgstr "À©µµ¿ì ŸÀÌÆ² ¹Ù" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:385 msgid "Menu Title Bar" msgstr "¸Þ´º ŸÀÌÆ² ¹Ù" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:386 msgid "Menu Items" msgstr "¸Þ´º Ç׸ñ" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:387 msgid "Workspace/Clip" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:388 msgid "Icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:399 msgid "Focused Window" msgstr "Ȱ¼º â" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:412 ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:443 ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:474 msgid "Texture" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:418 ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:449 ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:480 msgid "Text Color" msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:423 ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:454 ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:485 ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:509 ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:575 ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:652 msgid "Set..." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:430 msgid "Unfocused Window" msgstr "ºñȰ¼º â" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:461 msgid "Owner of Focused Window" msgstr "Ȱ¼º âÀÇ ºÎ¸ðâ" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:494 msgid "Unselected Items" msgstr "¼±ÅõÇÁö ¾ÊÀº Ç׸ñ" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:504 ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:558 msgid "Background" msgstr "¹è°æ" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:519 msgid "Normal Text" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:529 msgid "Disabled Text" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:538 msgid "Selected Items" msgstr "¼±ÅÃµÈ Ç׸ñ" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:548 msgid "Text" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:566 msgid "Menu Title Background" msgstr "¸Þ´º ŸÀÌÆ² ¹è°æ" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:584 msgid "Menu Title Text" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:596 msgid "Workspace Background" msgstr "¹è°æ È­¸é" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:605 msgid "Change" msgstr "¹Ù²Þ" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:611 msgid "Clip Title Text" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:621 msgid "Normal" msgstr "ÀϹÝ" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:631 msgid "Collapsed" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:643 msgid "Icon Background" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¹è°æ" #: ../../WPrefs.app/TextureAndColor.c:677 msgid "Texture and Color Preferences" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:196 msgid "Window Maker Preferences" msgstr "À©µµ¿ì ¸ÞÀÌÄ¿ ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:220 msgid "Revert Page" msgstr "ÇöÀç ÆäÀÌÁö º¹±¸" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:226 msgid "Revert All" msgstr "Àüü º¹±¸" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:232 msgid "Save" msgstr "ÀúÀå" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:238 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:262 msgid "Version %s for Window Maker %s" msgstr "¹öÁ¯ %s (À©µµ¿ì ¸ÞÀÌÄ¿ %s)" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:269 msgid "Starting..." msgstr "½ÃÀÛ..." #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:275 msgid "" "Programming/Design: Alfredo K. Kojima\n" "Artwork: Marco van Hylckama Vlieg\n" "More Programming: James Thompson" msgstr "" "ÇÁ·Î±×·¡¹Ö/¼³°è: Alfredo K. Kojima\n" "¾ÆÆ®¿öÅ©: Marco van Hylckama Vlieg\n" "ÇÁ·Î±×·¡¹Ö: James Thompson" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:363 msgid "could not locate image file %s\n" msgstr "%s À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:488 msgid "Loading Window Maker configuration files..." msgstr "À©µµ¿ì ¸ÞÀÌÄ¿ ¼³Á¤ ÆÄÀÏ Àд Áß..." #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:492 msgid "Initializing configuration panels..." msgstr "¼³Á¤ ÆÇ³Ú ÃʱâÈ­ Áß..." #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:545 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:601 msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:549 msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:557 msgid "could not extract version information from Window Maker" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:558 msgid "Make sure Window Maker is in your search path." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:561 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:571 msgid "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly installed." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:576 msgid "" "WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n" "The version installed is %i.%i.%i\n" msgstr "" "WPrefs ´Â À©µµ¿ì ¸ÞÀÌÄ¿ 0.18.0 ÀÌ»óÀÇ ¹öÁ¯¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù.\n" "%i.%i.%i ¹öÁ¯ÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:583 msgid "Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully supported by this version of WPrefs." msgstr "À©µµ¿ì ¸ÞÀÌÄ¿ %i.%i.%i °¡ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹öÁ¯Àº ÇöÀçÀÇ WPrefs °¡ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:590 msgid "could not run \"wmaker -global_defaults_path\"." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:605 msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)." msgstr "" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:851 msgid "" "bad speed value for option %s\n" ". Using default Medium" msgstr "%s ¿É¼ÇÀÇ ¼Óµµ°ªÀÌ À߸øµÊ\n" ". ±âº» °ªÀ» »ç¿ëÇÔ" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:107 msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:129 msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:188 msgid "Window Placement" msgstr "À©µµ¿ì À§Ä¡" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:193 msgid "Automatic" msgstr "ÀÚµ¿" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:194 msgid "Random" msgstr "·£´ý" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:195 msgid "Manual" msgstr "¼öµ¿" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:196 msgid "Cascade" msgstr "°è´Ü½Ä" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:202 msgid "Placement Origin" msgstr "±âº» À§Ä¡" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:256 msgid "Opaque Move" msgstr "â ³»¿ë º¸ÀÎä À̵¿" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:292 msgid "When maximizing..." msgstr "ÃÖ´ëÈ­ ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:297 msgid "...do not resize over icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ µ¤Áö ¾ÊÀ½" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:310 msgid "Keep transients above their owners" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:337 msgid "Window Handling Preferences" msgstr "À©µµ¿ì Á¦¾î ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:137 msgid "Workspace Navigation" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:161 msgid "drag windows between workspaces." msgstr "´Ù¸¥ ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î À©µµ¿ì ²ø±â" #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:186 msgid "switch to first workspace when switching past the last workspace and vice-versa" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ÀÚµ¿ ¼øÈ¯" #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:210 msgid "create a new workspace when switching past the last workspace." msgstr "»õ·Î¿î ÀÛ¾÷°ø°£ ÀÚµ¿ »ý¼º" #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:218 msgid "Dock/Clip" msgstr "" #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:287 msgid "Workspace Preferences" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/main.c:56 msgid "usage: %s [options]\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]\n" #: ../../WPrefs.app/main.c:57 msgid "options:" msgstr "¿É¼Ç:" #: ../../WPrefs.app/main.c:58 msgid " -display \tdisplay to be used" msgstr "-display \t»ç¿ëÇÒ µð½ºÇ÷¹ÀÌ" #: ../../WPrefs.app/main.c:59 msgid " -version\t\tprint version number and exit" msgstr "-version\t\t¹öÁ¯ Ãâ·ÂÈÄ Á¾·á" #: ../../WPrefs.app/main.c:82 msgid "too few arguments for %s" msgstr "%s ÀÇ ÀÎÀÚ°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½" #: ../../WPrefs.app/main.c:104 msgid "X server does not support locale" msgstr "X ¼­¹ö°¡ locale À» Áö¿øÄ¡ ¾ÊÀ½" #: ../../WPrefs.app/main.c:107 msgid "cannot set locale modifiers" msgstr "locale modifier ¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/main.c:113 msgid "could not open display %s" msgstr "%s µð½ºÇ÷¹À̸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/main.c:121 msgid "could not initialize application" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ÃʱâÈ­¸¦ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:158 msgid "Icon Positioning" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ À§Ä¡" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:231 msgid "Auto-arrange icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÀÚµ¿ Á¤·Ä" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:236 msgid "Omnipresent miniwindows" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Ç×»ó º¸ÀÓ" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:244 msgid "Icon Size" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Å©±â" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:308 msgid "Icon Preferences" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³Á¤"