# Korean message file for WindowMaker # Last Update: version 0.20.2 # msgid "" msgstr "" "Date: 1998-07-21 00:20:01+0900\n" "From: Byeong-Chan, Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Xgettext-Options: --default-domain=WindowMaker --add-comments --keyword=_\n" "Files: ../main.c ../event.c ../window.c ../startup.c ../shutdown.c ../wcore.c ../properties.c ../texture.c ../actions.c ../menu.c ../client.c ../pixmap.c ../image.c ../gradient.c ../button.c ../screen.c ../icon.c ../rootmenu.c ../dialog.c ../resource.c ../moveres.c ../application.c ../colormap.c ../raster.c ../placement.c ../misc.c ../appmenu.c ../keybind.c ../stacking.c ../appicon.c ../switchmenu.c ../dock.c ../winmenu.c\n" #: ../src/appicon.c:509 ../src/dialog.c:215 ../src/dialog.c:271 ../src/dock.c:2955 ../src/dockedapp.c:206 ../src/winspector.c:279 ../src/winspector.c:295 msgid "Error" msgstr "¿¡·¯" #: ../src/appicon.c:510 msgid "Could not open specified icon file" msgstr "ÁöÁ¤µÈ ¾ÆÀÌÄÜ ¿­Áö ¸øÇÔ" #: ../src/appicon.c:511 ../src/dialog.c:114 ../src/dialog.c:215 ../src/dialog.c:271 ../src/dialog.c:451 ../src/dock.c:420 ../src/dock.c:2956 ../src/dockedapp.c:206 ../src/dockedapp.c:350 ../src/winspector.c:280 ../src/winspector.c:296 msgid "OK" msgstr "" #: ../src/appicon.c:532 ../src/dock.c:268 ../src/winmenu.c:85 msgid "Kill Application" msgstr "°­Á¦ Á¾·á" #: ../src/appicon.c:533 ../src/dock.c:269 ../src/winmenu.c:86 msgid "" "This will kill the application.\n" "Any unsaved changes will be lost.\n" "Please confirm." msgstr "" "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼ÇÀ» °­Á¦ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù.\n" "ÀúÀåµÇÁö ¾ÊÀº º´°æ »çÇ×À» ÀÒ°Ô µË´Ï´Ù.\n" "Á¾·áÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../src/appicon.c:534 ../src/dock.c:270 ../src/winmenu.c:87 msgid "Yes" msgstr "¿¹" #: ../src/appicon.c:534 ../src/dock.c:270 ../src/winmenu.c:87 msgid "No" msgstr "¾Æ´Ï¿À" #: ../src/appicon.c:548 ../src/dock.c:1030 msgid "Unhide Here" msgstr "¼û±ä °Í À̰÷¿¡ º¸ÀÓ" #: ../src/appicon.c:549 ../src/dock.c:1032 msgid "(Un)Hide" msgstr "(¾È)¼û±è" #: ../src/appicon.c:550 msgid "Set Icon..." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³Á¤" #: ../src/appicon.c:551 ../src/dock.c:1036 ../src/winmenu.c:260 msgid "Kill" msgstr "°­Á¦ Á¾·á" #: ../src/defaults.c:670 ../src/startup.c:681 ../src/startup.c:699 ../src/startup.c:705 msgid "could not read domain \"%s\" from defaults database" msgstr "" #: ../src/defaults.c:716 ../src/defaults.c:840 ../src/defaults.c:879 ../src/defaults.c:909 msgid "Domain %s (%s) of defaults database is corrupted!" msgstr "" #: ../src/defaults.c:721 ../src/defaults.c:861 ../src/defaults.c:892 ../src/defaults.c:918 msgid "could not load domain %s from user defaults database" msgstr "" #: ../src/defaults.c:732 ../src/defaults.c:825 msgid "Domain %s (%s) of global defaults database is corrupted!" msgstr "" #: ../src/defaults.c:751 ../src/defaults.c:830 msgid "could not load domain %s from global defaults database" msgstr "" #: ../src/defaults.c:1220 msgid "wrong option value for key \"%s\". Should be one of %s" msgstr "" #: ../src/defaults.c:1267 msgid "can't convert \"%s\" to boolean for key \"%s\"" msgstr "" #: ../src/defaults.c:1272 ../src/defaults.c:1306 ../src/defaults.c:1338 ../src/defaults.c:1351 ../src/defaults.c:1366 ../src/defaults.c:1381 ../src/defaults.c:1452 ../src/defaults.c:1464 ../src/defaults.c:1719 ../src/defaults.c:1733 ../src/defaults.c:1771 ../src/defaults.c:1783 ../src/defaults.c:1795 ../src/defaults.c:1818 ../src/defaults.c:1845 ../src/defaults.c:1858 ../src/defaults.c:1871 ../src/defaults.c:1901 ../src/defaults.c:1942 ../src/defaults.c:1954 ../src/defaults.c:1966 ../src/defaults.c:1992 ../src/defaults.c:2012 ../src/defaults.c:2025 ../src/defaults.c:2040 ../src/defaults.c:2079 ../src/defaults.c:2144 msgid "using default \"%s\" instead" msgstr "±âº»°ª \"%s\" ¸¦ ´ë½Å »ç¿ë" #: ../src/defaults.c:1303 msgid "can't convert \"%s\" to integer for key \"%s\"" msgstr "\"%s\" ÀÎ \"%s\" ŰÀÇ °ªÀ» Á¤¼öÇüÀ¸·Î º¯È¯ ¸øÇÔ" #: ../src/defaults.c:1333 ../src/defaults.c:1447 ../src/defaults.c:1714 ../src/defaults.c:1766 ../src/defaults.c:1937 ../src/wdefaults.c:544 ../src/wdefaults.c:580 msgid "Wrong option format for key \"%s\". Should be %s." msgstr "\"%s\" Ű ¿É¼Ç Æ÷¸ËÀÌ À߸øµÊ. %sÀÎ °Å °°À½." #: ../src/defaults.c:1346 msgid "Incorrect number of elements in array for key \"%s\"." msgstr "\"%s\" Ű ºÎºÐÀÇ ÀÎÀÚ ¼ö°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½" #: ../src/defaults.c:1361 msgid "Wrong value for key \"%s\". Should be Coordinate." msgstr "\"%s\" Ű °ªÀÌ À߸øµÊ. ÁÂÇ¥·Î º¸ÀÓ." #: ../src/defaults.c:1376 msgid "can't convert array to integers for \"%s\"." msgstr "\"%s\" ÀÇ °ªÀ» Á¤¼öÇüÀ¸·Î º¯È¯Ä¡ ¸øÇÔ." #: ../src/defaults.c:1560 ../src/defaults.c:1591 ../src/defaults.c:1603 ../src/defaults.c:1645 ../src/defaults.c:1685 msgid "\"%s\" is not a valid color name" msgstr "\"%s\" ´Â Á¦´ë·Î µÈ »ö»ó¸íÀÌ ¾Æ´Ô" #: ../src/defaults.c:1572 msgid "bad number of arguments in gradient specification" msgstr "Gradient ½ºÆåÀÇ ÀÎÀÚ°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½" #: ../src/defaults.c:1618 msgid "too few arguments in multicolor gradient specification" msgstr "´Ù»ö gradient ½ºÆåÀÇ Àμö°¡ ³Ê¹« ÀÛÀ½" #: ../src/defaults.c:1728 msgid "Error in texture specification for key \"%s\"" msgstr "" #: ../src/defaults.c:1779 ../src/defaults.c:1814 ../src/defaults.c:1950 ../src/defaults.c:1988 msgid "Too few elements in array for key \"WorkspaceBack\"." msgstr "WorkspaceBack Ű ºÎºÐÀÇ ÀÎÀÚ°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½" #: ../src/defaults.c:1791 ../src/defaults.c:1962 msgid "Wrong type for workspace background. Should be Texture." msgstr "¹è°æ»ö ¼³Á¤ÀÌ À߸øµÊ. Texture·Î º¸ÀÓ." #: ../src/defaults.c:1841 ../src/defaults.c:2008 msgid "Cannot get color entry for key \"WorkspaceBack\"." msgstr "\"WorkspaceBack\" Ű¿¡ Ä÷¯ Ç׸ñÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½." #: ../src/defaults.c:1853 ../src/defaults.c:2020 msgid "key \"WorkspaceBack\" has invalid color \"%s\"" msgstr "\"WorkspaceBack\" Ű¿¡ ÀûÀýÄ¡ ¾ÊÀº »ö»ó \"%s\"" #: ../src/defaults.c:1867 ../src/defaults.c:2036 msgid "Cannot get file entry for key \"WorkspaceBack\"." msgstr "\"WorkspaceBack\" Ű¿¡¼­ ÆÄÀÏ Ç׸ñÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½." #: ../src/defaults.c:1880 ../src/defaults.c:2061 msgid "could not find background image \"%s\"" msgstr "¹è°æ À̹ÌÁö \"%s\" ¸¦ ãÁö ¸øÇÔ" #: ../src/defaults.c:1897 ../src/defaults.c:2075 msgid "Error in texture specification for key \"WorkspaceBack\"" msgstr "" #: ../src/defaults.c:2056 msgid "could not run \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../src/defaults.c:2109 msgid "could not load any usable font" msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ±Û²ÃÀÌ ¾øÀ½" #: ../src/defaults.c:2139 msgid "could not get color for key \"%s\"" msgstr "\"%s\" Ű¿¡ ÁöÁ¤µÈ »öÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../src/defaults.c:2198 ../src/rootmenu.c:440 msgid "%s:invalid key modifier \"%s\"" msgstr "%s:Ű Modifier \"%s\" °¡ ÀûÀýÄ¡ ¾ÊÀ½" #: ../src/defaults.c:2210 msgid "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\"" msgstr "%s:Űº¸µå ´ÜÃàŰ \"%s\" °¡ ÀûÀýÄ¡ ¾ÊÀ½" #: ../src/defaults.c:2217 msgid "%s:invalid key in shortcut \"%s\"" msgstr "%s:\"%s\" ´ÜÃàŰ¿¡ ÀûÀýÄ¡ ¾ÊÀº ۰¡ Á¸ÀçÇÔ" #: ../src/defaults.c:2243 msgid "%s: modifier key %s is not valid" msgstr "%s: Modifier Ű %s °¡ Àû´çÄ¡ ¾ÊÀ½" #: ../src/defaults.c:2319 msgid "could not render texture for icon background" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¹è°æ À̹ÌÁö¸¦ ±×¸®Áö ¸øÇÔ" #: ../src/defaults.c:2675 msgid "background texture rendering was unsuccessfull" msgstr "¹è°æ È­¸é »ý¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ" #: ../src/defaults.c:2702 msgid "could not load image %s for option %s:%s\n" msgstr "À̹ÌÁö %s ¸¦ ÀÐÁö ¸øÇÔ. ¿É¼Ç %s:%s\n" #: ../src/defaults.c:2718 msgid "could not spawn texture rendering subprocess for option" msgstr "" #: ../src/defaults.c:2772 ../src/defaults.c:2860 msgid "could not render texture for workspace background" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¹è°æ À̹ÌÁö¸¦ ±×¸®Áö ¸øÇÔ" #: ../src/dialog.c:114 ../src/dialog.c:458 ../src/dock.c:420 ../src/dockedapp.c:356 ../src/rootmenu.c:207 ../src/rootmenu.c:236 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: ../src/dialog.c:210 msgid "Could not open directory " msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½ " #: ../src/dialog.c:266 msgid "Could not load image file " msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½ " #: ../src/dialog.c:395 msgid "Directories" msgstr "µð·ºÅ丮" #: ../src/dialog.c:404 msgid "Icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" #: ../src/dialog.c:441 msgid "File Name:" msgstr "ÆÄÀϸí:" #: ../src/dialog.c:464 msgid "Choose File" msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" #: ../src/dialog.c:474 msgid "Icon Chooser" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ" #: ../src/dock.c:209 msgid "Type the name for workspace %i:" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ %i ÀÇ À̸§À» ÀÔ·Â:" #: ../src/dock.c:210 ../src/dock.c:1009 msgid "Rename Workspace" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ À̸§ ¹Ù²Þ" #: ../src/dock.c:418 msgid "Workspace Clip" msgstr "" #: ../src/dock.c:419 msgid "All selected icons will be removed!" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸ðµç ¾ÆÀÌÄÜÀÌ ¾ø¾îÁý´Ï´Ù!!" #: ../src/dock.c:469 msgid "Keep Icon" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ À¯Áö" #: ../src/dock.c:470 ../src/dock.c:1926 ../src/dock.c:2048 msgid "Type the command used to launch the application" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ½ÇÇà ¸í·É" #: ../src/dock.c:833 msgid "could not launch application %s\n" msgstr "%s ¾ÖÇø®ÄÉÀ̼ÇÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n" #: ../src/dock.c:888 msgid "could not create workspace submenu for Clip menu" msgstr "Clip ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ÀÛ¾÷°ø°£ ºÎ¼Ó¸Þ´º¸¦ ¸¸µéÁö ¸øÇÔ" #: ../src/dock.c:946 msgid "could not create options submenu for Clip menu" msgstr "Clip ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ¿É¼Ç ºÎ¼Ó¸Þ´º¸¦ ¸¸µéÁö ¸øÇÔ" #: ../src/dock.c:950 msgid "Keep Clip On Top" msgstr "Clip Ç×»ó º¸ÀÓ" #: ../src/dock.c:956 msgid "Collapsed" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è" #: ../src/dock.c:962 msgid "AutoCollapse" msgstr "ÀÚµ¿ ¼û±è" #: ../src/dock.c:968 msgid "AutoAttract Icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÀÚµ¿ ¸ðÀ½" #: ../src/dock.c:974 msgid "Keep Attracted Icons" msgstr "¸ðÀº ¾ÆÀÌÄÜ À¯Áö" #: ../src/dock.c:998 msgid "Keep Dock On Top" msgstr "Dock Ç×»ó º¸ÀÓ" #: ../src/dock.c:1004 msgid "Clip Options" msgstr "Clip ¿É¼Ç" #: ../src/dock.c:1011 msgid "(Un)Select Icon" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ (¾È)¼±ÅÃ" #: ../src/dock.c:1013 msgid "(Un)Select All Icons" msgstr "¸ðµç ¾ÆÀÌÄÜ (¾È)¼±ÅÃ" #: ../src/dock.c:1016 msgid "Keep Icon(s)" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ À¯Áö" #: ../src/dock.c:1018 msgid "Move Icon(s) To" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¿Å±è" #: ../src/dock.c:1023 msgid "Remove Icon(s)" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¾ø¾Ú" #: ../src/dock.c:1025 msgid "Attract Icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¸ðÀ½" #: ../src/dock.c:1028 msgid "Launch" msgstr "½ÇÇà" #: ../src/dock.c:1034 msgid "Settings..." msgstr "¼³Á¤..." #: ../src/dock.c:1418 ../src/dock.c:1432 ../src/dock.c:1446 ../src/dock.c:1456 msgid "bad value in docked icon state info %s" msgstr "Dock ¾ÆÀÌÄÜÀÇ »óÅÂÁ¤º¸¿¡ À߸øµÈ °ª %s" #: ../src/dock.c:1464 msgid "bad value in docked icon position %i,%i" msgstr "Dock ¾ÆÀÌÄÜÀÇ À§Ä¡°ª %i,%i ´Â À߸øµÈ °ª" #: ../src/dock.c:1693 msgid "there are too many icons stored in dock. Ignoring what doesn't fit" msgstr "Dock ¿¡ µé¾î°£ ¾ÆÀÌÄÜÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½. ÇÊ¿ä ¾ø´Â °ÍÀ» Áö¿ì½Ê½Ã¿À" #: ../src/dock.c:1925 ../src/dock.c:2047 msgid "Dock Icon" msgstr "" #: ../src/dock.c:2948 ../src/dock.c:2952 msgid "Could not execute command \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½." #: ../src/dockedapp.c:128 msgid "could not find icon %s, used in a docked application" msgstr "µµÅ·µÈ ¾ÖÇÿ¡ »ç¿ëÇÒ %s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: ../src/dockedapp.c:205 msgid "Could not open specified icon file:%s" msgstr "ÁöÁ¤µÈ ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½:%s" #: ../src/dockedapp.c:291 msgid "Start when WindowMaker is started" msgstr "À©µµ¿ì¸ÞÀÌÄ¿°¡ ½ÇÇàµÉ¶§ ½ÇÇàÇÔ" #: ../src/dockedapp.c:298 msgid "Application path and arguments" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç PATH, ¸í·É¾î" #: ../src/dockedapp.c:309 msgid "Command for files dropped with DND" msgstr "DND ·Î ½ÇÇàÇÒ ¸í·É¾î" #: ../src/dockedapp.c:321 msgid "%d will be replaced with the file name" msgstr "%d ¿¡ ³Ñ°Ü ¹ÞÀº ÆÄÀϸíÀ» ´ëÀÔÇÔ" #: ../src/dockedapp.c:325 msgid "DND support was not compiled in" msgstr "ÄÄÆÄÀϽà DND Áö¿øÀÌ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½" #: ../src/dockedapp.c:331 msgid "Icon Image" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ À̹ÌÁö" #: ../src/dockedapp.c:343 ../src/winspector.c:1191 msgid "Browse..." msgstr "ã±â" #: ../src/dockedapp.c:388 msgid "Docked Application Settings" msgstr "Dock ¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¼³Á¤" #: ../src/event.c:366 msgid "stack overflow: too many dead processes" msgstr "½ºÅà ¿À¹öÇ÷οì: Á×Àº ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¸¹À½" #: ../src/framewin.c:526 msgid "could not render gradient: %s" msgstr "Gradient ¸¦ Ç¥ÇöÇÏÁö ¸øÇÔ: %s" #: ../src/framewin.c:542 ../src/framewin.c:557 ../src/framewin.c:568 ../src/framewin.c:575 ../src/framewin.c:582 ../src/icon.c:296 ../src/texture.c:492 msgid "error rendering image:%s" msgstr "À̹ÌÁö ·»´õ¸µ ¿¡·¯:%s" #: ../src/icon.c:182 ../src/wdefaults.c:402 msgid "error loading image file \"%s\"" msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏ \"%s\"¸¦ Àд Áß ¿¡·¯" #: ../src/icon.c:428 ../src/icon.c:437 msgid "could not create directory %s" msgstr "%s µð·ºÅ丮 »ý¼º ½ÇÆÐ" #: ../src/icon.c:702 msgid "could not find default icon \"%s\"" msgstr "±âº» ¾ÆÀÌÄÜ \"%s\" ãÁö ¸øÇÔ" #: ../src/icon.c:708 msgid "could not load default icon \"%s\":%s" msgstr "±âº» ¾ÆÀÌÄÜ \"%s\":%s ÀÐÁö ¸øÇÔ" #: ../src/main.c:185 msgid "could not exec window manager" msgstr "À©µµ¿ì °ü¸®ÀÚ¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../src/main.c:186 msgid "Restart failed!!!" msgstr "Àç½ÃÀÛ ½ÇÆÐ!!!" #: ../src/main.c:233 msgid "%s aborted.\n" msgstr "%s Á¾·á.\n" #: ../src/main.c:244 msgid "usage: %s [-options]\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [-¿É¼Ç]\n" #: ../src/main.c:245 msgid "options:" msgstr "¿É¼Ç:" #: ../src/main.c:247 msgid " -nocpp \t\tdisable preprocessing of configuration files" msgstr " -nocpp \t\t¼³Á¤ÆÄÀÏÀÇ ½Ç½Ã°£ Àû¿ëÀ» »ç¿ë ¾ÈÇÔ" #: ../src/main.c:249 msgid " -nodock\t\tdo not open the application Dock" msgstr " -nodock\t\t¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç Dock À» »ç¿ë ¾ÈÇÔ" #: ../src/main.c:250 msgid " -noclip\t\tdo not open the workspace Clip" msgstr "-noclip\t\tClip À» »ç¿ë ¾ÈÇÔ" #. #. puts(_(" -locale locale locale to use")); #. #: ../src/main.c:254 msgid " -visualid visualid\tvisual id of visual to use" msgstr "-visualid visualid\tvisual id ¸¦ »ç¿ëÇÔ" #: ../src/main.c:255 msgid " -display host:dpy\tdisplay to use" msgstr " -display È£½ºÆ®:µð½ºÇ÷¹ÀÌ\t»ç¿ëÇÒ µð½ºÇ÷¹ÀÌ" #: ../src/main.c:256 msgid " -version\t\tprint version and exit" msgstr " -version\t\t¹öÁ¯À» Ç¥½ÃÇϰí Á¾·á" #: ../src/main.c:268 msgid "" "could not find user GNUstep directory (%s).\n" "Make sure you have installed Window Maker correctly and run wmaker.inst" msgstr "" "»ç¿ëÀÚÀÇ GNUstep µð·ºÅ丮 (%s)¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½.\n" "À©µµ¿ì ¸ÞÀÌÄ¿¸¦ Á¦´ë·Î ¼³Ä¡Çß´ÂÁö È®ÀÎÇϰí wmaker.inst ¸¦ ½ÇÇàÇϽÿÀ" #: ../src/main.c:290 msgid "%s:could not execute initialization script" msgstr "%s: ÃʱâÈ­ ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../src/main.c:309 msgid "%s:could not execute exit script" msgstr "%s:Á¾·á ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¸øÇÔ" #: ../src/main.c:366 ../src/main.c:373 ../src/main.c:380 msgid "too few arguments for %s" msgstr "%s ¸¦ À§ÇÑ ÀÎÀÚ°¡ ºÎÁ·ÇÔ" #: ../src/main.c:384 msgid "bad value for visualid: \"%s\"" msgstr "Visualid ÀÇ À߸øµÈ °ª: \"%s\"" #: ../src/main.c:425 msgid "X server does not support locale" msgstr "X ¼­¹ö°¡ ·ÎÄÉÀÏÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../src/main.c:428 msgid "cannot set locale modifiers" msgstr "·ÎÄÉÀÏ modifier ¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../src/main.c:445 msgid "could not open display \"%s\"" msgstr "\"%s\" µð½ºÇ÷¹À̸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ." #: ../src/menu.c:285 msgid "wrealloc() failed while trying to add menu item" msgstr "¸Þ´º ¾ÆÀÌÅÛ Ãß°¡ ½ÃµµÁß wrealloc() ½ÇÆÐ" #: ../src/misc.c:71 msgid "could not define value for %s for cpp" msgstr "cpp ÀÇ %s ¸¦ À§ÇÑ °ªÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½" #: ../src/misc.c:101 msgid "could not get password entry for UID %i" msgstr "UID %i ÀÇ ÆÐ½º¿öµå ºÎºÐÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: ../src/misc.c:125 msgid "your machine is misconfigured. HOSTNAME is set to %s" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤ÀÌ À߸øµÊ. HOSTNAME À» %s ·Î ¼³Á¤ÇÔ" #: ../src/misc.c:131 msgid "your machine is misconfigured. HOST is set to %s" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤ÀÌ À߸øµÊ. HOST ¸¦ %s ·Î ¼³Á¤ÇÔ" #: ../src/misc.c:773 msgid "selection timed-out" msgstr "¼±Åýð£ Ãʰú" #: ../src/misc.c:788 msgid "Program Arguments" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ¿É¼Ç" #: ../src/misc.c:807 msgid "Enter command arguments:" msgstr "¸í·É¾î:" #: ../src/misc.c:833 msgid "unable to get dropped data from DND drop" msgstr "" #: ../src/misc.c:841 msgid "error getting dropped data from DND drop" msgstr "" #: ../src/misc.c:847 msgid "out of memory while getting data from DND drop" msgstr "" #: ../src/misc.c:891 ../src/misc.c:1011 msgid "out of memory during expansion of \"%s\"" msgstr "\"%s\" ÀÇ È®Àå Áß ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" #: ../src/misc.c:945 msgid "out of memory during expansion of \"%w\"" msgstr "\"%w\" ÀÇ È®Àå Áß ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" #: ../src/misc.c:964 msgid "out of memory during expansion of \"%a\"" msgstr "\"%a\" ÀÇ È®Àå Áß ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" #: ../src/misc.c:990 msgid "out of memory during expansion of \"%d\"" msgstr "\"%d\" ÀÇ È®Àå Áß ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" #: ../src/misc.c:1004 msgid "selection not available" msgstr "¼±Åà ºÒ°¡´É" #: ../src/misc.c:1077 ../src/misc.c:1083 msgid "bad window name value in %s state info" msgstr "%s »óÅ Á¤º¸ÀÇ À©µµ¿ì À̸§ÀÌ À߸øµÊ" #: ../src/pixmap.c:235 msgid "could not load mask bitmap file \"%s\". Won't use mask" msgstr "" #: ../src/proplist.c:180 msgid "unterminated string" msgstr "" #: ../src/proplist.c:247 msgid "unterminated array" msgstr "" #: ../src/proplist.c:256 msgid "missing , in array or unterminated array" msgstr "" #: ../src/proplist.c:267 msgid "could not get array element" msgstr "¹è¿­ÀÇ ÀÎÀÚ¸¦ °¡Á®¿ÀÁö ¸øÇÔ" #: ../src/proplist.c:297 msgid "unterminated dictionary" msgstr "" #: ../src/proplist.c:315 msgid "missing dictionary key" msgstr "" #: ../src/proplist.c:317 msgid "missing dictionary entry key or unterminated dictionary" msgstr "" #: ../src/proplist.c:323 msgid "error parsing dictionary key" msgstr "" #: ../src/proplist.c:332 msgid "missing = in dictionary entry" msgstr "" #: ../src/proplist.c:351 msgid "missing ; in dictionary entry" msgstr "" #: ../src/proplist.c:432 msgid "was expecting a string, dictionary, data or array." msgstr "" #: ../src/proplist.c:434 msgid "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files." msgstr "" #: ../src/proplist.c:453 msgid "could not open domain file %s" msgstr "" #: ../src/proplist.c:466 msgid "extra data after end of file" msgstr "" #: ../src/resources.c:71 msgid "The following character sets are missing in %s:" msgstr "" #: ../src/resources.c:76 msgid "The string \"%s\" will be used in place" msgstr "" #: ../src/resources.c:78 msgid "of any characters from those sets." msgstr "" #: ../src/resources.c:81 msgid "could not create font set %s. Trying fixed" msgstr "%s ±Û²Ã ¼ÂÀ» ¸¸µéÁö ¸øÇÔ. ±âº» ±Û²Ã·Î Àç½Ãµµ" #: ../src/resources.c:98 msgid "could not load font %s. Trying fixed" msgstr "%s ±Û²ÃÀÌ ¾øÀ½. ±âº» ±Û²Ã·Î Àç½Ãµµ" #: ../src/resources.c:136 msgid "could not parse color \"%s\"" msgstr "\"%s\" »öÀ» ÀνÄÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../src/resources.c:140 msgid "could not allocate color \"%s\"" msgstr "\"%s\" »öÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../src/rootmenu.c:205 ../src/rootmenu.c:207 ../src/rootmenu.c:236 msgid "Exit" msgstr "Á¾·á" #: ../src/rootmenu.c:206 msgid "Exit window manager?" msgstr "À©µµ¿ì °ü¸®ÀÚ¸¦ Á¾·áÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../src/rootmenu.c:234 msgid "Close X session" msgstr "X ¸¦ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù!" #: ../src/rootmenu.c:235 msgid "" "Close Window System session?\n" "(all applications will be closed)" msgstr "" "X ¸¦ Á¾·áÇϽðڽÀ´Ï±î?\n" "(¸ðµç ¾ÖÇø®ÄÉÀ̼ÇÀÌ Á¾·áµË´Ï´Ù)" #: ../src/rootmenu.c:454 msgid "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\" for entry %s" msgstr "" #: ../src/rootmenu.c:462 msgid "%s:invalid key in shortcut \"%s\" for entry %s" msgstr "" #: ../src/rootmenu.c:515 msgid "%s: unmatched '\"' in menu file" msgstr "¸Þ´º ÆÄÀÏÀÇ '\"' ¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½ " #: ../src/rootmenu.c:565 msgid "%s: missing command" msgstr "%s: ¸í·É¾î°¡ ¾øÀ½" #: ../src/rootmenu.c:598 msgid "invalid OPEN_MENU specification: %s" msgstr "OPEN_MENU ½ºÆåÀÌ ÀûÀýÄ¡ ¾ÊÀ½: %s" #: ../src/rootmenu.c:663 msgid "%s:could not stat menu" msgstr "" #: ../src/rootmenu.c:671 msgid "%s:could not stat menu :%s" msgstr "" #: ../src/rootmenu.c:689 msgid "too many parameters in OPEN_MENU: %s" msgstr "OPEN_MENU ¿¡ ¸Å°³ º¯¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½: %s" #: ../src/rootmenu.c:725 msgid "There are more than one WORKSPACE_MENU commands in the applications menu. Only one is allowed." msgstr "" #: ../src/rootmenu.c:754 ../src/rootmenu.c:772 msgid "%s:missing parameter for menu command \"%s\"" msgstr "%s: ¸Þ´º ¸í·É¾î \"%s\" ÀÇ Àμö°¡ ºüÁ³À½" #: ../src/rootmenu.c:835 msgid "%s:unknown command \"%s\" in menu config." msgstr "%s:¸Þ´º ¼³Á¤ÀÇ \"%s\" ¸í·ÉÀ» ¾Ë ¼ö ¾øÀ½." #: ../src/rootmenu.c:843 msgid "%s:can't add shortcut for entry \"%s\"" msgstr "" #: ../src/rootmenu.c:980 msgid "%s:maximal line size exceeded in menu config: %s" msgstr "%s:¸Þ´º ¼³Á¤ÀÇ ÃÖ´ë ÁÙ¼ö¸¦ ÃʰúÇÔ: %s" #: ../src/rootmenu.c:1002 ../src/rootmenu.c:1094 ../src/rootmenu.c:1195 msgid "%s:missing command in menu config: %s" msgstr "%s:¸Þ´º¿¡ µî·ÏµÈ ¸í·ÉÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s" #: ../src/rootmenu.c:1032 msgid "%s:syntax error in menu file:END declaration missing" msgstr "%s:¸Þ´ºÆÄÀÏ ¹®¹ý¿¡·¯:END ¼±¾ð¹® ¾øÀ½" #: ../src/rootmenu.c:1061 ../src/rootmenu.c:1160 msgid "could not make arguments for menu file preprocessor" msgstr "" #: ../src/rootmenu.c:1067 ../src/rootmenu.c:1167 msgid "%s:could not open/preprocess menu file" msgstr "%s:¸Þ´º ÆÄÀÏÀ» ¿­±â/ºÐ¼® ¸øÇÔ" #: ../src/rootmenu.c:1079 ../src/rootmenu.c:1180 msgid "%s:could not open menu file" msgstr "%s:¸Þ´º ÆÄÀÏÀ» ¿­Áö ¸øÇÔ" #: ../src/rootmenu.c:1106 msgid "%s:invalid menu file. MENU command is missing" msgstr "%s:À߸øµÈ ¸Þ´º ÆÄÀÏ. MENU Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½" #: ../src/rootmenu.c:1115 msgid "error reading preprocessed menu data" msgstr "" #: ../src/rootmenu.c:1207 msgid "%s:no title given for the root menu" msgstr "%s:±âº» ¸Þ´º Á¦¸ñ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" #: ../src/rootmenu.c:1261 ../src/rootmenu.c:1324 ../src/rootmenu.c:1368 msgid "out of memory while constructing directory menu %s" msgstr "%s µð·ºÅ丮 ¸Þ´º »ý¼º Áß ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" #: ../src/rootmenu.c:1271 msgid "%s:could not stat file \"%s\" in menu directory" msgstr "" #: ../src/rootmenu.c:1417 msgid "Commands" msgstr "¸í·É¾î" #: ../src/rootmenu.c:1419 msgid "Exit..." msgstr "Á¾·á..." #: ../src/rootmenu.c:1486 msgid "could not find menu file \"%s\" referenced in WMRootMenu" msgstr "WMRootMenu ¿¡ ÁöÁ¤µÈ \"%s\" ¸Þ´º ÆÄÀÏÀ» ãÁö ¸øÇÔ" #: ../src/rootmenu.c:1493 msgid "could not access menu \"%s\" referenced in WMRootMenu" msgstr "WMRootMenu ¿¡ ÁöÁ¤µÈ \"%s\" ¸Þ´º ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±Ù ¸øÇÔ" #: ../src/rootmenu.c:1521 ../src/rootmenu.c:1576 msgid "%s:format error in root menu configuration \"%s\"" msgstr "%s: ·çÆ® ¸Þ´º ¼³Á¤ÀÇ \"%s\" Æ÷¸Ë ¿¡·¯" #: ../src/screen.c:402 msgid "could not load logo image for panels" msgstr "ÆÐ³Î¿¡ ¾²ÀÏ ·Î°í À̹ÌÁö¸¦ ÀÐÁö ¸øÇÔ" #: ../src/screen.c:405 msgid "error making logo image for panel:%s" msgstr "ÆÐ³Î¿¡ ¾²ÀÏ ·Î°í À̹ÌÁö¸¦ ¸¸µéÁö ¸øÇÔ:%s" #: ../src/screen.c:584 msgid "could not initialize graphics library context: %s" msgstr "±×·¡ÇÈ ¶óÀ̺귯¸® ȯ°æÀ» ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾øÀ½" #: ../src/session.c:113 ../src/wdefaults.c:562 ../src/winspector.c:343 msgid "can't convert \"%s\" to boolean" msgstr "" #: ../src/stacking.c:88 msgid "could not get window list!!" msgstr "À©µµ¿ì ¸®½ºÆ®¸¦ °¡Á® ¿Ã ¼ö ¾øÀ½!!" #: ../src/startup.c:187 msgid "internal X error: %s\n" msgstr "X ³»ºÎ ¿¡·¯: %s\n" #: ../src/startup.c:250 msgid "got signal %i (%s) - restarting\n" msgstr "%i (%s) ½ÅÈ£ °¨Áö - Àç½Ãµ¿\n" #: ../src/startup.c:252 msgid "got signal %i - restarting\n" msgstr "%i ½ÅÈ£ °¨Áö - Àç½Ãµ¿ÇÔ\n" #: ../src/startup.c:266 msgid "%s: Received signal SIGTERM. Exiting..." msgstr "%s: SIGTERM ½ÅÈ£ ¹ÞÀ½. Á¾·á..." #: ../src/startup.c:278 msgid "got signal %i (%s)\n" msgstr "%i (%s) ½ÅÈ£ °¨Áö\n" #: ../src/startup.c:280 msgid "got signal %i\n" msgstr "%i ½ÅÈ£ °¨Áö\n" #: ../src/startup.c:285 msgid "crashed while trying to do some post-crash cleanup. Aborting immediatelly." msgstr "" #: ../src/startup.c:296 msgid "trying to start alternative window manager..." msgstr "" #: ../src/startup.c:691 msgid "icon size is configured to %i, but it's too small. Using 16, instead\n" msgstr "ÁöÁ¤µÈ ¾ÆÀÌÄÜ Å©±â(%i)°¡ ³Ê¹« ÀÛÀ½. 16À¸·Î ¹Ù²Þ\n" #: ../src/startup.c:735 msgid "it seems that there already is a window manager running" msgstr "ÀÌ¹Ì ´Ù¸¥ À©µµ¿ì ¸Þ´ÏÁ®°¡ ÀÛµ¿ Áß" #: ../src/startup.c:741 msgid "could not manage screen %i" msgstr "" #: ../src/startup.c:797 msgid "could not manage any screen" msgstr "" #: ../src/switchmenu.c:124 msgid "Windows" msgstr "À©µµ¿ì ¸®½ºÆ®" #: ../src/texture.c:267 msgid "image file \"%s\" used as texture could not be found." msgstr "\"%s\" À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½." #: ../src/texture.c:273 msgid "could not load texture pixmap \"%s\":%s" msgstr "Texture pixmap \"%s\"À» ¿­ ¼ö°¡ ¾øÀ½." #: ../src/texture.c:377 ../src/texture.c:488 msgid "could not render texture: %s" msgstr "Texture ·»´õ¸µÀ» ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s" #: ../src/wdefaults.c:396 msgid "could not find icon file \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¾ÆÀÌÄÜÀ» ãÁö ¸øÇÔ" #: ../src/window.c:2201 ../src/window.c:2344 msgid "" "the NumLock, ScrollLock or similar key seems to be turned on.\n" "Turn it off or some mouse actions and keyboard shortcuts will not work." msgstr "" #: ../src/winmenu.c:182 msgid "could not create workspace submenu for window menu" msgstr "À©µµ¿ì¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ÀÛ¾÷°ø°£ ºÎ¼Ó¸Þ´º¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" #: ../src/winmenu.c:204 msgid "(Un)Maximize" msgstr "(¾È)ÃÖ´ëÈ­" #: ../src/winmenu.c:212 msgid "Miniaturize" msgstr "ÃÖ¼ÒÈ­" #: ../src/winmenu.c:221 msgid "(Un)Shade" msgstr "(¾È)°¡¸²" #: ../src/winmenu.c:229 msgid "Hide" msgstr "¼û±è" #: ../src/winmenu.c:236 msgid "Hide Others" msgstr "´Ù¸¥ °Íµé ¼û±è" #: ../src/winmenu.c:238 msgid "Select" msgstr "¼±ÅÃ" #: ../src/winmenu.c:246 msgid "Move To" msgstr "¿Å±è" #: ../src/winmenu.c:251 msgid "Attributes..." msgstr "¼Ó¼º ¼³Á¤" #: ../src/winmenu.c:253 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: ../src/winspector.c:277 msgid "Could not find icon \"%s\" specified for this window" msgstr "ÀÌ À©µµ¿ì¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â \"%s\" ¾ÆÀÌÄÜÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: ../src/winspector.c:293 msgid "Could not open specified icon \"%s\":%s" msgstr "ÁöÁ¤µÈ \"%s\" ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½:%s" #: ../src/winspector.c:989 msgid "Save" msgstr "ÀúÀå" #: ../src/winspector.c:995 msgid "Apply" msgstr "Àû¿ë" #: ../src/winspector.c:1001 msgid "Revert" msgstr "º¹±¸" #: ../src/winspector.c:1010 ../src/winspector.c:1020 msgid "Window Specification" msgstr "À©µµ¿ì ¼±ÅÃ" #: ../src/winspector.c:1011 msgid "Window Attributes" msgstr "À©µµ¿ì ¼Ó¼º" #: ../src/winspector.c:1012 msgid "Advanced Options" msgstr "°í±Þ ¿É¼Ç" #: ../src/winspector.c:1013 msgid "Icon and Initial Workspace" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ, Ãʱâ ÀÛ¾÷°ø°£" #: ../src/winspector.c:1014 msgid "Application Specific" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼Ç" #: ../src/winspector.c:1028 msgid "Defaults for all windows" msgstr "À©µµ¿ì ±âº»°ª" #: ../src/winspector.c:1064 msgid "" "The configuration will apply to all\n" "windows that have their WM_CLASS property set to the above selected\n" "name, when saved." msgstr "" "¼³Á¤À» ÀúÀåÇϸé À§¿¡ ¼±ÅÃÇÑ À̸§À» Æ÷ÇÔÇÏ´Â WM_CLASS ¼Ó¼ºÀ» °¡Áö´Â ¸ðµç\n" "À©µµ¿ì¿¡ ±× ¼³Á¤ÀÌ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n" " " #: ../src/winspector.c:1071 msgid "Attributes" msgstr "¼Ó¼º ¼±Åà Ç׸ñ" #: ../src/winspector.c:1081 msgid "Disable titlebar" msgstr "ŸÀÌÆ²¹Ù ¼û±è" #: ../src/winspector.c:1085 msgid "Disable resizebar" msgstr "Å©±âÁ¶Á¤¹Ù ¼û±è" #: ../src/winspector.c:1089 msgid "Disable close button" msgstr "´Ý±â ¹öư ¾ø¾Ú" #: ../src/winspector.c:1093 msgid "Disable miniaturize button" msgstr "ÃÖ¼ÒÈ­ ¹öư ¾ø¾Ú" #: ../src/winspector.c:1097 msgid "Keep on top" msgstr "Ç×»ó À§" #: ../src/winspector.c:1101 msgid "Omnipresent" msgstr "Ç×»ó º¸ÀÓ" #: ../src/winspector.c:1105 msgid "Start Miniaturized" msgstr "ÃÖ¼ÒÈ­ÇÏ¿© ½ÇÇà" #: ../src/winspector.c:1109 msgid "Skip window list" msgstr "À©µµ¿ì ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Á¦¿Ü" #: ../src/winspector.c:1123 msgid "Advanced" msgstr "°í±Þ ¼±Åà Ç׸ñ" #: ../src/winspector.c:1133 msgid "Ignore HideOthers" msgstr "´Ù¸¥ °Íµé ¼û±è ¹«½Ã" #: ../src/winspector.c:1137 msgid "Don't bind keyboard shortcuts" msgstr "´ÜÃàŰ »ç¿ë ºÒ°¡" #: ../src/winspector.c:1141 msgid "Don't bind mouse clicks" msgstr "¸¶¿ì½º Ŭ¸¯ »ç¿ë ºÒ°¡" #: ../src/winspector.c:1145 msgid "Keep inside screen" msgstr "Ç×»ó È­¸é¾È¿¡ À§Ä¡" #: ../src/winspector.c:1149 msgid "Don't let it take focus" msgstr "Ȱ¼ºÈ­ ¾ÈµÊ" #: ../src/winspector.c:1153 msgid "Don't Save Session" msgstr "¼¼¼ÇÀ» ÀúÀåÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../src/winspector.c:1157 msgid "Emulate Application Icon" msgstr "" #: ../src/winspector.c:1172 msgid "Enable the \"Don't bind...\" options to allow the application to receive all mouse or keyboard events." msgstr " " #: ../src/winspector.c:1179 msgid "Miniwindow Image" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" #: ../src/winspector.c:1198 msgid "Update" msgstr "°»½Å" #: ../src/winspector.c:1213 msgid "Icon file name:" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀϸí:" #: ../src/winspector.c:1225 msgid "Ignore client supplied icon" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¾ÆÀÌÄÜ ¹«½Ã" #: ../src/winspector.c:1232 msgid "Initial Workspace" msgstr "Ãʱâ ÀÛ¾÷°ø°£" #: ../src/winspector.c:1237 msgid "Nowhere in particular" msgstr "Ưº°ÇÑ ¼³Á¤ ¾øÀ½" #: ../src/winspector.c:1271 msgid "Application Wide" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼Ç" #: ../src/winspector.c:1281 msgid "Start Hidden" msgstr "¼û°Ü¼­ ½ÇÇà" #: ../src/winspector.c:1285 msgid "No application icon" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë ¾ÈÇÔ" #: ../src/workspace.c:89 ../src/workspace.c:90 ../src/workspace.c:423 msgid "Workspace %i" msgstr "" #: ../src/workspace.c:471 msgid "Workspaces" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£" #: ../src/workspace.c:473 msgid "could not create Workspace menu" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¸Þ´º¸¦ ¸¸µé¼ö ¾øÀ½" #: ../src/workspace.c:480 msgid "New" msgstr "»õ ÀÛ¾÷°ø°£ ¸¸µë" #: ../src/workspace.c:481 msgid "Destroy Last" msgstr "¸¶Áö¸· ÀÛ¾÷°ø°£ ¾ø¾Ú" #: ../src/xutil.c:228 msgid "invalid data in selection" msgstr ""