# WPrefs.app po file for Korean. # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. # Byeong-Chan Kim , 1999. # Update: CHOI Junho , 1998/12. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.52.0\n" "POT-Creation-Date: 1999-04-21 11:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-21 11:43+0900\n" "Last-Translator: Byeong-Chan Kim \n" "Language-Team: Korean\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../../WPrefs.app/main.c:74 #, c-format msgid "usage: %s [options]\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]\n" #: ../../WPrefs.app/main.c:75 msgid "options:" msgstr "¿É¼Ç:" #: ../../WPrefs.app/main.c:76 msgid " -display \tdisplay to be used" msgstr "-display \t»ç¿ëÇÒ µð½ºÇ÷¹ÀÌ" #: ../../WPrefs.app/main.c:77 msgid " --version\t\tprint version number and exit" msgstr "--version\t\t¹öÁ¯ Ãâ·ÂÈÄ Á¾·á" #: ../../WPrefs.app/main.c:78 msgid " --help\t\tprint this message and exit" msgstr "--help\t\tÇöÀç ¸Þ½ÃÁö Ãâ·Â ÈÄ Á¾·á" #: ../../WPrefs.app/main.c:137 #, c-format msgid "too few arguments for %s" msgstr "%s ÀÇ Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½" #: ../../WPrefs.app/main.c:159 msgid "X server does not support locale" msgstr "X ¼­¹ö°¡ ·ÎÄÉÀÏÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../../WPrefs.app/main.c:162 msgid "cannot set locale modifiers" msgstr "·ÎÄÉÀÏ ¼öÁ¤ÀÚ(modifier)¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/main.c:168 #, c-format msgid "could not open display %s" msgstr "µð½ºÇ÷¹ÀÌ %s¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/main.c:176 msgid "could not initialize application" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼ÇÀ» ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:239 msgid "Window Maker Preferences" msgstr "Window Maker ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:263 msgid "Revert Page" msgstr "ÆäÀÌÁö º¹±¸" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:269 msgid "Revert All" msgstr "¸ðµÎ º¹±¸" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:275 msgid "Save" msgstr "ÀúÀå" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1593 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:281 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:299 msgid "Window Maker Preferences Utility" msgstr "Window Maker ¼³Á¤ À¯Æ¿¸®Æ¼" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:306 #, c-format msgid "Version %s for Window Maker %s" msgstr "¹öÀü %s - Window Maker %s" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:313 msgid "Starting..." msgstr "½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù..." #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:319 msgid "" "Programming/Design: Alfredo K. Kojima\n" "Artwork: Marco van Hylckama Vlieg\n" "More Programming: James Thompson" msgstr "" "ÇÁ·Î±×·¡¹Ö/µðÀÚÀÎ: Alfredo K. Kojima\n" "¾ÆÆ®¿÷: Macro van Hylckama Vlieg\n" "Ãß°¡ ÇÁ·Î±×·¡¹Ö: James Thompson" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:407 #, c-format msgid "could not locate image file %s\n" msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏ %s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:234 ../../WPrefs.app/Configurations.c:246 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:314 ../../WPrefs.app/Focus.c:325 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:135 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:146 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:174 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:189 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:604 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:615 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:671 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:686 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:702 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:430 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:447 #, c-format msgid "could not load icon file %s" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ %s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:520 #, c-format msgid "could not load image file %s:%s" msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏ %s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:539 msgid "Loading Window Maker configuration files..." msgstr "Window Maker ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» Àд Áß..." #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:543 msgid "Initializing configuration panels..." msgstr "¼³Á¤ ÆÐ³Î ÃʱâÈ­ Áß..." #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:574 msgid "" "WPrefs is free software and is distributed WITHOUT ANY\n" "WARRANTY under the terms of the GNU General Public License.\n" "The icons in this program are licensed through the\n" "OpenContent License." msgstr "" "WPrefs´Â °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀ̸ç GNU General Public\n" "License¿¡ µû¶ó ¹èÆ÷¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶°ÇÑ Ã¥ÀÓµµ °¡ÁöÁö\n" "¾Ê½À´Ï´Ù. ¾ÆÀÌÄÜÀº OpenContent License¸¦ µû¸¨´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:605 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:670 #, c-format msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!" msgstr "Window Maker µµ¸ÞÀÎ(%s)ÀÌ ±úÁ³½À´Ï´Ù!" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1342 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:147 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:167 ../../WPrefs.app/Text.c:181 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:604 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:677 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:96 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:606 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:611 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:620 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:630 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:640 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:671 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:676 msgid "Error" msgstr "¿¡·¯" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1342 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:119 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:126 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:140 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:149 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:169 #: ../../WPrefs.app/Text.c:181 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:605 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:679 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1505 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:98 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:606 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:611 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:622 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:634 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:640 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:647 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:671 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:676 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:609 #, c-format msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database." msgstr "±âº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡¼­ Window Maker µµ¸ÞÀÎ(%s)À» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:617 msgid "could not extract version information from Window Maker" msgstr "Window Maker¿¡¼­ ¹öÀü Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:618 msgid "Make sure wmaker is in your search path." msgstr "wmaker°¡ °Ë»ö °æ·Î¿¡ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:621 msgid "" "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly " "installed and is in your PATH environment variable." msgstr "" "Window Maker¿¡¼­ ¹öÀü Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. PATH ȯ°æ º¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤µÈ °÷¿¡ " "Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ¾ú´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:631 msgid "" "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly " "installed and the path where it installed is in the PATH environment " "variable." msgstr "" "Window Maker¿¡¼­ ¹öÀü Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. PATH ȯ°æ º¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤µÈ °÷¿¡ " "Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ¾ú´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:638 #, c-format msgid "" "WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n" "The version installed is %i.%i.%i\n" msgstr "" "WPrefs ´Â Window Maker 0.18.0 ÀÌ»ó¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù.\n" "¼³Ä¡µÈ ¹öÁ¯Àº %i.%i.%i ÀÔ´Ï´Ù.\n" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:645 #, c-format msgid "" "Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully " "supported by this version of WPrefs." msgstr "" "½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÈ Window Maker %i.%i.%i´Â WPrefs¿¡¼­ Á¦´ë·Î Áö¿øÇÏ´Â ¹öÀüÀÌ " "¾Æ´Õ´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:647 msgid "Warning" msgstr "°æ°í" #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:652 msgid "could not run \"wmaker --global_defaults_path\"." msgstr "\"wmaker --global_defaults_path\"¸¦ ¼öÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:674 #, c-format msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)." msgstr "Àü¿ª Window Maker µµ¸ÞÀÎ (%s)¸¦ ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:923 #, c-format msgid "" "bad speed value for option %s\n" ". Using default Medium" msgstr "" "¿É¼Ç %s¿¡ À߸øµÈ ¼Óµµ °ªÀ» ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù.\n" "±âº»°ª MediumÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:928 msgid "Select File" msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1258 msgid "Titlebar of Focused Window" msgstr "Ȱ¼º â ŸÀÌÆ²¹Ù" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1259 msgid "Titlebar of Unfocused Windows" msgstr "ºñȰ¼º â ŸÀÌÆ²¹Ù" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1260 msgid "Titlebar of Focused Window's Owner" msgstr "Ȱ¼º âÀÇ ºÎ¸ðâ ŸÀÌÆ²¹Ù" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1261 msgid "Window Resizebar" msgstr "Å©±âÁ¶Á¤ ¹Ù" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1262 msgid "Titlebar of Menus" msgstr "¸Þ´º ŸÀÌÆ²¹Ù" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1263 msgid "Menu Items" msgstr "¸Þ´º Ç׸ñ" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1264 msgid "Icon Background" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¹è°æ" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1282 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1582 msgid "Textures" msgstr "ÅØ½ºÃ³" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1313 msgid "New" msgstr "»ý¼º" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1322 msgid "Extract..." msgstr "ÃßÃâ" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1333 msgid "Edit" msgstr "ÆíÁý" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1342 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1293 msgid "Delete" msgstr "Áö¿ò" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1518 msgid "Appearance Preferences" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1562 msgid "Extract Texture" msgstr "ÃßÃâµÈ ÅØ½ºÃ³" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1598 msgid "Extract" msgstr "ÃßÃâ" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:142 ../../WPrefs.app/Configurations.c:148 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:534 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:311 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:323 ../../WPrefs.app/Workspace.c:71 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:77 #, c-format msgid "could not load icon %s" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ %s¸¦ ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:156 ../../WPrefs.app/Workspace.c:85 #, c-format msgid "could not process icon %s:" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ %s¸¦ ó¸®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½:" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:181 ../../WPrefs.app/Workspace.c:124 #, c-format msgid "could not load image file %s" msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏ %s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:195 msgid "Icon Slide Speed" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ½½¶óÀÌµå ¼Óµµ" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:201 msgid "Shade Animation Speed" msgstr "½¦ÀÌµå ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼Óµµ" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:262 msgid "Titlebar Style" msgstr "ŸÀÌÆ²¹Ù ½ºÅ¸ÀÏ" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:299 msgid "Animations and Sound" msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀ̼ǰú À½ÇâÈ¿°ú" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:305 msgid "Animations" msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:321 msgid "Superfluous" msgstr "Superfluous" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:337 msgid "Sounds" msgstr "À½ÇâÈ¿°ú" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:354 msgid "Note: sound requires a module distributed separately" msgstr "ÁÖÀÇ: À½ÇâÈ¿°ú´Â µû·ÎÀÌ ¹èÆ÷µÇ´Â ¸ðµâÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:364 msgid "Dithering colormap for 8bpp" msgstr "256»ö¿ë Ä÷¯¸Ê µð´õ¸µ" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:369 msgid "Disable dithering in any visual/depth" msgstr "¸ðµç ºñÁÖ¾ó/»ö»ó ±íÀÌ¿¡¼­ µð´õ¸µ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:390 msgid "More colors for applications" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼ǿ¡ ´õ ¸¹Àº Ä÷¯ ºÎ¿©" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:397 msgid "More colors for WindowMaker" msgstr "Window Maker¿¡ ´õ ¸¹Àº Ä÷¯ ºÎ¿©" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:450 msgid "Other Configurations" msgstr "±× ¿Ü ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/Expert.c:72 msgid "" "Disable miniwindows (icons for miniaturized windows). For use with KDE/GNOME." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë ¾ÊÀ½. KDE/GNOME »ç¿ë½Ã." #: ../../WPrefs.app/Expert.c:73 msgid "Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)" msgstr "Window MakerÀÇ ±â´ÉÀÌ ¾Æ´Ñ °ÍÀº ¼³Á¤ÇÏÁö ¾ÊÀ½(xsetÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½)" #: ../../WPrefs.app/Expert.c:74 msgid "Automatically save session when exiting WindowMaker" msgstr "Window Maker Á¾·á½Ã ¼¼¼Ç ÀÚµ¿ ÀúÀå" #: ../../WPrefs.app/Expert.c:75 msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects" msgstr "â ÇÁ·¹ÀÓ, ¾ÆÀÌÄÜ, ¸Þ´º µî¿¡¼­ SaveUnder »ç¿ëÇÔ" #: ../../WPrefs.app/Expert.c:76 msgid "Disable cycling color highlighting of icons." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ¿¡ »ö»ó ÇÏÀ̶óÀÌÆÃ ¼øÈ¯ »ç¿ë ¾ÊÀ½." #: ../../WPrefs.app/Expert.c:108 msgid "Expert User Preferences" msgstr "°í±Þ »ç¿ëÀÚ¿ë ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:81 #, c-format msgid "bad option value %s for option FocusMode. Using default Manual" msgstr "FocusMode ¿É¼Ç¿¡ À߸øµÈ °ª %s. ±âº»°ªÀÎ ManualÀ» »ç¿ë" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:96 #, c-format msgid "bad option value %s for option ColormapMode. Using default Auto" msgstr "ColormapMode ¿É¼Ç¿¡ À߸øµÈ °ª %s. ±âº»°ªÀÎ Auto¸¦ »ç¿ë" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:194 msgid "" "Click on the window to set\n" "keyboard input focus." msgstr "" "âÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ±× Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ­\n" "µË´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:198 msgid "" "Set keyboard input focus to\n" "the window under the mouse pointer,\n" "including the root window." msgstr "" "¸¶¿ì½º Æ÷ÀÎÅ͸¦ ·çÆ® âÀ»\n" "Æ÷ÇÔÇÑ ¸ðµç ⠾Ʒ¡¿¡ ³õÀ¸¸é\n" "±× âÀÌ È°¼ºÈ­µË´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:203 msgid "" "Set keyboard input focus to\n" "the window under the mouse pointer,\n" "except the root window." msgstr "" "¸¶¿ì½º Æ÷ÀÎÅ͸¦ ·çÆ® âÀ»\n" "Á¦¿ÜÇÑ ¸ðµç ⠾Ʒ¡¿¡ ³õÀ¸¸é\n" "±× âÀÌ È°¼ºÈ­µË´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:247 msgid "Input Focus Mode" msgstr "ÀԷ Ȱ¼ºÈ­ ¸ðµå" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:252 msgid "Click window to focus" msgstr "Ȱ¼ºÈ­Çϱâ À§ÇØ Ã¢À» Ŭ¸¯" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:253 msgid "Focus follows mouse" msgstr "¸¶¿ì½º¸¦ µû¸£´Â Ȱ¼ºÈ­ ¸ðµå" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:254 msgid "\"Sloppy\" focus" msgstr "\"´À½¼ÇÑ\" Ȱ¼ºÈ­ ¸ðµå" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:269 msgid "Install colormap in the window..." msgstr "Ä÷¯¸ÊÀÇ ¼³Ä¡´Â..." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:274 msgid "...that has the input focus." msgstr "...ÀԷ Ȱ¼ºÈ­°¡ µÈ â." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:279 msgid "...that is under the mouse pointer." msgstr "...¸¶¿ì½º Æ÷ÀÎÅÍ ¾Æ·¡ÀÇ Ã¢." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:288 msgid "Automatic Window Raise Delay" msgstr "ÀÚµ¿ ⠿ø®±â Áö¿¬ ½Ã°£" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:345 msgid "msec" msgstr "msec" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:362 msgid "Do not let applications receive the click used to focus windows." msgstr "¾îÇø®ÄÉÀ̼ÇÀÌ Ã¢À» Ȱ¼ºÈ­Çϴ Ŭ¸¯À» ¹ÞÁö ¸øÇϵµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:368 msgid "Automatically focus new windows." msgstr "»õ·Î¿î âÀ» ÀÚµ¿ Ȱ¼ºÈ­ÇÕ´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:389 msgid "Window Focus Preferences" msgstr "â Ȱ¼ºÈ­ ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:180 msgid "Icon Positioning" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ À§Ä¡" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:227 msgid "Iconification Animation" msgstr "¾ÆÀÌÄÜÈ­½Ã ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:238 msgid "Shrinking/Zooming" msgstr "Ãà¼Ò/È®´ë" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:239 msgid "Spinning/Twisting" msgstr "ȸÀü/Æ®À§½ºÆ®" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:240 msgid "3D-flipping" msgstr "3Â÷¿ø ȸÀü" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:241 msgid "None" msgstr "¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:249 msgid "Icon Display" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Ç¥½Ã ¹æ¹ý" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:254 msgid "Auto-arrange icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÀÚµ¿ Á¤·Ä" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:259 msgid "Omnipresent miniwindows" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Ç×»ó º¸ÀÓ" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:267 msgid "Icon Size" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Å©±â" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:337 msgid "Icon Preferences" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:72 msgid "Initial Key Repeat" msgstr "Ãʱâ Ű ¹Ýº¹ ¼Óµµ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:113 msgid "Key Repeat Rate" msgstr "Ű ¹Ýº¹À²" #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:153 msgid "Type here to test" msgstr "¿©±â¼­ ½ÃÇèÇϼ¼¿ä" #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:172 msgid "Keyboard Preferences" msgstr "Űº¸µå ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:183 ../../WPrefs.app/Menu.c:973 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:263 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1511 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:184 msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing." msgstr "¿øÇÏ´Â ´ÜÃà۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À. Ãë¼Ò¸¦ ´©¸£¸é ĸÃİ¡ Áߴܵ˴ϴÙ." #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:204 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:444 ../../WPrefs.app/Menu.c:985 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1204 msgid "Capture" msgstr "ĸÃÄ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:205 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:451 msgid "Click Capture to interactively define the shortcut key." msgstr "ĸÃÄ ¹öưÀ» ´­·¯ ´ÜÃà۸¦ ½±°Ô ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:359 msgid "Actions" msgstr "µ¿ÀÛ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:375 msgid "Open applications menu" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¸Þ´º ¿­±â" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:376 msgid "Open window list menu" msgstr "â ¸ñ·Ï ¸Þ´º ¿­±â" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:377 msgid "Open window commands menu" msgstr "â ¸í·É ¸Þ´º ¿­±â" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:378 msgid "Hide active application" msgstr "Ȱ¼ºÈ­µÈ ¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¼û±è" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:379 msgid "Miniaturize active window" msgstr "Ȱ¼ºÈ­µÈ â ÃÖ¼ÒÈ­" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:380 msgid "Close active window" msgstr "Ȱ¼ºÈ­µÈ ⠴ݱâ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:381 msgid "Maximize active window" msgstr "Ȱ¼ºÈ­µÈ â ÃÖ´ëÈ­" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:382 msgid "Maximize active window vertically" msgstr "âÀ» ¼¼·Î·Î ÃÖ´ëÈ­" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:383 msgid "Raise active window" msgstr "Ȱ¼ºÈ­µÈ âÀ» À§·Î" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:384 msgid "Lower active window" msgstr "Ȱ¼ºÈ­µÈ âÀ» ¾Æ·¡·Î" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:385 msgid "Raise/Lower window under mouse pointer" msgstr "¸¶¿ì½º°¡ À§Ä¡ÇÑ Ã¢ ¿Ã¸²/³»¸²" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:386 msgid "Shade active window" msgstr "Ȱ¼ºÈ­µÈ â ½¦À̵ùÇϱâ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:387 msgid "Move/Resize active window" msgstr "Ȱ¼ºÈ­µÈ â À̵¿/Å©±â¹Ù²Þ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:388 msgid "Select active window" msgstr "Ȱ¼ºÈ­ â ¼±ÅÃ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:389 msgid "Focus next window" msgstr "´ÙÀ½ â Ȱ¼ºÈ­" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:390 msgid "Focus previous window" msgstr "ÀÌÀü â Ȱ¼ºÈ­" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:391 msgid "Switch to next workspace" msgstr "´ÙÀ½ ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:392 msgid "Switch to previous workspace" msgstr "ÀÌÀü ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:393 msgid "Switch to next ten workspaces" msgstr "10°³ ´ÙÀ½ ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:394 msgid "Switch to previous ten workspaces" msgstr "10°³ ÀÌÀü ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:395 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "1¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:396 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "2¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:397 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "3¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:398 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "4¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:399 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "5¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:400 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "6¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:401 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "7¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:402 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "8¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:403 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "9¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:404 msgid "Switch to workspace 10" msgstr "10¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:405 msgid "Shortcut for window 1" msgstr "1¹ø â ´ÜÃàŰ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:406 msgid "Shortcut for window 2" msgstr "2¹ø â ´ÜÃàŰ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:407 msgid "Shortcut for window 3" msgstr "3¹ø â ´ÜÃàŰ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:408 msgid "Shortcut for window 4" msgstr "4¹ø â ´ÜÃàŰ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:409 msgid "Raise Clip" msgstr "Ŭ¸³ ¿Ã¸²" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:410 msgid "Lower Clip" msgstr "Ŭ¸³ ³»¸²" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:411 msgid "Raise/Lower Clip" msgstr "Ŭ¸³ ¿Ã¸²/³»¸²" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:413 msgid "Toggle keyboard language" msgstr "Űº¸µå ¾ð¾î ¼±ÅÃ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:427 ../../WPrefs.app/Menu.c:1193 msgid "Shortcut" msgstr "´ÜÃàŰ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:438 msgid "Clear" msgstr "Áö¿ò" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:499 msgid "Keyboard Shortcut Preferences" msgstr "Űº¸µå ´ÜÃàŰ ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:404 msgid "Window Manager" msgstr "â °ü¸®ÀÚ" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:406 msgid "Program to open files" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ÇÁ·Î±×·¥" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:408 ../../WPrefs.app/Menu.c:1180 msgid "Program to Run" msgstr "½ÇÇàÇÒ ÇÁ·Î±×·¥" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:457 ../../WPrefs.app/Menu.c:458 #, c-format msgid "New Command %i" msgstr "»õ ¸í·É %i" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:465 msgid "New Submenu" msgstr "»õ ÇϺθ޴º" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:470 msgid "External Menu" msgstr "¿ÜºÎ ¸Þ´º" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:477 msgid "Workspaces" msgstr "ÀÛ¾÷ °ø°£" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1064 ../../WPrefs.app/Menu.c:1079 msgid "Commands" msgstr "¸í·É" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1065 ../../WPrefs.app/Menu.c:1080 msgid "Add Command" msgstr "¸í·É Ãß°¡" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1066 ../../WPrefs.app/Menu.c:1081 msgid "Add Submenu" msgstr "ÇϺθ޴º Ãß°¡" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1067 ../../WPrefs.app/Menu.c:1082 msgid "Add External Menu" msgstr "¿ÜºÎ ¸Þ´º Ãß°¡" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1068 ../../WPrefs.app/Menu.c:1083 msgid "Add Workspace Menu" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¸Þ´º Ãß°¡" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1069 ../../WPrefs.app/Menu.c:1084 msgid "Remove Item" msgstr "Ç׸ñ »èÁ¦" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1070 ../../WPrefs.app/Menu.c:1085 msgid "Cut Item" msgstr "Ç׸ñ Àß¶ó³»±â" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1071 ../../WPrefs.app/Menu.c:1086 msgid "Copy Item" msgstr "Ç׸ñ º¹»ç" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1072 ../../WPrefs.app/Menu.c:1087 msgid "Paste Item" msgstr "Ç׸ñ ºÙÀ̱â" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1116 msgid "Label" msgstr "·¹À̺í" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1129 msgid "Command" msgstr "¸í·É" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1134 msgid "Run Program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1135 msgid "Arrange Icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Á¤·Ä" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1136 msgid "Hide Others" msgstr "´Ù¸¥ â ¼û±â±â" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1137 msgid "Show All Windows" msgstr "¸ðµç â º¸À̱â" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1138 msgid "Exit WindowMaker" msgstr "Window Maker Á¾·á" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1139 msgid "Exit X Session" msgstr "X ¼¼¼Ç Á¾·á" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1140 msgid "Start window manager" msgstr "â °ü¸®ÀÚ ½ÃÀÛ " #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1141 msgid "Restart WindowMaker" msgstr "Window Maker Àç½ÃÀÛ" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1142 msgid "Save Session" msgstr "¼¼¼Ç ÀúÀå" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1143 msgid "Clear Session" msgstr "¼¼¼Ç Áö¿ì±â" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1144 msgid "Refresh Screen" msgstr "´Ù½Ã ±×¸®±â" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1145 msgid "Info Panel" msgstr "Á¤º¸ ÆÐ³Î" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1146 msgid "Legal Panel" msgstr "¹ýÀû Á¤º¸ ÆÐ³Î" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1154 msgid "Open workspace menu" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¸Þ´º ¿­±â" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1161 msgid "No confirmation panel" msgstr "È®ÀÎ ÆÐ³Î ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1167 msgid "Menu Path/Directory List" msgstr "¸Þ´º °æ·Î/µð·ºÅ丮 ¸ñ·Ï" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1212 msgid "Ask help to the Guru" msgstr "Guru¿¡°Ô µµ¿ò ¿äû" #. if there is a localized plmenu for the tongue put it's filename here #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1323 ../../WPrefs.app/Menu.c:1330 #, c-format msgid "%s/Library/WindowMaker/plmenu" msgstr "%s/Library/WindowMaker/plmenu.ko" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1339 #, c-format msgid "Could not open default menu from '%s'" msgstr "'%s'·Î ºÎÅÍ ±âº» ¸Þ´º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1449 msgid "Applications Menu Definition" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¸Þ´º Á¤ÀÇ" #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:112 msgid "Menu Scrolling Speed" msgstr "¸Þ´º ½ºÅ©·Ñ ¼Óµµ" #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:161 msgid "Submenu Alignment" msgstr "ºÎ¸Þ´º Á¤·Ä" #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204 msgid "" "Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n" "Note: this can be an annoyance at some circumstances." msgstr "" "½ºÅ©·ÑÇÏ´Â ´ë½Å Ç×»ó È­¸é ³»¿¡ ºÎ¸Þ´º¸¦ ¿±´Ï´Ù.\n" "ÁÖÀÇ: ¾î¶² ȯ°æ¿¡¼­´Â ±ÍÂúÀ»Áöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them." msgstr "È­¸é ¹ÛÀ¸·Î ³ª°£ ¸Þ´º ÂÊÀ¸·Î ¸¶¿ì½º¸¦ ¿òÁ÷ÀÌ¸é ½ºÅ©·ÑÇÕ´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:229 msgid "Menu Preferences" msgstr "¸Þ´º ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:148 msgid "Invalid mouse acceleration value. Must be a positive real value." msgstr "À߸øµÈ ¸¶¿ì½º °¡¼Ó ÀÓ°èÄ¡ °ª. °¡¼Ó Àü¿¡ ¿òÁ÷ÀÏ Çȼ¿ÀÇ ¼ö¿©¾ß ÇÔ." #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:168 msgid "" "Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to " "travel before accelerating." msgstr "" "À߸øµÈ ¸¶¿ì½º °¡¼Ó ÀÓ°èÄ¡ °ªÀÔ´Ï´Ù. °¡¼Ó Àü¿¡ ¿òÁ÷ÀÏ Çȼ¿ÀÇ ¼ö°¡ µÇ¾î¾ß " "ÇÕ´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:227 #, c-format msgid "mouse button %s not supported by WPrefs." msgstr "¸¶¿ì½º ¹öư %s ´Â WPrefs¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:263 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:276 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:289 #, c-format msgid "bad value %s for option %s" msgstr "%s ¿É¼Ç¿¡ À߸øµÈ °ª %s" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:349 #, c-format msgid "" "modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as " "default" msgstr "" "ModifierKey ÀÇ ¼öÁ¤ÀÚ Å° °ª %s ¸¦ ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ±âº»°ªÀÎ %s ¸¦ " "»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:374 msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping" msgstr "Űº¸µå ¼öÁ¤ÀÚ ¸ÅÇÎÀ» ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:521 msgid "Mouse Speed" msgstr "¸¶¿ì½º ¼Óµµ" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:551 msgid "Acceler.:" msgstr "°¡¼Ó.:" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:564 msgid "Threshold:" msgstr "ÀÓ°èÄ¡:" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:579 msgid "Double-Click Delay" msgstr "´õºí Ŭ¸¯ Áö¿¬" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:623 msgid "Test" msgstr "½ÃÇè" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:653 msgid "Workspace Mouse Actions" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¸¶¿ì½º µ¿ÀÛ" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:658 msgid "Disable mouse actions" msgstr "¸¶¿ì½º µ¿ÀÛ »ç¿ë ¾ÊÀ½" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:711 msgid "Applications menu" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¸Þ´º" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:717 msgid "Window list menu" msgstr "â ¸ñ·Ï ¸Þ´º" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:723 msgid "Select windows" msgstr "â ¼±ÅÃ" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:758 msgid "Mouse Grab Modifier" msgstr "¸¶¿ì½º Àâ±â ¼öÁ¤ÀÚ(Modifier)" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:789 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "%s ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:805 #, c-format msgid "could not create temporary file %s" msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:836 #, c-format msgid "could not rename file %s to %s\n" msgstr "%s ÆÄÀϸíÀ» %s ·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½\n" #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:920 msgid "Mouse Preferences" msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c:100 msgid "Copy Default Menu" msgstr "±âº» ¸Þ´º º¹»ç" #: ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c:106 msgid "Keep Current Menu" msgstr "ÇöÀç ¸Þ´º À¯Áö" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:82 msgid "bad value in option IconPath. Using default path list" msgstr "IconPath ¿¡ À߸øµÈ °ª. ±âº» °æ·Î ¸ñ·Ï »ç¿ë" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:99 msgid "bad value in option PixmapPath. Using default path list" msgstr "PixmapPath ¿¡ À߸øµÈ °ª. ±âº» °æ·Î ¸ñ·Ï »ç¿ë" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:302 msgid "Icon Search Paths" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ °Ë»ö °æ·Î" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:314 ../../WPrefs.app/Paths.c:350 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1287 msgid "Add" msgstr "Ãß°¡" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:321 ../../WPrefs.app/Paths.c:357 msgid "Remove" msgstr "»èÁ¦" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:338 msgid "Pixmap Search Paths" msgstr "Pixmap °Ë»ö °æ·Î" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:389 msgid "Search Path Configuration" msgstr "°Ë»ö °æ·Î ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:155 msgid "Size Display" msgstr "Å©±â Á¶Á¤ Ç¥½Ã ¹æ¹ý" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:160 ../../WPrefs.app/Preferences.c:176 msgid "Corner of screen" msgstr "È­¸é ±¸¼®" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:161 ../../WPrefs.app/Preferences.c:177 msgid "Center of screen" msgstr "È­¸é °¡¿îµ¥" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:162 ../../WPrefs.app/Preferences.c:178 msgid "Center of resized window" msgstr "ÇöÀç â °¡¿îµ¥" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:163 msgid "Technical drawing-like" msgstr "Á¦µµ Å©±â Ç¥½Ã ¹æ¹ýó·³" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:171 msgid "Position Display" msgstr "â À§Ä¡ Ç¥½Ã ¹æ¹ý" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:186 msgid "Show balloon text for..." msgstr "dz¼± µµ¿ò¸»Àº..." #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:193 msgid "incomplete window titles" msgstr "ºÒ¿ÏÀüÇÑ Ã¢ ŸÀÌÆ²¿¡ Ç¥½Ã" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:194 msgid "miniwindow titles" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Å¸ÀÌÆ²¿¡ Ç¥½Ã" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:195 msgid "application/dock icons" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼Ç/dock ¾ÆÀÌÄÜ" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:208 msgid "Raise window when switching focus with keyboard (CirculateRaise)." msgstr "Űº¸µå·Î Æ÷Ä¿½º Àüȯ½Ã ⠿ø²(CirculateRaise)." #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:214 msgid "Keep keyboard language status for each window." msgstr "ÇöÀç âÀÇ Å°º¸µå ¾ð¾î »óÅ À¯Áö." #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:235 msgid "Miscellaneous Ergonomic Preferences" msgstr "±âŸ Àΰ£ ȯ°æ °øÇÐÀû ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/Text.c:179 #, c-format msgid "Invalid font %s." msgstr "À߸øµÈ ±Û²Ã %s" #: ../../WPrefs.app/Text.c:256 msgid "Set Font..." msgstr "±Û²Ã ÁöÁ¤" #: ../../WPrefs.app/Text.c:262 msgid "Window Title Font" msgstr "â Á¦¸ñ ±Û²Ã" #: ../../WPrefs.app/Text.c:263 msgid "Menu Title Font" msgstr "¸Þ´º Á¦¸ñ ±Û²Ã" #: ../../WPrefs.app/Text.c:264 msgid "Menu Item Font" msgstr "¸Þ´º Ç׸ñ ±Û²Ã" #: ../../WPrefs.app/Text.c:265 msgid "Icon Title Font" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Á¦¸ñ ±Û²Ã" #: ../../WPrefs.app/Text.c:266 msgid "Clip Title Font" msgstr "Ŭ¸³ Á¦¸ñ ±Û²Ã" #: ../../WPrefs.app/Text.c:267 msgid "Geometry Display Font" msgstr "À§Ä¡/Å©±â Ç¥½Ã ±Û²Ã" #: ../../WPrefs.app/Text.c:280 msgid "" "Sample Text\n" "abcdefghijklmnopqrstuvxywz\n" "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYWZ\n" "0123456789" msgstr "" "Sample Text\n" "abcdefghijklmnopqrstuvxywz\n" "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYWZ\n" "°¡³ª´Ù¶ó¸¶¹Ù»ç\n" "0123456789" #: ../../WPrefs.app/Text.c:285 msgid "Alignment" msgstr "Á¤·Ä" #: ../../WPrefs.app/Text.c:290 msgid "Left" msgstr "¿ÞÂÊ" #: ../../WPrefs.app/Text.c:296 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1494 msgid "Center" msgstr "Áß¾Ó" #: ../../WPrefs.app/Text.c:303 msgid "Right" msgstr "¿À¸¥ÂÊ" #: ../../WPrefs.app/Text.c:325 msgid "Text Preferences" msgstr "ÅØ½ºÆ® ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:601 msgid "Could not load the selected file: " msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: " #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:678 msgid "The selected file does not contain a supported image." msgstr "¼±ÅÃÇÑ À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀÇ Çü½ÄÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1231 msgid "Texture Panel" msgstr "ÅØ½ºÃ³ ÆÐ³Î" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1239 msgid "Texture Name" msgstr "ÅØ½ºÃ³ À̸§" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1251 msgid "Solid Color" msgstr "´Ü»ö" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1252 msgid "Gradient Texture" msgstr "±×·¡µð¾ðÆ® ÅØ½ºÃ³" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1253 msgid "Simple Gradient Texture" msgstr "°£°áÇÑ ±×·¡µð¾ðÆ® ÅØ½ºÃÄ" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1254 msgid "Textured Gradient" msgstr "ÅØ½ºÃÄ ±×·¡µð¾ðÆ®" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1255 msgid "Image Texture" msgstr "À̹ÌÁö ÅØ½ºÃ³" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1263 msgid "Default Color" msgstr "±âº»»ö" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1275 msgid "Gradient Colors" msgstr "±×·¡µð¾ðÆ® »ö" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1371 msgid "Direction" msgstr "¹æÇâ" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1399 msgid "Gradient" msgstr "±×·¡µð¾ðÆ®" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1417 msgid "Gradient Opacity" msgstr "±×·¡µð¾ðÆ® ºÒÅõ¸íµµ" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1460 msgid "Image" msgstr "À̹ÌÁö" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1480 msgid "Browse..." msgstr "ã±â..." #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1492 msgid "Tile" msgstr "ŸÀÏ" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1493 msgid "Scale" msgstr "½ºÄÉÀÏ" #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1495 msgid "Maximize" msgstr "ÃÖ´ëÈ­" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:71 ../../WPrefs.app/Themes.c:82 msgid "Set" msgstr "ÁöÁ¤" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:132 msgid "Stop" msgstr "ÁßÁö" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:143 ../../WPrefs.app/Themes.c:205 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:225 msgid "Download" msgstr "´Ù¿î·Îµå" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:173 msgid "Save Current Theme" msgstr "ÇöÀç Å׸¶ ÀúÀå" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:182 msgid "Load" msgstr "ºÒ·¯¿À±â" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:187 msgid "Install" msgstr "¼³Ä¡" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:195 msgid "Tile of The Day" msgstr "¿À´ÃÀÇ Å¸ÀÏ(Tile)" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:215 msgid "Bar of The Day" msgstr "¿À´ÃÀÇ ¹Ù(Bar)" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:252 msgid "Themes" msgstr "Å׸¶" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:134 #, c-format msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value" msgstr "WindowPlacement¿¡ À߸øµÈ ¿É¼Ç °ª %sÀÔ´Ï´Ù. ±âº»°ªÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:156 msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)" msgstr "" "WindowPlaceOrigin ¿É¼Ç¿¡ À߸øµÈ µ¥ÀÌÅÍÀÔ´Ï´Ù. ±âº»°ª (0,0)À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:223 msgid "Window Placement" msgstr "â ¹èÄ¡" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:228 msgid "Automatic" msgstr "ÀÚµ¿" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:229 msgid "Random" msgstr "ÀÓÀÇ" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:230 msgid "Manual" msgstr "¼öµ¿" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:231 msgid "Cascade" msgstr "°è´Ü½Ä" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:237 msgid "Placement Origin" msgstr "±âº» À§Ä¡" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:297 msgid "Opaque Move" msgstr "À̵¿½Ã â ³»¿ë º¸À̱â" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:333 msgid "When maximizing..." msgstr "ÃÖ´ëÈ­½Ã¿¡´Â..." #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:338 msgid "...do not cover icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» µ¤Áö ¾ÊÀ½" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:344 msgid "...do not cover dock" msgstr "DockÀ» µ¤Áö ¾ÊÀ½" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:353 msgid "Edge Resistance" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® °É¸²" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:377 msgid "Open dialogs in same workspace as their owners" msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ¿Í °°Àº ÀÛ¾÷ °ø°£¿¡¼­ ´ëȭâ ¿°" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:404 msgid "Window Handling Preferences" msgstr "â ó¸® ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:137 msgid "Workspace Navigation" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ Àüȯ" #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:161 msgid "drag windows between workspaces." msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£°£¿¡ â ²ø±â" #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:186 msgid "" "switch to first workspace when switching past the last workspace and " "vice-versa" msgstr "" "¸¶Áö¸· ÀÛ¾÷°ø°£ ´ÙÀ½À¸·Î ÀüȯÇÒ¶§¿¡ óÀ½ ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î À̵¿ (¹Ý´ëµµ ¸¶Âù°¡Áö)" #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:210 msgid "create a new workspace when switching past the last workspace." msgstr "¸¶Áö¸· ÀÛ¾÷°ø°£ ´ÙÀ½À¸·Î Àüȯ½Ã »õ·Î¿î ÀÛ¾÷°ø°£ »ý¼º" #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:218 msgid "Dock/Clip" msgstr "Dock/Ŭ¸³" #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:287 msgid "Workspace Preferences" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¼³Á¤" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:106 msgid "Menu Guru - Select Type" msgstr "¸Þ´º Guru - ÇüŸ¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:111 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:133 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:251 msgid "Next" msgstr "´ÙÀ½" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:114 msgid "Menu Guru - Select Menu File" msgstr "¸Þ´º Guru - ¸Þ´º ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:122 msgid "Menu Guru - Select Pipe Command" msgstr "¸Þ´º Guru - ÆÄÀÌÇÁ ¸í·ÉÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:129 msgid "Menu Guru - Select Directories" msgstr "¸Þ´º Guru - µð·ºÅ丮¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:136 msgid "Menu Guru - Select Command" msgstr "¸Þ´º Guru - ¸í·ÉÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:257 msgid "Back" msgstr "¾ÕÀ¸·Î" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:271 msgid "" "This process will help you create a submenu which definition is located in " "another file or is created dynamically.\n" "What do you want to use as the contents of the submenu?" msgstr "" "ÀÌ °úÁ¤Àº ´Ù¸¥ ÆÄÀÏ¿¡ Á¤Àǰ¡ Àְųª ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î »ý¼ºµÇ´Â ÇϺθ޴º¸¦ ¸¸µå´Â µ¥ " "µµ¿òÀ» ÁÝ´Ï´Ù.\n" "ºÎ¸Þ´ºÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ¾î¶² °ÍÀ» »ç¿ëÇÏ°í ½Í½À´Ï±î?" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:279 msgid "" "A file containing the menu definition in the plain text (non-property list) " "menu format." msgstr "¸Þ´º Á¤ÀǸ¦ º¸Åë ÅØ½ºÆ®·Î(Ư¼º ¾ø´Â ¸ñ·Ï) ¾´ ÆÄÀÏ." #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:285 msgid "The menu definition generated by a script/program read through a pipe." msgstr "½ºÅ©¸³Æ®/ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î »ý¼ºÇÏ¿© ÆÄÀÌÇÁ·Î ÀоîµéÀÌ´Â ¸Þ´º Á¤ÀÇ." #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:291 msgid "The files in one or more directories." msgstr "Çϳª ÀÌ»óÀÇ µð·ºÅ丮ÀÇ ÆÄÀÏ." #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:303 msgid "Type the path for the menu file:" msgstr "¸Þ´º ÆÄÀÏÀÇ °æ·Î¸¦ ÀûÀ¸¼¼¿ä:" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:318 msgid "" "The menu file must contain a menu in the plain text menu file format. This " "format is described in the menu files included with WindowMaker, probably at " "~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu" msgstr "" "¸Þ´º ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀº º¸Åë ÅØ½ºÆ®·Î µÈ ¸Þ´º ÆÄÀÏ Çü½ÄÀÇ ¸Þ´ºÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ Çü½ÄÀº " "WindowMaker¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¸Þ´º ÆÄÀÏÀ» º¸¸é µÇ¸ç, º¸Åë " "~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu.koÀÔ´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:328 msgid "Type the command that will generate the menu definition:" msgstr "¸Þ´º Á¤ÀǸ¦ ¸¸µé¾î³¾ ¸í·ÉÀ» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:338 msgid "" "The command supplied must generate and output a valid menu definition to " "stdout. This definition should be in the plain text menu file format, " "described in the menu files included with WindowMaker, usually at " "~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu" msgstr "" "ÀÌ ¸í·ÉÀº À¯È¿ÇÑ ¸Þ´º Á¤ÀǸ¦ ¸¸µé¾î¼­ Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î ³»º¸³»¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ " "Á¤ÀÇ´Â º¸Åë ÅØ½ºÆ®·Î µÈ ¸Þ´º ÆÄÀÏ Çü½ÄÀ̾î¾ß Çϸç, WindowMaker¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¸Þ´º " "ÆÄÀÏ¿¡ ¼³¸íµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. º¸Åë ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu.ko ÀÔ´Ï´Ù" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:350 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:372 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:394 msgid "" "Type the path for the directory. You can type more than one path by " "separating them with spaces." msgstr "" "µð·ºÅ丮ÀÇ °æ·Î¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä. ºóÄ­À¸·Î ºÐ¸®Çؼ­ Çϳª ÀÌ»óÀÇ °æ·Î¸¦ ¾µ ¼ö " "ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:361 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:383 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:405 msgid "" "The menu generated will have an item for each file in the directory. The " "directories can contain program executables or data files (such as jpeg " "images)." msgstr "" "»ý¼ºµÇ´Â ¸Þ´º´Â µð·ºÅ丮ÀÇ °¢ ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Ç׸ñÀ» °®½À´Ï´Ù. µð·ºÅ丮¿¡´Â " "ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà ÆÄÀÏÀ̳ª µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀ» ³ÖÀ¸¸é µË´Ï´Ù.(jpeg À̹ÌÁö °°Àº °Íµé)" #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:415 msgid "" "If the directory contain data files, type the command used to open these " "files. Otherwise, leave it in blank." msgstr "" "µð·ºÅ丮¿¡ µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì, ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ¿­±â À§ÇØ »ç¿ëÇÒ ¸í·ÉÀ» " "ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ºóÄ­À¸·Î µÎ¼¼¿ä." #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:426 msgid "" "Each file in the directory will have an item and they will be opened with " "the supplied command.For example, if the directory contains image files and " "the command is \"xv -root\", each file in the directory will have a menu " "item like \"xv -root imagefile\"." msgstr "" "µð·ºÅ丮ÀÇ °¢ ÆÄÀÏ¿¡´Â Ç׸ñÀÌ ÀÖÀ¸¸ç Á¦°øµÈ ¸í·ÉÀ¸·Î ¿­ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿¹¸¦ " "µé¸é, ÀÌ µð·ºÅ丮¿¡ À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ°í ¸í·ÉÀÌ \"xv -root\"À̸é, µð·ºÅ丮ÀÇ " "°¢ ÆÄÀÏÀº \"xv -root À̹ÌÁöÆÄÀÏ\"°ú °°Àº ¸Þ´º Ç׸ñÀ» °®½À´Ï´Ù."