mirror of
https://github.com/gryf/wmaker.git
synced 2025-12-26 08:22:37 +01:00
2173 lines
56 KiB
Plaintext
2173 lines
56 KiB
Plaintext
# Igor P. Roboul <igorr@russia.crosswinds.net>
|
||
# Andrew W. Nosenko <awn@bcs.zp.ua>
|
||
#
|
||
# ëÒÁÔËÉÊ ÓÌÏ×ÁÒØ:
|
||
# options ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ
|
||
# preferences ??? (ÎÅ ÕÓÔÏÑÌÏÓØ)
|
||
# settings ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WPrefs.app 0.45\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2002-09-12 16:18+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2002-09-12 17:45+0300\n"
|
||
"Last-Translator: awn@bcs.zp.ua\n"
|
||
"Language-Team: Russian\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1131
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1533
|
||
msgid "Focused Window"
|
||
msgstr "áËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1537
|
||
msgid "Unfocused Window"
|
||
msgstr "îÅÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1541
|
||
msgid "Owner of Focused Window"
|
||
msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅà ÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
# awn: ÅÓÌÉ ÐÅÒÅ×ÅÓÔÉ, ÔÏ ÎÅ ÐÏÍÅÝÁÅÔÓÑ × ËÁÒÔÉÎËÕ
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1545 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1862
|
||
msgid "Menu Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1549 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1551
|
||
msgid "Normal Item"
|
||
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1555
|
||
msgid "Disabled Item"
|
||
msgstr "úÁÐÒÅÝÅÎÎÙÊ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1564
|
||
msgid "Highlighted"
|
||
msgstr "ðÏÄÓ×ÅÞÅÎÎÙÊ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1755
|
||
msgid "Texture"
|
||
msgstr "ôÅËÓÔÕÒÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1763
|
||
msgid "Titlebar of Focused Window"
|
||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1764
|
||
msgid "Titlebar of Unfocused Windows"
|
||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÅÁËÔÉ×ÎÙÈ ÏËÏÎ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1765
|
||
msgid "Titlebar of Focused Window's Owner"
|
||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1766
|
||
msgid "Window Resizebar"
|
||
msgstr "òÁÍËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1767
|
||
msgid "Titlebar of Menus"
|
||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1768
|
||
msgid "Menu Items"
|
||
msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1769
|
||
msgid "Icon Background"
|
||
msgstr "æÏÎ ÉËÏÎËÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1784
|
||
msgid ""
|
||
"Double click in the texture you want to use\n"
|
||
"for the selected item."
|
||
msgstr ""
|
||
"ýÅÌËÎÉÔÅ Ä×ÁÖÄÙ ÎÁ ÔÅËÓÔÕÒÅ, ËÏÔÏÒÕÀ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ\n"
|
||
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1798
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "îÏ×ÙÊ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1802
|
||
msgid "Create a new texture."
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÔÅËÓÔÕÒÕ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1810
|
||
msgid "Extract..."
|
||
msgstr "éÚ×ÌÅÞØ..."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1814
|
||
msgid "Extract texture(s) from a theme or a style file."
|
||
msgstr "éÚ×ÌÅÞØ ÔÅËÓÔÕÒÕ (ÔÅËÓÔÕÒÙ) ÉÚ ÔÅÍÙ ÉÌÉ ÆÁÊÌÁ ÓÔÉÌÑ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1824
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1827
|
||
msgid "Edit the highlighted texture."
|
||
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÔÅËÓÔÕÒÕ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1835 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1316
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "óÔÅÒÅÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1839
|
||
msgid "Delete the highlighted texture."
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÔÅËÓÔÕÒÕ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1852
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1859
|
||
msgid "Focused Window Title"
|
||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1860
|
||
msgid "Unfocused Window Title"
|
||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÅÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1861
|
||
msgid "Owner of Focused Window Title"
|
||
msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅà ÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1863
|
||
msgid "Menu Item Text"
|
||
msgstr "ôÅËÓÔ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1864
|
||
msgid "Disabled Menu Item Text"
|
||
msgstr "ôÅËÓÔ ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1865
|
||
msgid "Menu Highlight Color"
|
||
msgstr "æÏÎ ÐÏÄÓ×ÅÞÅÎÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1866
|
||
msgid "Highlighted Menu Text Color"
|
||
msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÄÓ×ÅÞÅÎÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1905
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "æÏÎ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1917 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1503
|
||
msgid "Browse..."
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1930
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1937
|
||
msgid "Menu Style"
|
||
msgstr "óÔÉÌØ ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1965 ../../WPrefs.app/Configurations.c:242
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:254 ../../WPrefs.app/Focus.c:288
|
||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:299 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:134
|
||
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:145
|
||
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:173
|
||
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:188 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:560
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:571 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:558
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:583
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not load icon file %s"
|
||
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉËÏÎËÕ %s"
|
||
|
||
# awn: ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ -- "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ", ÎÏ ÍÅÓÔÁ ÎÅÔ.
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1979
|
||
msgid "Title Alignment"
|
||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1986
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "÷ÌÅ×Ï"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1989 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1517
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:270
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1992
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "÷ÐÒÁ×Ï"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2216
|
||
msgid "Appearance Preferences"
|
||
msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2218
|
||
msgid ""
|
||
"Background texture configuration for windows,\n"
|
||
"menus and icons."
|
||
msgstr ""
|
||
"ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÆÏÎÏ×ÙÈ ÔÅËÓÔÕÒ ÄÌÑ ÏËÏÎ,\n"
|
||
"ÍÅÎÀ É ÉËÏÎÏË."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2263
|
||
msgid "Extract Texture"
|
||
msgstr "éÚ×ÌÅÞØ ÔÅËÓÔÕÒÕ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2283
|
||
msgid "Textures"
|
||
msgstr "ôÅËÓÔÕÒÙ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2294 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:302
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2299
|
||
msgid "Extract"
|
||
msgstr "éÚ×ÌÅÞØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:150 ../../WPrefs.app/Configurations.c:156
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:490 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:339
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:351 ../../WPrefs.app/Workspace.c:90
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not load icon %s"
|
||
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉËÏÎËÕ %s"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not process icon %s:"
|
||
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉËÏÎËÕ %s:"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not load image file %s"
|
||
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ %s"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:203
|
||
msgid "Icon Slide Speed"
|
||
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÓÄ×ÉÇÁ ÉËÏÎËÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:209
|
||
msgid "Shade Animation Speed"
|
||
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
# awn: ËÁË ÜÔÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÏ ÐÅÒÅ×ÅÓÔÉ, ÄÁ ÔÁË, ÞÔÏÂÙ ÐÏÍÅÓÔÉÌÏÓØ?
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:271
|
||
msgid "Smooth Scaling"
|
||
msgstr "çÌÁÄËÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:272
|
||
msgid ""
|
||
"Smooth scaled background images, neutralizing\n"
|
||
"the `pixelization' effect. This will slow\n"
|
||
"down loading of background images considerably."
|
||
msgstr ""
|
||
"óÇÌÁÖÉ×ÁÔØ (ÎÁÖÁÔÏ) ÉÌÉ ÎÅÔ (ÏÔÐÕÝÅÎÏ) ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ\n"
|
||
"ÆÏÎÏ×ÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ. ó ÏÄÎÏÊ ÓÔÏÒÏÎÙ, ÜÔÏ ÄÅÌÁÅÔ\n"
|
||
"ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÂÏÌÅÅ \"ÇÌÁÄËÉÍÉ\", ÓËÒÙ×ÁÑ ÏÔÄÅÌØÎÙÅ,\n"
|
||
"Õ×ÅÌÉÞÉ×ÛÉÅÓÑ × ÒÁÚÍÅÒÁÈ ÔÏÞËÉ, ÎÏ Ó ÄÒÕÇÏÊ ÓÔÏÒÏÎÙ,\n"
|
||
"Õ×ÅÌÉÞÉ×ÁÅÔ ×ÒÅÍÑ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÅ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÏÎÏ×ÏÇÏ\n"
|
||
"ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:313
|
||
msgid "Titlebar Style"
|
||
msgstr "óÔÉÌØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:351
|
||
msgid "Animations and Sound"
|
||
msgstr "áÎÉÍÁÃÉÑ É Ú×ÕË"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:357
|
||
msgid "Animations"
|
||
msgstr "áÎÉÍÁÃÉÑ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:368
|
||
msgid ""
|
||
"Disable/enable animations such as those shown\n"
|
||
"for window miniaturization, shading etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"úÁÐÒÅÝÁÅÔ/ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÁÎÉÍÁÃÉÀ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ\n"
|
||
"ÏËÏÎ × ÉËÏÎËÕ, ÌÉÎÅÊËÕ É Ô.Ð."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:376
|
||
msgid "Superfluous"
|
||
msgstr "éÚÌÉÛÅÓÔ×Á"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:387
|
||
msgid ""
|
||
"Disable/enable `superfluous' features and\n"
|
||
"animations. These include the `ghosting' of the\n"
|
||
"dock when it's being moved to another side and\n"
|
||
"the explosion animation when undocking icons."
|
||
msgstr ""
|
||
"úÁÐÒÅÝÁÅÔ/ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ `ÉÚÌÉÛÅÓÔ×Á'.\n"
|
||
"îÁÐÒÉÍÅÒ, ÁÎÉÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ `×ÚÒÙ×' ÉËÏÎËÉ ÐÒÉ\n"
|
||
"ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÅÅ ÉÚ äÏËÁ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:397
|
||
msgid "Sounds"
|
||
msgstr "ú×ÕËÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:408
|
||
msgid ""
|
||
"Disable/enable support for sound effects played\n"
|
||
"for actions like shading and closing a window.\n"
|
||
"You will need a module distributed separately\n"
|
||
"for this. You can get it at:\n"
|
||
"http://shadowmere.student.utwente.nl/"
|
||
msgstr ""
|
||
"úÁÐÒÅÔÉÔØ/ÒÁÚÒÅÛÉÔØ Ú×ÕËÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ ÄÌÑ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ,\n"
|
||
"ÎÁÐÏÄÏÂÉÅ Ó×ÅÒÔËÉ ÉÌÉ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÏËÎÁ. äÌÑ ÜÔÏÇÏ\n"
|
||
"×ÁÍ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ ÍÏÄÕÌØ, ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÊ ÏÔÄÅÌØÎÏ.\n"
|
||
"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÇÏ Ó:\n"
|
||
"http://shadowmere.student.utwente.nl/"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:419
|
||
msgid ""
|
||
"Note: sound requires a module distributed\n"
|
||
"separately"
|
||
msgstr ""
|
||
"úÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÄÌÑ Ú×ÕËÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÏÔÄÅÌØÎÏ\n"
|
||
"ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÊ ÍÏÄÕÌØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:429
|
||
msgid "Dithering colormap for 8bpp"
|
||
msgstr "ðÒÉ×ÅÄÅÎÉÅ ÐÁÌÉÔÒÙ ÄÌÑ 8bpp"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:431
|
||
msgid ""
|
||
"Number of colors to reserve for Window Maker\n"
|
||
"on displays that support only 8bpp (PseudoColor)."
|
||
msgstr ""
|
||
"ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï Ã×ÅÔÏ×, ËÏÔÏÒÏÅ ÂÕÄÅÔ ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÏ\n"
|
||
"ÚÁ Window Maker'ÏÍ × ÒÅÖÉÍÅ 8bpp (PseudoColor)."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:438
|
||
msgid "Disable dithering in any visual/depth"
|
||
msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÐÒÉ×ÅÄÅÎÉÅ ÐÁÌÉÔÒÙ ×ÏÏÂÝÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:459
|
||
msgid ""
|
||
"More colors for\n"
|
||
"applications"
|
||
msgstr ""
|
||
"âÏÌØÛÅ Ã×ÅÔÏ×\n"
|
||
"ÄÌÑ\n"
|
||
"ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:466
|
||
msgid ""
|
||
"More colors for\n"
|
||
"Window Maker"
|
||
msgstr ""
|
||
"âÏÌØÛÅ Ã×ÅÔÏ×\n"
|
||
"ÄÌÑ\n"
|
||
"Window Maker'Á"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:521
|
||
msgid "Other Configurations"
|
||
msgstr "äÒÕÇÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:523
|
||
msgid ""
|
||
"Animation speeds, titlebar styles, various option\n"
|
||
"toggling and number of colors to reserve for\n"
|
||
"Window Maker on 8bit displays."
|
||
msgstr ""
|
||
"óËÏÒÏÓÔØ ÁÎÉÍÁÃÉÉ, ÓÔÉÌÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×, ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ\n"
|
||
"ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× É ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á Ã×ÅÔÏ× ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÚÁ\n"
|
||
"Window Maker'ÏÍ ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó 8bit'ÎÙÍ Ã×ÅÔÏÍ (8bpp)."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:75
|
||
msgid ""
|
||
"Disable miniwindows (icons for miniaturized windows). For use with KDE/GNOME."
|
||
msgstr ""
|
||
"úÁÐÒÅÔÉÔØ ÍÉÎÉÏËÎÁ (ÉËÏÎËÉ ÄÌÑ ÍÉÎÉÍÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÏËÏÎ). äÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ Ó "
|
||
"KDE/GNOME."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:76
|
||
msgid "Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)."
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÎÅ ÏÔÎÏÓÑÝÉÅÓÑ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë\n"
|
||
"Window Maker'Õ (ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ xset)."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:77
|
||
msgid "Automatically save session when exiting Window Maker."
|
||
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÅÓÓÉÀ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ Window Maker'Á."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:78
|
||
msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects."
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SaveUnder ÄÌÑ ÏËÏÎ, ÉËÏÎÏË, ÍÅÎÀ É ÄÒÕÇÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:79
|
||
msgid "Use Windoze style cycling."
|
||
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÏËÏÎ × ÓÔÉÌÅ Windows"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:80
|
||
msgid "Disable confirmation panel for the Kill command."
|
||
msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÄÉÁÌÏÇ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÙ `õÂÉÔØ'."
|
||
|
||
# awn: FIXME: ÞÔÏ ÜÔÏ ×ÏÏÂÝÅ ÚÎÁÞÉÔ?
|
||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:81
|
||
msgid "Disable selection animation for selected icons."
|
||
msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÁÎÉÍÁÃÉÀ ×ÙÂÏÒÁ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÉËÏÎÏË."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:115
|
||
msgid "Expert User Preferences"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÏÐÙÔÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:117
|
||
msgid ""
|
||
"Options for people who know what they're doing...\n"
|
||
"Also have some other misc. options."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÅ ÄÌÑ ÌÀÄÅÊ,\n"
|
||
"ËÏÔÏÒÙÅ ÚÎÁÀÔ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÀÔ...\n"
|
||
"ôÁËÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÒÕÇÉÅ,\n"
|
||
"ÒÅÄËÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bad option value %s for option FocusMode. Using default Manual"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÄÌÑ FocusMode. éÓÐÏÌØÚÕÅÍ Manual"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bad option value %s for option ColormapMode. Using default Auto"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÄÌÑ ColormapMode. éÓÐÏÌØÚÕÅÍ Auto"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:214
|
||
msgid "Input Focus Mode"
|
||
msgstr "òÅÖÉÍ ÆÏËÕÓÁ ××ÏÄÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:222
|
||
msgid "Manual: Click on the window to set keyboard input focus"
|
||
msgstr "÷ÒÕÞÎÕÀ: ýÅÌËÎÉÔÅ ÎÁ ÏËÎÅ, ÄÌÑ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÅÍÕ ÆÏËÕÓÁ ××ÏÄÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:229
|
||
msgid "Auto: Set keyboard input focus to the window under the mouse pointer"
|
||
msgstr ""
|
||
"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ: æÏËÕÓ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÏÇÏ ××ÏÄÁ ÐÅÒÅÄÁÅÔÓÑ ÏËÎÕ, ÎÁÈÏÄÑÝÅÍÕÓÑ ÐÏÄ "
|
||
"ËÕÒÓÏÒÏÍ ÍÙÛÉ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:243
|
||
msgid "Install colormap in the window..."
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÁÌÉÔÒÕ ÏËÎÁ..."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:248
|
||
msgid "...that has the input focus."
|
||
msgstr "...ÉÍÅÀÝÅÇÏ ÆÏËÕÓ ××ÏÄÁ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:253
|
||
msgid "...that is under the mouse pointer."
|
||
msgstr "...ÎÁÈÏÄÑÝÅÇÏÓÑ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ ÍÙÛÉ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:262
|
||
msgid "Automatic Window Raise Delay"
|
||
msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÔØ ÞÅÒÅÚ..."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:319 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:601
|
||
msgid "msec"
|
||
msgstr "íÓÅË"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:336
|
||
msgid ""
|
||
"Do not let applications receive\n"
|
||
"the click used to focus windows."
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑÍ ÝÅÌÞÏË ÍÙÛÉ,\n"
|
||
"ÓÄÅÌÁÎÎÙÊ ÄÌÑ ÆÏËÕÓÉÒÏ×ËÉ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:342
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically focus new\n"
|
||
"windows."
|
||
msgstr ""
|
||
"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÆÏËÕÓ\n"
|
||
"ÎÏ×ÙÍ ÏËÎÁÍ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:363
|
||
msgid "Window Focus Preferences"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ÆÏËÕÓÉÒÏ×ËÉ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:365
|
||
msgid ""
|
||
"Keyboard focus switching policy, colormap switching\n"
|
||
"policy for 8bpp displays and other related options."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÏÌÉÔÉËÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÆÏËÕÓÁ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ,\n"
|
||
"ÐÏÌÉÔÉËÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ÐÁÌÉÔÒÙ ÄÌÑ 8bpp\n"
|
||
"É ÔÏÍÕ ÐÏÄÏÂÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Font.c:276
|
||
msgid "Could not locate font information file WPrefs.app/font.data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Font.c:282
|
||
msgid "Could not read font information file WPrefs.app/font.data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Font.c:293
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid data in font information file WPrefs.app/font.data.\n"
|
||
"Encodings data not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Font.c:298
|
||
msgid "- Custom -"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Font.c:329 ../../WPrefs.app/Menu.c:1594
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:140 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:160
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:613 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:693
|
||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:96 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:758
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:763 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:780
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:790 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:800
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:838 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:843
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Font.c:329 ../../WPrefs.app/Menu.c:1594
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:142 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:162
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:614 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:695
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1528 ../../WPrefs.app/Themes.c:98
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:758 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:763
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:782 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:794
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:800 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:807
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:838 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:843
|
||
#: ../../WPrefs.app/imagebrowser.c:105
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Font.c:376
|
||
msgid "Default Font Sets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Font.c:389
|
||
msgid "Font Set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Font.c:418
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ..."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Font.c:423 ../../WPrefs.app/Font.c:438
|
||
msgid "Change..."
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ..."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Font.c:428 ../../WPrefs.app/Paths.c:288
|
||
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:319
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Font.c:477
|
||
msgid "Font Preferences"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Font.c:478
|
||
msgid "Font Configurations for Windows, Menus etc"
|
||
msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ûÒÉÆÔÏ× ÄÌÑ ïËÏÎ, íÅÎÀ É Ô.Ð."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:180
|
||
msgid "Icon Positioning"
|
||
msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉËÏÎÏË"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:227
|
||
msgid "Iconification Animation"
|
||
msgstr "áÎÉÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:238
|
||
msgid "Shrinking/Zooming"
|
||
msgstr "óÖÁÔÉÅ/òÁÓÐÁÈÉ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:239
|
||
msgid "Spinning/Twisting"
|
||
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ × ÐÌÏÓËÏÓÔÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:240
|
||
msgid "3D-flipping"
|
||
msgstr "ôÒÅÈÍÅÒÎÏÅ ×ÒÁÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:241 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:838
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:843
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "âÅÚ ÏÎÏÇÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:254
|
||
msgid "Auto-arrange icons"
|
||
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:256
|
||
msgid "Keep icons and miniwindows arranged all the time."
|
||
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ É ÍÉÎÉÏËÎÁ ÐÏÓÔÏÑÎÎÏ ×ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÍÉ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:262
|
||
msgid "Omnipresent miniwindows"
|
||
msgstr "íÉÎÉÏËÎÁ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ×ÅÚÄÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:264
|
||
msgid "Make miniwindows be present in all workspaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"óÄÅÌÁÔØ ÍÉÎÉÏËÎÁ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÀÝÉÍÉ ÓÒÁÚÕ ÎÁ ×ÓÅÈ\n"
|
||
"ÒÁÂÏÞÉÈ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×ÁÈ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:273
|
||
msgid "Icon Size"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉËÏÎÏË"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:275
|
||
msgid "The size of the dock/application icon and miniwindows"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÍÉÎÉÏËÏÎ É ÉËÏÎÏË ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ/ÄÏËÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:345
|
||
msgid "Icon Preferences"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÉËÏÎÏË"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:347
|
||
msgid ""
|
||
"Icon/Miniwindow handling options. Icon positioning\n"
|
||
"area, sizes of icons, miniaturization animation style."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÉËÏÎÏË É ÍÉÎÉÏËÏÎ. òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉËÏÎÏË,\n"
|
||
"ÒÁÚÍÅÒ ÉËÏÎÏË, × ËÁËÏÍ ÓÔÉÌÅ ÁÎÉÍÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÅ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/imagebrowser.c:95
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:306 ../../WPrefs.app/Menu.c:360
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1534 ../../WPrefs.app/imagebrowser.c:100
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:73
|
||
msgid "Initial Key Repeat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:114
|
||
msgid "Key Repeat Rate"
|
||
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:154
|
||
msgid "Type here to test"
|
||
msgstr "äÌÑ ÔÅÓÔÁ ÐÉÛÉÔÅ ÓÀÄÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:173
|
||
msgid "Keyboard Preferences"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:175
|
||
msgid "Not done"
|
||
msgstr "îÅ ÚÁËÏÎÞÅÎÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:307
|
||
msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing."
|
||
msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ËÌÁ×ÉÛÕ(Ù) ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ ïÔÍÅÎÁ ÄÌÑ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:327
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:577 ../../WPrefs.app/Menu.c:371
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:830
|
||
msgid "Capture"
|
||
msgstr "úÁÈ×ÁÔ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:328
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:585
|
||
msgid "Click Capture to interactively define the shortcut key."
|
||
msgstr "îÁÖÍÉÔÅ \"úÁÈ×ÁÔ\" ÞÔÏÂÙ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÇÏÒÑÞÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ(Ù)."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:483
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÑ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:499
|
||
msgid "Open applications menu"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÍÅÎÀ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:500
|
||
msgid "Open window list menu"
|
||
msgstr "óÐÉÓÏË ÏËÏÎ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:501
|
||
msgid "Open window commands menu"
|
||
msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:502
|
||
msgid "Hide active application"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:503
|
||
msgid "Hide other applications"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:504
|
||
msgid "Miniaturize active window"
|
||
msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:505
|
||
msgid "Close active window"
|
||
msgstr "úÁËÒÙÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:506
|
||
msgid "Maximize active window"
|
||
msgstr "òÁÓÐÁÈÎÕÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:507
|
||
msgid "Maximize active window vertically"
|
||
msgstr "òÁÓÐÁÈÎÕÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ ÐÏ ×ÅÒÔÉËÁÌÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:508
|
||
msgid "Maximize active window horizontally"
|
||
msgstr "òÁÓÐÁÈÎÕÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ ÐÏ ×ÅÒÔÉËÁÌÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:509
|
||
msgid "Raise active window"
|
||
msgstr "áËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ ÎÁ×ÅÒÈ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:510
|
||
msgid "Lower active window"
|
||
msgstr "áËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ ×ÎÉÚ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:511
|
||
msgid "Raise/Lower window under mouse pointer"
|
||
msgstr "÷×ÅÒÈ/÷ÎÉÚ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:512
|
||
msgid "Shade active window"
|
||
msgstr "÷ÔÑÎÕÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:513
|
||
msgid "Move/Resize active window"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ/ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:514
|
||
msgid "Select active window"
|
||
msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:515
|
||
msgid "Focus next window"
|
||
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÏËÎÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:516
|
||
msgid "Focus previous window"
|
||
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÏËÎÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:517
|
||
msgid "Switch to next workspace"
|
||
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÒÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:518
|
||
msgid "Switch to previous workspace"
|
||
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÒÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:519
|
||
msgid "Switch to next ten workspaces"
|
||
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ 10 ÒÁÂÏÞÉÈ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:520
|
||
msgid "Switch to previous ten workspaces"
|
||
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÅ 10 ÒÁÂÏÞÉÈ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:521
|
||
msgid "Switch to workspace 1"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 1"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:522
|
||
msgid "Switch to workspace 2"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 2"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:523
|
||
msgid "Switch to workspace 3"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 3"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:524
|
||
msgid "Switch to workspace 4"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 4"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:525
|
||
msgid "Switch to workspace 5"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 5"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:526
|
||
msgid "Switch to workspace 6"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 6"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:527
|
||
msgid "Switch to workspace 7"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 7"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:528
|
||
msgid "Switch to workspace 8"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 8"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:529
|
||
msgid "Switch to workspace 9"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 9"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:530
|
||
msgid "Switch to workspace 10"
|
||
msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 10"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:531
|
||
msgid "Shortcut for window 1"
|
||
msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 1"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:532
|
||
msgid "Shortcut for window 2"
|
||
msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 2"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:533
|
||
msgid "Shortcut for window 3"
|
||
msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 3"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:534
|
||
msgid "Shortcut for window 4"
|
||
msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 4"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:535
|
||
msgid "Shortcut for window 5"
|
||
msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 5"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:536
|
||
msgid "Shortcut for window 6"
|
||
msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 6"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:537
|
||
msgid "Shortcut for window 7"
|
||
msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 7"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:538
|
||
msgid "Shortcut for window 8"
|
||
msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 8"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:539
|
||
msgid "Shortcut for window 9"
|
||
msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 9"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:540
|
||
msgid "Shortcut for window 10"
|
||
msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 10"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:541
|
||
msgid "Switch to Next Screen/Monitor"
|
||
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ/ÍÏÎÉÔÏÒ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:542
|
||
msgid "Raise Clip"
|
||
msgstr "ðÏÄÎÑÔØ óËÒÅÐËÕ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:543
|
||
msgid "Lower Clip"
|
||
msgstr "ïÐÕÓÔÉÔØ óËÒÅÐËÕ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:544
|
||
msgid "Raise/Lower Clip"
|
||
msgstr "ðÏÄÎÑÔØ/ïÐÕÓÔÉÔØ óËÒÅÐËÕ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:546
|
||
msgid "Toggle keyboard language"
|
||
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÑÚÙË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:560
|
||
msgid "Shortcut"
|
||
msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:571 ../../WPrefs.app/Menu.c:836
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:633
|
||
msgid "Keyboard Shortcut Preferences"
|
||
msgstr "çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:635
|
||
msgid ""
|
||
"Change the keyboard shortcuts for actions such\n"
|
||
"as changing workspaces and opening menus."
|
||
msgstr ""
|
||
"éÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÉ×ÑÚËÕ ËÌÁ×ÉÛ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÊ ÎÁÐÏÄÏÂÉÅ\n"
|
||
"`ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï' É `ÏÔËÒÙÔØ ÍÅÎÀ'."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/main.c:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid "usage: %s [options]\n"
|
||
msgstr "úÁÐÕÓË: %s [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ]\n"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/main.c:60
|
||
msgid "options:"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/main.c:61
|
||
msgid " -display <display>\tdisplay to be used"
|
||
msgstr " -display <ÄÉÓÐÌÅÊ>\tX ÄÉÓÐÌÅÊ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/main.c:62
|
||
msgid " --version\t\tprint version number and exit"
|
||
msgstr " --version\t\tÐÏËÁÚÁÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/main.c:63
|
||
msgid " --help\t\tprint this message and exit"
|
||
msgstr " --help\t\tÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ É ×ÙÊÔÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/main.c:122
|
||
#, c-format
|
||
msgid "too few arguments for %s"
|
||
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÄÌÑ %s"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/main.c:144
|
||
msgid "X server does not support locale"
|
||
msgstr "X ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ locale"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/main.c:147
|
||
msgid "cannot set locale modifiers"
|
||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÌÏËÁÌÉÚÁÃÉÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/main.c:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not open display %s"
|
||
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÌÅÊ %s"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/main.c:161
|
||
msgid "could not initialize application"
|
||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:278
|
||
msgid "Select Program"
|
||
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:510
|
||
msgid "New Items"
|
||
msgstr "îÏ×ÙÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:511
|
||
msgid "Sample Commands"
|
||
msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ ËÏÍÁÎÄ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:512
|
||
msgid "Sample Submenus"
|
||
msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ ÐÏÄÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:526
|
||
msgid "Run Program"
|
||
msgstr "úÁÐÕÓË ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:527
|
||
msgid "Internal Command"
|
||
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:528
|
||
msgid "Submenu"
|
||
msgstr "ðÏÄÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:529
|
||
msgid "External Submenu"
|
||
msgstr "÷ÎÅÛÎÅÅ ÐÏÄÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:530
|
||
msgid "Generated Submenu"
|
||
msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÐÏÄÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:531
|
||
msgid "Directory Contents"
|
||
msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:532
|
||
msgid "Workspace Menu"
|
||
msgstr "íÅÎÀ ÒÁÂÏÞÉÈ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:533 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:840
|
||
msgid "Window List Menu"
|
||
msgstr "íÅÎÀ ÓÐÉÓËÁ ÏËÏÎ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:552
|
||
msgid "XTerm"
|
||
msgstr "XTerm"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:555
|
||
msgid "rxvt"
|
||
msgstr "rxvt"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:558
|
||
msgid "ETerm"
|
||
msgstr "ETerm"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:561
|
||
msgid "Run..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:562
|
||
msgid "%a(Run,Type command to run)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:564
|
||
msgid "Netscape"
|
||
msgstr "Netscape"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:567
|
||
msgid "gimp"
|
||
msgstr "gimp"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:570
|
||
msgid "epic"
|
||
msgstr "epic"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:573
|
||
msgid "ee"
|
||
msgstr "ee"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:576
|
||
msgid "xv"
|
||
msgstr "xv"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:579
|
||
msgid "Acrobat Reader"
|
||
msgstr "Acrobat Reader"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:582
|
||
msgid "ghostview"
|
||
msgstr "ghostview"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:585 ../../WPrefs.app/Menu.c:857
|
||
msgid "Exit Window Maker"
|
||
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Window Maker'Á"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:608
|
||
msgid "Debian Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:611
|
||
msgid "RedHat Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:614
|
||
msgid "Menu Conectiva"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:617 ../../WPrefs.app/Themes.c:250
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "ôÅÍÙ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:622
|
||
msgid "Bg Images (scale)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:627
|
||
msgid "Bg Images (tile)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:632
|
||
msgid "Assorted XTerms"
|
||
msgstr "òÁÚÌÉÞÎÙÅ XTerm'Ù"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:634
|
||
msgid "XTerm Yellow on Blue"
|
||
msgstr "XTerm (ÖÅÌÔÏÅ ÎÁ ÓÉÎÅÍ)"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:637
|
||
msgid "XTerm White on Black"
|
||
msgstr "XTerm (ÂÅÌÏÅ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ)"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:640
|
||
msgid "XTerm Black on White"
|
||
msgstr "XTerm (ÞÅÒÎÏÅ ÎÁ ÂÅÌÏÍ)"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:643
|
||
msgid "XTerm Black on Beige"
|
||
msgstr "XTerm (ÞÅÒÎÏÅ ÎÁ ÓÅÒÏ-ÚÅÌÅÎÏÍ)"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:646
|
||
msgid "XTerm White on Green"
|
||
msgstr "XTerm (ÂÅÌÏÅ ÎÁ ÚÅÌÅÎÏÍ)"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:649
|
||
msgid "XTerm White on Olive"
|
||
msgstr "XTerm (ÂÅÌÏÅ ÎÁ ÔÅÍÎÏ-ÏÌÉ×ËÏ×ÏÍ)"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:652
|
||
msgid "XTerm Blue on Blue"
|
||
msgstr "XTerm (ÓÅÒÏ-ÓÉÎÅÅ ÎÁ ÔÅÍÎÏ-ÓÅÒÏ-ÓÉÎÅÍ)"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:655
|
||
msgid "XTerm BIG FONTS"
|
||
msgstr "XTerm (ÛÒÉÆÔ 10x20)"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:677
|
||
msgid "Program to Run"
|
||
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:687
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:698
|
||
msgid "Run the program inside a Xterm"
|
||
msgstr "úÁÐÕÓËÁÔØ × XTerm'Å"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:708
|
||
msgid "Path for Menu"
|
||
msgstr "ðÕÔØ Ë ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:721
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the path for a file containing a menu\n"
|
||
"or a list of directories with the programs you\n"
|
||
"want to have listed in the menu. Ex:\n"
|
||
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
|
||
"or\n"
|
||
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
|
||
msgstr ""
|
||
"÷×ÅÄÉÔÅ ÐÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÍÕ ÍÅÎÀ,\n"
|
||
"ÉÌÉ ÓÐÉÓÏË Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ\n"
|
||
"×ÉÄÅÔØ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÍÉ × ÍÅÎÀ, îÁÐÒÉÍÅÒ:\n"
|
||
" ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
|
||
"ÉÌÉ\n"
|
||
" /usr/X11R6/bin ~/xbin"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:736
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:750
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a command that outputs a menu\n"
|
||
"definition to stdout when invoked."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ, ËÏÔÏÒÁÑ, ÂÕÄÕÞÉ ÉÓÐÏÌÎÅÎÎÏÊ,\n"
|
||
"×Ù×ÏÄÉÔ ÎÁ stdout ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÍÅÎÀ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:758
|
||
msgid ""
|
||
"Cache menu contents after opening for\n"
|
||
"the first time"
|
||
msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:769
|
||
msgid "Command to Open Files"
|
||
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:783
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the command you want to use to open the\n"
|
||
"files in the directories listed below."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ, ËÏÔÏÒÕÀ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ\n"
|
||
"ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÏ× × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÎÉÖÅ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:792
|
||
msgid "Directories with Files"
|
||
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ Ó ÆÁÊÌÁÍÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:805
|
||
msgid "Strip extensions from file names"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:817
|
||
msgid "Keyboard Shortcut"
|
||
msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:853
|
||
msgid "Arrange Icons"
|
||
msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ÉËÏÎËÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:854
|
||
msgid "Hide All Windows Except For The Focused One"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ×ÓÅ ÏËÎÁ, ËÒÏÍÅ ÁËÔÉ×ÎÏÇÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:855
|
||
msgid "Show All Windows"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:858
|
||
msgid "Exit X Session"
|
||
msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ X ÓÅÓÓÉÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:859
|
||
msgid "Restart Window Maker"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ Window Maker"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:860
|
||
msgid "Start Another Window Manager : ("
|
||
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÏËÏÎ : ("
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:862
|
||
msgid "Save Current Session"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÅÓÓÉÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:863
|
||
msgid "Clear Saved Session"
|
||
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÕÀ ÓÅÓÓÉÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:864
|
||
msgid "Refresh Screen"
|
||
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:865
|
||
msgid "Open Info Panel"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ `éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ'"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:866
|
||
msgid "Open Copyright Panel"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ `Copyright'"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:872
|
||
msgid "Window Manager to Start"
|
||
msgstr "ëÁËÏÊ ÏËÏÎÎÙÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÚÁÐÕÓËÁÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:888
|
||
msgid "Do not confirm action."
|
||
msgstr "âÅÚ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:898
|
||
msgid ""
|
||
"Instructions:\n"
|
||
"\n"
|
||
" - drag items from the left to the menu to add new items\n"
|
||
" - drag items out of the menu to remove items\n"
|
||
" - drag items in menu to change their position\n"
|
||
" - drag items with Control pressed to copy them\n"
|
||
" - double click in a menu item to change the label\n"
|
||
" - click on a menu item to change related information"
|
||
msgstr ""
|
||
"éÎÓÔÒÕËÃÉÉ:\n"
|
||
"\n"
|
||
" - ÞÔÏÂÙ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ: ÐÅÒÅÔÁÝÉÔÅ ÜÌÅÍÅÎÔ\n"
|
||
" ÉÚ ÎÁÂÏÒÁ ÓÌÅ×Á ÎÁ ÍÅÎÀ\n"
|
||
" - ÞÔÏÂÙ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ: ÐÅÒÅÔÁÝÉÔÅ ÜÌÅÍÅÎÔ ÉÚ\n"
|
||
" ÍÅÎÀ ÚÁ ÅÇÏ (ÍÅÎÀ) ÐÒÅÄÅÌÙ\n"
|
||
" - ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ: ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅÔÁÝÉÔÅ\n"
|
||
" ÅÇÏ ÎÁ ÎÏ×ÏÅ ÍÅÓÔÏ\n"
|
||
" - ÞÔÏÂÙ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ: ÐÅÒÅÔÁÝÉÔÅ ÅÇÏ ÎÁ\n"
|
||
" ÎÏ×ÏÅ ÍÅÓÔÏ ÕÄÅÒÖÉ×ÁÑ ÐÒÉ ÜÔÏÍ ËÌÁ×ÉÛÕ Control\n"
|
||
" - ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ: ÝÅÌËÎÉÔÅ ÎÁ ÎÅÍ\n"
|
||
" Ä×ÁÖÄÙ\n"
|
||
" - ÞÔÏÂÙ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÓÏÐÕÔÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n"
|
||
" ÏÄÉÎÁÒÎÙÊ ÝÅÌÞÏË ÎÁ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍ ÜÌÅÍÅÎÔÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1122
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown command '%s' in menu"
|
||
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ '%s' × ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1154
|
||
msgid ": Execute Program"
|
||
msgstr ": úÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1158
|
||
msgid ": Perform Internal Command"
|
||
msgstr ": éÓÐÏÌÎÉÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ËÏÍÁÎÄÕ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1162
|
||
msgid ": Open a Submenu"
|
||
msgstr ": ïÔËÒÙÔØ ÐÏÄÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1166
|
||
msgid ": Program Generated Submenu"
|
||
msgstr ": óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÐÏÄÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1170
|
||
msgid ": Directory Contents Menu"
|
||
msgstr ": íÅÎÀ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1174
|
||
msgid ": Open Workspaces Submenu"
|
||
msgstr ": ðÏÄÍÅÎÀ ÒÁÂÏÞÉÈ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1178
|
||
msgid ": Open Window List Submenu"
|
||
msgstr ": ðÏÄÍÅÎÀ ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ ÏËÏÎ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1403
|
||
msgid "Remove Submenu"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÏÄÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1404
|
||
msgid ""
|
||
"Removing this item will destroy all items inside\n"
|
||
"the submenu. Do you really want to do that?"
|
||
msgstr ""
|
||
"õÄÁÌÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÕÄÁÌÉÔ ×ÓÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ × ÐÏÄÍÅÎÀ.\n"
|
||
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1406
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "äÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1406
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "îÅÔ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1407
|
||
msgid "Yes, don't ask again."
|
||
msgstr "äÁ, É ÂÏÌØÛÅ Ï ÜÔÏÍ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ."
|
||
|
||
#. if there is a localized plmenu for the tongue put it's filename here
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1575 ../../WPrefs.app/Menu.c:1582
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/Library/WindowMaker/plmenu"
|
||
msgstr "%s/Library/WindowMaker/plmenu.ru"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1591
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open default menu from '%s'"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÍÅÎÀ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ '%s'"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1629 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:807
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1630
|
||
msgid ""
|
||
"The menu file format currently in use is not supported\n"
|
||
"by this tool. Do you want to discard the current menu\n"
|
||
"to use this tool?"
|
||
msgstr ""
|
||
"æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ ÍÅÎÀ, ËÏÔÏÒÏÅ (ÍÅÎÀ) ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ × ÄÁÎÎÙÊ\n"
|
||
"ÍÏÍÅÎÔ, ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÉÉÍ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏÍ. ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ\n"
|
||
"ÓÂÒÏÓÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÍÅÎÀ, ÞÔÏÂÙ ÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ\n"
|
||
"ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ?"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1633
|
||
msgid "Yes, Discard and Update"
|
||
msgstr "äÁ, ÓÂÒÏÓÉÔØ É ÏÂÎÏ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1634
|
||
msgid "No, Keep Current Menu"
|
||
msgstr "îÅÔ, ÏÓÔÁ×ÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1897
|
||
msgid "Applications Menu Definition"
|
||
msgstr "íÅÎÀ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1899
|
||
msgid "Edit the menu for launching applications."
|
||
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÍÅÎÀ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:111
|
||
msgid "Menu Scrolling Speed"
|
||
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:160
|
||
msgid "Submenu Alignment"
|
||
msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÐÏÄÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
|
||
msgid ""
|
||
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
|
||
"Note: this is annoying."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷ÓÅÇÄÁ ÏÔËÒÙ×ÁÔØ ÐÏÄÍÅÎÀ ×ÎÕÔÒÉ ÜËÒÁÎÁ, ×ÍÅÓÔÏ ÐÒÏËÒÕÔËÉ.\n"
|
||
"óÍÏÔÒÉÔÅ - ÐÒÉ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÏÂÓÔÏÑÔÅÌØÓÔ×ÁÈ ÜÔÏ ÒÁÚÄÒÁÖÁÅÔ..."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
|
||
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
|
||
msgstr "óÄ×ÉÇÁÔØ ÍÅÎÀ × ÏÂÌÁÓÔØ ×ÉÄÉÍÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ Ä×ÉÖÅÎÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:229
|
||
msgid "Menu Preferences"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:231
|
||
msgid ""
|
||
"Menu usability related options. Scrolling speed,\n"
|
||
"alignment of submenus etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"íÅÎÀ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×, ÏÔÎÏÓÑÝÉÈÓÑ Ë ÕÄÏÂÓÔ×Õ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ.\n"
|
||
"óËÏÒÏÓÔØ ÐÒÏËÒÕÔËÉ, ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÐÏÄÍÅÎÀ É Ô.Ð."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:141
|
||
msgid "Invalid mouse acceleration value. Must be a positive real value."
|
||
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ. äÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:161
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to "
|
||
"travel before accelerating."
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÕÓËÏÒÅÎÉÑ ÄÌÑ ÍÙÛÉ. äÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×ÏÍ "
|
||
"ÔÏÞÅË, ÐÒÏÊÄÅÎÎÙÈ ÍÙÛØÀ ÚÁ ÏÄÎÏ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ, ÐÅÒÅÄ ÎÁÞÁÌÏÍ ÕÓËÏÒÅÎÉÑ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:262 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:274
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:286 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:298
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bad value %s for option %s"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ %s"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:357
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as "
|
||
"default"
|
||
msgstr ""
|
||
"ËÌÁ×ÉÛÁ-ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒ %s × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ ModifierKey ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÁ. éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %"
|
||
"s (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:382
|
||
msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:477
|
||
msgid "Mouse Speed"
|
||
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:507
|
||
msgid "Acceler.:"
|
||
msgstr "õÓËÏÒ.:"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:520
|
||
msgid "Threshold:"
|
||
msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔ:"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:535
|
||
msgid "Double-Click Delay"
|
||
msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ Ä×ÏÊÎÏÇÏ ÝÅÌÞËÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:579
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "ôÅÓÔ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:609
|
||
msgid "Workspace Mouse Actions"
|
||
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÑ ÍÙÛÉ ÎÁ Ò/ÓÔÏÌÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:614
|
||
msgid "Disable mouse actions"
|
||
msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÍÙÛØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:620
|
||
msgid "Left Button"
|
||
msgstr "ìÅ×ÁÑ ËÎÏÐËÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:630
|
||
msgid "Middle Button"
|
||
msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ËÎÏÐËÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:640
|
||
msgid "Right Button"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ÁÑ ËÎÏÐËÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:650
|
||
msgid "Mouse Wheel"
|
||
msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:672
|
||
msgid "Mouse Grab Modifier"
|
||
msgstr "íÏÄÉÆÉËÁÔÏÒ ÚÁÈ×ÁÔÁ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:674
|
||
msgid ""
|
||
"Keyboard modifier to use for actions that\n"
|
||
"involve dragging windows with the mouse,\n"
|
||
"clicking inside the window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:708
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not create %s"
|
||
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ %s"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:724
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not create temporary file %s"
|
||
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:756
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not rename file %s to %s\n"
|
||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s\n"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:829
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr "Shift"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:830
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:831
|
||
msgid "Control"
|
||
msgstr "Control"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:832
|
||
msgid "Mod1"
|
||
msgstr "Mod1"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:833
|
||
msgid "Mod2"
|
||
msgstr "Mod2"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:834
|
||
msgid "Mod3"
|
||
msgstr "Mod3"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:835
|
||
msgid "Mod4"
|
||
msgstr "Mod4"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:836
|
||
msgid "Mod5"
|
||
msgstr "Mod5"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:839
|
||
msgid "Applications Menu"
|
||
msgstr "íÅÎÀ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:841
|
||
msgid "Select Windows"
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
|
||
|
||
# awn: "ðÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÒÁÂÏÞÉÈ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×" ÎÅ ÐÏÍÅÝÁÅÔÓÑ
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:844
|
||
msgid "Switch Workspaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:849
|
||
msgid "Mouse Preferences"
|
||
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÄÌÑ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:851
|
||
msgid ""
|
||
"Mouse speed/acceleration, double click delay,\n"
|
||
"mouse button bindings etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"óËÏÒÏÓÔØ É ÕÓËÏÒÅÎÉÅ ÍÙÛÉ, ÚÁÄÅÒÖËÁ Ä×ÏÊÎÏÇÏ ÝÅÌÞËÁ,\n"
|
||
"ÆÕÎËÃÉÉ, ÐÒÉ×ÑÚÁÎÎÙÅ Ë ËÎÏÐËÁÍ ÍÙÛÉ É Ô.Ð."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:84
|
||
msgid "bad value in option IconPath. Using default path list"
|
||
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × IconPath. éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ÐÕÔÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:101
|
||
msgid "bad value in option PixmapPath. Using default path list"
|
||
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × PixmapPath. éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ÐÕÔÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:149
|
||
msgid "Select directory"
|
||
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:270
|
||
msgid "Icon Search Paths"
|
||
msgstr "ðÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ ÉËÏÎÏË"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:281 ../../WPrefs.app/Paths.c:312
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1310
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:301
|
||
msgid "Pixmap Search Paths"
|
||
msgstr "ðÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ Pixmap"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:341
|
||
msgid "Search Path Configuration"
|
||
msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÕÔÅÊ ÐÏÉÓËÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:343
|
||
msgid ""
|
||
"Search paths to use when looking for pixmaps\n"
|
||
"and icons."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÕÔÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ pixmap'Ï×\n"
|
||
"É ÉËÏÎÏË."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:75
|
||
msgid "OFF"
|
||
msgstr "÷ÙËÌÀÞÅÎÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:77
|
||
msgid "1 pixel"
|
||
msgstr "1 ÔÏÞËÁ"
|
||
|
||
#. 2-4
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%i pixels"
|
||
msgstr "%i ÔÏÞËÉ"
|
||
|
||
#. >4
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%i pixels "
|
||
msgstr "%i ÔÏÞÅË"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:229
|
||
msgid "Size Display"
|
||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:231
|
||
msgid ""
|
||
"The position or style of the window size\n"
|
||
"display that's shown when a window is resized."
|
||
msgstr ""
|
||
"çÄÅ É/ÉÌÉ × ËÁËÏÍ ÓÔÉÌÅ ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ\n"
|
||
"ÐÒÉ ÉÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:238 ../../WPrefs.app/Preferences.c:259
|
||
msgid "Corner of screen"
|
||
msgstr "÷ ÕÇÌÕ ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:239 ../../WPrefs.app/Preferences.c:260
|
||
msgid "Center of screen"
|
||
msgstr "÷ ÃÅÎÔÒÅ ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:240 ../../WPrefs.app/Preferences.c:261
|
||
msgid "Center of resized window"
|
||
msgstr "÷ ÃÅÎÔÒÅ ÉÚÍÅÎÑÅÍÏÇÏ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:241
|
||
msgid "Technical drawing-like"
|
||
msgstr "÷ ÞÅÒÔÅÖÎÏÍ ÓÔÉÌÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:242 ../../WPrefs.app/Preferences.c:262
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "úÁÐÒÅÝÅÎÏ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:250
|
||
msgid "Position Display"
|
||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏÌÏÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:252
|
||
msgid ""
|
||
"The position or style of the window position\n"
|
||
"display that's shown when a window is moved."
|
||
msgstr ""
|
||
"çÄÅ É/ÉÌÉ × ËÁËÏÍ ÓÔÉÌÅ ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÎÁ\n"
|
||
"ÐÒÉ ÅÇÏ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:270
|
||
msgid "Show balloon text for..."
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÕÀ ÐÏÄÓËÁÚËÕ ÄÌÑ..."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:277
|
||
msgid "incomplete window titles"
|
||
msgstr "ÎÅÐÏÌÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÏËÏÎ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:278
|
||
msgid "miniwindow titles"
|
||
msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÍÉÎÉÏËÏÎ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:279
|
||
msgid "application/dock icons"
|
||
msgstr "ÉËÏÎÏË × ÄÏËÅ/ÓËÒÅÐËÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:280
|
||
msgid "internal help"
|
||
msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÅÊ ÐÏÍÏÝÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:292
|
||
msgid ""
|
||
"Raise window when switching\n"
|
||
"focus with keyboard."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÏÄÎÉÍÁÔØ ÏËÎÏ ÐÒÉ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÉ\n"
|
||
"ÆÏËÕÓÁ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:298
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Enable keyboard language\n"
|
||
"switch button in window titlebars."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÑÚÙË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:307
|
||
msgid "Workspace border"
|
||
msgstr "çÒÁÎÉÃÙ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:323
|
||
msgid "Left/Right"
|
||
msgstr "óÌÅ×Á/óÐÒÁ×Á"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:328
|
||
msgid "Top/Bottom"
|
||
msgstr "ó×ÅÒÈÕ/óÎÉÚÕ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:349
|
||
msgid "Miscellaneous Ergonomic Preferences"
|
||
msgstr "÷ÓÑËÉÅ ÜÒÇÏÎÏÍÉÞÅÓËÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Preferences.c:350
|
||
msgid ""
|
||
"Various settings like balloon text, geometry\n"
|
||
"displays etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"òÁÚÌÉÞÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÁÐÏÄÏÂÉÅ\n"
|
||
"\"ËÏÇÄÁ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ?\",\n"
|
||
"\"ËÁË ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ?\" É Ô.Ð."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:323
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:325
|
||
msgid "Brightness"
|
||
msgstr "ñÒËÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:373 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:380
|
||
msgid "Hue"
|
||
msgstr "ôÏÎ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:610
|
||
msgid "Could not load the selected file: "
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:664
|
||
msgid "Open Image"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:694
|
||
msgid "The selected file does not contain a supported image."
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:945
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not load file '%s': %s"
|
||
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ '%s': %s"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1064
|
||
#, c-format
|
||
msgid "error creating texture %s"
|
||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÔÅËÓÔÕÒÙ %s"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1254
|
||
msgid "Texture Panel"
|
||
msgstr "ðÁÎÅÌØ ÔÅËÓÔÕÒ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1262
|
||
msgid "Texture Name"
|
||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÔÅËÓÔÕÒÙ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1274
|
||
msgid "Solid Color"
|
||
msgstr "òÁ×ÎÏÍÅÒÎÙÊ Ã×ÅÔ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1275
|
||
msgid "Gradient Texture"
|
||
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1276
|
||
msgid "Simple Gradient Texture"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1277
|
||
msgid "Textured Gradient"
|
||
msgstr "ôÅËÓÔÕÒÎÙÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1278
|
||
msgid "Image Texture"
|
||
msgstr "ôÅËÓÔÕÒÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1286
|
||
msgid "Default Color"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1298
|
||
msgid "Gradient Colors"
|
||
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔÎÙÅ Ã×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1394
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1422
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1440
|
||
msgid "Gradient Opacity"
|
||
msgstr "îÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1483
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1515
|
||
msgid "Tile"
|
||
msgstr "íÏÚÁÉËÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1516
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1518
|
||
msgid "Maximize"
|
||
msgstr "òÁÓÐÁÈÎÕÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:71 ../../WPrefs.app/Themes.c:82
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:132
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "óÔÏÐ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:143 ../../WPrefs.app/Themes.c:203
|
||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:223
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÚ Internet"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:171
|
||
msgid "Save Current Theme"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÅÍÕ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:180
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:185
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "éÎÓÔÁÌÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:193
|
||
msgid "Tile of The Day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:213
|
||
msgid "Bar of The Day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value"
|
||
msgstr ""
|
||
"ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ WindowPlacement. éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ "
|
||
"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:163
|
||
msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)"
|
||
msgstr ""
|
||
"ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ WindowPlaceOrigin. éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ "
|
||
"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (0,0)"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:243
|
||
msgid "Window Placement"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:244
|
||
msgid ""
|
||
"How to place windows when they are first put\n"
|
||
"on screen."
|
||
msgstr ""
|
||
"ëÁË ÒÁÚÍÅÝÁÔØ ÏËÎÁ, ËÏÇÄÁ ÏÎÉ ×ÐÅÒ×ÙÅ\n"
|
||
"ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:250
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:251
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:252
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "òÕÞÎÏÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:253
|
||
msgid "Cascade"
|
||
msgstr "ëÁÓËÁÄÎÏÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:254
|
||
msgid "Smart"
|
||
msgstr "\"õÍÎÏÅ\""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:260
|
||
msgid "Placement Origin"
|
||
msgstr "éÓÈÏÄÎÏÅ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:321
|
||
msgid "Opaque Move"
|
||
msgstr "ä×ÉÇÁÔØ ÃÅÌÉËÏÍ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:322
|
||
msgid ""
|
||
"Whether the window contents should be moved\n"
|
||
"when dragging windows aroung or if only a\n"
|
||
"frame should be displayed.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"÷Ï ×ÒÅÍÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÏËÎÁ, ÄÏÌÖÎÏ ÌÉ ÏÎÏ\n"
|
||
"ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØÓÑ ÃÅÌÉËÏÍ, ×ÍÅÓÔÅ ÓÏ Ó×ÏÉÍ\n"
|
||
"ÓÏÄÅÒÖÉÍÙÍ (ÎÁÖÁÔÏ), ÉÌÉ ÔÏÌØËÏ ÅÇÏ\n"
|
||
"ËÁÒËÁÓ (ÏÔÐÕÝÅÎÏ)\n"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:361
|
||
msgid "When maximizing..."
|
||
msgstr "ëÏÇÄÁ ÒÁÓÐÁÈÉ×ÁÅÔÓÑ ÏËÎÏ..."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:366
|
||
msgid "...do not cover icons"
|
||
msgstr "...ÎÅ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:372
|
||
msgid "...do not cover dock"
|
||
msgstr "...ÎÅ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÔØ äÏË"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:381
|
||
msgid "Edge Resistance"
|
||
msgstr "óÏÐÒÏÔÉ×ÌÑÅÍÏÓÔØ ËÒÁÅ×"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:383
|
||
msgid ""
|
||
"Edge resistance will make windows `resist'\n"
|
||
"being moved further for the defined threshold\n"
|
||
"when moved against other windows or the edges\n"
|
||
"of the screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:402
|
||
msgid "Resist"
|
||
msgstr "õÐÉÒÁÔØÓÑ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:407
|
||
msgid "Attract"
|
||
msgstr "ðÒÉÔÑÇÉ×ÁÔØÓÑ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:423
|
||
msgid ""
|
||
"Open dialogs in same workspace\n"
|
||
"as their owners"
|
||
msgstr ""
|
||
"ïÔËÒÙ×ÁÔØ ÄÉÁÌÏÇÉ × ÏÄÎÏÍ ÒÁÂÏÞÅÍ\n"
|
||
"ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å Ó ÉÈ ÒÏÄÉÔÅÌÑÍÉ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:450
|
||
msgid "Window Handling Preferences"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏËÏÎ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:452
|
||
msgid ""
|
||
"Window handling options. Initial placement style\n"
|
||
"edge resistance, opaque move etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"ëÁË ÏÂÒÁÝÁÔØÓÑ Ó ÏËÎÁÍÉ. îÁÞÁÌØÎÏÅ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ.\n"
|
||
"óÏÐÒÏÔÉ×ÌÑÅÍÏÓÔØ ÇÒÁÎÉÃ. óÐÌÏÛÎÏÅ/ËÁÒËÁÓÎÏÅ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ, É Ô.Ð."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:176
|
||
msgid "Workspace Navigation"
|
||
msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ ÐÏ ÒÁÂÏÞÉÍ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×ÁÍ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:183
|
||
msgid ""
|
||
"wrap to the first workspace after the\n"
|
||
"last workspace."
|
||
msgstr ""
|
||
"ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÒÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï\n"
|
||
"ËÏÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÅÍÓÑ ÚÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:205
|
||
msgid "switch workspaces while dragging windows."
|
||
msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔØ ÒÁÂÏÞÉÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á ÐÒÉ ÐÅÒÅÔÁÓËÉ×ÁÎÉÉ ÏËÏÎ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:227
|
||
msgid "automatically create new workspaces."
|
||
msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÒÁÂÏÞÉÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:250
|
||
msgid ""
|
||
"Position of workspace\n"
|
||
"name display"
|
||
msgstr ""
|
||
"ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ\n"
|
||
"ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:269
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:271
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "÷×ÅÒÈÕ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:272
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "÷ÎÉÚÕ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:273
|
||
msgid "Top/Left"
|
||
msgstr "÷×ÅÒÈÕ ÓÌÅ×Á"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:274
|
||
msgid "Top/Right"
|
||
msgstr "÷×ÅÒÈÕ ÓÐÒÁ×Á"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:275
|
||
msgid "Bottom/Left"
|
||
msgstr "÷ÎÉÚÕ ÓÌÅ×Á"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:276
|
||
msgid "Bottom/Right"
|
||
msgstr "÷ÎÉÚÕ ÓÐÒÁ×Á"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:284
|
||
msgid "Dock/Clip"
|
||
msgstr "äÏË/óËÒÅÐËÁ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:303
|
||
msgid ""
|
||
"Disable/enable the application Dock (the\n"
|
||
"vertical icon bar in the side of the screen)."
|
||
msgstr ""
|
||
"úÁÐÒÅÔÉÔØ/ÒÁÚÒÅÛÉÔØ äÏË ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ (×ÅÒÔÉËÁÌØÎÕÀ\n"
|
||
"ÓÔÏÐËÕ ÉËÏÎÏË ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÉÚ ÇÒÁÎÉÃ ÜËÒÁÎÁ)."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:324
|
||
msgid ""
|
||
"Disable/enable the Clip (that thing with\n"
|
||
"a paper clip icon)."
|
||
msgstr ""
|
||
"úÁÐÒÅÔÉÔØ/ÒÁÚÒÅÛÉÔØ óËÒÅÐËÕ (×Ù ÅÅ ÕÚÎÁÅÔÅ ÐÏ ÉËÏÎËÅ\n"
|
||
"Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÓËÒÅÐËÉ ÄÌÑ ÂÕÍÁÇÉ)."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:364
|
||
msgid "Workspace Preferences"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:366
|
||
msgid ""
|
||
"Workspace navigation features.\n"
|
||
"You can also enable/disable the Dock and Clip here."
|
||
msgstr ""
|
||
"ïÓÏÂÅÎÎÏÓÔÉ ÎÁ×ÉÇÁÃÉÉ ÐÏ ÒÁÂÏÞÉÍ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×ÁÍ.\n"
|
||
"úÄÅÓØ ×Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ/ÚÁÐÒÅÔÉÔØ äÏË É óËÒÅÐËÕ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:260
|
||
msgid "Window Maker Preferences"
|
||
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Window Maker"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:284
|
||
msgid "Revert Page"
|
||
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:290
|
||
msgid "Revert All"
|
||
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:296
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:309
|
||
msgid "Balloon Help"
|
||
msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ"
|
||
|
||
# awn: ÏÓÔÁ×ÌÅÎÏ ÂÅÚ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÉÚ-ÚÁ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÓÏ ÛÒÉÆÔÁÍÉ.
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:334
|
||
msgid "Window Maker Preferences Utility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:341
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Version %s for Window Maker %s or newer"
|
||
msgstr "÷ÅÒÓÉÑ %s ÄÌÑ Window Maker %s ÉÌÉ ÎÏ×ÅÅ"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:349
|
||
msgid "Starting..."
|
||
msgstr "óÔÁÒÔÕÀ..."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:355
|
||
msgid ""
|
||
"Programming/Design: Alfredo K. Kojima\n"
|
||
"Artwork: Marco van Hylckama Vlieg, Largo et al\n"
|
||
"More Programming: James Thompson et al"
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ/äÉÚÁÊÎ: Alfredo K. Kojima\n"
|
||
"ïÆÏÒÍÌÅÎÉÅ: Marco van Hylckama Vlieg, Largo et al\n"
|
||
"ðÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ: James Thomson et al"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:455
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not locate image file %s\n"
|
||
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ %s\n"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:670
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not load image file %s:%s"
|
||
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ %s:%s"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:689
|
||
msgid "Loading Window Maker configuration files..."
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ Window Maker..."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:693
|
||
msgid "Initializing configuration panels..."
|
||
msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ ÐÁÎÅÌÉ..."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:727
|
||
msgid ""
|
||
"WPrefs is free software and is distributed WITHOUT ANY\n"
|
||
"WARRANTY under the terms of the GNU General Public License."
|
||
msgstr ""
|
||
"WPrefs Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ðï É ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ âåú ëáëéè-ìéâï\n"
|
||
"çáòáîôéê × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ÔÅÒÍÉÎÁÍÉ GNU General Public License."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:757 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:837
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!"
|
||
msgstr "Window Maker ÄÏÍÅÎ (%s) ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ!"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:761
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database."
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÄÏÍÅÎ Window MAker (%s) ÉÚ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:777
|
||
msgid "could not extract version information from Window Maker"
|
||
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ Window Maker"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:778
|
||
msgid "Make sure wmaker is in your search path."
|
||
msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ ÞÔÏ ÐÕÔØ Ë wmaker ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:781
|
||
msgid ""
|
||
"Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly "
|
||
"installed and is in your PATH environment variable."
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ Window Maker. õÂÅÄÉÔÅÓØ ÞÔÏ ÏÎ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ËÏÒÒÅËÔÎÏ "
|
||
"É ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PATH ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÕÔØ Ë ÎÅÍÕ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:791
|
||
msgid ""
|
||
"Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly "
|
||
"installed and the path where it installed is in the PATH environment "
|
||
"variable."
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ Window Maker. õÂÅÄÉÔÅÓØ ÞÔÏ ÏÎ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ËÏÒÒÅËÔÎÏ "
|
||
"É ÐÕÔØ Ë ÍÅÓÔÕ ÇÄÅ ÏÎ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÅÓÔØ × PATH."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:798
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n"
|
||
"The version installed is %i.%i.%i\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"WPrefs ÒÁÂÏÔÁÅÔ ÔÏÌØËÏ Ó Window Maker 0.18.0 ÉÌÉ ÎÏ×ÅÅ.\n"
|
||
"õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ×ÅÒÓÉÑ %i.%i.%i\n"
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:805
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully "
|
||
"supported by this version of WPrefs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Window Maker %i.%i.%i, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ × ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÜÔÏÊ "
|
||
"×ÅÒÓÉÅÊ WPrefs ÐÏÌÎÏÓÔØÀ."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:818
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not run \"%s --global_defaults_path\"."
|
||
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ \"%s --global_defaults_path\"."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:841
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)."
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÊ ÄÏÍÅÎ Window Maker (%s)."
|
||
|
||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:1090
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"bad speed value for option %s\n"
|
||
". Using default Medium"
|
||
msgstr ""
|
||
"ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓËÏÒÏÓÔÉ ÄÌÑ %s\n"
|
||
". éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ \"óÒÅÄÎÅÅ\""
|