mirror of
https://github.com/gryf/wmaker.git
synced 2025-12-25 16:02:33 +01:00
1177 lines
36 KiB
Plaintext
1177 lines
36 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Date: 1998-08-20 21:37:36+0000\n"
|
|
"From: Papagrigoriou Nikolaos <papanikos@usa.net>\n"
|
|
"Language-Team: Greek \n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
|
|
"Version: 0.2"
|
|
"**************************"
|
|
"Words from the maintainer:"
|
|
"Ç ìåôÜöñáóç åßíáé áêüìç óå áñ÷éêü óôÜäéï. Ôá ìõíÞìáôá ðïõ åìöáíßæïíôáé óôçí"
|
|
"êïíóüëá ðñïò ôï ðáñüí åßíáé óôçí áããëéêÞ ãëþóóá. Åðßóçò ëüãù ôïõ ðåñéïñéóìÝíïõ"
|
|
"÷þñïõ óôçí åìöÜíéóç ôùí ìõíçìÜôùí, óôï ãñáöéêü ðåñéâÜëëïí, äåí åßíáé äõíáôÞ ç"
|
|
"óùóôÞ ìåôÜöñáóç. ÐïëëÝò öïñÝò ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óõíôïìïãñáößåò. Èá õðÜñîåé óôï"
|
|
"ìÝëëïí åëëçíéêÞ óåëßäá ãéá ôïí Window Maker, üðïõ èá ãßíåôáé åðåîÞãçóç ôùí"
|
|
"åëëçíéêþí üñùí (Dock=ÁðïâÜèñá, Clip=ÓõíäåôÞñáò)."
|
|
"**************************"
|
|
"Contact the maintainer for suggestions and corrections"
|
|
"Xgettext-Options: --default-domain=WindowMaker --add-comments --keyword=_\n"
|
|
"Files: ../src/appicon.c ../src/defaults.c ../src/dialog.c ../src/dock.c ../src/event.c ../src/framewin.c ../src/icon.c ../src/main.c ../src/menu.c ../src/misc.c ../src/pixmap.c ../src/resources.c ../src/rootmenu.c ../src/screen.c ../src/session.c ../src/stacking.c ../src/startup.c ../src/switchmenu.c ../src/texture.c ../src/wdefaults.c ../src/winmenu.c ../src/winspector.c ../src/workspace.c ../src/xutil.c\n"
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:509 ../src/dialog.c:215 ../src/dialog.c:271 ../src/dock.c:2982 ../src/dockedapp.c:206 ../src/rootmenu.c:168 ../src/winspector.c:279 ../src/winspector.c:295
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "ÓöÜëìá"
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:510
|
|
msgid "Could not open specified icon file"
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåß íá äéáâáóôåß ôï óõãêåêñéìÝíï áñ÷åßï åéêïíéäßïõ"
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:511 ../src/dialog.c:114 ../src/dialog.c:215 ../src/dialog.c:271 ../src/dialog.c:451 ../src/dock.c:431 ../src/dock.c:2983 ../src/dockedapp.c:206 ../src/dockedapp.c:350 ../src/rootmenu.c:169 ../src/winspector.c:280 ../src/winspector.c:296
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "ÏÊ"
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:532 ../src/dock.c:281 ../src/winmenu.c:85
|
|
msgid "Kill Application"
|
|
msgstr "Óêüôùóå ôï ðñüãñáììá"
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:533 ../src/dock.c:282 ../src/winmenu.c:86
|
|
msgid ""
|
|
"This will kill the application.\n"
|
|
"Any unsaved changes will be lost.\n"
|
|
"Please confirm."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôï ðñüãñáììá èá \"óêïôùèåß\".\n"
|
|
"ÁëëÜãåò ðïõ äåí Ý÷ïõí óùèåß èá ÷áèïýí.\n"
|
|
"Ðáñáêáëþ Åðéâåâáéþóôå."
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:534 ../src/dock.c:283 ../src/winmenu.c:87
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Íáé"
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:534 ../src/dock.c:283 ../src/winmenu.c:87
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "¼÷é"
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:548 ../src/dock.c:1038
|
|
msgid "Unhide Here"
|
|
msgstr "ÖáíÝñùóå Åäþ"
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:549 ../src/dock.c:1040
|
|
msgid "(Un)Hide"
|
|
msgstr "(Îå)Êñýøå"
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:550
|
|
msgid "Set Icon..."
|
|
msgstr "Êáèüñéóå Åéêïíßäéï..."
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:551 ../src/dock.c:1044 ../src/winmenu.c:260
|
|
msgid "Kill"
|
|
msgstr "Óêüôùóå"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:592 ../src/startup.c:635 ../src/startup.c:653 ../src/startup.c:659
|
|
msgid "could not read domain \"%s\" from defaults database"
|
|
msgstr "could not read domain \"%s\" from defaults database"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:638 ../src/defaults.c:762 ../src/defaults.c:801 ../src/defaults.c:831
|
|
msgid "Domain %s (%s) of defaults database is corrupted!"
|
|
msgstr "Domain %s (%s) of defaults database is corrupted!"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:643 ../src/defaults.c:783 ../src/defaults.c:814 ../src/defaults.c:840
|
|
msgid "could not load domain %s from user defaults database"
|
|
msgstr "could not load domain %s from user defaults database"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:654 ../src/defaults.c:747
|
|
msgid "Domain %s (%s) of global defaults database is corrupted!"
|
|
msgstr "Domain %s (%s) of global defaults database is corrupted!"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:673 ../src/defaults.c:752
|
|
msgid "could not load domain %s from global defaults database"
|
|
msgstr "could not load domain %s from global defaults database"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1151
|
|
msgid "can't convert \"%s\" to boolean for key \"%s\""
|
|
msgstr "can't convert \"%s\" to boolean for key \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1156 ../src/defaults.c:1190 ../src/defaults.c:1222 ../src/defaults.c:1235 ../src/defaults.c:1250 ../src/defaults.c:1265 ../src/defaults.c:1336 ../src/defaults.c:1348 ../src/defaults.c:1407 ../src/defaults.c:1451 ../src/defaults.c:1493 ../src/defaults.c:1539 ../src/defaults.c:1585 ../src/defaults.c:1629 ../src/defaults.c:1851 ../src/defaults.c:1865 ../src/defaults.c:1903 ../src/defaults.c:1915 ../src/defaults.c:1927 ../src/defaults.c:1950 ../src/defaults.c:1977 ../src/defaults.c:1990 ../src/defaults.c:2003 ../src/defaults.c:2033 ../src/defaults.c:2074 ../src/defaults.c:2086 ../src/defaults.c:2098 ../src/defaults.c:2123 ../src/defaults.c:2143 ../src/defaults.c:2156 ../src/defaults.c:2169 ../src/defaults.c:2208 ../src/defaults.c:2246 ../src/defaults.c:2310 ../src/defaults.c:2461
|
|
msgid "using default \"%s\" instead"
|
|
msgstr "using default \"%s\" instead"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1187
|
|
msgid "can't convert \"%s\" to integer for key \"%s\""
|
|
msgstr "can't convert \"%s\" to integer for key \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1217 ../src/defaults.c:1331 ../src/defaults.c:1846 ../src/defaults.c:1898 ../src/defaults.c:2069 ../src/wdefaults.c:544 ../src/wdefaults.c:580
|
|
msgid "Wrong option format for key \"%s\". Should be %s."
|
|
msgstr "Wrong option format for key \"%s\". Should be %s."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1230
|
|
msgid "Incorrect number of elements in array for key \"%s\"."
|
|
msgstr "Incorrect number of elements in array for key \"%s\"."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1245
|
|
msgid "Wrong value for key \"%s\". Should be Coordinate."
|
|
msgstr "Wrong value for key \"%s\". Should be Coordinate."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1260
|
|
msgid "can't convert array to integers for \"%s\"."
|
|
msgstr "can't convert array to integers for \"%s\"."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1399
|
|
msgid "Invalid focus mode \"%s\". Should be Manual, Auto or Sloppy."
|
|
msgstr "Invalid focus mode \"%s\". Should be Manual, Auto or Sloppy."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1402
|
|
msgid "Invalid colormap focus mode \"%s\". Should be Manual or Auto."
|
|
msgstr "Invalid colormap focus mode \"%s\". Should be Manual or Auto."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1445
|
|
msgid "Invalid window placement mode \"%s\". Should be Auto, Cascade, Random or Manual."
|
|
msgstr "Invalid window placement mode \"%s\". Should be Auto, Cascade, Random or Manual."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1487
|
|
msgid "Invalid geometry display type \"%s\". Should be Center, Corner, Floating or Line."
|
|
msgstr "Invalid geometry display type \"%s\". Should be Center, Corner, Floating or Line."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1534
|
|
msgid "Invalid speed \"%s\". Should be UltraFast, Fast, Medium, Slow or UltraSlow."
|
|
msgstr "Invalid speed \"%s\". Should be UltraFast, Fast, Medium, Slow or UltraSlow."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1579
|
|
msgid "Invalid mouse button \"%s\". Should be Left, Middle, Right or Button1 through Button5"
|
|
msgstr "Invalid mouse button \"%s\". Should be Left, Middle, Right or Button1 through Button5"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1623
|
|
msgid "Invalid iconification style \"%s\". Should be Zoom, Twist, Flip or None"
|
|
msgstr "Invalid iconification style \"%s\". Should be Zoom, Twist, Flip or None"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1692 ../src/defaults.c:1723 ../src/defaults.c:1735 ../src/defaults.c:1777 ../src/defaults.c:1817
|
|
msgid "\"%s\" is not a valid color name"
|
|
msgstr "\"%s\" is not a valid color name"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1704
|
|
msgid "bad number of arguments in gradient specification"
|
|
msgstr "bad number of arguments in gradient specification"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1750
|
|
msgid "too few arguments in multicolor gradient specification"
|
|
msgstr "too few arguments in multicolor gradient specification"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1860
|
|
msgid "Error in texture specification for key \"%s\""
|
|
msgstr "Error in texture specification for key \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1911 ../src/defaults.c:1946 ../src/defaults.c:2082 ../src/defaults.c:2119
|
|
msgid "Too few elements in array for key \"WorkspaceBack\"."
|
|
msgstr "Too few elements in array for key \"WorkspaceBack\"."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1923 ../src/defaults.c:2094
|
|
msgid "Wrong type for workspace background. Should be Texture."
|
|
msgstr "Wrong type for workspace background. Should be Texture."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1973 ../src/defaults.c:2139
|
|
msgid "Cannot get color entry for key \"WorkspaceBack\"."
|
|
msgstr "Cannot get color entry for key \"WorkspaceBack\"."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1985 ../src/defaults.c:2151
|
|
msgid "key \"WorkspaceBack\" has invalid color \"%s\""
|
|
msgstr "key \"WorkspaceBack\" has invalid color \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1999 ../src/defaults.c:2165
|
|
msgid "Cannot get file entry for key \"WorkspaceBack\"."
|
|
msgstr "Cannot get file entry for key \"WorkspaceBack\"."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2012 ../src/defaults.c:2191
|
|
msgid "could not find background image \"%s\""
|
|
msgstr "could not find background image \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2029 ../src/defaults.c:2204
|
|
msgid "Error in texture specification for key \"WorkspaceBack\""
|
|
msgstr "Error in texture specification for key \"WorkspaceBack\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2185
|
|
msgid "could not run \"%s\""
|
|
msgstr "could not run \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2241
|
|
msgid "Invalid justification type \"%s\". Should be Left, Center or Right"
|
|
msgstr "Invalid justification type \"%s\". Should be Left, Center or Right"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2275
|
|
msgid "could not load any usable font"
|
|
msgstr "could not load any usable font"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2305
|
|
msgid "could not get color for key \"%s\""
|
|
msgstr "could not get color for key \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2364 ../src/rootmenu.c:442
|
|
msgid "%s:invalid key modifier \"%s\""
|
|
msgstr "%s:invalid key modifier \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2376
|
|
msgid "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\""
|
|
msgstr "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2383
|
|
msgid "%s:invalid key in shortcut \"%s\""
|
|
msgstr "%s:invalid key in shortcut \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2409
|
|
msgid "%s: modifier key %s is not valid"
|
|
msgstr "%s: modifier key %s is not valid"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2455
|
|
msgid "Invalid icon Position \"%s\". Should be one of blv, blh, brv, brh, tlv, tlh, trv, trh"
|
|
msgstr "Invalid icon Position \"%s\". Should be one of blv, blh, brv, brh, tlv, tlh, trv, trh"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2537
|
|
msgid "could not render texture for icon background"
|
|
msgstr "could not render texture for icon background"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2896
|
|
msgid "background texture rendering was unsuccessfull"
|
|
msgstr "background texture rendering was unsuccessfull"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2923
|
|
msgid "could not load image %s for option %s:%s\n"
|
|
msgstr "could not load image %s for option %s:%s\n"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2939
|
|
msgid "could not spawn texture rendering subprocess for option"
|
|
msgstr "could not spawn texture rendering subprocess for option"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2993 ../src/defaults.c:3081
|
|
msgid "could not render texture for workspace background"
|
|
msgstr "could not render texture for workspace background"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:114 ../src/dialog.c:458 ../src/dock.c:431 ../src/dockedapp.c:356 ../src/rootmenu.c:214 ../src/rootmenu.c:238
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "¶êõñï"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:210
|
|
msgid "Could not open directory "
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåß íá äéáâáóôåß ï êáôÜëïãïò"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:266
|
|
msgid "Could not load image file "
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåß íá öïñôùèåß ç åéêüíá"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:395
|
|
msgid "Directories"
|
|
msgstr "ÊáôÜëïãïé"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:404
|
|
msgid "Icons"
|
|
msgstr "Åéêïíßäéá"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:441
|
|
msgid "File Name:"
|
|
msgstr "Áñ÷åßï:"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:464
|
|
msgid "Choose File"
|
|
msgstr "ÅðÝëåîå Áñ÷åßï"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:474
|
|
msgid "Icon Chooser"
|
|
msgstr "ÅðéëïãÞ Åéêïíéäßïõ"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:225
|
|
msgid "Type the name for workspace %i:"
|
|
msgstr "Ðëçêôñïëüãçóå ôï üíïìá ôçò åðéöÜíåéáò %i:"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:226 ../src/dock.c:1017
|
|
msgid "Rename Workspace"
|
|
msgstr "ÁëëáãÞ ïíüìáôïò ÅðéöÜíåéáò"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:429
|
|
msgid "Workspace Clip"
|
|
msgstr "ÓõíäåôÞñáò ÅðéöÜíåéáò"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:430
|
|
msgid "All selected icons will be removed!"
|
|
msgstr "¼ëá ôá åðéëåãìÝíá åéêïíßäéá èá áöáéñåèïýí!"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:479
|
|
msgid "Keep Icon"
|
|
msgstr "ÊñÜôçóå Åéêïíßäéï"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:480 ../src/dock.c:1932 ../src/dock.c:2049
|
|
msgid "Type the command used to launch the application"
|
|
msgstr "Ðëçêôñïëüãçóå ôçí åíôïëÞ åêôÝëåóçò ôçò åöáñìïãÞò"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:841
|
|
msgid "could not launch application %s\n"
|
|
msgstr "äåí ìðïñåß íá åêôåëåóôåß ç åöáñìïãÞ %s\n"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:896
|
|
msgid "could not create workspace submenu for Clip menu"
|
|
msgstr "could not create workspace submenu for Clip menu"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:954
|
|
msgid "could not create options submenu for Clip menu"
|
|
msgstr "could not create options submenu for Clip menu"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:958
|
|
msgid "Floating Clip"
|
|
msgstr "Åðßðëåõóç ÓõíäåôÞñá"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:964
|
|
msgid "Collapsed"
|
|
msgstr "ÊñõììÝíï"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:970
|
|
msgid "AutoCollapse"
|
|
msgstr "Áõôüìáôç Áðüêñõøç"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:976
|
|
msgid "AutoAttract Icons"
|
|
msgstr "Áõôüìáôç Ýëîç Åéêïíéäßùí"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:982
|
|
msgid "Keep Attracted Icons"
|
|
msgstr "ÊñÜôçóå Åëêïýìåíá Åéêïíßäéá"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1006
|
|
msgid "Floating Dock"
|
|
msgstr "Åðßðëåõóç ÁðïâÜèñáò"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1012
|
|
msgid "Clip Options"
|
|
msgstr "Éäéüôçôåò ÓõíäåôÞñá"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1019
|
|
msgid "(Un)Select Icon"
|
|
msgstr "(Áðï)ÅðéëïãÞ Åéêïíéäßïõ"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1021
|
|
msgid "(Un)Select All Icons"
|
|
msgstr "(Áðï)ÅðéëïãÞ ¼ëùí ôùí Åéêïíéäßùí"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1024
|
|
msgid "Keep Icon(s)"
|
|
msgstr "ÊñÜôçóç Åéêïíéäßïõ(ùí)"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1026
|
|
msgid "Move Icon(s) To"
|
|
msgstr "ÌåôáöïñÜ Åéêïíéäßïõ(ùí) Óôçí"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1031
|
|
msgid "Remove Icon(s)"
|
|
msgstr "Áöáßñåóç Åéêïíéäßïõ(ùí)"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1033
|
|
msgid "Attract Icons"
|
|
msgstr "¸ëîç Åéêïíéäßùí"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1036
|
|
msgid "Launch"
|
|
msgstr "ÅêôÝëåóç"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1042
|
|
msgid "Settings..."
|
|
msgstr "Ñõèìßóåéò..."
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1426 ../src/dock.c:1440 ../src/dock.c:1454 ../src/dock.c:1464
|
|
msgid "bad value in docked icon state info %s"
|
|
msgstr "bad value in docked icon state info %s"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1472
|
|
msgid "bad value in docked icon position %i,%i"
|
|
msgstr "bad value in docked icon position %i,%i"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1701
|
|
msgid "there are too many icons stored in dock. Ignoring what doesn't fit"
|
|
msgstr "there are too many icons stored in dock. Ignoring what doesn't fit"
|
|
|
|
#. icon->forced_dock = 1;
|
|
#: ../src/dock.c:1931 ../src/dock.c:2048
|
|
msgid "Dock Icon"
|
|
msgstr "Åéêïíßäéï ÁðïâÜèñáò"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:2975 ../src/dock.c:2979
|
|
msgid "Could not execute command \"%s\""
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåß íá åêôåëåóôåß ç åíôïëÞ \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/dockedapp.c:128
|
|
msgid "could not find icon %s, used in a docked application"
|
|
msgstr "could not find icon %s, used in a docked application"
|
|
|
|
#: ../src/dockedapp.c:205
|
|
msgid "Could not open specified icon file:%s"
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåß íá äéáâáóôåß ôï óõãêåêñéìÝíï áñ÷åßï åéêïíéäßïõ:%s"
|
|
|
|
#: ../src/dockedapp.c:291
|
|
msgid "Start when WindowMaker is started"
|
|
msgstr "ÅêôÝëåóç êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ WM"
|
|
|
|
#: ../src/dockedapp.c:298
|
|
msgid "Application path and arguments"
|
|
msgstr "ÅíôïëÞ åêôÝëåóçò ðñïãñÜììáôïò"
|
|
|
|
#: ../src/dockedapp.c:309
|
|
msgid "Command for files dropped with DND"
|
|
msgstr "ÅíôïëÞ ãéá ôá áñ÷åßá ðïõ áöÞíïíôáé ìå DND"
|
|
|
|
#: ../src/dockedapp.c:321
|
|
msgid "%d will be replaced with the file name"
|
|
msgstr "ôï %d áíôéêáèéóôÜôáé ìå ôï üíïìá ôïõ áñ÷åßïõ"
|
|
|
|
#: ../src/dockedapp.c:325
|
|
msgid "DND support was not compiled in"
|
|
msgstr "äåí Ýãéíå compile ìå õðïóôÞñéîç DND"
|
|
|
|
#: ../src/dockedapp.c:331
|
|
msgid "Icon Image"
|
|
msgstr "Åéêïíßäéï"
|
|
|
|
#: ../src/dockedapp.c:343 ../src/winspector.c:1187
|
|
msgid "Browse..."
|
|
msgstr "ÁíáæÞôçóç"
|
|
|
|
#: ../src/dockedapp.c:388
|
|
msgid "Docked Application Settings"
|
|
msgstr "Ñõèìßóåéò ÐñïãñÜììáôïò"
|
|
|
|
#: ../src/event.c:475
|
|
msgid "stack overflow: too many dead processes"
|
|
msgstr "stack overflow: too many dead processes"
|
|
|
|
#: ../src/framewin.c:526
|
|
msgid "could not render gradient: %s"
|
|
msgstr "could not render gradient: %s"
|
|
|
|
#: ../src/framewin.c:542 ../src/framewin.c:557 ../src/framewin.c:568 ../src/framewin.c:575 ../src/framewin.c:582 ../src/icon.c:294 ../src/texture.c:528
|
|
msgid "error rendering image:%s"
|
|
msgstr "error rendering image:%s"
|
|
|
|
#: ../src/icon.c:180 ../src/wdefaults.c:402
|
|
msgid "error loading image file \"%s\""
|
|
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï öüñôùìá ôïõ áñ÷åßïõ åéêüíáò \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/icon.c:611
|
|
msgid "could not find default icon \"%s\""
|
|
msgstr "äåí ìðüñåóå íá âñåèåß ôï åî' ïñéóìïý åéêïíßäéï \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/icon.c:617
|
|
msgid "could not load default icon \"%s\":%s"
|
|
msgstr "äåí ìðüñåóå íá öïñôùèåß ôï åî' ïñéóìïý åéêïíßäéï \"%s\":%s"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:177
|
|
msgid "Restart failed!!!"
|
|
msgstr "Ç åðáíåêêßíéóç áðÝôõ÷å!!!"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:221
|
|
msgid "%s aborted.\n"
|
|
msgstr "%s áêõñþèçêå.\n"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:232
|
|
msgid "usage: %s [-options]\n"
|
|
msgstr "÷ñÞóç: %s [-ðáñÜìåôñïé]\n"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:233
|
|
msgid "options:"
|
|
msgstr "åðéëïãÝò:"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:235
|
|
msgid " -nocpp \t\tdisable preprocessing of configuration files"
|
|
msgstr " -nocpp \t\tdisable preprocessing of configuration files"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:237
|
|
msgid " -nodock\t\tdo not open the application Dock"
|
|
msgstr " -nodock\t\tdo not open the application Dock"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:238
|
|
msgid " -noclip\t\tdo not open the workspace Clip"
|
|
msgstr " -noclip\t\tdo not open the workspace Clip"
|
|
|
|
#.
|
|
#. puts(_(" -locale locale locale to use"));
|
|
#.
|
|
#: ../src/main.c:242
|
|
msgid " -visualid visualid\tvisual id of visual to use"
|
|
msgstr " -visualid visualid\tvisual id of visual to use"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:243
|
|
msgid " -display host:dpy\tdisplay to use"
|
|
msgstr " -display host:dpy\tdisplay to use"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:244
|
|
msgid " -version\t\tprint version and exit"
|
|
msgstr " -version\t\tprint version and exit"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:256
|
|
msgid ""
|
|
"could not find user GNUstep directory.\n"
|
|
"Make sure you have installed WindowMaker correctly and run wmaker.inst"
|
|
msgstr ""
|
|
"could not find user GNUstep directory.\n"
|
|
"Make sure you have installed WindowMaker correctly and run wmaker.inst"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:277
|
|
msgid "%s:could not execute initialization script"
|
|
msgstr "%s:could not execute initialization script"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:296
|
|
msgid "%s:could not execute exit script"
|
|
msgstr "%s:could not execute exit script"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:353 ../src/main.c:360 ../src/main.c:367
|
|
msgid "too few arguments for %s"
|
|
msgstr "too few arguments for %s"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:371
|
|
msgid "bad value for visualid: \"%s\""
|
|
msgstr "bad value for visualid: \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/main.c:412
|
|
msgid "X server does not support locale"
|
|
msgstr "X server does not support locale"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:415
|
|
msgid "cannot set locale modifiers"
|
|
msgstr "cannot set locale modifiers"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:422
|
|
msgid "could not open display \"%s\""
|
|
msgstr "could not open display \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:285
|
|
msgid "wrealloc() failed while trying to add menu item"
|
|
msgstr "wrealloc() failed while trying to add menu item"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:70
|
|
msgid "could not define value for %s for cpp"
|
|
msgstr "could not define value for %s for cpp"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:100
|
|
msgid "could not get password entry for UID %i"
|
|
msgstr "could not get password entry for UID %i"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:124
|
|
msgid "your machine is misconfigured. HOSTNAME is set to %s"
|
|
msgstr "your machine is misconfigured. HOSTNAME is set to %s"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:130
|
|
msgid "your machine is misconfigured. HOST is set to %s"
|
|
msgstr "your machine is misconfigured. HOST is set to %s"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:759
|
|
msgid "selection timed-out"
|
|
msgstr "selection timed-out"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:773
|
|
msgid "Program Arguments"
|
|
msgstr "Program Arguments"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:792
|
|
msgid "Enter command arguments:"
|
|
msgstr "Ðëçêôñïëïãåßóôå ôéò ðáñáìÝôñïõò ôçò åíôïëÞò:"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:813
|
|
msgid "unable to get dropped data from DND drop"
|
|
msgstr "unable to get dropped data from DND drop"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:821
|
|
msgid "error getting dropped data from DND drop"
|
|
msgstr "error getting dropped data from DND drop"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:827
|
|
msgid "out of memory while getting data from DND drop"
|
|
msgstr "out of memory while getting data from DND drop"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:871 ../src/misc.c:990
|
|
msgid "out of memory during expansion of \"%s\""
|
|
msgstr "out of memory during expansion of \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:925
|
|
msgid "out of memory during expansion of \"%w\""
|
|
msgstr "out of memory during expansion of \"%w\""
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:944
|
|
msgid "out of memory during expansion of \"%a\""
|
|
msgstr "out of memory during expansion of \"%a\""
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:966
|
|
msgid "out of memory during expansion of \"%d\""
|
|
msgstr "out of memory during expansion of \"%d\""
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:978
|
|
msgid "selection not available"
|
|
msgstr "selection not available"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:1056 ../src/misc.c:1062
|
|
msgid "bad window name value in %s state info"
|
|
msgstr "bad window name value in %s state info"
|
|
|
|
#: ../src/pixmap.c:235
|
|
msgid "could not load mask bitmap file \"%s\". Won't use mask"
|
|
msgstr "could not load mask bitmap file \"%s\". Won't use mask"
|
|
|
|
#: ../src/proplist.c:180
|
|
msgid "unterminated string"
|
|
msgstr "unterminated string"
|
|
|
|
#: ../src/proplist.c:247
|
|
msgid "unterminated array"
|
|
msgstr "unterminated array"
|
|
|
|
#: ../src/proplist.c:256
|
|
msgid "missing , in array or unterminated array"
|
|
msgstr "missing , in array or unterminated array"
|
|
|
|
#: ../src/proplist.c:267
|
|
msgid "could not get array element"
|
|
msgstr "could not get array element"
|
|
|
|
#: ../src/proplist.c:297
|
|
msgid "unterminated dictionary"
|
|
msgstr "unterminated dictionary"
|
|
|
|
#: ../src/proplist.c:315
|
|
msgid "missing dictionary key"
|
|
msgstr "missing dictionary key"
|
|
|
|
#: ../src/proplist.c:317
|
|
msgid "missing dictionary entry key or unterminated dictionary"
|
|
msgstr "missing dictionary entry key or unterminated dictionary"
|
|
|
|
#: ../src/proplist.c:323
|
|
msgid "error parsing dictionary key"
|
|
msgstr "error parsing dictionary key"
|
|
|
|
#: ../src/proplist.c:332
|
|
msgid "missing = in dictionary entry"
|
|
msgstr "missing = in dictionary entry"
|
|
|
|
#: ../src/proplist.c:351
|
|
msgid "missing ; in dictionary entry"
|
|
msgstr "missing ; in dictionary entry"
|
|
|
|
#: ../src/proplist.c:432
|
|
msgid "was expecting a string, dictionary, data or array."
|
|
msgstr "was expecting a string, dictionary, data or array."
|
|
|
|
#: ../src/proplist.c:434
|
|
msgid "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files."
|
|
msgstr "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files."
|
|
|
|
#: ../src/proplist.c:453
|
|
msgid "could not open domain file %s"
|
|
msgstr "could not open domain file %s"
|
|
|
|
#: ../src/proplist.c:466
|
|
msgid "extra data after end of file"
|
|
msgstr "extra data after end of fil"
|
|
|
|
#: ../src/resources.c:71
|
|
msgid "The following character sets are missing in %s:"
|
|
msgstr "The following character sets are missing in %s:"
|
|
|
|
#: ../src/resources.c:76
|
|
msgid "The string \"%s\" will be used in place"
|
|
msgstr "The string \"%s\" will be used in place"
|
|
|
|
#: ../src/resources.c:78
|
|
msgid "of any characters from those sets."
|
|
msgstr "of any characters from those sets."
|
|
|
|
#: ../src/resources.c:81
|
|
msgid "could not create font set %s. Trying fixed"
|
|
msgstr "could not create font set %s. Trying fixed"
|
|
|
|
#: ../src/resources.c:98
|
|
msgid "could not load font %s. Trying fixed"
|
|
msgstr "could not load font %s. Trying fixed"
|
|
|
|
#: ../src/resources.c:136
|
|
msgid "could not parse color \"%s\""
|
|
msgstr "could not parse color \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/resources.c:140
|
|
msgid "could not allocate color \"%s\""
|
|
msgstr "could not allocate color \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:166
|
|
msgid "Program \"%s\" not found or cannot be executed."
|
|
msgstr "Ôï ðñüãñáììá \"%s\" äåí âñÝèçêå Þ äåí ìðïñåß íá åêôåëåóôåß."
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:212 ../src/rootmenu.c:214 ../src/rootmenu.c:238
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr "¸îïäïò"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:213
|
|
msgid "Exit window manager?"
|
|
msgstr "¸îïäïò áðü ôïí Window Manager?"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:236
|
|
msgid "Close X session"
|
|
msgstr "ÐëÞñçò Ôåñìáôéóìüò"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:237
|
|
msgid ""
|
|
"Close Window System session?\n"
|
|
"(all applications will be closed)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Íá ôåñìáôßóù ðëÞñùò ôïí Window Manager;\n"
|
|
"(üëåò ïé åöáñìïãÝò èá ôñåñìáôéóôïýí)"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:456
|
|
msgid "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\" for entry %s"
|
|
msgstr "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\" for entry %s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:464
|
|
msgid "%s:invalid key in shortcut \"%s\" for entry %s"
|
|
msgstr "%s:invalid key in shortcut \"%s\" for entry %s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:517
|
|
msgid "%s: unmatched '\"' in menu file"
|
|
msgstr "%s: unmatched '\"' in menu file"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:567
|
|
msgid "%s: missing command"
|
|
msgstr "%s: missing command"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:600
|
|
msgid "invalid OPEN_MENU specification: %s"
|
|
msgstr "invalid OPEN_MENU specification: %s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:665
|
|
msgid "%s:could not stat menu"
|
|
msgstr "%s:could not stat menu"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:673
|
|
msgid "%s:could not stat menu :%s"
|
|
msgstr "%s:could not stat menu :%s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:691
|
|
msgid "too many parameters in OPEN_MENU: %s"
|
|
msgstr "too many parameters in OPEN_MENU: %s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:727
|
|
msgid "There are more than one WORKSPACE_MENU commands in the applications menu. Only one is allowed."
|
|
msgstr "There are more than one WORKSPACE_MENU commands in the applications menu. Only one is allowed."
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:756 ../src/rootmenu.c:774
|
|
msgid "%s:missing parameter for menu command \"%s\""
|
|
msgstr "%s:missing parameter for menu command \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:837
|
|
msgid "%s:unknown command \"%s\" in menu config."
|
|
msgstr "%s:unknown command \"%s\" in menu config."
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:845
|
|
msgid "%s:can't add shortcut for entry \"%s\""
|
|
msgstr "%s:can't add shortcut for entry \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:982
|
|
msgid "%s:maximal line size exceeded in menu config: %s"
|
|
msgstr "%s:maximal line size exceeded in menu config: %s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1004 ../src/rootmenu.c:1096 ../src/rootmenu.c:1197
|
|
msgid "%s:missing command in menu config: %s"
|
|
msgstr "%s:missing command in menu config: %s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1034
|
|
msgid "%s:syntax error in menu file:END declaration missing"
|
|
msgstr "%s:syntax error in menu file:END declaration missing"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1063 ../src/rootmenu.c:1162
|
|
msgid "could not make arguments for menu file preprocessor"
|
|
msgstr "could not make arguments for menu file preprocessor"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1069 ../src/rootmenu.c:1169
|
|
msgid "%s:could not open/preprocess menu file"
|
|
msgstr "%s:could not open/preprocess menu file"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1081 ../src/rootmenu.c:1182
|
|
msgid "%s:could not open menu file"
|
|
msgstr "%s:could not open menu file"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1108
|
|
msgid "%s:invalid menu file. MENU command is missing"
|
|
msgstr "%s:invalid menu file. MENU command is missing"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1117
|
|
msgid "error reading preprocessed menu data"
|
|
msgstr "error reading preprocessed menu data"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1209
|
|
msgid "%s:no title given for the root menu"
|
|
msgstr "%s:no title given for the root menu"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1263 ../src/rootmenu.c:1326 ../src/rootmenu.c:1370
|
|
msgid "out of memory while constructing directory menu %s"
|
|
msgstr "out of memory while constructing directory menu %s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1273
|
|
msgid "%s:could not stat file \"%s\" in menu directory"
|
|
msgstr "%s:could not stat file \"%s\" in menu directory"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1419
|
|
msgid "Commands"
|
|
msgstr "ÅíôïëÝò"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1421
|
|
msgid "Exit..."
|
|
msgstr "¸îïäïò..."
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1488
|
|
msgid "could not find menu file \"%s\" referenced in WMRootMenu"
|
|
msgstr "could not find menu file \"%s\" referenced in WMRootMenu"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1495
|
|
msgid "could not access menu \"%s\" referenced in WMRootMenu"
|
|
msgstr "could not access menu \"%s\" referenced in WMRootMenu"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1523 ../src/rootmenu.c:1578
|
|
msgid "%s:format error in root menu configuration \"%s\""
|
|
msgstr "%s:format error in root menu configuration \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/screen.c:402
|
|
msgid "could not load logo image for panels"
|
|
msgstr "could not load logo image for panels"
|
|
|
|
#: ../src/screen.c:405
|
|
msgid "error making logo image for panel:%s"
|
|
msgstr "error making logo image for panel:%s"
|
|
|
|
#: ../src/screen.c:584
|
|
msgid "could not initialize graphics library context: %s"
|
|
msgstr "could not initialize graphics library context: %s"
|
|
|
|
#: ../src/session.c:113 ../src/wdefaults.c:562 ../src/winspector.c:343
|
|
msgid "can't convert \"%s\" to boolean"
|
|
msgstr "can't convert \"%s\" to boolean"
|
|
|
|
#: ../src/stacking.c:88
|
|
msgid "could not get window list!!"
|
|
msgstr "could not get window list!!"
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:171
|
|
msgid "internal X error: %s\n"
|
|
msgstr "internal X error: %s\n"
|
|
|
|
#.
|
|
#. * No functions that potentially do Xlib calls should be called from
|
|
#. * here. Xlib calls are not atomic so, so the logical integrity of
|
|
#. * Xlib is not guaranteed if a Xlib call is made from a signal handler.
|
|
#.
|
|
#: ../src/startup.c:233
|
|
msgid "got signal %i (%s) - restarting\n"
|
|
msgstr "got signal %i (%s) - restarting\n"
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:235
|
|
msgid "got signal %i - restarting\n"
|
|
msgstr "got signal %i - restarting\n"
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:248
|
|
msgid "%s: Received signal SIGTERM. Exiting..."
|
|
msgstr "%s: Received signal SIGTERM. Exiting..."
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:259
|
|
msgid "got signal %i (%s)\n"
|
|
msgstr "got signal %i (%s)\n"
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:261
|
|
msgid "got signal %i\n"
|
|
msgstr "got signal %i\n"
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:266
|
|
msgid "crashed while trying to do some post-crash cleanup. Aborting immediatelly."
|
|
msgstr "crashed while trying to do some post-crash cleanup. Aborting immediatelly."
|
|
|
|
#. restart another window manager so that the X session doesn't
|
|
#. * go to space
|
|
#: ../src/startup.c:275
|
|
msgid "trying to start alternative window manager..."
|
|
msgstr "trying to start alternative window manager..."
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:645
|
|
msgid "icon size is configured to %i, but it's too small. Using 16, instead\n"
|
|
msgstr "icon size is configured to %i, but it's too small. Using 16, instead\n"
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:683
|
|
msgid "it seems that there already is a window manager running"
|
|
msgstr "it seems that there already is a window manager running"
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:689
|
|
msgid "could not manage screen %i"
|
|
msgstr "could not manage screen %i"
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:743
|
|
msgid "could not manage any screen"
|
|
msgstr "could not manage any screen"
|
|
|
|
#: ../src/switchmenu.c:124
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "ÐáñÜèõñá"
|
|
|
|
#: ../src/texture.c:267
|
|
msgid "image file \"%s\" used as texture could not be found."
|
|
msgstr "image file \"%s\" used as texture could not be found."
|
|
|
|
#: ../src/texture.c:273
|
|
msgid "could not load texture pixmap \"%s\":%s"
|
|
msgstr "could not load texture pixmap \"%s\":%s"
|
|
|
|
#: ../src/texture.c:413 ../src/texture.c:524
|
|
msgid "could not render texture: %s"
|
|
msgstr "could not render texture: %s"
|
|
|
|
#: ../src/wdefaults.c:396
|
|
msgid "could not find icon file \"%s\""
|
|
msgstr "äåí ìðïñåß íá âñåèåß ôï åéêïíßäéï \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/window.c:1956 ../src/window.c:2095
|
|
msgid ""
|
|
"the NumLock, ScrollLock or similar key seems to be turned on.\n"
|
|
"Turn it off or some mouse actions and keyboard shortcuts will not work."
|
|
msgstr ""
|
|
"the NumLock, ScrollLock or similar key seems to be turned on.\n"
|
|
"Turn it off or some mouse actions and keyboard shortcuts will not work."
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:182
|
|
msgid "could not create workspace submenu for window menu"
|
|
msgstr "could not create workspace submenu for window menu"
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:204
|
|
msgid "(Un)Maximize"
|
|
msgstr "(Áðï)Ìåãéóôïðïßçóç"
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:212
|
|
msgid "Miniaturize"
|
|
msgstr "Åëá÷éóôïðïßçóç"
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:221
|
|
msgid "(Un)Shade"
|
|
msgstr "(Îå/Áíá)äßðëùóç"
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:229
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Áðüêñõøç"
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:236
|
|
msgid "Hide Others"
|
|
msgstr "Áðüêñõøç ôùí ¶ëëùí"
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:238
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "ÅðÝëåîå"
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:246
|
|
msgid "Move To"
|
|
msgstr "ÌåôáöïñÜ Óôçí..."
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:251
|
|
msgid "Attributes..."
|
|
msgstr "Éäéüôçôåò..."
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:253
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "ÔåñìÜôéóå"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:277
|
|
msgid "Could not find icon \"%s\" specified for this window"
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåß íá âñåèåß ôï åéêïíßäéï \"%s\" ðïõ åðéëÝ÷èçêå ãé' áõôü ôï ðáñÜèõñï"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:293
|
|
msgid "Could not open specified icon \"%s\":%s"
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåß íá äéáâáóôåß ôï åéêïíßäéï \"%s\":%s"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:985
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Óþóå"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:991
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "ÅöáñìïãÞ"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:997
|
|
msgid "Revert"
|
|
msgstr "ÅðáíáöïñÜ"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1006 ../src/winspector.c:1016
|
|
msgid "Window Specification"
|
|
msgstr "Êáèïñéóìüò Ðáñáèýñïõ"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1007
|
|
msgid "Window Attributes"
|
|
msgstr "Éäéüôçôåò ðáñáèýñïõ"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1008
|
|
msgid "Advanced Options"
|
|
msgstr "Ðñï÷ùñçìÝíåò ÅðéëïãÝò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1009
|
|
msgid "Icon and Initial Workspace"
|
|
msgstr "Åéêïíßäéï êáé Áñ÷éêÞ ÅðéöÜíåéá"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1010
|
|
msgid "Application Specific"
|
|
msgstr "ÅéäéêÜ ãéá ôï ðñüãñáììá"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1024
|
|
msgid "Defaults for all windows"
|
|
msgstr "ÊïéíÞ ãéá üëá ôá ðáñÜèõñá"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1060
|
|
msgid ""
|
|
"The configuration will apply to all\n"
|
|
"windows that have their WM_CLASS property set to the above selected\n"
|
|
"name, when saved."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïé ñõèìßóåéò èá åöáñìïóôïýí óå üëá\n"
|
|
"ôá ðáñÜèõñá ðïõ ç éäéüôçôá ôïõò\n"
|
|
"WM_CLASS Ý÷åé ôéìÞ áíôßóôïé÷ç ìå áõôÞ ðïõ åðéëÝ÷èçêå ðáñáðÜíù."
|
|
|
|
#. *** attributes ***
|
|
#: ../src/winspector.c:1067
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Éäéüôçôåò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1077
|
|
msgid "Disable titlebar"
|
|
msgstr "Êñýøå ôç ìðÜñá ôïõ ôßôëïõ"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1081
|
|
msgid "Disable resizebar"
|
|
msgstr "Êñýøå ôç ìðÜñá áëëáãÞò ìåãÝèïõò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1085
|
|
msgid "Disable close button"
|
|
msgstr "Êñýøå ôï êïõìðß ôåñìáôéóìïý"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1089
|
|
msgid "Disable miniaturize button"
|
|
msgstr "Êñýøå ôï êïõìðß åëá÷éóôïðïßçóçò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1093
|
|
msgid "Keep on top"
|
|
msgstr "ÐÜíôá óôçí êïñõöÞ"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1097
|
|
msgid "Omnipresent"
|
|
msgstr "Ðáñþí óå êÜèå åðéöÜíåéá"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1101
|
|
msgid "Start Miniaturized"
|
|
msgstr "Åêêßíçóç ùò Åëá÷éóôïðïéçìÝíï"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1105
|
|
msgid "Skip window list"
|
|
msgstr "Êñýøå áðü ôç Ëßóôá Ðáñáèýñùí"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1119
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Ãéá ðñï÷ùñçìÝíïõò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1129
|
|
msgid "Ignore HideOthers"
|
|
msgstr "Áãíüçóå \"Áðüêñõøç ôùí ¶ëëùí\""
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1133
|
|
msgid "Don't bind keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Ìç äÝóìåõóç ôùí óõíôïìåýóåùí"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1137
|
|
msgid "Don't bind mouse clicks"
|
|
msgstr "Ìç äÝóìåõóç ôùí êëéê ðïíôéêéïý"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1141
|
|
msgid "Keep inside screen"
|
|
msgstr "ÊñÜôçóå åíôüò ôçò ïèüíçò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1145
|
|
msgid "Don't let it take focus"
|
|
msgstr "Íá ìçí åßíáé ðïôÝ \"åíåñãü\""
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1149
|
|
msgid "Don't Save Session"
|
|
msgstr "¼÷é \"Óþóéìï ÊáôÜóôáóçò\""
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1153
|
|
msgid "Emulate Application Icon"
|
|
msgstr "Åîïìïßùóç Åéêïíéäßïõ Ðñïãñ/ôïò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1168
|
|
msgid "Enable the \"Don't bind...\" options to allow the application to receive all mouse or keyboard events."
|
|
msgstr "ÔóåêÜñéóå ôéò \"Ìç äÝóìåõóç...\" åðéëïãÝò\nãéá íá äÝ÷åôáé ôï ðñüãñáììá üëåò ôéò\nåíôïëÝò áðü ôï ðëçêôñïëüãéï Þ ôï ðïíôßêé."
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1175
|
|
msgid "Miniwindow Image"
|
|
msgstr "Åéêïíßäéï Åëá÷éóôïðïéçìÝíïõ Ðáñáèýñïõ"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1209
|
|
msgid "Icon file name:"
|
|
msgstr "Áñ÷åßï åéêïíéäßïõ:"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1221
|
|
msgid "Ignore client supplied icon"
|
|
msgstr "Áãíüçóå åéêïíßäéï áðü ôïí Client"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1228
|
|
msgid "Initial Workspace"
|
|
msgstr "Áñ÷éêÞ ÅðéöÜíåéá"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1233
|
|
msgid "Nowhere in particular"
|
|
msgstr "ÐïõèåíÜ óõãêåêñéìÝíá"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1264
|
|
msgid "Application Wide"
|
|
msgstr "Ó÷åôéêÜ ìå ôï ðñüãñáììá"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1274
|
|
msgid "Start Hidden"
|
|
msgstr "Åêêßíçóç ùò \"ÊñõììÝíï\""
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1278
|
|
msgid "No application icon"
|
|
msgstr "×ùñßò åéêïíßäéï ðñïãñÜììáôïò"
|
|
|
|
#: ../src/workspace.c:89 ../src/workspace.c:90 ../src/workspace.c:419
|
|
msgid "Workspace %i"
|
|
msgstr "ÅðéöÜíåéá %i"
|
|
|
|
#: ../src/workspace.c:467
|
|
msgid "Workspaces"
|
|
msgstr "ÅðéöÜíåéåò"
|
|
|
|
#: ../src/workspace.c:469
|
|
msgid "could not create Workspace menu"
|
|
msgstr "ôï ìåíïý ÅðéöÜíåéáò äåí ìðüñåóå íá äçìéïõñãçèåß"
|
|
|
|
#: ../src/workspace.c:476
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Äçìéïõñãßá ÍÝáò"
|
|
|
|
#: ../src/workspace.c:477
|
|
msgid "Destroy Last"
|
|
msgstr "ÊáôáóôñïöÞ Ôåëåõôáßáò"
|
|
|
|
#: ../src/xutil.c:226
|
|
msgid "invalid data in selection"
|
|
msgstr "invalid data in selection"
|
|
# msgid "invalid kbd shortcut specification \"%s\""
|
|
# msgstr "invalid kbd shortcut specification \"%s\""
|
|
#
|
|
# msgid "Exiting...\n"
|
|
# msgstr "Exiting...\n"
|
|
#
|
|
# msgid "invalid key modifier \"%s\""
|
|
# msgstr "invalid key modifier \"%s\""
|
|
#
|
|
# msgid "could not load clip tile image"
|
|
# msgstr "could not load clip tile image"
|
|
#
|
|
# msgid "%s:could not find menu file \"%s\""
|
|
# msgstr "%s:could not find menu file \"%s\""
|
|
#
|
|
# msgid "%s:could not access menu \"%s\""
|
|
# msgstr "%s:could not access menu \"%s\""
|
|
#
|
|
# msgid "invalid key in shortcut \"%s\""
|
|
# msgstr "invalid key in shortcut \"%s\""
|
|
#
|