1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2025-12-30 10:22:31 +01:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2012-03-27 04:56:34 +00:00
parent 466d9c4283
commit 2476cea0fe

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-27 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15011)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -107,7 +107,8 @@ msgstr "Zur Verfügung gestellt von:"
#: curses/wicd-curses.py:1029
msgid "Can't connect to the daemon, trying to start it automatically..."
msgstr ""
"Kann nicht mit dem Dienst verbinden, versuche ihn automatisch zu starten"
"Keine Verbindung zum Dienst möglich. Es wird versucht, ihn automatisch zu "
"starten …"
#: curses/configscript_curses.py:74 curses/curses_misc.py:535
#: curses/netentry_curses.py:65 curses/wicd-curses.py:490
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "Einstellungen für das Funknetzwerk \"$A\" ($B) festlegen"
#: wicd/misc.py:80
msgid "Configuring wireless interface..."
msgstr "Konfiguriere WLAN-Gerät..."
msgstr "Funknetzwerkschnittstelle wird konfiguriert …"
#: curses/wicd-curses.py:559 gtk/wicd-client.py:498
msgid "Connect"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Verbindung getrennt"
#: gtk/gui.py:725
msgid "Disconnecting active connections..."
msgstr "Trenne aktive Verbindungen..."
msgstr "Aktive Verbindungen werden getrennt …"
#: curses/wicd-curses.py:226
msgid "Display 'about' dialog"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Domain"
#: wicd/misc.py:82
msgid "Done connecting..."
msgstr "Verbindung erfolgreich..."
msgstr "Verbindung erfolgreich"
#: curses/wicd-curses.py:1053
msgid ""
@@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "Debug-Modus einschalten"
#: gtk/wicd-client.py:320 gtk/wicd-client.py:324
msgid "Establishing connection..."
msgstr "Stelle Verbindung her..."
msgstr "Verbindungsaufbau …"
#: curses/prefs_curses.py:51 data/wicd.ui:1398
msgid "External Programs"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Externe Programme"
#: wicd/misc.py:84
msgid "Flushing the routing table..."
msgstr "Leere die Routing-Tabelle..."
msgstr "Routing-Tabelle wird geleert …"
#: curses/wicd-curses.py:210
msgid "For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page."
@@ -329,11 +330,11 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: wicd/misc.py:85
msgid "Generating PSK..."
msgstr "Erstelle PSK..."
msgstr "PSK wird erzeugt …"
#: wicd/misc.py:86
msgid "Generating WPA configuration file..."
msgstr "Erstelle die WPA-Konfigurationsdatei..."
msgstr "WPA-Konfigurationsdatei wird erzeugt …"
#: gtk/netentry.py:233
msgid "Global DNS has not been enabled in general preferences."
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "OK"
#: wicd/misc.py:91
msgid "Obtaining IP address..."
msgstr "Warte auf IP-Adresse..."
msgstr "IP-Adresse wird angefordert …"
#: curses/wicd-curses.py:278
msgid ""
@@ -507,11 +508,11 @@ msgstr "Eigenschaften"
#: wicd/misc.py:87
msgid "Putting interface down..."
msgstr "Schalte Gerät ab..."
msgstr "Schnittstelle wird beendet …"
#: wicd/misc.py:88
msgid "Putting interface up..."
msgstr "Starte das Gerät..."
msgstr "Schnittstelle wird gestartet …"
#: curses/wicd-curses.py:565
msgid "Quit"
@@ -543,7 +544,7 @@ msgstr "Die benötigte Verschlüsselungs-Information fehlt!"
#: wicd/misc.py:90
msgid "Resetting IP address..."
msgstr "IP-Adresse zurücksetzen..."
msgstr "IP-Adresse wird zurückgesetzt …"
#: curses/wicd-curses.py:558
msgid "RfKill"
@@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "Suche"
#: curses/wicd-curses.py:526
msgid "Scanning networks... stand by..."
msgstr "Suche nach Netzwerken... etwas Geduld bitte..."
msgstr "Netzwerke werden gesucht … Bitte warten …"
#: gtk/netentry.py:102
msgid "Scripts"
@@ -600,15 +601,15 @@ msgstr "Ad-hoc-Netzwerk einrichten"
#: wicd/misc.py:92
msgid "Setting broadcast address..."
msgstr "Setze Broadcast-Adresse..."
msgstr "Broadcast-Adresse wird festgelegt …"
#: wicd/misc.py:93
msgid "Setting static DNS servers..."
msgstr "Stelle statische DNS-Server ein..."
msgstr "Statische DNS-Server werden festgelegt …"
#: wicd/misc.py:94
msgid "Setting static IP addresses..."
msgstr "Setze statische IP-Adresse..."
msgstr "Statische IP-Adresse wird festgelegt …"
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
@@ -744,11 +745,11 @@ msgstr "Benutzername"
#: wicd/misc.py:96
msgid "Validating authentication..."
msgstr "Überprüfe Authentifizierung..."
msgstr "Legitimierung wird überprüft …"
#: wicd/misc.py:97
msgid "Verifying access point association..."
msgstr "Überprüfe Verbindung zum Zugangspunkt..."
msgstr "Zugeordneter Zugangspunkt wird überprüft …"
#: curses/prefs_curses.py:108
msgid "WPA Supplicant"
@@ -904,11 +905,11 @@ msgstr "Einstellungen"
#: data/wicd.ui:136
msgid "_About"
msgstr "_Über"
msgstr "_Info"
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbindung wird aufgebaut ..."
msgstr "Verbindungsaufbau"
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"