mirror of
https://github.com/gryf/wicd.git
synced 2025-12-25 16:02:28 +01:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
2328177eda
commit
38734d8162
25
po/bg.po
25
po/bg.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 17:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 18:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simeon Velichkov <simovelichkov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: bg <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-22 05:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:610
|
||||
@@ -68,10 +68,11 @@ msgstr "Предпочитане на кабелна връзка, когато
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:947 gtk/gui.py:353
|
||||
msgid "Are you sure you want to discard settings for the selected networks?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сигурни ли сте, че искате да се откажете от настройките за посочените мрежи?"
|
||||
|
||||
#: wicd/translations.py:77
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Удостоверяване"
|
||||
msgstr "Идентификация"
|
||||
|
||||
#: curses/prefs_curses.py:90 curses/prefs_curses.py:176 gtk/prefs.py:352
|
||||
#: gtk/prefs.py:359 gtk/prefs.py:366 gtk/prefs.py:371 data/wicd.ui:1092
|
||||
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Връзка с wicd неустановена, опит за повто
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:538 curses/wicd-curses.py:653
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:655 curses/wicd-curses.py:951
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:463 gtk/gui.py:268 gtk/netentry.py:1038
|
||||
#: gtk/netentry.py:1160
|
||||
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Свързване към избраната мрежа"
|
||||
|
||||
#: cli/wicd-cli.py:83
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установена е връзка"
|
||||
|
||||
#: cli/wicd-cli.py:96
|
||||
msgid "Connected to \"$A\" ($B)."
|
||||
@@ -169,15 +170,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:53
|
||||
msgid "Connected to a wired network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Свързан към жична мрежа"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:52
|
||||
msgid "Connected to a wireless network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Свързан към безжична мрежа"
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:133 gtk/gui.py:483 gtk/wicd-client.py:220
|
||||
msgid "Connected to wired network (IP: $A)"
|
||||
msgstr "Свързан към кабелна мрежа (IP: $A)"
|
||||
msgstr "Свързан към жична мрежа (IP: $A)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gui.py:192 gtk/wicd-client.py:313 gtk/wicd-client.py:641
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
@@ -185,11 +186,11 @@ msgstr "Свързване"
|
||||
|
||||
#: cli/wicd-cli.py:107
|
||||
msgid "Connecting to wired network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Свързване към жична мрежа."
|
||||
|
||||
#: cli/wicd-cli.py:109
|
||||
msgid "Connecting to wireless network \"$A\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Свързване към безжична мрежа \"$A\"."
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:86
|
||||
msgid "Connection Cancelled"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user