1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2026-01-06 13:54:17 +01:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2012-02-26 05:04:45 +00:00
parent 749f857893
commit 83adb9c7d6
36 changed files with 259 additions and 262 deletions

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:39+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: ar_EG <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "الواجهات الشبكية"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "اتصل آليا بهذه الشبكة"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "تفضيلات"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "قطع الاتصال"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "تفضيلات"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:40+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: bg <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Свързване"
#: wicd/misc.py:77
msgid "Connection Cancelled"
msgstr "Връзката прекъсната"
msgstr ""
#: wicd/misc.py:83
msgid "Connection Failed."
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Свързването неуспешно: Не е намерена бе
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr "Връзката прекъсната"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Мрежови интерфейси"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Автоматично свързване към тази мрежа"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Настройки"
msgstr "Обнови"
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Връзката прекъсната"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Настройки"
msgstr "_Обнови"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr "Връзка установена..."
msgstr "Свързване…"
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "Автоматично свързване при загуба на вр
#: data/wicd.ui:625
msgid "<b>Automatic Reconnection</b>"
msgstr "Автоматично възстановяване на връзката, в случай на прекъсване"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr "Преименувай профил"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr "Преименувай профил"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr "Автоматично възстановяване на връзката, в случай на прекъсване"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:40+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: ca <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Mostra aquest diàleg d'ajuda"
#: wicd/translations.py:78
msgid "Domain"
msgstr "Domini DNS"
msgstr "Domini"
#: wicd/misc.py:82
msgid "Done connecting..."
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Interfícies de xarxa"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Connecta automàticament a aquesta xarxa"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Preferències"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "S'ha desconnectat"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Preferències"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:41+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: cs <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Síťová rozhraní"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Automaticky se připojit k této síti"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -415,9 +415,6 @@ msgid ""
"- not the actual script contents. You will need to add/edit the script "
"contents separately. Refer to the wicd manual page for more information."
msgstr ""
"Zde můžete změnit nebo přidat proměnné \"beforescript\", \"afterscript\" a "
"\"disconnectscript\". Zadáváte plnou cestu ke skriptu, nikoli jeho obsah. "
"Pro více informací se podívejte do manuálových stránek."
#: wicd/translations.py:81
msgid "Passphrase"
@@ -517,7 +514,7 @@ msgstr "Ukončit wicd-tray-icon"
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Vlastnosti"
msgstr "Obnovit"
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -871,11 +868,11 @@ msgstr "Odpojeno"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Vlastnosti"
msgstr "_Obnovit"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
msgstr "Vlastnosti"
msgstr "_Nastaveni"
#: data/wicd.ui:136
msgid "_About"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:41+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: da <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Vis denne hjælpedialogboks"
#: wicd/translations.py:78
msgid "Domain"
msgstr "DNS domæne"
msgstr "Domæne"
#: wicd/misc.py:82
msgid "Done connecting..."
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Netværksgrænseflader"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Tilslut automatisk til dette netværk"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Indstillinger"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Afbrudt"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Indstillinger"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-01 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Automatisch wiederverbinden bei Verbindungsabbruch"
#: curses/prefs_curses.py:113 curses/prefs_curses.py:114
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
msgstr "Hintergrundprogramm"
#: curses/wicd-curses.py:195
msgid "Brought to you by:"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Trenne aktive Verbindungen..."
#: curses/wicd-curses.py:226
msgid "Display 'about' dialog"
msgstr "Zeige diesen Hilfe-Dialog"
msgstr "Zeige das \"Über\"-Fenster"
#: gtk/prefs.py:349 data/wicd.ui:992
msgid "Display notifications about connection status"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "RfKill"
#: curses/prefs_curses.py:103
msgid "Route Table Flushing"
msgstr "Route Tabelle löschen"
msgstr "Säubere Routing-Tabelle"
#: curses/wicd-curses.py:629
msgid "Scan"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Vorübergehend das Pop-Up für automatische Verbindung nicht anzeigen"
#: curses/wicd-curses.py:217
msgid "Stop a connection in progress"
msgstr "Eine Netzwerkverbindung wird getrennt:"
msgstr "Verbindungsaufbau anhalten"
#: gtk/gui.py:315
msgid "Switch Off Wi-Fi"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: curses/netentry_curses.py:368 gtk/gui.py:701 gtk/netentry.py:497
msgid "This network requires encryption to be enabled."
msgstr ""
"Dieses Netzwerk verlangt nach einem Schlüssel um es benutzen zu können."
"Zur Verwendung dieses Netzwerks muss die Verschlüsselung aktiviert sein."
#: curses/wicd-curses.py:272
msgid ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Aktuellen Verbindungsversuch abbrechen"
#: data/wicd.ui:260
msgid "Configure Scripts"
msgstr "Skript fortsetzen"
msgstr "Skripte festlegen"
#: data/wicd.ui:279
msgid "Configure scripts to run for this network:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:42+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Διεπαφές δικτύου"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο δίκτυο"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Προτιμήσεις"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Αποσυνδεμένο."
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Προτιμήσεις"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:47+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: es_AR <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Interfaces de red"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Conectarse automáticamente a esta red"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Preferencias"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Desconectado"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Preferencias"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:47+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: es_CL <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Conectar automaticamente a esta red"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Preferencias"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "Desconectar de todas las redes."
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Desconectar de todas las redes."
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Preferencias"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Adam Blackburn <abkbrn@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:47+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: es_GT <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Conectar automáticamente a esta red"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Preferencias"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Configurando direccion IP estatica..."
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "Desconectar de todas las redes"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Desconectar de todas las redes"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Preferencias"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:47+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: es_MX <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Interfaces de Red"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Conectar automáticamente a ésta red"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Preferencias"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Asignando direcciones IP estáticas..."
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "Desconectarse de todas las redes"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Desconectado"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Preferencias"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:47+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: es_VE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Interfaces de red"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Conectarse automáticamente a esta red"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Preferencias"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Configurando direcciones IP estáticas..."
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "Desconectar de todas las redes."
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Desconectado"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Preferencias"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:40+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: eu <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr "Konexioa ezeztatua"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Automatikoki konektatu sare honetara"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Hobespenak"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Hobespenak"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr "Konexioa egiten..."
msgstr ""
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:44+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: fa <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "اتصال خودکار به این شبکه"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "ترجیحات"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "ترجیحات"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr "اتصال"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:41+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: fi <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Verkkolaitteet"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Yhdistä automaattisesti tähän verkkoon"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Asetukset"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Asetetaan staattista IP-osoitetta..."
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "Katkaise kaikki verkkoyhteydet"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Yhteys katkaistu"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Asetukset"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:42+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "מנשקי רשת"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "התחברות אוטומטית לרשת זו"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "העדפות"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "מוגדרות כתובות IP סטטיות..."
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "ניתוק מכל הרשתות"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "מנותק"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "העדפות"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:42+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: hu <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Hálózati csatolók"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Automatikus kapcsolódás ehhez a hálózathoz"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Beállítások"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Statikus IP cím beállítása..."
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "Leválás az összes hálózatról"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Leválasztva"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Beállítások"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:42+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: id <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Otomatis terhubung dengan jaringan ini"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Pengaturan"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Pengaturan"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr "Hubungkan"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Toshiharu Kudoh <toshi.kd2@gmail.com>\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -611,11 +611,11 @@ msgstr "接続中にネットワークが停止しました"
#: gtk/gui.py:315
msgid "Switch Off Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi の電源を OFF にする"
msgstr "Wi-Fi を OFF にする"
#: gtk/gui.py:312
msgid "Switch On Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi の電源を ON にする"
msgstr "Wi-Fi を ON にする"
#: curses/wicd-curses.py:603
msgid "Tab Left"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "探したい非表示のネットワーク名を入力"
#: data/wicd.ui:79
msgid "_Switch Off Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi の電源を OFF (_S)"
msgstr "Wi-Fi を OFF (_S)"
#: data/wicd.ui:94
msgid "_Disconnect All"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:41+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: ka <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Желілік интерфейстер"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Осы желіге автоматты түрде қосылу"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Баптаулар"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Баптаулар"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:42+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: kk <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Желі интерфейстері:"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Осы желіге автоқосылу"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Баптаулар"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Тұрақты IP адрестерін орнату..."
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "Барлық желілермен байланысты үзу"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Байланыспаған"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Баптаулар"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:43+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: ko <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "네트워크 인터페이스"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "자동으로 이 네트워크에 연결하기"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "환경 설정"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "고정 IP 주소 설정하는 중..."
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "모든 네트워크 연결 끊기"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "연결 해제됨"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "환경 설정"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Adam Blackburn <abkbrn@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:49+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: lt <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Tinklo įrenginiai"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Automatiškai prisijungti prie šio tinklo"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Nustatymai"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Nustatomi statiniai IP adresai"
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "Atsijungti nuo visų tinklų"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Atsijungta"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Nustatymai"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:43+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: lv <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr "Savienojums atcelts"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Automātiski pieslēgties šim tīklam"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Iestatījumi"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Iestatījumi"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr "Pieslēgšanās pabeigta"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:43+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: ml <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr "ബന്ധിപ്പിയ്ക്കുക"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:43+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: nb <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr "Forbindelse avbrutt"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Koble fra alle nettverk"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "Koble fra alle nettverk"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til"
msgstr "Kobler til..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:43+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: nn <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr "Tilkopling avbroten"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Kople til dette nettverket automatisk"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Innstillingar"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Set statisk IP-adresse ..."
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "Kople frå alle nettverk"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Kople frå alle nettverk"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Innstillingar"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr "Koplar til"
msgstr "Koplar til"
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr "Legg til ny kabla profil"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-04 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Łukasik <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:44+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Interfejsy sieciowe"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Automatyczne połączenie z tą siecią"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Zamknij ikonę wicd"
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Preferencje"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Ustawianie statycznych adresów IP..."
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "Rozłącz ze wszystkich sieci"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Rozłączono"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Preferencje"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:44+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: ro <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Interfețe de rețea"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Conectare automată la această rețea"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Preferințe"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Deconectat"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Preferințe"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:44+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: sk <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Sieťové rozhrania"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Automaticky sa pripojiť k tejto sieti"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Ukončiť wicd-tray-icon"
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Nastavenia"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Nastavujem statické IP adresy..."
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "Odpojiť od všetkých sietí"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Odpojené"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Nastavenia"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:44+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: sr <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Мрежни интерфејси"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Аутоматски се повежи на ову мрежу"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Подешавања"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Постављам статичку IP адресу..."
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "Искључује се са свих мрежа"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Веза прекинута"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Подешавања"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Åke <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 10:02+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:47+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: te <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "అభిరుచులు"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "అభిరుచులు"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr "పూర్తయ్యింది అనుసంధానిస్తున్నాం..."
msgstr ""
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:49+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Ağ Arayüzleri"
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Bu ağa kendiliğinden bağlan"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Seçenekler"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Statik IP adresleri ayarlanıyor..."
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
msgstr "Tüm ağlarla bağlantıyı kes"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Bağlantı koptu"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Seçenekler"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:49+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: vi <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Tự động kết nối đến mạng này"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "Cấu hình"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "Cấu hình"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr "m m n"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:48+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: zh_HK <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network"
msgstr "自動連接這個網絡"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found."
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh"
msgstr "喜好"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr "喜好"
msgstr ""
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr "完成連接中..."
msgstr ""
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"