1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2026-02-21 17:35:46 +01:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2011-11-19 05:26:31 +00:00
parent 3aff9fa6a9
commit a34aa9fa25
6 changed files with 39 additions and 38 deletions

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 19:45+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: da <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-23 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14170)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"Language: \n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Automatisk forbindelsesgenopretning"
#: curses/netentry_curses.py:257 gtk/netentry.py:816
msgid "Automatically connect to this network"
msgstr "Tilslut automatisk til dette netværk"
msgstr "Forbind automatisk til dette netværk"
#: curses/prefs_curses.py:87 gtk/prefs.py:331
msgid "Automatically reconnect on connection loss"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Konfigurerer trådløst netværkskort..."
#: curses/wicd-curses.py:558
msgid "Connect"
msgstr "Tilslut"
msgstr "Forbind"
#: curses/wicd-curses.py:214
msgid "Connect to selected network"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Forbinder"
#: wicd/misc.py:77
msgid "Connection Cancelled"
msgstr "Tilslutning annulleret"
msgstr "Forbindelse afbrudt"
#: wicd/misc.py:83
msgid "Connection Failed."
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "ESSID"
#: curses/prefs_curses.py:118 gtk/prefs.py:335 data/wicd.ui:1511
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Aktiver fejlsøgningstilstand"
msgstr "Aktiver debug tilstand"
#: gtk/wicd-client.py:318 gtk/wicd-client.py:322
msgid "Establishing connection..."
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Indstiller statiske DNS-servere..."
#: wicd/misc.py:94
msgid "Setting static IP addresses..."
msgstr "Indstiller statiske IP-adresser..."
msgstr "Sætter statiske IP adresser..."
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
msgid "Show never connect networks"
@@ -711,15 +711,15 @@ msgstr "Brug standardprofil ved kablet autoforbindelse:"
#: curses/netentry_curses.py:55 curses/prefs_curses.py:73 gtk/netentry.py:89
#: data/wicd.ui:882
msgid "Use global DNS servers"
msgstr "Brug globale DNS-servere"
msgstr "Benyt globale DNS servere"
#: curses/prefs_curses.py:84 gtk/prefs.py:345
msgid "Use last used profile on wired autoconnect"
msgstr "Brug sidst anvendte profil ved kablet autoforbindelse"
msgstr "Benyt sidst anvendte profil ved kablet autoconnect"
#: curses/netentry_curses.py:255 gtk/netentry.py:356
msgid "Use these settings for all networks sharing this essid"
msgstr "Brug disse indstillinger for alle netværk med dette ESSID"
msgstr "Benyt disse indstillinger for alle netværk med dette ESSID"
#: wicd/translations.py:89
msgid "Username"