1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2026-01-07 06:14:16 +01:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2011-10-30 05:20:58 +00:00
parent 39e5bf5b78
commit af360bbd74
2 changed files with 41 additions and 30 deletions

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 12:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-19 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:52+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n" "Last-Translator: Rostislav Liber <Unknown>\n"
"Language-Team: cs <LL@li.org>\n" "Language-Team: cs <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-23 05:26+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-30 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14170)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14197)\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:563 #: curses/wicd-curses.py:563
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "O aplikaci"
#: curses/wicd-curses.py:200 #: curses/wicd-curses.py:200
msgid "About Wicd" msgid "About Wicd"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Vyberte ze sítí zobrazených níže:"
#: curses/wicd-curses.py:555 #: curses/wicd-curses.py:555
msgid "Config" msgid "Config"
msgstr "" msgstr "Nastavení"
#: curses/wicd-curses.py:224 #: curses/wicd-curses.py:224
msgid "Configure selected network" msgid "Configure selected network"
@@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Globální DNS servery"
#: curses/wicd-curses.py:554 #: curses/wicd-curses.py:554
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Nápověda"
#: curses/wicd-curses.py:562 #: curses/wicd-curses.py:562
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "" msgstr "Skryté"
#: gtk/gui.py:357 #: gtk/gui.py:357
msgid "Hidden Network ESSID" msgid "Hidden Network ESSID"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Identita"
#: gtk/wicd-client.py:498 #: gtk/wicd-client.py:498
msgid "Information about the current connection" msgid "Information about the current connection"
msgstr "" msgstr "Informace o současném připojení."
#: gtk/netentry.py:166 #: gtk/netentry.py:166
msgid "Invalid IP address entered." msgid "Invalid IP address entered."
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: wicd/translations.py:81 #: wicd/translations.py:81
msgid "Passphrase" msgid "Passphrase"
msgstr "" msgstr "Přístupové heslo"
#: wicd/translations.py:82 #: wicd/translations.py:82
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -461,23 +461,23 @@ msgstr "Nastavení"
#: curses/wicd-curses.py:561 #: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Prefs" msgid "Prefs"
msgstr "" msgstr "Předvolby"
#: wicd/translations.py:86 #: wicd/translations.py:86
msgid "Preshared key" msgid "Preshared key"
msgstr "" msgstr "Předdefinované heslo"
#: curses/wicd-curses.py:228 #: curses/wicd-curses.py:228
msgid "Press any key to return." msgid "Press any key to return."
msgstr "" msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu pro návrat."
#: wicd/translations.py:87 #: wicd/translations.py:87
msgid "Private key" msgid "Private key"
msgstr "" msgstr "Soukromý klíč"
#: wicd/translations.py:88 #: wicd/translations.py:88
msgid "Private key password" msgid "Private key password"
msgstr "" msgstr "Heslo soukromého klíče"
#: curses/prefs_curses.py:83 gtk/prefs.py:343 #: curses/prefs_curses.py:83 gtk/prefs.py:343
msgid "Prompt for profile on wired autoconnect" msgid "Prompt for profile on wired autoconnect"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Zapínám zařízení..."
#: curses/wicd-curses.py:564 #: curses/wicd-curses.py:564
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Ukončit"
#: curses/wicd-curses.py:226 #: curses/wicd-curses.py:226
msgid "Quit wicd-curses" msgid "Quit wicd-curses"
@@ -605,11 +605,11 @@ msgstr "Zastavit připojování k síti"
#: gtk/gui.py:315 #: gtk/gui.py:315
msgid "Switch Off Wi-Fi" msgid "Switch Off Wi-Fi"
msgstr "" msgstr "Vypnout Wi-Fi"
#: gtk/gui.py:312 #: gtk/gui.py:312
msgid "Switch On Wi-Fi" msgid "Switch On Wi-Fi"
msgstr "" msgstr "Zapnout Wi-Fi"
#: curses/wicd-curses.py:602 #: curses/wicd-curses.py:602
msgid "Tab Left" msgid "Tab Left"
@@ -827,15 +827,15 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:9 #: data/wicd.ui:9
msgid "Wicd Network Manager" msgid "Wicd Network Manager"
msgstr "" msgstr "Správce sítě Wicd"
#: data/wicd.ui:57 #: data/wicd.ui:57
msgid "Enter a hidden network to try to locate." msgid "Enter a hidden network to try to locate."
msgstr "" msgstr "Pro nalezení skryté sítě zadejte její jméno."
#: data/wicd.ui:79 #: data/wicd.ui:79
msgid "_Switch Off Wi-Fi" msgid "_Switch Off Wi-Fi"
msgstr "" msgstr "_Vypnout Wi-Fi"
#: data/wicd.ui:94 #: data/wicd.ui:94
msgid "_Disconnect All" msgid "_Disconnect All"
@@ -851,11 +851,11 @@ msgstr "Vlastnosti"
#: data/wicd.ui:136 #: data/wicd.ui:136
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "" msgstr "_O programu"
#: data/wicd.ui:151 #: data/wicd.ui:151
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "" msgstr "_Ukončit"
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215 #: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Připojení dokončeno..."
#: data/wicd.ui:228 #: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt" msgid "Cancel the current connection attempt"
msgstr "" msgstr "Přerušit probíhající pokus o připojení."
#: data/wicd.ui:260 #: data/wicd.ui:260
msgid "Configure Scripts" msgid "Configure Scripts"
@@ -899,6 +899,8 @@ msgid ""
"as soon as a cable is plugged in, even if a wireless connection \n" "as soon as a cable is plugged in, even if a wireless connection \n"
"is already active." "is already active."
msgstr "" msgstr ""
"Pokud je zvolena tato volba, Wicd se automaticky připojí k LAN\n"
"jakmile je připojen síťový kabel, ikdyž bezdrátové připojení je již aktivní."
#: data/wicd.ui:542 #: data/wicd.ui:542
msgid "DNS domain:" msgid "DNS domain:"
@@ -906,7 +908,7 @@ msgstr "DNS doména"
#: data/wicd.ui:590 #: data/wicd.ui:590
msgid "<b>Never Connect</b>" msgid "<b>Never Connect</b>"
msgstr "" msgstr "Nikdy nepřipojovat"
#: data/wicd.ui:606 #: data/wicd.ui:606
msgid "Automatically reconnect on network connection loss" msgid "Automatically reconnect on network connection loss"
@@ -970,6 +972,9 @@ msgid ""
"window. This can be useful if your wired network card does not detect when " "window. This can be useful if your wired network card does not detect when "
"the interface is connected to a cable." "the interface is connected to a cable."
msgstr "" msgstr ""
"Pokud je aktivováno, síťové rozhraní bude vždy zobrazeno v hlavním okně. "
"Může to být užitečné, pokud Vaše síťová karta automaticky nerozpozná "
"připojení kabelu."
#: data/wicd.ui:976 #: data/wicd.ui:976
msgid "<b>Notifications</b>" msgid "<b>Notifications</b>"
@@ -996,10 +1001,12 @@ msgid ""
"Hover your mouse over the selected backend \n" "Hover your mouse over the selected backend \n"
"to read its description." "to read its description."
msgstr "" msgstr ""
"Najeďte kurzorem nad zvolenou cílovou architekturu\n"
"k zobrazení jejího popisu."
#: data/wicd.ui:1474 #: data/wicd.ui:1474
msgid "Driver:" msgid "Driver:"
msgstr "" msgstr "Ovladač:"
#: data/wicd.ui:1530 #: data/wicd.ui:1530
msgid "<b>Wireless Interface</b>" msgid "<b>Wireless Interface</b>"
@@ -1019,7 +1026,7 @@ msgstr "Backend"
#: data/wicd.ui:1601 #: data/wicd.ui:1601
msgid "<b>Backend</b>" msgid "<b>Backend</b>"
msgstr "" msgstr "Cílová architektura"
#: data/wicd.ui:1615 #: data/wicd.ui:1615
msgid "" msgid ""

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 12:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-19 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-24 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:54+0000\n"
"Last-Translator: A. Emmanuel Mendoza <Unknown>\n" "Last-Translator: A. Emmanuel Mendoza <Unknown>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n" "Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-25 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-30 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14185)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14197)\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
@@ -924,6 +924,10 @@ msgid ""
"as soon as a cable is plugged in, even if a wireless connection \n" "as soon as a cable is plugged in, even if a wireless connection \n"
"is already active." "is already active."
msgstr "" msgstr ""
"Si lo selecciona, wicd se conectará automáticamente a una red alámbrica\n"
"inmediatamente después que un cable sea conectado, aún cuando una conexión "
"inalámbrica \n"
"se encuentre activa."
#: data/wicd.ui:542 #: data/wicd.ui:542
msgid "DNS domain:" msgid "DNS domain:"