1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2026-01-08 14:54:15 +01:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2013-07-06 06:03:03 +00:00
parent 207b3af758
commit f7ca0029f1

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 17:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-26 17:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 02:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-05 14:56+0000\n"
"Last-Translator: lann <lann@worldonline.fr>\n" "Last-Translator: samir chaouki <Unknown>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-28 04:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-06 06:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610 #: gtk/wicd-client.py:610
@@ -77,6 +77,7 @@ msgstr "Toujours utiliser une connexion filaire si disponible"
#: curses/wicd-curses.py:947 gtk/gui.py:353 #: curses/wicd-curses.py:947 gtk/gui.py:353
msgid "Are you sure you want to discard settings for the selected networks?" msgid "Are you sure you want to discard settings for the selected networks?"
msgstr "" msgstr ""
"Êtes vous sur de vouloir effacer les paramètres du réseau sélectionné?"
#: wicd/translations.py:77 #: wicd/translations.py:77
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Reconnecter automatiquement en cas de perte de connexion"
#: gtk/gui.py:330 #: gtk/gui.py:330
msgid "BSSID" msgid "BSSID"
msgstr "" msgstr "BSSID"
#: curses/prefs_curses.py:113 curses/prefs_curses.py:114 #: curses/prefs_curses.py:113 curses/prefs_curses.py:114
msgid "Backend" msgid "Backend"
@@ -165,11 +166,11 @@ msgstr "Se connecter au réseau sélectionné"
#: cli/wicd-cli.py:83 #: cli/wicd-cli.py:83
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr "Connecté"
#: cli/wicd-cli.py:96 #: cli/wicd-cli.py:96
msgid "Connected to \"$A\" ($B)." msgid "Connected to \"$A\" ($B)."
msgstr "" msgstr "Connecté à \"$A\" ($B)"
#: curses/wicd-curses.py:158 gtk/gui.py:490 gtk/wicd-client.py:215 #: curses/wicd-curses.py:158 gtk/gui.py:490 gtk/wicd-client.py:215
msgid "Connected to $A at $B (IP: $C)" msgid "Connected to $A at $B (IP: $C)"
@@ -177,15 +178,15 @@ msgstr "Connecté à $A - $B (IP : $C)"
#: cli/wicd-cli.py:102 #: cli/wicd-cli.py:102
msgid "Connected to $A." msgid "Connected to $A."
msgstr "" msgstr "Connecté à $A"
#: wicd/misc.py:53 #: wicd/misc.py:53
msgid "Connected to a wired network" msgid "Connected to a wired network"
msgstr "" msgstr "Connecté à un réseau filaire"
#: wicd/misc.py:52 #: wicd/misc.py:52
msgid "Connected to a wireless network" msgid "Connected to a wireless network"
msgstr "" msgstr "Connecté à un réseau sans fil"
#: curses/wicd-curses.py:133 gtk/gui.py:483 gtk/wicd-client.py:220 #: curses/wicd-curses.py:133 gtk/gui.py:483 gtk/wicd-client.py:220
msgid "Connected to wired network (IP: $A)" msgid "Connected to wired network (IP: $A)"
@@ -197,11 +198,11 @@ msgstr "Connexion"
#: cli/wicd-cli.py:107 #: cli/wicd-cli.py:107
msgid "Connecting to wired network." msgid "Connecting to wired network."
msgstr "" msgstr "Connection au réseau filaire en cours."
#: cli/wicd-cli.py:109 #: cli/wicd-cli.py:109
msgid "Connecting to wireless network \"$A\"." msgid "Connecting to wireless network \"$A\"."
msgstr "" msgstr "Connexion au réseau sans fil \"$A\"."
#: wicd/misc.py:86 #: wicd/misc.py:86
msgid "Connection Cancelled" msgid "Connection Cancelled"
@@ -234,11 +235,11 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:51 #: wicd/misc.py:51
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr "Connexion en cours"
#: cli/wicd-cli.py:92 #: cli/wicd-cli.py:92
msgid "Connection status" msgid "Connection status"
msgstr "" msgstr "État de la connexion"
#: wicd/misc.py:104 #: wicd/misc.py:104
msgid "Connection successful." msgid "Connection successful."
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Connexion effectuée."
#: wicd/misc.py:54 #: wicd/misc.py:54
msgid "Connection suspended" msgid "Connection suspended"
msgstr "" msgstr "Connexion annulée"
#: cli/wicd-cli.py:94 #: cli/wicd-cli.py:94
msgid "Connection type" msgid "Connection type"
@@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "Serveurs de noms (DNS) globaux"
#: gtk/gui.py:321 #: gtk/gui.py:321
msgid "Global settings for this ESSID" msgid "Global settings for this ESSID"
msgstr "" msgstr "Paramètres généraux pour cet ESSID"
#: curses/wicd-curses.py:603 #: curses/wicd-curses.py:603
msgid "Help" msgid "Help"
@@ -443,11 +444,11 @@ msgstr "Clé"
#: wicd/translations.py:81 #: wicd/translations.py:81
msgid "Key index" msgid "Key index"
msgstr "" msgstr "Index de la clé"
#: curses/wicd-curses.py:536 gtk/gui.py:310 #: curses/wicd-curses.py:536 gtk/gui.py:310
msgid "List of saved networks" msgid "List of saved networks"
msgstr "" msgstr "Liste des réseaux enregistrés"
#: curses/netentry_curses.py:51 gtk/netentry.py:76 #: curses/netentry_curses.py:51 gtk/netentry.py:76
msgid "Netmask" msgid "Netmask"
@@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "Masque de sous-réseau"
#: cli/wicd-cli.py:99 #: cli/wicd-cli.py:99
msgid "Network ID: $A" msgid "Network ID: $A"
msgstr "" msgstr "ID du réseau: $A"
#: curses/prefs_curses.py:66 #: curses/prefs_curses.py:66
msgid "Network Interfaces" msgid "Network Interfaces"
@@ -530,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:521 #: curses/wicd-curses.py:521
msgid "Please select the networks to forget" msgid "Please select the networks to forget"
msgstr "" msgstr "Selectionnez les réseaux à oublier"
#: curses/configscript_curses.py:57 gtk/configscript.py:129 #: curses/configscript_curses.py:57 gtk/configscript.py:129
msgid "Post-connection Script" msgid "Post-connection Script"
@@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "Script à exécuter après déconnexion"
#: curses/configscript_curses.py:56 gtk/configscript.py:128 #: curses/configscript_curses.py:56 gtk/configscript.py:128
msgid "Pre-connection Script" msgid "Pre-connection Script"
msgstr "Script à exécuter avant connexion" msgstr "Script à exécuter avant connexion"
#: curses/configscript_curses.py:58 gtk/configscript.py:130 #: curses/configscript_curses.py:58 gtk/configscript.py:130
msgid "Pre-disconnection Script" msgid "Pre-disconnection Script"
@@ -615,11 +616,11 @@ msgstr "Actualiser la liste des réseaux"
#: curses/wicd-curses.py:538 #: curses/wicd-curses.py:538
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Supprimer"
#: curses/wicd-curses.py:224 data/wicd.ui:67 #: curses/wicd-curses.py:224 data/wicd.ui:67
msgid "Remove settings for saved networks" msgid "Remove settings for saved networks"
msgstr "" msgstr "Retirer les paramètres des réseaux enregistrés"
#: curses/wicd-curses.py:441 #: curses/wicd-curses.py:441
msgid "Rename wired profile" msgid "Rename wired profile"
@@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Configuration des adresses IP statiques…"
#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:581 #: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:581
msgid "Show never connect networks" msgid "Show never connect networks"
msgstr "Se déconnecter de tous les réseaux" msgstr "Montrer les réseaux marqués \"Ne jamais se connecter\""
#: gtk/gui.py:104 #: gtk/gui.py:104
msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily" msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"