---
layout: default
title: Guided Tour - Miscellaneous
---
Miscellaneous
Back to index
As soon as Window Maker is compiled with some options and gettext
installed, it
is fully localizable. Check the INSTALL file.
However, localization of menus can be used without the LANG environment
variable
set. Using pl menu allows to get menus in any available language
without setting
this variable.
Why do such a "thing" instead of setting the localization the "right"
way?
For some reasons users may want to keep the system default language
instead of
defining a new localization. One of the main reason is that most
software doesn't
exist in all languages.
It's possible to change the fonts in Window Maker, editing the
WindowMaker file
or the WMGLOBAL file in ~/GNUstep/Defaults.
Once again the INSTALL file gives instructions on how to do it.
The specific file to edit varies according to the fonts to be changed.
The script wsetfont is
provided to do the job.
Window Maker provides the user with some useful utilities.
There is a README file concerning these scripts in the util directory.
Almost each script has it's own man page recommended reading.
These utilities mainly concern the GUI: icons, styles, fonts, menus,
backgrounds.
A few of them deserve special interest as many users don't seem to know
about them.
The wdwrite script, for
instance, writes data into the
configuration
files.
The setstyle (or getstyle) scripts are used to
manage themes.
Wxcopy and wxpaste allows copying and pasting
using the X cutbuffer.
The first one makes part of the default applications menu, in the
selection
item.
For KDE users, wkdemenu.pl is worth using.
From version 0.63.0 on, a new utility is available : wmagnify. It allows magnification
of the area under the mouse pointer.
Back to index