1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2026-02-09 10:05:49 +01:00

Fix internationalized format string warnings

A few internationalized format strings have only one %s in the default
while two strings are being passed. Change those defaults to have two
%s's, which means we also have to update the .po files to match. May as
well throw in the extra %s in the translated version while we're at it.
This commit is contained in:
Brad Jorsch
2010-04-08 14:43:50 -04:00
committed by Carlos R. Mafra
parent 6082f2d243
commit 35bcfa6a02
47 changed files with 111 additions and 111 deletions

View File

@@ -135,7 +135,7 @@ createImages(WMScreen *scr, RContext *rc, RImage *xis, char *file,
if (xis) {
RCombineImagesWithOpaqueness(icon, xis, 180);
if (!(*icon2 = WMCreatePixmapFromRImage(scr, icon, 127)))
wwarning(_("could not process icon %s:"), file, RMessageForError(RErrorCode));
wwarning(_("could not process icon %s: %s"), file, RMessageForError(RErrorCode));
}
RReleaseImage(icon);
wfree(path);

View File

@@ -99,7 +99,7 @@ createImages(WMScreen * scr, RContext * rc, RImage * xis, char *file, WMPixmap *
if (xis) {
RCombineImagesWithOpaqueness(icon, xis, 180);
if (!(*icon2 = WMCreatePixmapFromRImage(scr, icon, 127))) {
wwarning(_("could not process icon %s:"), file, RMessageForError(RErrorCode));
wwarning(_("could not process icon %s: %s"), file, RMessageForError(RErrorCode));
*icon2 = NULL;
}
}

View File

@@ -294,20 +294,20 @@ msgstr "Извлечи"
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:351 ../../WPrefs.app/Workspace.c:90
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:101
#, c-format
msgid "could not load icon %s"
msgstr "не може да се зареди иконката %s"
# ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#, c-format
msgid "could not process icon %s:"
msgstr "не може да се обработи иконката %s:"
# ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
#, c-format
msgid "could not load image file %s"
msgstr "не може да се зареди файл с изображение %s"
msgid "could not load icon %s"
msgstr "не може да се зареди иконката %s"
# ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#, c-format
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "не може да се обработи иконката %s: %s"
# ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
#, c-format
msgid "could not load image file %s"
msgstr "не може да се зареди файл с изображение %s"
# ../../WPrefs.app/Configurations.c:203
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:203

View File

@@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "no s'ha pogut carregar el fitxer d'icona %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#, c-format
msgid "could not process icon %s:"
msgstr "no s'ha pogut processar l'icona %s:"
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut processar l'icona %s: %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
#, c-format

View File

@@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "nelze načíst ikonu %s"
#: ../Configurations.c:164 ../Workspace.c:109
#, c-format
msgid "could not process icon %s:"
msgstr "nelze zpracovat ikonu %s:"
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "nelze zpracovat ikonu %s: %s"
#: ../Configurations.c:189 ../Workspace.c:164
#, c-format

View File

@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Symboldatei %s konnte nicht geöffnet werden"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:138 ../../WPrefs.app/Workspace.c:102
#, c-format
msgid "could not process icon %s:"
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "Symboldatei %s konnte nicht verarbeitet werden"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:160 ../../WPrefs.app/Workspace.c:151

View File

@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "no puedo cargar el icono %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#, c-format
msgid "could not process icon %s:"
msgstr "no puedo procesar el icono %s:"
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "no puedo procesar el icono %s: %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
#, c-format

View File

@@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "kuvakkeen %s lataus ei onnistunut"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#, c-format
msgid "could not process icon %s:"
msgstr "ei voitu käsitellä kuvaketta %s:"
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "ei voitu käsitellä kuvaketta %s: %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
#, c-format

View File

@@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "Le chargement de l'icône %s a échoué."
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#, c-format
msgid "could not process icon %s:"
msgstr "Le traitement de l'icône %s a échoué : "
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "Le traitement de l'icône %s a échoué : %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
#, c-format

View File

@@ -18,8 +18,8 @@ msgid "could not load icon %s"
msgstr "ne mogu učitati ikonu %s"
#: ../../WPrefs/Configurations.c:156 ../../WPrefs/Workspace.c:85
msgid "could not process icon %s:"
msgstr "ne mogu procesirati ikonu %s"
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "ne mogu procesirati ikonu %s: %s"
#: ../../WPrefs/Configurations.c:181 ../../WPrefs/Workspace.c:124
msgid "could not load image file %s"

View File

@@ -387,8 +387,8 @@ msgid "could not load icon %s"
msgstr "a %s ikont nem tudom betölteni"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:87
msgid "could not process icon %s:"
msgstr "a %s ikont nem tudom feldolgozni:"
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "a %s ikont nem tudom feldolgozni: %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:126
msgid "could not load image file %s"

View File

@@ -441,20 +441,20 @@ msgstr "Estrai"
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:490 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:339
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:351 ../../WPrefs.app/Workspace.c:90
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:101
#, c-format
msgid "could not load icon %s"
msgstr "Impossibile caricare l'icona %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#, c-format
msgid "could not process icon %s:"
msgstr "Impossibile elaborare l'icona %s:"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
#, c-format
msgid "could not load image file %s"
msgstr "Impossibile caricare il file immagine %s"
#, c-format
msgid "could not load icon %s"
msgstr "Impossibile caricare l'icona %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#, c-format
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "Impossibile elaborare l'icona %s: %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
#, c-format
msgid "could not load image file %s"
msgstr "Impossibile caricare il file immagine %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:203
msgid "Icon Slide Speed"
msgstr "Velocità di scorrimento delle icone"

View File

@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "アイコン %s がロードできません"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#, c-format
msgid "could not process icon %s:"
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "アイコン %s を処理できません"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:188 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164

View File

@@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "아이콘 %s를 읽어들일 수 없음"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#, c-format
msgid "could not process icon %s:"
msgstr "아이콘 %s를 처리할 수 없음:"
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "아이콘 %s를 처리할 수 없음: %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
#, c-format

View File

@@ -448,8 +448,8 @@ msgstr "ícone %s não pôde ser carregado"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#, c-format
msgid "could not process icon %s:"
msgstr "ícone %s não pôde ser processado:"
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "ícone %s não pôde ser processado: %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
#, c-format

View File

@@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "не могу загрузить иконку %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#, c-format
msgid "could not process icon %s:"
msgstr "не могу обработать иконку %s:"
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "не могу обработать иконку %s: %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
#, c-format

View File

@@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "nemožno načítať ikonu %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#, c-format
msgid "could not process icon %s:"
msgstr "nemožno spracovať ikonu %s"
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "nemožno spracovať ikonu %s %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
#, c-format

View File

@@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "不能载入图标 %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:87
#, c-format
msgid "could not process icon %s:"
msgstr "不能处理图标 %s:"
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "不能处理图标 %s: %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:126
#, c-format

View File

@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "無法載入圖示 %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
#, c-format
msgid "could not process icon %s:"
msgstr "無法處理圖示 %s:"
msgid "could not process icon %s: %s"
msgstr "無法處理圖示 %s: %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:188 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
#, c-format