mirror of
https://github.com/gryf/wmaker.git
synced 2026-02-09 10:05:49 +01:00
Fix internationalized format string warnings
A few internationalized format strings have only one %s in the default while two strings are being passed. Change those defaults to have two %s's, which means we also have to update the .po files to match. May as well throw in the extra %s in the translated version while we're at it.
This commit is contained in:
committed by
Carlos R. Mafra
parent
6082f2d243
commit
35bcfa6a02
@@ -135,7 +135,7 @@ createImages(WMScreen *scr, RContext *rc, RImage *xis, char *file,
|
||||
if (xis) {
|
||||
RCombineImagesWithOpaqueness(icon, xis, 180);
|
||||
if (!(*icon2 = WMCreatePixmapFromRImage(scr, icon, 127)))
|
||||
wwarning(_("could not process icon %s:"), file, RMessageForError(RErrorCode));
|
||||
wwarning(_("could not process icon %s: %s"), file, RMessageForError(RErrorCode));
|
||||
}
|
||||
RReleaseImage(icon);
|
||||
wfree(path);
|
||||
|
||||
@@ -99,7 +99,7 @@ createImages(WMScreen * scr, RContext * rc, RImage * xis, char *file, WMPixmap *
|
||||
if (xis) {
|
||||
RCombineImagesWithOpaqueness(icon, xis, 180);
|
||||
if (!(*icon2 = WMCreatePixmapFromRImage(scr, icon, 127))) {
|
||||
wwarning(_("could not process icon %s:"), file, RMessageForError(RErrorCode));
|
||||
wwarning(_("could not process icon %s: %s"), file, RMessageForError(RErrorCode));
|
||||
*icon2 = NULL;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -294,20 +294,20 @@ msgstr "Извлечи"
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:351 ../../WPrefs.app/Workspace.c:90
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not load icon %s"
|
||||
msgstr "не може да се зареди иконката %s"
|
||||
|
||||
# ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgstr "не може да се обработи иконката %s:"
|
||||
|
||||
# ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not load image file %s"
|
||||
msgstr "не може да се зареди файл с изображение %s"
|
||||
msgid "could not load icon %s"
|
||||
msgstr "не може да се зареди иконката %s"
|
||||
|
||||
# ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "не може да се обработи иконката %s: %s"
|
||||
|
||||
# ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not load image file %s"
|
||||
msgstr "не може да се зареди файл с изображение %s"
|
||||
|
||||
# ../../WPrefs.app/Configurations.c:203
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:203
|
||||
|
||||
@@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "no s'ha pogut carregar el fitxer d'icona %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut processar l'icona %s:"
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut processar l'icona %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "nelze načíst ikonu %s"
|
||||
|
||||
#: ../Configurations.c:164 ../Workspace.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgstr "nelze zpracovat ikonu %s:"
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "nelze zpracovat ikonu %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../Configurations.c:189 ../Workspace.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Symboldatei %s konnte nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:138 ../../WPrefs.app/Workspace.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "Symboldatei %s konnte nicht verarbeitet werden"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:160 ../../WPrefs.app/Workspace.c:151
|
||||
|
||||
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "no puedo cargar el icono %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgstr "no puedo procesar el icono %s:"
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "no puedo procesar el icono %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "kuvakkeen %s lataus ei onnistunut"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgstr "ei voitu käsitellä kuvaketta %s:"
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "ei voitu käsitellä kuvaketta %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "Le chargement de l'icône %s a échoué."
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgstr "Le traitement de l'icône %s a échoué : "
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "Le traitement de l'icône %s a échoué : %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid "could not load icon %s"
|
||||
msgstr "ne mogu učitati ikonu %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs/Configurations.c:156 ../../WPrefs/Workspace.c:85
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgstr "ne mogu procesirati ikonu %s"
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "ne mogu procesirati ikonu %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs/Configurations.c:181 ../../WPrefs/Workspace.c:124
|
||||
msgid "could not load image file %s"
|
||||
|
||||
@@ -387,8 +387,8 @@ msgid "could not load icon %s"
|
||||
msgstr "a %s ikont nem tudom betölteni"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:87
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgstr "a %s ikont nem tudom feldolgozni:"
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "a %s ikont nem tudom feldolgozni: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:126
|
||||
msgid "could not load image file %s"
|
||||
|
||||
@@ -441,20 +441,20 @@ msgstr "Estrai"
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:490 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:339
|
||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:351 ../../WPrefs.app/Workspace.c:90
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not load icon %s"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare l'icona %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgstr "Impossibile elaborare l'icona %s:"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not load image file %s"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare il file immagine %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not load icon %s"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare l'icona %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile elaborare l'icona %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not load image file %s"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare il file immagine %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:203
|
||||
msgid "Icon Slide Speed"
|
||||
msgstr "Velocità di scorrimento delle icone"
|
||||
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "アイコン %s がロードできません"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "アイコン %s を処理できません"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:188 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
|
||||
@@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "아이콘 %s를 읽어들일 수 없음"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgstr "아이콘 %s를 처리할 수 없음:"
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "아이콘 %s를 처리할 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -448,8 +448,8 @@ msgstr "ícone %s não pôde ser carregado"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgstr "ícone %s não pôde ser processado:"
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "ícone %s não pôde ser processado: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "не могу загрузить иконку %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgstr "не могу обработать иконку %s:"
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "не могу обработать иконку %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "nemožno načítať ikonu %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgstr "nemožno spracovať ikonu %s"
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "nemožno spracovať ikonu %s %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "不能载入图标 %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgstr "不能处理图标 %s:"
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "不能处理图标 %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:126
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "無法載入圖示 %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not process icon %s:"
|
||||
msgstr "無法處理圖示 %s:"
|
||||
msgid "could not process icon %s: %s"
|
||||
msgstr "無法處理圖示 %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:188 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user