mirror of
https://github.com/gryf/wmaker.git
synced 2026-02-11 03:05:52 +01:00
Fix internationalized format string warnings
A few internationalized format strings have only one %s in the default while two strings are being passed. Change those defaults to have two %s's, which means we also have to update the .po files to match. May as well throw in the extra %s in the translated version while we're at it.
This commit is contained in:
committed by
Carlos R. Mafra
parent
6082f2d243
commit
35bcfa6a02
4
po/be.po
4
po/be.po
@@ -777,8 +777,8 @@ msgstr "не хапіла памяці падчас абноўлення пад
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "памылка загрузкі файла выявы \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "памылка загрузкі файла выявы \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:493 ../src/icon.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/bg.po
4
po/bg.po
@@ -979,8 +979,8 @@ msgstr "изчерпана памет при актуализиране на GNO
|
||||
# ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:435
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "грешка при зареждане на файла с картинка \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "грешка при зареждане на файла с картинка \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#
|
||||
# ../src/icon.c:488 ../src/icon.c:497
|
||||
|
||||
4
po/bs.po
4
po/bs.po
@@ -405,8 +405,8 @@ msgid "error rendering image:%s"
|
||||
msgstr "greška pri predstavljanju slike: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:182 ../src/wdefaults.c:402
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "greška pri učitavanju image datoteke \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "greška pri učitavanju image datoteke \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:428 ../src/icon.c:437
|
||||
msgid "could not create directory %s"
|
||||
|
||||
4
po/ca.po
4
po/ca.po
@@ -804,8 +804,8 @@ msgstr "memòria esgotada quan s'actualitzaven les pistes de GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "error en carregar el fitxer d'imatge \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "error en carregar el fitxer d'imatge \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:493 ../src/icon.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/cs.po
4
po/cs.po
@@ -783,8 +783,8 @@ msgstr "nedostatek paměti při obnovování pokynů pro GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "ze souboru \"%s\" nelze načíst obrázek"
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "ze souboru \"%s\" nelze načíst obrázek: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:491 ../src/icon.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/da.po
4
po/da.po
@@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "løb tør for hukommelse da GNOME hints blev opdateret"
|
||||
# ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:430
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "fejl ved åbning af billedfil \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "fejl ved åbning af billedfil \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# ../src/icon.c:477 ../src/icon.c:486
|
||||
#: ../src/icon.c:491 ../src/icon.c:500
|
||||
|
||||
4
po/de.po
4
po/de.po
@@ -775,8 +775,8 @@ msgstr "Fehler beim Anzeigen des Bildes: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:219 ../src/wdefaults.c:423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden der Bilddatei \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden der Bilddatei \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:458 ../src/icon.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/el.po
4
po/el.po
@@ -586,8 +586,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "σφάλμα στην φόρτωση της εικόνας στο αρχείο \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "σφάλμα στην φόρτωση της εικόνας στο αρχείο \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:477 ../src/icon.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/es.po
4
po/es.po
@@ -782,8 +782,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "error al cargar el fichero de imagen \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "error al cargar el fichero de imagen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:493 ../src/icon.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/et.po
4
po/et.po
@@ -833,8 +833,8 @@ msgstr "viga pildi renderdamisel: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:239 ../src/wdefaults.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "viga pildifaili \"%s\" laadimisel"
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "viga pildifaili \"%s\" laadimisel: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:503 ../src/icon.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/fi.po
4
po/fi.po
@@ -759,8 +759,8 @@ msgstr "virhe piirrettäessä kuvaa: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "virhe ladattaessa kuvaa \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "virhe ladattaessa kuvaa \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:491 ../src/icon.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/fr.po
4
po/fr.po
@@ -791,8 +791,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "Erreur au chargement de l'image « %s »."
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "Erreur au chargement de l'image « %s ».: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:493 ../src/icon.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/gl.po
4
po/gl.po
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "erro renderizando a imaxe: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "erro cargando o ficheiro de imaxe \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "erro cargando o ficheiro de imaxe \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:488 ../src/icon.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/hr.po
4
po/hr.po
@@ -404,8 +404,8 @@ msgid "error rendering image:%s"
|
||||
msgstr "greška pri rednderiranju slike: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:182 ../src/wdefaults.c:402
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "greška pri učitavanju image datoteke \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "greška pri učitavanju image datoteke \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:428 ../src/icon.c:437
|
||||
msgid "could not create directory %s"
|
||||
|
||||
4
po/hu.po
4
po/hu.po
@@ -487,8 +487,8 @@ msgid "error rendering image: %s"
|
||||
msgstr "hiba a %s kép leképezésekor"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:427
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "hiba a \"%s\" kép betöltése közben"
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "hiba a \"%s\" kép betöltése közben: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:477 ../src/icon.c:486
|
||||
msgid "could not create directory %s"
|
||||
|
||||
2
po/hy.po
2
po/hy.po
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/icon.c:239
|
||||
#: ../src/wdefaults.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:503
|
||||
|
||||
4
po/it.po
4
po/it.po
@@ -825,8 +825,8 @@ msgstr "errore nella generazione dell'immagine: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:239 ../src/wdefaults.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "errore nel caricamento del file \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "errore nel caricamento del file \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:503 ../src/icon.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/ja.po
4
po/ja.po
@@ -813,8 +813,8 @@ msgstr "画像のレンダリングエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:239 ../src/wdefaults.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "画像ファイル\"%s\"のロードエラー"
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "画像ファイル\"%s\"のロードエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:503 ../src/icon.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/ko.po
4
po/ko.po
@@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "이미지 렌더링 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "이미지 파일 \"%s\"를 읽는 중 오류"
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "이미지 파일 \"%s\"를 읽는 중 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:488 ../src/icon.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/ms.po
4
po/ms.po
@@ -758,8 +758,8 @@ msgstr "tak cukup memori bila mengemaskini petua GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "ralat memuatkan fail imej \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "ralat memuatkan fail imej \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:491 ../src/icon.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/pl.po
4
po/pl.po
@@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "błąd podczas pokazywania obrazka:%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:182 ../src/wdefaults.c:411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "błąd podczas ładowania pliku z obrazkiem \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "błąd podczas ładowania pliku z obrazkiem \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:430 ../src/icon.c:439
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/pt.po
4
po/pt.po
@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "erro na apresentação de imagem:%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "erro ao carregar arquivo de imagens \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "erro ao carregar arquivo de imagens \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:488 ../src/icon.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
4
po/ru.po
4
po/ru.po
@@ -797,8 +797,8 @@ msgstr "исчерпана память при обновлении \"намек
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "ошибка загрузки файла картинки \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "ошибка загрузки файла картинки \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/icon.c:493 ../src/icon.c:502
|
||||
|
||||
4
po/sk.po
4
po/sk.po
@@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "nedostatok pamäti pri obnovovaní príznakov GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "chyba pri čítaní obrázku zo súboru \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "chyba pri čítaní obrázku zo súboru \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:493 ../src/icon.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -574,8 +574,8 @@ msgstr "显示图像时出错: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "载入图像文件\"%s\"时出错"
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "载入图像文件\"%s\"时出错: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:477 ../src/icon.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "表現影像錯誤: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:239 ../src/wdefaults.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\""
|
||||
msgstr "載入影像檔錯誤 \"%s\""
|
||||
msgid "error loading image file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "載入影像檔錯誤 \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/icon.c:503 ../src/icon.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user