1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2025-12-19 12:28:22 +01:00

updated slovak translation

This commit is contained in:
dan
2004-02-02 02:30:12 +00:00
parent 1096cfa991
commit a018eff89d
4 changed files with 543 additions and 461 deletions

View File

@@ -121,6 +121,7 @@ Changes since version 0.80.2:
'Restart Window Maker' option was selected, under some circumstances. 'Restart Window Maker' option was selected, under some circumstances.
- Added workaround in global WMWindowAttributes, to avoid creating a second - Added workaround in global WMWindowAttributes, to avoid creating a second
appicon when a KDE3 application opens a config panel. appicon when a KDE3 application opens a config panel.
- Updated slovak translation (Jan Tomka <judas@linux.sk>)
Changes since version 0.80.1: Changes since version 0.80.1:

View File

@@ -10,11 +10,12 @@
# 0.70.0 Jan "judas" Tomka <judas@linux.sk> Oct 15 2001 # 0.70.0 Jan "judas" Tomka <judas@linux.sk> Oct 15 2001
# 0.70.1 Jan "judas" Tomka <judas@linux.sk> Nov 02 2001 # 0.70.1 Jan "judas" Tomka <judas@linux.sk> Nov 02 2001
# 0.80.0 Jan "judas" Tomka <judas@linux.sk> Dec 20 2001 # 0.80.0 Jan "judas" Tomka <judas@linux.sk> Dec 20 2001
# 0.80.2 Jan "judas" Tomka <judas@linux.sk> Jan 31 2004
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WINGs 0.80.0\n" "Project-Id-Version: WINGs 0.80.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-20 03:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-31 18:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-20 04:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-20 04:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan \"judas\" Tomka <judas@linux.sk>\n" "Last-Translator: Jan \"judas\" Tomka <judas@linux.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../WINGs/connection.c:461 ../../WINGs/connection.c:526 #: ../../WINGs/connection.c:467 ../../WINGs/connection.c:532
#: ../../WINGs/connection.c:569 #: ../../WINGs/connection.c:575
msgid "Bad address-service-protocol combination" msgid "Bad address-service-protocol combination"
msgstr "Nesprávna kombinácia adresa-slu¾ba-protokol" msgstr "Nesprávna kombinácia adresa-slu¾ba-protokol"
@@ -63,15 +64,20 @@ msgstr "nemo
msgid "Cannot get current host name" msgid "Cannot get current host name"
msgstr "Nemo¾no zisti» aktuálne meno poèítaèa" msgstr "Nemo¾no zisti» aktuálne meno poèítaèa"
#: ../../WINGs/proplist.c:91
#, c-format
msgid "syntax error in %s %s, line %i: %s"
msgstr "chyba syntaxe v %s %s, riadok %i: %s"
#: ../../WINGs/proplist.c:150 #: ../../WINGs/proplist.c:150
msgid "Only string or data is supported for a proplist dictionary key" msgid "Only string or data is supported for a proplist dictionary key"
msgstr "Pre kµúè slovníka proplist je podporovaný len re»azec alebo dáta" msgstr "Pre kµúè slovníka proplist je podporovaný len re»azec alebo dáta"
#: ../../WINGs/proplist.c:184 ../../WINGs/proplist.c:236 #: ../../WINGs/proplist.c:184 ../../WINGs/proplist.c:236
#: ../../WINGs/proplist.c:394 ../../WINGs/proplist.c:474 #: ../../WINGs/proplist.c:394 ../../WINGs/proplist.c:474
#: ../../WINGs/proplist.c:1071 ../../WINGs/proplist.c:1123 #: ../../WINGs/proplist.c:1075 ../../WINGs/proplist.c:1127
#: ../../WINGs/proplist.c:1251 ../../WINGs/proplist.c:1330 #: ../../WINGs/proplist.c:1293 ../../WINGs/proplist.c:1372
#: ../../WINGs/proplist.c:1451 ../../WINGs/proplist.c:1498 #: ../../WINGs/proplist.c:1493 ../../WINGs/proplist.c:1540
msgid "Used proplist functions on non-WMPropLists objects" msgid "Used proplist functions on non-WMPropLists objects"
msgstr "Pou¾itá proplist funkcia na iných ako WMPropLists objektoch" msgstr "Pou¾itá proplist funkcia na iných ako WMPropLists objektoch"
@@ -87,51 +93,51 @@ msgstr "neukon
msgid "unterminated PropList data (missing hexdigit)" msgid "unterminated PropList data (missing hexdigit)"
msgstr "neukonèené PropList dáta (chýbajúca hex èíslica)" msgstr "neukonèené PropList dáta (chýbajúca hex èíslica)"
#: ../../WINGs/proplist.c:690 #: ../../WINGs/proplist.c:690 ../../WINGs/proplist.c:695
msgid "non hexdigit character in PropList data" msgid "non hexdigit character in PropList data"
msgstr "v PropList dátach je znak, ktorý nie je hex èíslicou" msgstr "v PropList dátach je znak, ktorý nie je hex èíslicou"
#: ../../WINGs/proplist.c:725 #: ../../WINGs/proplist.c:729
msgid "unterminated PropList array" msgid "unterminated PropList array"
msgstr "neukonèené PropList pole" msgstr "neukonèené PropList pole"
#: ../../WINGs/proplist.c:733 #: ../../WINGs/proplist.c:737
msgid "missing or unterminated PropList array" msgid "missing or unterminated PropList array"
msgstr "chýbajúce alebo neukonèené PropList pole" msgstr "chýbajúce alebo neukonèené PropList pole"
#: ../../WINGs/proplist.c:743 #: ../../WINGs/proplist.c:747
msgid "could not get PropList array element" msgid "could not get PropList array element"
msgstr "nemo¾no zisti» prvok PropList poµa" msgstr "nemo¾no zisti» prvok PropList poµa"
#: ../../WINGs/proplist.c:772 #: ../../WINGs/proplist.c:776
msgid "unterminated PropList dictionary" msgid "unterminated PropList dictionary"
msgstr "neukonèený PropList slovník" msgstr "neukonèený PropList slovník"
#: ../../WINGs/proplist.c:789 #: ../../WINGs/proplist.c:793
msgid "missing PropList dictionary key" msgid "missing PropList dictionary key"
msgstr "chýbajúci kµúè PropList slovníka" msgstr "chýbajúci kµúè PropList slovníka"
#: ../../WINGs/proplist.c:791 #: ../../WINGs/proplist.c:795
msgid "missing PropList dictionary entry key or unterminated dictionary" msgid "missing PropList dictionary entry key or unterminated dictionary"
msgstr "chýbajúci kµúè polo¾ky PropList slovníka alebo neukonèený slovník" msgstr "chýbajúci kµúè polo¾ky PropList slovníka alebo neukonèený slovník"
#: ../../WINGs/proplist.c:799 #: ../../WINGs/proplist.c:803
msgid "error parsing PropList dictionary key" msgid "error parsing PropList dictionary key"
msgstr "chyba pri parsovaní kµúèa PropList slovníka" msgstr "chyba pri parsovaní kµúèa PropList slovníka"
#: ../../WINGs/proplist.c:807 #: ../../WINGs/proplist.c:811
msgid "missing = in PropList dictionary entry" msgid "missing = in PropList dictionary entry"
msgstr "chýbajúce = v polo¾ke PropList slovníka" msgstr "chýbajúce = v polo¾ke PropList slovníka"
#: ../../WINGs/proplist.c:815 #: ../../WINGs/proplist.c:819
msgid "error parsing PropList dictionary entry value" msgid "error parsing PropList dictionary entry value"
msgstr "chyba pri parsovaní hodnoty polo¾ky PropList slovníka" msgstr "chyba pri parsovaní hodnoty polo¾ky PropList slovníka"
#: ../../WINGs/proplist.c:823 #: ../../WINGs/proplist.c:827
msgid "missing ; in PropList dictionary entry" msgid "missing ; in PropList dictionary entry"
msgstr "chýbajúca ; v polo¾ke PropList slovníka" msgstr "chýbajúca ; v polo¾ke PropList slovníka"
#: ../../WINGs/proplist.c:884 #: ../../WINGs/proplist.c:888
msgid "" msgid ""
"was expecting a string, data, array or dictionary. If it's a string, try " "was expecting a string, data, array or dictionary. If it's a string, try "
"enclosing it with \"." "enclosing it with \"."
@@ -139,179 +145,179 @@ msgstr ""
"oèakávaný bol re»azec, dáta, pole alebo slovník. Ak je to re»azec, skúste ho " "oèakávaný bol re»azec, dáta, pole alebo slovník. Ak je to re»azec, skúste ho "
"uzavrie» medzi \"." "uzavrie» medzi \"."
#: ../../WINGs/proplist.c:888 #: ../../WINGs/proplist.c:892
msgid "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files." msgid "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files."
msgstr "Komentáre v doménových súboroch Window Makera nie sú povolené." msgstr "Komentáre v doménových súboroch Window Makera nie sú povolené."
#: ../../WINGs/proplist.c:1521 ../../WINGs/proplist.c:1586 #: ../../WINGs/proplist.c:1563 ../../WINGs/proplist.c:1630
msgid "extra data after end of property list" msgid "extra data after end of property list"
msgstr "prebytoèné dáta na konci property listu" msgstr "prebytoèné dáta na konci property listu"
#: ../../WINGs/proplist.c:1564 #: ../../WINGs/proplist.c:1606
#, c-format #, c-format
msgid "could not get size for file '%s'" msgid "could not get size for file '%s'"
msgstr "nemo¾no zisti» veµkos» súboru '%s'" msgstr "nemo¾no zisti» veµkos» súboru '%s'"
#: ../../WINGs/proplist.c:1576 #: ../../WINGs/proplist.c:1619
#, c-format #, c-format
msgid "error reading from file '%s'" msgid "error reading from file '%s'"
msgstr "chyba pri èítaní zo súboru '%s'" msgstr "chyba pri èítaní zo súboru '%s'"
#: ../../WINGs/proplist.c:1627 #: ../../WINGs/proplist.c:1671
#, c-format #, c-format
msgid "mkstemp (%s) failed" msgid "mkstemp (%s) failed"
msgstr "chyba mkstemp (%s)" msgstr "chyba mkstemp (%s)"
#: ../../WINGs/proplist.c:1638 #: ../../WINGs/proplist.c:1682
#, c-format #, c-format
msgid "mktemp (%s) failed" msgid "mktemp (%s) failed"
msgstr "chyba mktemp(%s)" msgstr "chyba mktemp(%s)"
#: ../../WINGs/proplist.c:1649 #: ../../WINGs/proplist.c:1693
#, c-format #, c-format
msgid "open (%s) failed" msgid "open (%s) failed"
msgstr "chyba pri otváraní (%s)" msgstr "chyba pri otváraní (%s)"
#: ../../WINGs/proplist.c:1656 #: ../../WINGs/proplist.c:1700
#, c-format #, c-format
msgid "writing to file: %s failed" msgid "writing to file: %s failed"
msgstr "chyba pri zápise do súboru: %s" msgstr "chyba pri zápise do súboru: %s"
#: ../../WINGs/proplist.c:1664 #: ../../WINGs/proplist.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "fclose (%s) failed" msgid "fclose (%s) failed"
msgstr "chyba fclose (%s)" msgstr "chyba fclose (%s)"
#: ../../WINGs/proplist.c:1673 #: ../../WINGs/proplist.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "rename ('%s' to '%s') failed" msgid "rename ('%s' to '%s') failed"
msgstr "chyba rename ('%s' na '%s')" msgstr "chyba rename ('%s' na '%s')"
#. something happened with the file. just overwrite it #. something happened with the file. just overwrite it
#: ../../WINGs/userdefaults.c:192 ../../WINGs/userdefaults.c:208 #: ../../WINGs/userdefaults.c:188 ../../WINGs/userdefaults.c:204
#, c-format #, c-format
msgid "cannot read domain from file '%s' when syncing" msgid "cannot read domain from file '%s' when syncing"
msgstr "nemo¾no èíta» doménu zo súboru '%s' pri synchronizácii" msgstr "nemo¾no èíta» doménu zo súboru '%s' pri synchronizácii"
#: ../../WINGs/wcolor.c:198 ../../WINGs/wcolor.c:211 ../../WINGs/wcolor.c:250 #: ../../WINGs/wcolor.c:224 ../../WINGs/wcolor.c:236 ../../WINGs/wcolor.c:275
#: ../../WINGs/wcolor.c:291 #: ../../WINGs/wcolor.c:316
#, c-format #, c-format
msgid "could not allocate %s color" msgid "could not allocate %s color"
msgstr "nemo¾no alokova» %s farbu" msgstr "nemo¾no alokova» %s farbu"
#: ../../WINGs/wcolor.c:198 #: ../../WINGs/wcolor.c:224
msgid "white" msgid "white"
msgstr "bielu" msgstr "bielu"
#: ../../WINGs/wcolor.c:211 #: ../../WINGs/wcolor.c:236
msgid "black" msgid "black"
msgstr "èiernu" msgstr "èiernu"
#: ../../WINGs/wcolor.c:250 #: ../../WINGs/wcolor.c:275
msgid "gray" msgid "gray"
msgstr "¹edú" msgstr "¹edú"
#: ../../WINGs/wcolor.c:291 #: ../../WINGs/wcolor.c:316
msgid "dark gray" msgid "dark gray"
msgstr "tmavo¹edú" msgstr "tmavo¹edú"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:415 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:420
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Farby" msgstr "Farby"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:605 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2824 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:610 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2829
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Svetlos»" msgstr "Svetlos»"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:607 ../../WINGs/wcolorpanel.c:683 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:612 ../../WINGs/wcolorpanel.c:688
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:716 ../../WINGs/wcolorpanel.c:750 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:721 ../../WINGs/wcolorpanel.c:755
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:810 ../../WINGs/wcolorpanel.c:844 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:815 ../../WINGs/wcolorpanel.c:849
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:878 ../../WINGs/wcolorpanel.c:913 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:883 ../../WINGs/wcolorpanel.c:918
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2164 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2826 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2169 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2831
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2862 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2898 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2867 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2903
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3746 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3745
msgid "Color Panel: Could not allocate memory" msgid "Color Panel: Could not allocate memory"
msgstr "Panel farieb: Nemo¾no alokova» pamä»" msgstr "Panel farieb: Nemo¾no alokova» pamä»"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:680 ../../WINGs/wcolorpanel.c:681 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:685 ../../WINGs/wcolorpanel.c:686
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Èervená" msgstr "Èervená"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:713 ../../WINGs/wcolorpanel.c:714 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:718 ../../WINGs/wcolorpanel.c:719
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Zelená" msgstr "Zelená"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:747 ../../WINGs/wcolorpanel.c:748 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:752 ../../WINGs/wcolorpanel.c:753
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Modrá" msgstr "Modrá"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:807 ../../WINGs/wcolorpanel.c:808 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:812 ../../WINGs/wcolorpanel.c:813
msgid "Cyan" msgid "Cyan"
msgstr "Azúrová" msgstr "Azúrová"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:841 ../../WINGs/wcolorpanel.c:842 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:846 ../../WINGs/wcolorpanel.c:847
msgid "Magenta" msgid "Magenta"
msgstr "Purpurová" msgstr "Purpurová"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:875 ../../WINGs/wcolorpanel.c:876 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:880 ../../WINGs/wcolorpanel.c:881
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "®ltá" msgstr "®ltá"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:910 ../../WINGs/wcolorpanel.c:911 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:915 ../../WINGs/wcolorpanel.c:916
msgid "Black" msgid "Black"
msgstr "Èierna" msgstr "Èierna"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:991 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:996
msgid "Spectrum" msgid "Spectrum"
msgstr "Spektrum" msgstr "Spektrum"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1021 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1026
msgid "Palette" msgid "Palette"
msgstr "Paleta" msgstr "Paleta"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1027 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1032
msgid "New from File..." msgid "New from File..."
msgstr "Nová zo súboru..." msgstr "Nová zo súboru..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1028 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1076 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1033 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1081
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1093 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1098
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Premenova»..." msgstr "Premenova»..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1029 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1077 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1034 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1082
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1094 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3321 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1099 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3326
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstráni»" msgstr "Odstráni»"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1030 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1035
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopírova»" msgstr "Kopírova»"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1031 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1036
msgid "New from Clipboard" msgid "New from Clipboard"
msgstr "Nová z nástenky" msgstr "Nová z nástenky"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1052 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1057
msgid "X11-Colors" msgid "X11-Colors"
msgstr "Farby X11" msgstr "Farby X11"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1069 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1074
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Farba" msgstr "Farba"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1075 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1080
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Prida»..." msgstr "Prida»..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1085 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1090
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Zoznam" msgstr "Zoznam"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1092 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1097
msgid "New..." msgid "New..."
msgstr "Nový..." msgstr "Nový..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1231 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1236
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Color Panel: Could not create directory %s needed to store configurations" "Color Panel: Could not create directory %s needed to store configurations"
@@ -319,77 +325,77 @@ msgstr ""
"Panel farieb: Nemo¾no vytvori» adresár %s potrebný na ulo¾enie nastavení" "Panel farieb: Nemo¾no vytvori» adresár %s potrebný na ulo¾enie nastavení"
#. Delete the file, it doesn't belong here #. Delete the file, it doesn't belong here
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1237 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3207 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1242 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3212
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3211 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3216
msgid "File Error" msgid "File Error"
msgstr "Chyba súboru" msgstr "Chyba súboru"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1238 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1243
msgid "Could not create ColorPanel configuration directory" msgid "Could not create ColorPanel configuration directory"
msgstr "Nemo¾no vytvori» konfiguraèný adresár panelu farieb" msgstr "Nemo¾no vytvori» konfiguraèný adresár panelu farieb"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1239 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3208 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1244 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3213
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3213 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3240 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3218 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3245
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:250 ../../WINGs/wfilepanel.c:647 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:250 ../../WINGs/wfilepanel.c:650
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:659 ../../WINGs/wfilepanel.c:760 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:662 ../../WINGs/wfilepanel.c:763
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:971 ../../WINGs/wfontpanel.c:709 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:974 ../../WINGs/wfontpanel.c:751
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1245 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1281 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1250 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1286
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1299 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1304
msgid "Color Panel: Could not find file" msgid "Color Panel: Could not find file"
msgstr "Panel farieb: Nemo¾no nájs» súbor" msgstr "Panel farieb: Nemo¾no nájs» súbor"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1486 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1551 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1491 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1556
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1615 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1620
msgid "Color Panel: X failed request" msgid "Color Panel: X failed request"
msgstr "Panel farieb: chyba po¾iadavky X" msgstr "Panel farieb: chyba po¾iadavky X"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2860 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2865
msgid "Saturation" msgid "Saturation"
msgstr "Saturácia" msgstr "Saturácia"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2896 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2901
msgid "Hue" msgid "Hue"
msgstr "Odtieò" msgstr "Odtieò"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3146 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3151
msgid "Open Palette" msgid "Open Palette"
msgstr "Otvori» paletu" msgstr "Otvori» paletu"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3208 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3213
msgid "Invalid file format !" msgid "Invalid file format !"
msgstr "Nesprávny súborový formát!" msgstr "Nesprávny súborový formát!"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3210 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3215
#, c-format #, c-format
msgid "can't remove file %s" msgid "can't remove file %s"
msgstr "namo¾no odstráni» súbor %s" msgstr "namo¾no odstráni» súbor %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3212 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3217
msgid "Couldn't remove file from Configuration Directory !" msgid "Couldn't remove file from Configuration Directory !"
msgstr "Nemo¾no odstráni» súbor z konfiguraèného adresára!" msgstr "Nemo¾no odstráni» súbor z konfiguraèného adresára!"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3239 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3244
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Premenova»" msgstr "Premenova»"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3239 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3244
msgid "Rename palette to:" msgid "Rename palette to:"
msgstr "Premenova» paletu:" msgstr "Premenova» paletu:"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3240 ../../WINGs/wfilepanel.c:259 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3245 ../../WINGs/wfilepanel.c:259
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:659 ../../WINGs/wfilepanel.c:760 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:662 ../../WINGs/wfilepanel.c:763
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹i»" msgstr "Zru¹i»"
#. Careful, this palette exists already #. Careful, this palette exists already
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3256 ../../WINGs/wfilepanel.c:760 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3261 ../../WINGs/wfilepanel.c:763
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varovanie" msgstr "Varovanie"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3257 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3262
msgid "" msgid ""
"Palette already exists !\n" "Palette already exists !\n"
"\n" "\n"
@@ -399,24 +405,24 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Prepísa»?" "Prepísa»?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3257 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3321 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3262 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3326
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3257 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3321 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3262 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3326
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Áno" msgstr "Áno"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3289 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3294
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't rename palette %s to %s\n" msgid "Couldn't rename palette %s to %s\n"
msgstr "Nemo¾no premenova» paletu %s na %s\n" msgstr "Nemo¾no premenova» paletu %s na %s\n"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3315 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3320
msgid "This will permanently remove the palette " msgid "This will permanently remove the palette "
msgstr "Paleta bude natrvalo zmazaná" msgstr "Paleta bude natrvalo zmazaná"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3318 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3323
msgid "" msgid ""
".\n" ".\n"
"\n" "\n"
@@ -426,27 +432,27 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ste si istý, ¾e chcete odstráni» túto paletu?" "Ste si istý, ¾e chcete odstráni» túto paletu?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3343 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3348
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't remove palette %s\n" msgid "Couldn't remove palette %s\n"
msgstr "Nemo¾no odstráni» paletu %s\n" msgstr "Nemo¾no odstráni» paletu %s\n"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3648 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3647
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open %s" msgid "Could not open %s"
msgstr "Nemo¾no otvori» %s" msgstr "Nemo¾no otvori» %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3655 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3654
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create %s" msgid "Could not create %s"
msgstr "Nemo¾no vytvori» %s" msgstr "Nemo¾no vytvori» %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3666 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3665
#, c-format #, c-format
msgid "Write error on file %s" msgid "Write error on file %s"
msgstr "Chyba zápisu do súboru %s" msgstr "Chyba zápisu do súboru %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3711 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3710
msgid "Color Panel: Color unspecified" msgid "Color Panel: Color unspecified"
msgstr "Panel farieb: Ne¹pecifikovaná farba" msgstr "Panel farieb: Ne¹pecifikovaná farba"
@@ -462,207 +468,252 @@ msgstr "Otvori
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Ulo¾i»" msgstr "Ulo¾i»"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:562 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:565
#, c-format #, c-format
msgid "WINGs: could not open directory %s\n" msgid "WINGs: could not open directory %s\n"
msgstr "WINGs: nemo¾no otvori» adresár %s\n" msgstr "WINGs: nemo¾no otvori» adresár %s\n"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:580 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:583
#, c-format #, c-format
msgid "WINGs: could not stat %s\n" msgid "WINGs: could not stat %s\n"
msgstr "WINGs: nemo¾no zisti» informácie o %s\n" msgstr "WINGs: nemo¾no zisti» informácie o %s\n"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:647 ../../WINGs/wfilepanel.c:970 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:650 ../../WINGs/wfilepanel.c:973
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:708 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:750
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:658 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:661
msgid "Create Directory" msgid "Create Directory"
msgstr "Vytvori» adresár" msgstr "Vytvori» adresár"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:659 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:662
msgid "Enter directory name" msgid "Enter directory name"
msgstr "Meno adresára" msgstr "Meno adresára"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:695 ../../WINGs/wfilepanel.c:734 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:698 ../../WINGs/wfilepanel.c:737
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:765 ../../WINGs/wfilepanel.c:793 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:768 ../../WINGs/wfilepanel.c:796
msgid "Permission denied." msgid "Permission denied."
msgstr "Prístup zamietnutý." msgstr "Prístup zamietnutý."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:698 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' already exists." msgid "'%s' already exists."
msgstr "'%s' u¾ existuje" msgstr "'%s' u¾ existuje"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:701 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:704
msgid "Path does not exist." msgid "Path does not exist."
msgstr "Cesta neexistuje." msgstr "Cesta neexistuje."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:731 ../../WINGs/wfilepanel.c:790 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:734 ../../WINGs/wfilepanel.c:793
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' does not exist." msgid "'%s' does not exist."
msgstr "'%s' neexistuje." msgstr "'%s' neexistuje."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:738 ../../WINGs/wfilepanel.c:797 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:741 ../../WINGs/wfilepanel.c:800
msgid "Insufficient memory available." msgid "Insufficient memory available."
msgstr "Nedostatok pamäti." msgstr "Nedostatok pamäti."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:742 ../../WINGs/wfilepanel.c:801 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:745 ../../WINGs/wfilepanel.c:804
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is on a read-only filesystem." msgid "'%s' is on a read-only filesystem."
msgstr "'%s' je na súborovom systéme len pre èítanie." msgstr "'%s' je na súborovom systéme len pre èítanie."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:745 ../../WINGs/wfilepanel.c:777 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:748 ../../WINGs/wfilepanel.c:780
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:804 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:807
#, c-format #, c-format
msgid "Can not delete '%s'." msgid "Can not delete '%s'."
msgstr "Nemo¾no odstráni» '%s'." msgstr "Nemo¾no odstráni» '%s'."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:752 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:755
#, c-format #, c-format
msgid "Delete directory %s ?" msgid "Delete directory %s ?"
msgstr "Odstráni» adresár %s?" msgstr "Odstráni» adresár %s?"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:756 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "Delete file %s ?" msgid "Delete file %s ?"
msgstr "Odstráni» súbor %s?" msgstr "Odstráni» súbor %s?"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:768 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:771
#, c-format #, c-format
msgid "Directory '%s' does not exist." msgid "Directory '%s' does not exist."
msgstr "Adresár '%s' neexistuje." msgstr "Adresár '%s' neexistuje."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:771 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:774
#, c-format #, c-format
msgid "Directory '%s' is not empty." msgid "Directory '%s' is not empty."
msgstr "Adresár '%s' nie je prázdny." msgstr "Adresár '%s' nie je prázdny."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:774 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:777
#, c-format #, c-format
msgid "Directory '%s' is busy." msgid "Directory '%s' is busy."
msgstr "Adresár '%s' je pou¾ívaný." msgstr "Adresár '%s' je pou¾ívaný."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:787 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is a directory." msgid "'%s' is a directory."
msgstr "'%s' je adresár." msgstr "'%s' je adresár."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:829 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "An error occured browsing '%s'." msgid "An error occured browsing '%s'."
msgstr "Pri prehliadaní '%s' nastala chyba." msgstr "Pri prehliadaní '%s' nastala chyba."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:833 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is not a directory." msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "'%s' nie je adresár." msgstr "'%s' nie je adresár."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:970 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:973
msgid "File does not exist." msgid "File does not exist."
msgstr "Súbor neexistuje." msgstr "Súbor neexistuje."
#: ../../WINGs/wfont.c:129 #: ../../WINGs/wfont.c:324 ../../WINGs/wfont.c:344
#, c-format
msgid "could not load font %s."
msgstr "nemo¾no naèíta» font %s."
#: ../../WINGs/wfont.c:375 ../../WINGs/wfont.c:420 ../../WINGs/wfont.c:475
#: ../../WINGs/wfont.c:1337 ../../WINGs/wfont.c:1398 ../../WINGs/wfont.c:1469
#, c-format
msgid ""
"Conversion to widechar failed (possible invalid multibyte sequence): '%s':"
"(pos %d)\n"
msgstr ""
"Konverzia do widechar zlyhala (mo¾no nesprávna multibyte sekvencia): '%s':"
"(pos %d)\n"
#. // remove warning later. or maybe not
#: ../../WINGs/wfont.c:591 ../../WINGs/wfont.c:1568
#, c-format
msgid "Invalid font specification: '%s'\n"
msgstr "Chybná ¹pecifikácia fontu: '%s'\n"
#: ../../WINGs/wfont.c:770 ../../WINGs/wfont.c:780
#, c-format
msgid "Invalid size specification '%s' in %s. Using default %d\n"
msgstr "Chybná ¹pecifikácia veµkosti '%s' v %s. Pou¾ije sa implicitná %d\n"
#: ../../WINGs/wfont.c:824
#, c-format #, c-format
msgid "the following character sets are missing in %s:" msgid "the following character sets are missing in %s:"
msgstr "nasledujúce sady znakov chýbajú v %s:" msgstr "nasledujúce sady znakov chýbajú v %s:"
#: ../../WINGs/wfont.c:136 #: ../../WINGs/wfont.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"the string \"%s\" will be used in place of any characters from those sets." "the string \"%s\" will be used in place of any characters from those sets."
msgstr "re»azec \"%s\" bude pou¾itý namiesto znakov z týchto sád." msgstr "re»azec \"%s\" bude pou¾itý namiesto znakov z týchto sád."
#: ../../WINGs/wfont.c:282 ../../WINGs/wfont.c:318 #. is arial a good fallback for multibyte?
#: ../../WINGs/wfont.c:1232 ../../WINGs/wfont.c:1247
#, c-format #, c-format
msgid "could not load font set %s. Trying fixed." msgid "could not load font %s. Trying arial."
msgstr "nemo¾no naèíta» font %s. Skú¹a sa naèíta» fixed." msgstr "nemo¾no naèíta» font %s. Skú¹a sa naèíta» arial."
#: ../../WINGs/wfont.c:288 ../../WINGs/wfont.c:324 #: ../../WINGs/wfont.c:1239
msgid "could not load antialiased font set. Reverting to standard font sets."
msgstr "nemo¾no naèíta» antialiasovanú sadu fontov. Spä» k ¹tandardnej sade fontov."
#: ../../WINGs/wfont.c:1242
#, c-format
msgid "could not load FontSet %s. Trying fixed."
msgstr "nemo¾no naèíta» sadu fontov %s. Skú¹a sa naèíta» fixed."
#: ../../WINGs/wfont.c:1254
msgid "could not load antialiased fonts. Reverting to normal fonts."
msgstr "nemo¾no zavies» antialiasovaný font. Návrat k normálnemu fontu."
#: ../../WINGs/wfont.c:1257 ../../WINGs/wfont.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "could not load font %s. Trying fixed." msgid "could not load font %s. Trying fixed."
msgstr "nemo¾no naèíta» font %s. Skú¹a sa naèíta» fixed." msgstr "nemo¾no naèíta» font %s. Skú¹a sa naèíta» fixed."
#: ../../WINGs/wfont.c:292 ../../WINGs/wfont.c:328 #: ../../WINGs/wfont.c:1262
#, c-format
msgid "could not load font set %s. Trying fixed."
msgstr "nemo¾no naèíta» font %s. Skú¹a sa naèíta» fixed."
#: ../../WINGs/wfont.c:1272
msgid "could not load fixed font!" msgid "could not load fixed font!"
msgstr "nemo¾no naèíta» font fixed!" msgstr "nemo¾no naèíta» font fixed!"
#: ../../WINGs/wfont.c:423 #: ../../WINGs/wfont.c:1520
#, c-format #, c-format
msgid "font description %s is too large." msgid "font description %s is too large."
msgstr "popis fontu %s je príli¹ veµký." msgstr "popis fontu %s je príli¹ veµký."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:205 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:235
msgid "Test!!!" msgid "Test!!!"
msgstr "Skú¹ka!!!" msgstr "Skú¹ka!!!"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:211 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:241
msgid "Family" msgid "Family"
msgstr "Rodina" msgstr "Rodina"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:222 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:252
msgid "Typeface" msgid "Typeface"
msgstr "Vzhµad" msgstr "Vzhµad"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:233 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:263
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Veµkos»" msgstr "Veµkos»"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:252 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:282
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Sada" msgstr "Sada"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:257 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:288
msgid "Revert" msgid "Revert"
msgstr "Obráti»" msgstr "Obráti»"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:709 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:751
msgid "Could not retrieve font list" msgid "Could not retrieve font list"
msgstr "Nemo¾no obdr¾a» zoznam fontov" msgstr "Nemo¾no obdr¾a» zoznam fontov"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:721 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:765
#, c-format #, c-format
msgid "font name %s is longer than 256, which is invalid." msgid "font name %s is longer than 256, which is invalid."
msgstr "meno fontu %s je dlh¹ie ako 256, èo je nesprávne." msgstr "meno fontu %s je dlh¹ie ako 256, èo je nesprávne."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:868 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:913
msgid "Roman" msgid "Roman"
msgstr "roman" msgstr "roman"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:871 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:916
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "kurzíva" msgstr "kurzíva"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:873 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:918
msgid "Oblique" msgid "Oblique"
msgstr "¹ikmé" msgstr "¹ikmé"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:875 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:920
msgid "Rev Italic" msgid "Rev Italic"
msgstr "obr. kurzíva" msgstr "obr. kurzíva"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:877 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:922
msgid "Rev Oblique" msgid "Rev Oblique"
msgstr "obr. ¹ikmé" msgstr "obr. ¹ikmé"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:883 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:928
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "normálne" msgstr "normálne"
#: ../../WINGs/widgets.c:415 #: ../../WINGs/widgets.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "WINGs: could not load widget images file: %s" msgid "WINGs: could not load widget images file: %s"
msgstr "WINGs: nemo¾no naèíta» súbor s obrázkami pre widgety: %s" msgstr "WINGs: nemo¾no naèíta» súbor s obrázkami pre widgety: %s"
#: ../../WINGs/widgets.c:761 #: ../../WINGs/widgets.c:772
msgid "" msgid ""
"could not load any fonts. Make sure your font installationand locale " "could not load any fonts. Make sure your font installation and locale "
"settings are correct." "settings are correct."
msgstr "" msgstr ""
"nemo¾no naèíta» ¾iadny font. Ubezpeète sa, ¾e in¹talácia fontov a miestne " "nemo¾no naèíta» ¾iadny font. Ubezpeète sa, ¾e in¹talácia fontov a miestne "
"nastavenia sú v poriadku." "nastavenia sú v poriadku."
#: ../../WINGs/wruler.c:189 #: ../../WINGs/wruler.c:192
msgid "0 inches" msgid "0 inches"
msgstr "0 palcov" msgstr "0 palcov"

View File

@@ -70,6 +70,11 @@
xmcd = {Icon = Radio.xpm;}; xmcd = {Icon = Radio.xpm;};
xplaycd = {Icon = Radio.xpm;}; xplaycd = {Icon = Radio.xpm;};
xmms.Xmms = {NoAppIcon = Yes;}; xmms.Xmms = {NoAppIcon = Yes;};
kjobviewer = {
SkipWindowList = Yes;
DontSaveSession = Yes;
Unfocusable = Yes;
};
"." = {NoAppIcon = Yes;}; "." = {NoAppIcon = Yes;};
"*" = {Icon = defaultAppIcon.#extension#;SharedAppIcon = Yes;}; "*" = {Icon = defaultAppIcon.#extension#;SharedAppIcon = Yes;};
} }

617
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff