1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2025-12-19 20:38:08 +01:00

Updated Hungarian translations

Signed-off-by: BALATON Zoltan <balaton@eik.bme.hu>
This commit is contained in:
BALATON Zoltan
2014-02-17 20:16:13 +01:00
committed by Carlos R. Mafra
parent 7a10bcb51e
commit ae0cc1427f
5 changed files with 3540 additions and 1829 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ CATALOGS = @WINGSMOFILES@
CLEANFILES = $(CATALOGS) WINGs.pot
EXTRA_DIST = bg.po ca.po cs.po de.po fr.po sk.po
EXTRA_DIST = bg.po ca.po cs.po de.po fr.po hu.po sk.po
POTFILES = \
$(top_srcdir)/WINGs/error.c \

611
WINGs/po/hu.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,611 @@
# Hungarian Translation for WINGs
# Copyright (C)2014 BALATON Zoltan
# This file is distributed under the same license as WINGs.
# BALATON Zoltán <balaton@eik.bme.hu>, 2014
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Window Maker 0.95.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: BALATON Zoltán <balaton@eik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/error.c:68
msgid "fatal error: "
msgstr "végzetes hiba: "
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/error.c:71
msgid "error: "
msgstr "hiba: "
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/error.c:74
msgid "warning: "
msgstr "figyelmeztetés: "
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/findfile.c:58
#, c-format
msgid "could not get password entry for UID %i"
msgstr "nem találtam jelszó bejegyzést a %i felhasználó azonosítóhoz"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/findfile.c:87
#, c-format
msgid "could not get password entry for user %s"
msgstr "nem találtam jelszó bejegyzést a \"%s\" nevű felhasználóhoz"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/findfile.c:203
#, c-format
msgid "could not expand %s"
msgstr "nem tudtam értelmezni: %s"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/findfile.c:435
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni ezt: %s"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/findfile.c:442
#, c-format
msgid "Could not create %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni ezt: %s"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:78
#, c-format
msgid "syntax error in %s %s, line %i: %s"
msgstr "formai hiba ebben: %s %s, %i. sor: %s"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:134
msgid "Only string or data is supported for a proplist dictionary key"
msgstr "proplist szótár kulcsa csak karakterlánc vagy adat típusú lehet"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:167
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:217
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:382
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:458
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1048
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1098
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1245
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1313
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1418
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1462
msgid "Used proplist functions on non-WMPropLists objects"
msgstr "proplist függvényt próbáltál használni nem WMPropList objektumon"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:635
msgid "unterminated PropList string"
msgstr "befejezetlen PropList karakterlánc"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:673
msgid "unterminated PropList data"
msgstr "befejezetlen PropList adat"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:681
msgid "unterminated PropList data (missing hexdigit)"
msgstr "befejezetlen PropList adat (hiányzó hexa számjegy)"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:693
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:698
msgid "non hexdigit character in PropList data"
msgstr "nem hexa számjegy karakter PropList adaton belül"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:730
msgid "unterminated PropList array"
msgstr "befejezetlen PropList tömb"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:738
msgid "missing or unterminated PropList array"
msgstr "hiányzó vagy befejezetlen PropList tömb"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:748
msgid "could not get PropList array element"
msgstr "nem találom a PropList tömb elemét"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:775
msgid "unterminated PropList dictionary"
msgstr "befejezetlen PropList szótár"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:792
msgid "missing PropList dictionary key"
msgstr "hiányzó PropList szótár kulcs"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:794
msgid "missing PropList dictionary entry key or unterminated dictionary"
msgstr "hiányzó PropList szótár kulcs vagy befejezetlen szótár"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:802
msgid "error parsing PropList dictionary key"
msgstr "hiba a PropList szótár kulcs értelmezése közben"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:810
msgid "missing = in PropList dictionary entry"
msgstr "hiányzó = a PropList szótár elemben"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:818
msgid "error parsing PropList dictionary entry value"
msgstr "hiba a PropList szótár elem értékenek értelmezése közben"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:826
msgid "missing ; in PropList dictionary entry"
msgstr "hiányzó ; a PropList szótár elemben"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:885
msgid ""
"was expecting a string, data, array or dictionary. If it's a string, try "
"enclosing it with \"."
msgstr "karakterlánc, adat, tömb vagy szótár típusra számítottam. Ha karakterláncot adtál meg, próbáld idézőjelbe tenni!"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:888
msgid "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files."
msgstr "A Window Maker fájljaiban nem engedélyezettek a megjegyzések."
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1482
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1547
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1604
msgid "extra data after end of property list"
msgstr "extra adat a proplist vége után"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1522
#, c-format
msgid "could not get size for file '%s'"
msgstr "nem tudtam lekérdezni a következő fájl méretet: '%s'"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1530
#, c-format
msgid "error reading from file '%s'"
msgstr "nem tudtam beolvasni a következő fájlt: '%s'"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1575
#, c-format
msgid "%s:could not open menu file"
msgstr "%s: nem tudtam megnyitni a menü fájlt"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1642
#, c-format
msgid "mkstemp (%s) failed"
msgstr "mkstemp (%s) hibát adott"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1653
#, c-format
msgid "mktemp (%s) failed"
msgstr "mktemp (%s) hibát adott"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1660
#, c-format
msgid "open (%s) failed"
msgstr "open (%s) hibát adott"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1667
#, c-format
msgid "writing to file: %s failed"
msgstr "hiba a következő fájl írásakor: %s"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1676
#, c-format
msgid "fclose (%s) failed"
msgstr "fclose (%s) hibát adott"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1684
#, c-format
msgid "rename ('%s' to '%s') failed"
msgstr "rename ('%s'-ről '%s'-re) hibát adott"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1755
#, c-format
msgid "Could not create component %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a %s elemet"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/userdefaults.c:65
msgid "variable GNUSTEP_USER_ROOT defined with invalid path, not used"
msgstr "A GNUSTEP_USER_ROOT változó be van állítva, de rossz értékre. Nem használom"
#. something happened with the file. just overwrite it
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/userdefaults.c:196
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/userdefaults.c:211
#, c-format
msgid "cannot read domain from file '%s' when syncing"
msgstr "szinkronizálás közben nem tudtam a tartományt kiolvasni a '%s' fájlból"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:204
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:214
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:250
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:288
#, c-format
msgid "could not allocate %s color"
msgstr "nem sikerült lefoglalni ezt a színt: %s"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:204
msgid "white"
msgstr "fehér"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:214
msgid "black"
msgstr "fekete"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:250
msgid "gray"
msgstr "szürke"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:288
msgid "dark gray"
msgstr "sötétszürke"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:384
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:559
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2625
msgid "Brightness"
msgstr "Világosság"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:561
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:635
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:666
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:697
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:755
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:786
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:818
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:851
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1989
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2627
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2661
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2695
msgid "Color Panel: Could not allocate memory"
msgstr "Szín panel: nem sikerült a memória foglalás"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:633
msgid "Red"
msgstr "Piros"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:664
msgid "Green"
msgstr "Zöld"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:695
msgid "Blue"
msgstr "Kék"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:753
msgid "Cyan"
msgstr "Türkiz"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:784
msgid "Magenta"
msgstr "Lila"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:816
msgid "Yellow"
msgstr "Sárga"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:849
msgid "Black"
msgstr "Fekete"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:924
msgid "Spectrum"
msgstr "Spektrum"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:950
msgid "Palette"
msgstr "Paletta"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:955
msgid "New from File..."
msgstr "Új, fájlból..."
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:956
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1001
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1016
msgid "Rename..."
msgstr "Átnevez..."
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:957
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1002
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1017
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3087
msgid "Remove"
msgstr "Töröl"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:958
msgid "Copy"
msgstr "Másol"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:959
msgid "New from Clipboard"
msgstr "Új, vágólapról"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:978
msgid "X11-Colors"
msgstr "X11 színek"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:995
msgid "Color"
msgstr "Szín"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1000
msgid "Add..."
msgstr "Hozzáad..."
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1010
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1015
msgid "New..."
msgstr "Új..."
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Color Panel: Could not create directory %s needed to store configurations"
msgstr "Szín panel: Nem sikerült a beállítások tárolásához szükséges könyvtárat létrehozni: %s"
#. Delete the file, it doesn't belong here
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1149
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2980
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2984
msgid "File Error"
msgstr "Fájl hiba"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1150
msgid "Could not create ColorPanel configuration directory"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a Szín panel beállítás könyvtárát"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1151
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2981
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2986
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3011
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:227
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:603
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:618
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:719
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:894
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:534
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1157
msgid "Color Panel: Could not find file"
msgstr "Szín panel: nem találom a fájlt"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1353
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1414
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1474
msgid "Color Panel: X failed request"
msgstr "Szín panel: hibás X kérés"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2659
msgid "Saturation"
msgstr "Telítettség"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2693
msgid "Hue"
msgstr "Árnyalat"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2919
msgid "Open Palette"
msgstr "Paletta megnyitás"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2981
msgid "Invalid file format !"
msgstr "Érvénytelen fájl formátum!"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2983
#, c-format
msgid "can't remove file %s"
msgstr "nem sikerült törölni a következő fált: %s"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2985
msgid "Couldn't remove file from Configuration Directory !"
msgstr "Nem sikerült törölni a fájlt a beállítás könyvtárból!"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3010
msgid "Rename"
msgstr "Átnevez"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3010
msgid "Rename palette to:"
msgstr "Paletta átnevezése erre:"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3011
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:236
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:618
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:719
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#. Careful, this palette exists already
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3027
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:719
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem!"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3028
msgid ""
"Palette already exists !\n"
"\n"
"Overwrite ?"
msgstr ""
"Ez a paletta már létezik!\n"
"\n"
"Felülírjam?"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3028
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3087
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3028
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3087
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3059
#, c-format
msgid "Couldn't rename palette %s to %s"
msgstr "Nem sikerült a paletta átnevezése %s-ről %s-re"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3082
msgid "This will permanently remove the palette "
msgstr "Ez véglegesen törli a következő palettát: "
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3084
msgid ""
".\n"
"\n"
"Are you sure you want to remove this palette ?"
msgstr ""
".\n"
"\n"
"Biztosan törölni akarod ezt a palettát?"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3106
#, c-format
msgid "Couldn't remove palette %s"
msgstr "Nem sikerült törölni ezt a palettát: %s"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3403
msgid "Color Panel: Color unspecified"
msgstr "Szín panel: nincs megadva szín"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:216
msgid "Name:"
msgstr "Név: "
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:306
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:364
msgid "Open"
msgstr "Megnyit"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:322
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:370
msgid "Save"
msgstr "Ment"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:511
#, c-format
msgid "WINGs: could not open directory %s\n"
msgstr "WINGs: nem tudom megnyitni a következő könyvtárat: %s\n"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:531
#, c-format
msgid "WINGs: could not stat %s\n"
msgstr "WINGs: nem tudom lekérdezni a következő fájl adatait: %s\n"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:603
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:894
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:533
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:617
msgid "Create Directory"
msgstr "Új könyvtár"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:618
msgid "Enter directory name"
msgstr "Könyvtár neve"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:646
#, c-format
msgid "Can not create %s: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni: %s: %s"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:709
#, c-format
msgid "Can not find %s: %s"
msgstr "Nem találom: %s: %s"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:715
#, c-format
msgid "Delete %s %s?"
msgstr "Töröljem a következő %s: \"%s\"?"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:716
msgid "directory"
msgstr "könyvtárat"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:716
msgid "file"
msgstr "fájlt"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:723
#, c-format
msgid "Removing %s failed: %s"
msgstr "Hiba \"%s\" törlésekor: %s"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:753
#, c-format
msgid "An error occured browsing '%s'."
msgstr "Hiba történt a '%s' olvasásakor."
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:756
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "Nem könyvtár: '%s'."
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:894
msgid "File does not exist."
msgstr "Nem létező fájl."
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfont.c:37
#, c-format
msgid "invalid font: %s. Trying '%s'"
msgstr "érvénytelen betűtípus: %s. Ezt próbálom helyette: '%s'"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfont.c:227 ../../../wmaker-crm/WINGs/wfont.c:245
#, c-format
msgid "could not load font: %s."
msgstr "nem tudtam betölteni ezt a betűtípust: %s."
#. WMSetWidgetBackgroundColor(panel->win, WMWhiteColor(scr));
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:186
msgid "Font Panel"
msgstr "Betűtípus panel"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:222
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
msgstr "Árvíztűrő tükörfúrógép"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:228
msgid "Family"
msgstr "Típuscsalád"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:239
msgid "Typeface"
msgstr "Betűtípus"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:250
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:269
msgid "Set"
msgstr "Beállít"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:275
msgid "Revert"
msgstr "Elvet"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:534
msgid "Could not init font config library\n"
msgstr "Nem sikerült inicializálni a betűtípus konfigurációs könyvtárat\n"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/widgets.c:389
#, c-format
msgid "WINGs: could not load widget images file: %s"
msgstr "WINGs: nem tudtam betölteni a következő fájlt: %s"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/widgets.c:724
msgid ""
"could not load any fonts. Make sure your font installation and locale "
"settings are correct."
msgstr "egyetlen betűtípust sem tudtam betölteni. Ellenőrizd a telepítést és a nemzetközi beállítások helyességét!"
#: ../../../wmaker-crm/WINGs/wruler.c:175
msgid "0 inches"
msgstr "0 hüvelyk"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -363,7 +363,7 @@ dnl List of supported locales
dnl =========================
supported_locales="be bg bs ca cs da de el es et fi fr gl hr hu hy it ja ko ms nl no pl pt ro ru sk sv tr zh_CN zh_TW"
supported_wprefs_locales="bg ca cs de es et fi fr hr hu it ja ko pt ru sk zh_CN zh_TW"
supported_wings_locales="bg ca cs de fr sk"
supported_wings_locales="bg ca cs de fr hu sk"
supported_util_locales="de es fr pt"
for lang in $LINGUAS; do

1997
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff