1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2025-12-30 02:12:30 +01:00

er.. fixed some typo

This commit is contained in:
kojima
2001-02-24 00:35:15 +00:00
parent fc38d1ca16
commit c7f5318a41
16 changed files with 17 additions and 17 deletions

View File

@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "
#: ../src/winspector.c:1371
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it."
"them to cover it."
msgstr ""
"Äúðæè ïðîçîðåöà íàä äðóãèòå ïðîçîðöè,\n"
"êàòî íå ïîçâîëÿâà òå äà ãî çàêðèÿò."
@@ -1921,4 +1921,4 @@ msgstr "
#~ "Êîãàòî áúäå çàïàçåíà, òàçè íàñòðîéêà\n"
#~ "ùå ñå îòíàñÿ äî âñè÷êè ïðîçîðöè,\n"
#~ "÷èåòî ñâîéñòâî WM_CLASS èìà\n"
#~ "èçáðàíàòà ïî-ãîðå ñòîéíîñò."
#~ "èçáðàíàòà ïî-ãîðå ñòîéíîñò."

View File

@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "V
#: ../src/winspector.c:1188
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it."
"them to cover it."
msgstr "Dr¾et okno nad ostatními a zabránit jim v pøekryvu."
#: ../src/winspector.c:1192

View File

@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Altid
#: ../src/winspector.c:1371
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it."
"them to cover it."
msgstr ""
"Placér dette vindue ovenover andre vinduer,\n"
"og lad dem ikke dække for det."

View File

@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Immer Oben"
#: ../src/winspector.c:1188
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it.\n"
"them to cover it.\n"
msgstr ""
"Halte dieses Fenster über allen anderen. Erlaube keinem\n"
"anderen Fenster, dieses zu überdecken.\n"

View File

@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "
#: ../src/winspector.c:1193
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it."
"them to cover it."
msgstr ""
"ÄéáôÞñçóç ôïõ ðáñáèýñïõ ðÜíù áðü üëá ôá Üëëá, ÷ùñßò\n"
"íá ìðïñïýí Üëëá ðáñÜèõñá íá ôï êáëýøïõòí."

View File

@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Mantener sobre otros / Flotando"
#: ../src/winspector.c:1371
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it."
"them to cover it."
msgstr ""
"Mantiene la ventana sobre todas las otras, no permitiendo que la cubran."

View File

@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Hoia esiplaanil"
#: ../src/winspector.c:1367
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it."
"them to cover it."
msgstr "Hoiab akent teiste akende suhtes esiplaanil."
#: ../src/winspector.c:1371

View File

@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Pid
#: ../src/winspector.c:1371
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it."
"them to cover it."
msgstr "Pidä ikkuna muiden ikkunoiden päällä."
#: ../src/winspector.c:1375

View File

@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Garder au-dessus / Flottante"
#: ../src/winspector.c:1354
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it."
"them to cover it."
msgstr ""
"Garde la fenêtre au-dessus des autres, leur interdisant\n"
"de la recouvrir."

View File

@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Manter por Riba / Flotando"
#: ../src/winspector.c:1371
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it."
"them to cover it."
msgstr ""
"Manter a fiestra por riba das outras, non deixando\n"
"que a cubran."

View File

@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Mindig fel
#: ../src/winspector.c:1188
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it."
"them to cover it."
msgstr ""
"Az ablakot mindig felülre teszi, nem engedi, hogy\n"
"más ablak beterítse."

View File

@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "In primo piano / Galleggiante"
#: ../src/winspector.c:1188
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it."
"them to cover it."
msgstr ""
"Mantiene la finestra sopra tutte le altre,\n"
"evitando che esse la coprano."

View File

@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "
#: ../src/winspector.c:1366
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it."
"them to cover it."
msgstr "이 창이 항상 다른 창의 위로 오도록 합니다."
#: ../src/winspector.c:1370

View File

@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Manter sobre outros / Flutando"
#: ../src/winspector.c:1371
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it."
"them to cover it."
msgstr "Mantém a janela sobre todas as outras, não permitindo que a cubram."
#: ../src/winspector.c:1375

View File

@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "V
#: ../src/winspector.c:1367
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it."
"them to cover it."
msgstr ""
"Dr¾a» okno v¾dy nad ostatnými,\n"
"a nedovoli», aby ho prekryli."

View File

@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "
#: ../src/winspector.c:1188
msgid ""
"Keep the window over other windows, not allowing\n"
"them to covert it."
"them to cover it."
msgstr ""
"保持这个窗口在其他窗口之上, 不允许它们覆盖\n"
"这个窗口."