1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2026-01-05 05:14:13 +01:00

WPrefs: Update translations

This commit is contained in:
BALATON Zoltan
2012-11-13 21:30:56 +01:00
committed by Carlos R. Mafra
parent 2dc97e4f15
commit eb51844fa8
17 changed files with 33 additions and 65 deletions

View File

@@ -1553,11 +1553,10 @@ msgstr "Подравняване на менютата"
# ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:207
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this is annoying."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"Подменютата винаги да се изобразяват в рамките на екрана,\n"
"вместо да се плъзгат. (Tова е досадно.)"
"вместо да се плъзгат."
# ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:212
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209

View File

@@ -1371,8 +1371,7 @@ msgstr "Alineació dels submenús"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this is annoying."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr "Obrir sempre els submenús dins la pantalla, en lloc de desplaçar-los."
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209

View File

@@ -1249,11 +1249,9 @@ msgstr "Zarovnání submenu"
#: ../MenuPreferences.c:204
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this is annoying."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"Menu otevřít vždy na ploše obrazovky (neposouvat).\n"
"Poznámka: někdy může způsobit problémy."
"Menu otevřít vždy na ploše obrazovky (neposouvat)."
#: ../MenuPreferences.c:209
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."

View File

@@ -1276,11 +1276,9 @@ msgstr "Untermenü-Ausrichtung"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:196
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this is annoying."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"Untermenüs immer im Bildschirm öffnen anstatt zu Scrollen.\n"
"Anmerkung: kann störend sein."
"Untermenüs immer im Bildschirm öffnen anstatt zu Scrollen."
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:201
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."

View File

@@ -1286,11 +1286,9 @@ msgstr "Alineamiento de submenús"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this is annoying."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"Siempre abrir submenús dentro de la pantalla en vez de desplazarlos.\n"
"Nota: eso es fastidioso."
"Siempre abrir submenús dentro de la pantalla en vez de desplazarlos."
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."

View File

@@ -1454,11 +1454,9 @@ msgstr "Alivalikon sijoitus"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:205
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this is annoying."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"Avaa alivalikot aina ruudun sisällä vierityksen sijaan.\n"
"Huomaa: Tämä on ärsyttävää."
"Avaa alivalikot aina ruudun sisällä vierityksen sijaan."
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:210
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."

View File

@@ -1381,11 +1381,9 @@ msgstr "Alignement des sous-menus"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this is annoying."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"Toujours afficher entièrement les sous-menus à l'écran (pas de\n"
"défilement). Note : ce comportement est parfois gênant."
"Toujours afficher entièrement les sous-menus à l'écran (pas de défilement)."
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."

View File

@@ -635,11 +635,9 @@ msgstr "Poravnanje podizbornika"
#: ../../WPrefs/MenuPreferences.c:204
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this can be an annoyance at some circumstances."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"Uvijek otvori podizbornik unutar ekrana umjesto pomicanja.\n"
"Upozorenje: ovo zna biti vrlo frustrirajuće u nekim okolnostima."
"Uvijek otvori podizbornik unutar ekrana umjesto pomicanja."
#: ../../WPrefs/MenuPreferences.c:209
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."

View File

@@ -1101,11 +1101,9 @@ msgstr "Almenü elrendezése"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:207
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this can be an annoyance at some circumstances."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"Az almenük mindig a képernyő területén belül nyílnak meg.\n"
"Megjegyzés: bizonyos körülmények között bosszúságot okozhat."
"Az almenük görgetés helyett mindig a képernyőn belül nyílnak meg."
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:212
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."

View File

@@ -1482,11 +1482,9 @@ msgstr "Allineamento dei sottomenu"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:205
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this is annoying."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"Apri sempre i sottomenu nello schermo, invece di farli scorrere.\n"
"Nota: potrebbe essere fastidioso."
"Apri sempre i sottomenu nello schermo, invece di farli scorrere."
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:210
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."

View File

@@ -1288,11 +1288,9 @@ msgstr "サブメニューの並び"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:199
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this is annoying."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"スクロールしないでサブメニューを常に画面内に表示する.\n"
"(ちょっとウザい)"
"スクロールしないでサブメニューを常に画面内に表示する."
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."

View File

@@ -1172,11 +1172,9 @@ msgstr "하부 메뉴 정렬"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:207
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this can be an annoyance at some circumstances."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"스크롤하는 대신 항상 화면 내에 하부 메뉴를 엽니다.\n"
"주의: 어떤 환경에서는 귀찮을지도 모릅니다."
"스크롤하는 대신 항상 화면 내에 하부 메뉴를 엽니다."
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:212
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."

View File

@@ -1239,11 +1239,9 @@ msgstr "Alinhamento de Submenus"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:207
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this is annoying."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"Sempre abrir submenus dentro da tela, ao invés de rolar.\n"
"Nota: isso é um aborrecimento."
"Sempre abrir submenus dentro da tela, ao invés de rolar."
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:212
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."

View File

@@ -1353,11 +1353,9 @@ msgstr "Выравнивание подменю"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this is annoying."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"Всегда открывать подменю внутри экрана, вместо прокрутки.\n"
"Смотрите - при определенных обстоятельствах это раздражает..."
"Всегда открывать подменю внутри экрана, вместо прокрутки."
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."

View File

@@ -1273,11 +1273,9 @@ msgstr "Zarovnanie submenu"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this is annoying."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"Vždy otvárať submenu vo vnútri obrazovky namiesto posúvania.\n"
"Pozor: problematické."
"Vždy otvárať submenu vo vnútri obrazovky namiesto posúvania."
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."

View File

@@ -1161,11 +1161,9 @@ msgstr "子菜单对齐"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:207
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this can be an annoyance at some circumstances."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"总是在屏幕内显示子菜单,而不是滚动.\n"
"注意:这在某些情况下令人反感."
"总是在屏幕内显示子菜单,而不是滚动."
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:212
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."

View File

@@ -1242,11 +1242,9 @@ msgstr "副選單對齊"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
msgid ""
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
"Note: this is annoying."
"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
msgstr ""
"每次都在螢幕內開啟副選單,而不是捲動。\n"
"註:會令人生厭。"
"每次都在螢幕內開啟副選單,而不是捲動。"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."