mirror of
https://github.com/gryf/wmaker.git
synced 2026-01-04 12:54:20 +01:00
Updated korean po files
This commit is contained in:
@@ -6,8 +6,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.40.0\n"
|
"Project-Id-Version: 0.40.0\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 1999-06-04 11:53+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 1999-09-22 15:04+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-06-04 11+56+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-09-22 15:04+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>\n"
|
"Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean\n"
|
"Language-Team: Korean\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -114,10 +114,9 @@ msgstr "
|
|||||||
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:327 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:137
|
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:327 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:137
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:148
|
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:148
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:176
|
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:176
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:191 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:606
|
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:191 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:559
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:617 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:673
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:570 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:460
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:688 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:704
|
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:477
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:460 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:477
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not load icon file %s"
|
msgid "could not load icon file %s"
|
||||||
msgstr "아이콘 파일 %s를 읽을 수 없음"
|
msgstr "아이콘 파일 %s를 읽을 수 없음"
|
||||||
@@ -151,8 +150,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!"
|
msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!"
|
||||||
msgstr "윈도우 메이커 도메인(%s)이 깨졌습니다!"
|
msgstr "윈도우 메이커 도메인(%s)이 깨졌습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1384 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:149
|
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1384 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:152
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:169 ../../WPrefs.app/Text.c:183
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:172 ../../WPrefs.app/Text.c:183
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:608 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:686
|
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:608 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:686
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:96 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:639
|
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:96 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:639
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:644 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:658
|
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:644 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:658
|
||||||
@@ -163,7 +162,7 @@ msgstr "
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1384 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:119
|
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1384 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:119
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:126 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:140
|
#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:126 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:140
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:151 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:171
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:154 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:174
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Text.c:183 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:609
|
#: ../../WPrefs.app/Text.c:183 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:609
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:688 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1520
|
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:688 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1520
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:98 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:639
|
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:98 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:639
|
||||||
@@ -430,8 +429,8 @@ msgid "Extract"
|
|||||||
msgstr "추출"
|
msgstr "추출"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:150 ../../WPrefs.app/Configurations.c:156
|
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:150 ../../WPrefs.app/Configurations.c:156
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:536 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:319
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:489 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:331
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:331 ../../WPrefs.app/Workspace.c:73
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:343 ../../WPrefs.app/Workspace.c:73
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:79
|
#: ../../WPrefs.app/Workspace.c:79
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not load icon %s"
|
msgid "could not load icon %s"
|
||||||
@@ -565,32 +564,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"8bpp(256색)을 사용할 때에 윈도우 메이커에게 부여할\n"
|
"8bpp(256색)을 사용할 때에 윈도우 메이커에게 부여할\n"
|
||||||
"색상의 수를 설정합니다."
|
"색상의 수를 설정합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:74
|
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disable miniwindows (icons for miniaturized windows). For use with KDE/GNOME."
|
"Disable miniwindows (icons for miniaturized windows). For use with KDE/GNOME."
|
||||||
msgstr "최소화창(최소화된 창의 아이콘) 사용 않음. KDE/GNOME 사용시."
|
msgstr "최소화창(최소화된 창의 아이콘) 사용 않음. KDE/GNOME 사용시."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:75
|
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:76
|
||||||
msgid "Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)"
|
msgid "Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)"
|
||||||
msgstr "윈도우 메이커의 기능이 아닌 것은 설정하지 않음 (xset을 사용하지 않음)"
|
msgstr "윈도우 메이커의 기능이 아닌 것은 설정하지 않음 (xset을 사용하지 않음)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:76
|
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:77
|
||||||
msgid "Automatically save session when exiting WindowMaker"
|
msgid "Automatically save session when exiting WindowMaker"
|
||||||
msgstr "윈도우 메이커 종료시 세션 자동 저장"
|
msgstr "윈도우 메이커 종료시 세션 자동 저장"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:77
|
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:78
|
||||||
msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects"
|
msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects"
|
||||||
msgstr "창 프레임, 아이콘, 메뉴 등에서 SaveUnder 사용함"
|
msgstr "창 프레임, 아이콘, 메뉴 등에서 SaveUnder 사용함"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:78
|
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:79
|
||||||
msgid "Disable cycling color highlighting of icons."
|
msgid "Disable cycling color highlighting of icons."
|
||||||
msgstr "아이콘에 색상 하이라이팅 순환 사용 않음."
|
msgstr "아이콘에 색상 하이라이팅 순환 사용 않음."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:110
|
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:80
|
||||||
|
msgid "Disable confirmation panel for the Kill command."
|
||||||
|
msgstr "강제 종료 명령시 확인 패널을 사용치 않음."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:113
|
||||||
msgid "Expert User Preferences"
|
msgid "Expert User Preferences"
|
||||||
msgstr "고급 사용자용 설정"
|
msgstr "고급 사용자용 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:112
|
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:115
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Options for people who know what they're doing...\n"
|
"Options for people who know what they're doing...\n"
|
||||||
"Also have some other misc. options."
|
"Also have some other misc. options."
|
||||||
@@ -782,13 +785,13 @@ msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing."
|
|||||||
msgstr "원하는 단축키를 누르십시오. 취소를 누르면 캡쳐가 중단됩니다."
|
msgstr "원하는 단축키를 누르십시오. 취소를 누르면 캡쳐가 중단됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:206
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:206
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:446 ../../WPrefs.app/Menu.c:1022
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:454 ../../WPrefs.app/Menu.c:1022
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1245
|
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1245
|
||||||
msgid "Capture"
|
msgid "Capture"
|
||||||
msgstr "캡쳐"
|
msgstr "캡쳐"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:207
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:207
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:453
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:461
|
||||||
msgid "Click Capture to interactively define the shortcut key."
|
msgid "Click Capture to interactively define the shortcut key."
|
||||||
msgstr "캡쳐 버튼을 눌러 단축키를 쉽게 지정할 수 있습니다."
|
msgstr "캡쳐 버튼을 눌러 단축키를 쉽게 지정할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -932,35 +935,59 @@ msgstr "3
|
|||||||
msgid "Shortcut for window 4"
|
msgid "Shortcut for window 4"
|
||||||
msgstr "4번 창 단축키"
|
msgstr "4번 창 단축키"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:411
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:412
|
||||||
|
msgid "Shortcut for window 5"
|
||||||
|
msgstr "5번 창 단축키"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:413
|
||||||
|
msgid "Shortcut for window 6"
|
||||||
|
msgstr "6번 창 단축키"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:414
|
||||||
|
msgid "Shortcut for window 7"
|
||||||
|
msgstr "7번 창 단축키"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:415
|
||||||
|
msgid "Shortcut for window 8"
|
||||||
|
msgstr "8번 창 단축키"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:416
|
||||||
|
msgid "Shortcut for window 9"
|
||||||
|
msgstr "9번 창 단축키"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:417
|
||||||
|
msgid "Shortcut for window 10"
|
||||||
|
msgstr "10번 창 단축키"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:419
|
||||||
msgid "Raise Clip"
|
msgid "Raise Clip"
|
||||||
msgstr "클립 올림"
|
msgstr "클립 올림"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:412
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:420
|
||||||
msgid "Lower Clip"
|
msgid "Lower Clip"
|
||||||
msgstr "클립 내림"
|
msgstr "클립 내림"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:413
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:421
|
||||||
msgid "Raise/Lower Clip"
|
msgid "Raise/Lower Clip"
|
||||||
msgstr "클립 올림/내림"
|
msgstr "클립 올림/내림"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:415
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:423
|
||||||
msgid "Toggle keyboard language"
|
msgid "Toggle keyboard language"
|
||||||
msgstr "키보드 언어 선택"
|
msgstr "키보드 언어 선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:429 ../../WPrefs.app/Menu.c:1234
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:437 ../../WPrefs.app/Menu.c:1234
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "단축키"
|
msgstr "단축키"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:440
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:448
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr "지움"
|
msgstr "지움"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:501
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:509
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcut Preferences"
|
msgid "Keyboard Shortcut Preferences"
|
||||||
msgstr "키보드 단축키 설정"
|
msgstr "키보드 단축키 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:503
|
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:511
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change the keyboard shortcuts for actions such\n"
|
"Change the keyboard shortcuts for actions such\n"
|
||||||
"as changing workspaces and opening menus."
|
"as changing workspaces and opening menus."
|
||||||
@@ -1168,11 +1195,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"메뉴와 관련된 유용한 옵션들. 스크롤 속도, 하부\n"
|
"메뉴와 관련된 유용한 옵션들. 스크롤 속도, 하부\n"
|
||||||
"메뉴의 정렬 방법등을 설정합니다."
|
"메뉴의 정렬 방법등을 설정합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:150
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:153
|
||||||
msgid "Invalid mouse acceleration value. Must be a positive real value."
|
msgid "Invalid mouse acceleration value. Must be a positive real value."
|
||||||
msgstr "잘못된 마우스 가속 임계치 값. 가속 전에 움직일 픽셀의 수여야 함."
|
msgstr "잘못된 마우스 가속 임계치 값. 가속 전에 움직일 픽셀의 수여야 함."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:170
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to "
|
"Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to "
|
||||||
"travel before accelerating."
|
"travel before accelerating."
|
||||||
@@ -1180,18 +1207,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"잘못된 마우스 가속 임계치 값입니다. 가속 전에 움직일 픽셀의 수가 되어야 "
|
"잘못된 마우스 가속 임계치 값입니다. 가속 전에 움직일 픽셀의 수가 되어야 "
|
||||||
"합니다."
|
"합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:229
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:267 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:281
|
||||||
#, c-format
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:295
|
||||||
msgid "mouse button %s not supported by WPrefs."
|
|
||||||
msgstr "마우스 버튼 %s 는 WPrefs에서 지원하지 않습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:265 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:278
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:291
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad value %s for option %s"
|
msgid "bad value %s for option %s"
|
||||||
msgstr "%s 옵션에 잘못된 값 %s"
|
msgstr "%s 옵션에 잘못된 값 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:351
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as "
|
"modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as "
|
||||||
@@ -1200,55 +1222,55 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ModifierKey의 수정자 키 값 %s 를 인식할 수 없습니다. 기본값인 %s를 "
|
"ModifierKey의 수정자 키 값 %s 를 인식할 수 없습니다. 기본값인 %s를 "
|
||||||
"사용합니다."
|
"사용합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:376
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:381
|
||||||
msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping"
|
msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping"
|
||||||
msgstr "키보드 수정자 매핑을 얻을 수 없습니다"
|
msgstr "키보드 수정자 매핑을 얻을 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:523
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:476
|
||||||
msgid "Mouse Speed"
|
msgid "Mouse Speed"
|
||||||
msgstr "마우스 속도"
|
msgstr "마우스 속도"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:553
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:506
|
||||||
msgid "Acceler.:"
|
msgid "Acceler.:"
|
||||||
msgstr "가속.:"
|
msgstr "가속.:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:566
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:519
|
||||||
msgid "Threshold:"
|
msgid "Threshold:"
|
||||||
msgstr "임계치:"
|
msgstr "임계치:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:581
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:534
|
||||||
msgid "Double-Click Delay"
|
msgid "Double-Click Delay"
|
||||||
msgstr "두번 클릭 지연 시간"
|
msgstr "두번 클릭 지연 시간"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:625
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:578
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "시험"
|
msgstr "시험"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:655
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:608
|
||||||
msgid "Workspace Mouse Actions"
|
msgid "Workspace Mouse Actions"
|
||||||
msgstr "작업공간 마우스 동작"
|
msgstr "작업공간 마우스 동작"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:660
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:613
|
||||||
msgid "Disable mouse actions"
|
msgid "Disable mouse actions"
|
||||||
msgstr "마우스 동작 사용 안함"
|
msgstr "마우스 동작 사용 안함"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:713
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:620
|
||||||
msgid "Applications menu"
|
msgid "Applications menu"
|
||||||
msgstr "애플리케이션 메뉴"
|
msgstr "애플리케이션 메뉴"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:719
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:630
|
||||||
msgid "Window list menu"
|
msgid "Window list menu"
|
||||||
msgstr "창 목록 메뉴"
|
msgstr "창 목록 메뉴"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:725
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:641
|
||||||
msgid "Select windows"
|
msgid "Select windows"
|
||||||
msgstr "창 선택"
|
msgstr "창 선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:760
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:659
|
||||||
msgid "Mouse Grab Modifier"
|
msgid "Mouse Grab Modifier"
|
||||||
msgstr "마우스 잡기 수정자(Modifier)"
|
msgstr "마우스 잡기 수정자(Modifier)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:762
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:661
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Keyboard modifier to use for actions that\n"
|
"Keyboard modifier to use for actions that\n"
|
||||||
"involve dragging windows with the mouse,\n"
|
"involve dragging windows with the mouse,\n"
|
||||||
@@ -1257,26 +1279,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"키보드 수정자(modfier)는 마우스로 창을\n"
|
"키보드 수정자(modfier)는 마우스로 창을\n"
|
||||||
"클릭해서 끌려고 할 때에 사용하게 됩니다."
|
"클릭해서 끌려고 할 때에 사용하게 됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:796
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not create %s"
|
msgid "could not create %s"
|
||||||
msgstr "%s를 만들 수 없음"
|
msgstr "%s를 만들 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:812
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not create temporary file %s"
|
msgid "could not create temporary file %s"
|
||||||
msgstr "임시 파일 %s를 만들 수 없음"
|
msgstr "임시 파일 %s를 만들 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:843
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not rename file %s to %s\n"
|
msgid "could not rename file %s to %s\n"
|
||||||
msgstr "%s 파일명을 %s로 바꿀 수 없음\n"
|
msgstr "%s 파일명을 %s로 바꿀 수 없음\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:927
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:814
|
||||||
msgid "Mouse Preferences"
|
msgid "Mouse Preferences"
|
||||||
msgstr "마우스 설정"
|
msgstr "마우스 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:929
|
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:816
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mouse speed/acceleration, double click delay,\n"
|
"Mouse speed/acceleration, double click delay,\n"
|
||||||
"mouse button bindings etc."
|
"mouse button bindings etc."
|
||||||
@@ -1304,6 +1326,10 @@ msgstr "PixmapPath
|
|||||||
msgid "Select directory"
|
msgid "Select directory"
|
||||||
msgstr "디렉터리 선택"
|
msgstr "디렉터리 선택"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:270
|
||||||
|
msgid "Icon Search Paths"
|
||||||
|
msgstr "아이콘을 찾을 경로"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:281 ../../WPrefs.app/Paths.c:312
|
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:281 ../../WPrefs.app/Paths.c:312
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1302
|
#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1302
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
@@ -1313,6 +1339,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "삭제"
|
msgstr "삭제"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:301
|
||||||
|
msgid "Pixmap Search Paths"
|
||||||
|
msgstr "픽스맵을 찾을 경로"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:341
|
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:341
|
||||||
msgid "Search Path Configuration"
|
msgid "Search Path Configuration"
|
||||||
msgstr "찾을 경로 설정"
|
msgstr "찾을 경로 설정"
|
||||||
@@ -1541,50 +1571,50 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "중지"
|
msgstr "중지"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:143 ../../WPrefs.app/Themes.c:205
|
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:143 ../../WPrefs.app/Themes.c:204
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:225
|
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:224
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "다운로드"
|
msgstr "다운로드"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:173
|
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:172
|
||||||
msgid "Save Current Theme"
|
msgid "Save Current Theme"
|
||||||
msgstr "현재 테마 저장"
|
msgstr "현재 테마 저장"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:182
|
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:181
|
||||||
msgid "Load"
|
msgid "Load"
|
||||||
msgstr "불러오기"
|
msgstr "불러오기"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:187
|
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:186
|
||||||
msgid "Install"
|
msgid "Install"
|
||||||
msgstr "설치"
|
msgstr "설치"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:195
|
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:194
|
||||||
msgid "Tile of The Day"
|
msgid "Tile of The Day"
|
||||||
msgstr "오늘의 타일(Tile)"
|
msgstr "오늘의 타일(Tile)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:215
|
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:214
|
||||||
msgid "Bar of The Day"
|
msgid "Bar of The Day"
|
||||||
msgstr "오늘의 바(Bar)"
|
msgstr "오늘의 바(Bar)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:252
|
#: ../../WPrefs.app/Themes.c:251
|
||||||
msgid "Themes"
|
msgid "Themes"
|
||||||
msgstr "테마"
|
msgstr "테마"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:136
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:141
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value"
|
msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value"
|
||||||
msgstr "WindowPlacement에 잘못된 옵션 값 %s입니다. 기본값을 사용합니다"
|
msgstr "WindowPlacement에 잘못된 옵션 값 %s입니다. 기본값을 사용합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:158
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:163
|
||||||
msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)"
|
msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"WindowPlaceOrigin 옵션에 잘못된 데이터입니다. 기본값 (0,0)을 사용합니다"
|
"WindowPlaceOrigin 옵션에 잘못된 데이터입니다. 기본값 (0,0)을 사용합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:225
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:236
|
||||||
msgid "Window Placement"
|
msgid "Window Placement"
|
||||||
msgstr "창 배치"
|
msgstr "창 배치"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:226
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:237
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to place windows when they are first put\n"
|
"How to place windows when they are first put\n"
|
||||||
"on screen."
|
"on screen."
|
||||||
@@ -1592,31 +1622,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
"스크린에 창을 놓을 때에 어느 곳을 부터 놓을\n"
|
"스크린에 창을 놓을 때에 어느 곳을 부터 놓을\n"
|
||||||
"것인지 설정합니다."
|
"것인지 설정합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:232
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:243
|
||||||
msgid "Automatic"
|
msgid "Automatic"
|
||||||
msgstr "자동"
|
msgstr "자동"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:233
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:244
|
||||||
msgid "Random"
|
msgid "Random"
|
||||||
msgstr "임의"
|
msgstr "임의"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:234
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:245
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "수동"
|
msgstr "수동"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:235
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:246
|
||||||
msgid "Cascade"
|
msgid "Cascade"
|
||||||
msgstr "계단식"
|
msgstr "계단식"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:241
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:247
|
||||||
|
msgid "Smart"
|
||||||
|
msgstr "스마트"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:253
|
||||||
msgid "Placement Origin"
|
msgid "Placement Origin"
|
||||||
msgstr "기본 위치"
|
msgstr "기본 위치"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:301
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:313
|
||||||
msgid "Opaque Move"
|
msgid "Opaque Move"
|
||||||
msgstr "이동시 창 내용 보이기"
|
msgstr "이동시 창 내용 보이기"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:302
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:314
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Whether the window contents should be moved\n"
|
"Whether the window contents should be moved\n"
|
||||||
"when dragging windows aroung or if only a\n"
|
"when dragging windows aroung or if only a\n"
|
||||||
@@ -1626,23 +1660,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"할 것인지 테두리만을 보여주며 이동을 할 것인지\n"
|
"할 것인지 테두리만을 보여주며 이동을 할 것인지\n"
|
||||||
"설정합니다.\n"
|
"설정합니다.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:341
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:353
|
||||||
msgid "When maximizing..."
|
msgid "When maximizing..."
|
||||||
msgstr "최대화시에는"
|
msgstr "최대화시에는"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:346
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:358
|
||||||
msgid "...do not cover icons"
|
msgid "...do not cover icons"
|
||||||
msgstr "아이콘을 덮지 않음"
|
msgstr "아이콘을 덮지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:352
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:364
|
||||||
msgid "...do not cover dock"
|
msgid "...do not cover dock"
|
||||||
msgstr "Dock을 덮지 않음"
|
msgstr "Dock을 덮지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:361
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:373
|
||||||
msgid "Edge Resistance"
|
msgid "Edge Resistance"
|
||||||
msgstr "가장자리 걸림"
|
msgstr "가장자리 걸림"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:363
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:375
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Edge resistance will make windows `resist'\n"
|
"Edge resistance will make windows `resist'\n"
|
||||||
"being moved further for the defined threshold\n"
|
"being moved further for the defined threshold\n"
|
||||||
@@ -1653,15 +1687,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"경계나 화면의 가장자리에서 서로 겹쳐지지 않기\n"
|
"경계나 화면의 가장자리에서 서로 겹쳐지지 않기\n"
|
||||||
"위해 약간의 걸림 현상을 주는 것입니다."
|
"위해 약간의 걸림 현상을 주는 것입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:390
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:394
|
||||||
|
msgid "Resist"
|
||||||
|
msgstr "밀기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:399
|
||||||
|
msgid "Attract"
|
||||||
|
msgstr "당김"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:415
|
||||||
msgid "Open dialogs in same workspace as their owners"
|
msgid "Open dialogs in same workspace as their owners"
|
||||||
msgstr "소유자와 같은 작업 공간에서 대화창 열기"
|
msgstr "소유자와 같은 작업 공간에서 대화창 열기"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:417
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:442
|
||||||
msgid "Window Handling Preferences"
|
msgid "Window Handling Preferences"
|
||||||
msgstr "창 처리 설정"
|
msgstr "창 처리 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:419
|
#: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:444
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window handling options. Initial placement style\n"
|
"Window handling options. Initial placement style\n"
|
||||||
"edge resistance, opaque move etc."
|
"edge resistance, opaque move etc."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user