In case of problem with a directory when building the list of files for the
Icon Chooser dialog, an error message was generated using a temporary
allocated buffer. This is not really good for memory fragmentation, so this
patch re-uses the local buffer which will be enough for all reasonable
cases.
Took opportunity to make message less prone to translation difficulties,
and include more information about the problem to the user so he may know
what went wrong.
Signed-off-by: Christophe CURIS <christophe.curis@free.fr>
Only the 'msgid' was updated, to make sure gettext can still find
the old translation, but I am not fluent in Armenian and google
translate is not helpful here, so I can't do better for the
translated string.
A recent patch removed the newlines from the default English legal text, as the
legal panel automatically wraps text so the newlines were unnecessary. In this
patch, they are removed from all .po files which contain a translation of the
legal text.
A few internationalized format strings have only one %s in the default
while two strings are being passed. Change those defaults to have two
%s's, which means we also have to update the .po files to match. May as
well throw in the extra %s in the translated version while we're at it.