1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2026-03-11 12:05:48 +01:00

49 Commits

Author SHA1 Message Date
dan
9ead135f51 - Replaced Apps with Applications in WPrefs installation path
- Added missing switchpanel.h to compile file list
2004-10-23 03:53:25 +00:00
dan
193a63511d - Fixed all // comments
- Final cleanups
2004-10-23 03:30:03 +00:00
dan
b00076b32a updated TODO 2004-10-23 02:28:50 +00:00
dan
51c2edf868 Cleaned up some documentation 2004-10-23 02:26:13 +00:00
kojima
11b464a002 fix flicker 2004-10-23 01:56:24 +00:00
dan
c3cff33f99 - Sort font styles in this order: Normal, Normal Italic, Bold, Bold Italic
in the font selection panel
- Added code to get the closest match font between the font in the WindowMaker
  domain and the one in the font list of the font panel in WPrefs.app.
  This fixes issues with not selecting the correct font because the weight
  or slant names are slightly different.
2004-10-23 01:47:36 +00:00
kojima
663df7b4cb enhacnced mouse alt-tabbing 2004-10-23 01:02:16 +00:00
dan
b79524ce6f some more cleanup after removal 2004-10-23 00:25:52 +00:00
dan
65a113f9a3 some more removals 2004-10-23 00:09:41 +00:00
kojima
45c55a3e76 cleanup 2004-10-23 00:00:58 +00:00
dan
e93e16de06 removed some more obsoleted scripts and their manual pages 2004-10-23 00:00:02 +00:00
kojima
620a280d64 code review 2004-10-22 23:39:11 +00:00
dan
4bda625076 - Simplified font conversion a bit, as fontconfig does the job of getting
the closest match for us
- Removed wsetfont. No longer needed.
2004-10-22 23:19:37 +00:00
kojima
b034bb077f added mouse seelction of window to focus 2004-10-22 22:57:14 +00:00
dan
d08691d5a5 - Changed fallback font to 'sans serif:pixelsize=12'
- Fixed convertfonts to account for $LANG
- Fixed convertfonts logic a bit and no longer output slant and weight if
  they are the default ones (medium and roman)
- Applied Pascal's fix for GNUstep menus (modified to also include submenus)
  Still this is not the proper fix, as it can't differentiate between
  submenus and other windows at the floating window level. Correct fix needs
  some extra hints to be set by GNUstep on menus.
2004-10-22 22:27:11 +00:00
dan
08e811aae7 - If fonts are specified as xlfd, convert to fc names before creating them.
This was we internally only deal with fc names and properties. It will
  incur a small performance hit as the font needs to be parsed/unparsed,
  but this is only for backward-compatibility to support old xlfd names.
  People are encouraged to swtich to fontconfig names.
- WINGs no longer adds sans as a fallback for internal fonts. It is
  automatically done by fontconfig (if it can't find the requested font
  it will use the closest match which is the default font: sans-serif)
- Added code to honor the AntialiasesText global option
- Fixed style names for WMCopyFontWithStyle()
- Added fonts in style files where they were missing. Also changed some
  fonts to better defaults.
2004-10-22 00:21:51 +00:00
kojima
6de693a24d fixed flickering when switching windows 2004-10-21 00:59:52 +00:00
kojima
3a7749b0fc allow omnipresent iconized windows to be focused on empty workspaces 2004-10-20 06:11:30 +00:00
dan
f555ccb9b9 fixed font panel in wprefs to have the same height for all WMLists 2004-10-20 06:05:20 +00:00
kojima
f6682a9ade fixed bugs, re-enabled circulate raise 2004-10-20 03:31:14 +00:00
dan
1166a58ec7 Fixed the layout (WMLists to have the same height for all columns) 2004-10-19 04:28:26 +00:00
dan
59d2a5cbe5 - Use Applications instead of Apps for the application's path 2004-10-19 03:50:41 +00:00
kojima
85f72d6576 change layout 2004-10-19 03:29:52 +00:00
dan
435aee107e - Added framing to the font panel icon (to be consistent with the others)
- Bigger title and a bigger spacing between WPrefs' title and version
2004-10-19 03:24:07 +00:00
kojima
6cd91272a6 fixed a bug with workspace switching 2004-10-19 02:37:58 +00:00
kojima
7908c9a66b more bug fixes.. 2004-10-19 01:53:11 +00:00
kojima
f6fb9fbb3e include minimized windows in switch panel 2004-10-19 01:29:34 +00:00
dan
9de3560d9f removed some debugging print from the code 2004-10-18 14:45:59 +00:00
kojima
88e207f9e0 converted fonts 2004-10-18 03:09:42 +00:00
kojima
66ec682107 fixed a crash 2004-10-18 02:36:32 +00:00
kojima
1076645853 changed default fonts
improved font selection in wprefs
2004-10-18 02:30:22 +00:00
kojima
30247c5886 dont bring up root menu when fullscreen window is focused 2004-10-18 01:43:13 +00:00
kojima
1e3a40370d some documentation updates 2004-10-18 01:37:17 +00:00
dan
27b9e27ae0 - Moved fullscreen level back above menus
- Small changes to the info panel messages
- Different geomview
- Fixed problem with waitpid returning <0 in monitor
2004-10-18 01:30:02 +00:00
kojima
28050dab72 fixed a restart bug when child processes exit 2004-10-18 00:22:22 +00:00
kojima
bc6aeab722 fixed a bug with switch panel
added updated de.po
2004-10-18 00:09:54 +00:00
dan
737328566f Tell gettext that we want to have the messages in the UTF-8 encoding, to
avoid the extra conversion that gettext would otherwise perform (from the
message encoding which is UTF-8 to the current locale encoding).
2004-10-17 07:17:03 +00:00
dan
6cfad0b10f - Removed obsoleted options from WMGLOBAL and from the WINGs internal
structures (no longer needed with xft)
- Fixed default system font names (converted from xlfd to fontconfig names)
- A bit of code cleanups related to xft
- Replaced harcoded xlfd font names in wmaker and WPrefs with fontconfig
  names.
2004-10-17 06:27:51 +00:00
kojima
19c7a99197 only scale down icons (not up) 2004-10-17 05:22:24 +00:00
kojima
7929d55f3f set charset to utf-8 2004-10-17 05:05:57 +00:00
kojima
1f12617065 converted menu and po files to utf-8 2004-10-17 04:32:25 +00:00
kojima
944737dde7 converted po files to utf-8 2004-10-17 03:31:22 +00:00
dan
a91a34732c converted fr.po to UTF-8 2004-10-16 22:54:27 +00:00
dan
744c0726a1 fixed fullscreen level 2004-10-16 22:16:11 +00:00
kojima
7055530895 - Added support for NET_WM_NAME/NET_WM_ICON_NAME
- moved out font name conversion code from getstyle/setstyle/convertfonts and made it support fontsets
2004-10-16 22:05:04 +00:00
kojima
9402724e40 fixed crash in empty workspaces 2004-10-15 01:00:36 +00:00
kojima
cd36d73886 fix 2004-10-15 00:27:36 +00:00
dan
0c09179f01 - Removed support for legacy systems: OpenLook, KDE-2.x, Gnome-1.x
- Removed #define and #ifdef XFT constructs, as XFT is on all the time
2004-10-14 23:05:20 +00:00
kojima
884a3f1647 fixed cycling 2004-10-14 21:24:21 +00:00
258 changed files with 22783 additions and 29022 deletions

View File

@@ -35,9 +35,6 @@ to bugs@windowmaker.org
[ ] --enable-kanji
[ ] --disable-shape
[ ] --enable-single-icon
[ ] --enable-kde
[ ] --enable-gnome
[ ] --enable-openlook
[ ] --enable-modelock
[ ] Others: .......................

4
BUGS
View File

@@ -3,14 +3,10 @@ Newly added
show their windows minimized. normal restart is unaffected
- after a crash, wmaker will completely mess the window's saved geometries
and maximizing will have weird results. restart is unaffected
- after a crash/restart the child process keeps accumulating command line
options (one for each restart/crash)
- wmaker will not stop managing a screen even if another window manager
requests that, through the ICCCM 2.0 manager selection stuff
- stacking code is buggy (or XFree is buggy)
- after restart focus is losed or switched to another window. May be related
to the one above.
- save session doesnt work on some platforms (Alpha and Sparc)
- texture pixmaps are being incorrectly freed somewhere. Either
fix bug (to support broken MetroX servers) or remove all useless references

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ Changes since version 0.80.2:
- Removed obsoleted acconfig.h and implemented its functionality using
AC_DEFINE and AC_DEFINE_UNQUOTED as autoconf 2.5x recommends.
This will definitely enforce the need to use autoconf 2.5x
- Added Xft support to WINGs, for rendering antialiased fonts with
- Added Xft2 support to WINGs, for rendering antialiased fonts with
transparency. Details in WINGs/ChangeLog.
- Fixed problem with long, preset workspace names (Wanderlei Antonio Cavassin
<cavassin@conectiva.com.br>)
@@ -158,7 +158,16 @@ Changes since version 0.80.2:
- Made NetWM support be enabled by default
- Removed old code to store/restore workspace state (now relies on netwm)
- Added a (simple) Font Configuration for fontconfig fonts
- MacOS X style window switching panel (navigate through windows with Alt-Tab or arrow keys)
- MacOS X style window switching panel (navigate through windows with Alt-Tab
or arrow keys)
- Added support for NET_WM_NAME/NET_WM_ICON_NAME
- Moved out font name conversion code from getstyle/setstyle/convertfonts and
made it support fontsets
- Converted all menu and po files to UTF-8
- Updated de.po (Thomas Otto <3.1415926535897932384626433832@gmx.net>)
- Fixed a crash bug when switching workspaces
- Removed obsoleted scripts from util: wsetfont, wmchlocale, wcopy, wpaste
Changes since version 0.80.1:
.............................

25
FAQ
View File

@@ -365,8 +365,8 @@ for your convenience.
2.8 Can I use WindowMaker with KDE or GNOME or CDE?
----------------------------------
Contrary to a lot of people thinks, KDE is NOT a window manager. KDE is
---------------------------------------------------
Contrary to a lot of people think, KDE is NOT a window manager. KDE is
a suite of various applications that includes a custom window manager (kwm).
The same is true for CDE.
@@ -386,7 +386,7 @@ mouse.
2.9 How do I get Window Maker working with xdm in Redhat 5.[01]?
----------------------------------
----------------------------------------------------------------
After running wmaker.inst and letting it write to .xinitrc,
cp .xinitrc .xsession
and make sure that /usr/local/bin is in your $PATH for the Xserver. You can
@@ -1102,12 +1102,12 @@ keep-on-top options for the dock and clip.
4.18 How do I restore the configuration app to the dock?
----------------------------------]
You should start it from a terminal using its full path name, which is
/usr/local/GNUstep/Apps/WPrefs.app/WPrefs
/usr/local/GNUstep/Applications/WPrefs.app/WPrefs
by default.
4.19 How do I define my own icon for a program? I don't like the one it
supplies.
supplies.
----------------------------------
Right-click the titlebar of the running application and start the Attributes
Editor. Check the "Ignore client supplied icon" box. "Apply" and "Save",
@@ -1311,14 +1311,8 @@ in routines/xsci/jpc_SGraph.c
5.12 Netscape shows black and white icons
----------------------------------
This is because Netscape uses monochrome icons when running under olwm
and you are using the OPEN LOOK emulation option. If you do not use any XView
apps anyway, recompile Window Maker without the --enable-openlook option.
If you need OPEN LOOK emulation, you will have to get used to the monochrome
icons or change then manually in the Attributes panel for each window.
I have also seen this happen on some systems if you run Netscape in a high
colour depth (32bpp) regardless of whether you're using openlook or not.
That is a Netscape bug. Therefore, bug Netscape.
I have seen this happen on some systems if you run Netscape in a high
colour depth (32bpp). That is a Netscape bug. Therefore, bug Netscape.
5.13 Snow flakes from xsnow don't acumulate on titlebars!
@@ -1470,11 +1464,14 @@ the files manually. Or download the whole distribution.
7.5 Will you add GNOME or KDE support?
----------------------------------
--------------------------------------
Support for GNOME (and KDE) hints is included since 0.50.0. You have to
enable them at compile-time using the appropriate arguments to ./configure.
Please read the INSTALL file for more details.
Note: starting with version 0.90.0, support for legacy Gnome-1.x and KDE-2.x
was dropped in favor of NETWM support (used by both Gnome-2.x and KDE-3.x)
-=-=-=-=-
Themes:

View File

@@ -32,24 +32,35 @@ If I18N support does not work for you, check these:
here:
ftp://ftp.linux.or.jp/pub/RPM/glibc
- if you'd like to display multibyte characters, set the
MultiByteText option to YES in ~/GNUstep/Defaults/WindowMaker
and ~/GNUstep/Defaults/WMGLOBAL
- the fonts you're using support your locale. if your font
setting on $HOME/GNUstep/Defaults/WindowMaker is like..
WindowTitleFont = "-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*";
MenuTitleFont = "-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*";
WindowTitleFont = "Trebuchet MS:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS:bold:pixelsize=12";
......................................................
then you can't display non iso8859-x charcters by helvetica.
so quick way to display various languages' font is to change
all the font settings into:
then you can't display asian language (ja,ko,ch) characters using
Trebuchet MS. A font that is guaranteed to work for any language is
sans (or sans-serif). sans is not a font itself, but an alias which
points to multiple fonts and will load the first in that list that
has the ability to show glyphs in your language. If you don't know
a font that is suited for you language you can always set all your
fonts to something like:
"-*-*-medium-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-*-*"
"sans:pixelsize=12"
and also you need to change font settings in style files in
However, please note that if your font is something like:
"Trebuchet MS,Luxi Sans,sans:pixelsize=12"
this will not be able to display asian languages if any of the
previous fonts before sans are installed. This is because unlike
the proper font pickup that sans guarantees for your language,
this construct only allows a font fallback mechanism, which tries
all the fonts in the list in order, until it finds one that is
available, even if it doesn't support your language.
Also you need to change font settings in style files in
the "$HOME/Library/WindowMaker/Style" directory.
- the LC_CTYPE environment variable is unset or it has the correct

View File

@@ -44,12 +44,6 @@ Pokud v
ftp://ftp.linux.or.jp/pub/RPM/glibc
- pokud chcete zobrazovat multibyte znaky, nastavte volbu MultiByteText
na YES v souborech:
~/GNUstep/Defaults/WindowMaker
~/GNUstep/Defaults/WMGLOBAL
- fonty, které používáte by měli být podporované vaším místním nastavením.
Jestliže vaše nastavení fontů v souboru ~/GNUstep/Defaults/WindowMaker
vypadá takto:

View File

@@ -35,10 +35,6 @@ Ak v
ftp://ftp.linux.or.jp/pub/RPM/glibc
- ak chcete zobrazovať multibyte znaky, nastavte možnosť
MultiByteText YES v ~/GNUstep/Defaults/WindowMaker a
~/GNUstep/Defaults/WMGLOBAL
- fonty, ktoré používate, podporujú vaše miesne nastavenia.
Ak vaše nastavenia fontov v ~/GNUstep/Defaults/WindowMaker
vyzerajú takto:

93
INSTALL
View File

@@ -64,23 +64,18 @@ The following software is required to use Window Maker:
The following is required to build Window Maker:
- Basic obvious stuff
If you will build Window Maker, make sure you have gcc (or some
other ANSI C compiler) and the X header files installed. Specially
for newbie Linux users: you must install all X development packages
and the gcc suite. Otherwise you won't be able to build any X
program, including Window Maker.
gcc (or some other ANSI C compiler)
glibc development files (usually glibc-devel in Linux distributions)
X development files (XFree86-devel or something similar)
- autoconf, automake and libtool
These tools are NOT needed, but IF you have one or
more of them installed, make sure you have ALL of the following
with exactly these versions:
autoconf 2.54
automake 1.4
libtool 1.4.2
If you have a different version, disable them by temporarily
renaming them to something else or uninstalling them from your
system. If you don't develop software you don't need them,
so you can safely uninstall.
autoconf 2.54
automake 1.4
libtool 1.4.2
- Xft2
and its dependencies (such as freetype2 and fontconfig)
You will also need the development files for it (xft2-devel)
OPTIONAL:
@@ -128,10 +123,10 @@ CONFIGURE OPTIONS:
These options can be passed to the configure script to enable/disable
some Window Maker features. Example:
./configure --enable-kde --enable-gnome
will configure Window Maker with KDE and GNOME supported compiled in.
./configure --enable-modelock --disable-gif
will configure Window Maker with modelock supported and disable gif support.
Normally, you won't need any of them.
To get a list of other options, run ./configure --help
@@ -153,15 +148,6 @@ To get a list of other options, run ./configure --help
--disable-motif
disable support for mwm window manager hints
--enable-openlook
enable support for OPEN LOOK(tm) window manager hints
--enable-gnome
enable support for GNOME window manager hints
--enable-kde
enable support for kde/kwm window manager hints
--enable-lite
remove things that are already supported in desktop environments,
like KDE and GNOME. Disabled things are: window list, root
@@ -278,27 +264,6 @@ apply.
* make sure you have /usr/local/lib in /etc/ld.so.conf before running
ldconfig;
* if you have problems that mention an error message with --no-reexec
uninstall libtool-1.2b and install libtool-1.3 instead. libtool-1.3
can be found in ftp.gnu.org Also read the TROUBLESHOOTING section;
* if you installed the Window Maker package from RedHat and are
installing a new version of it by hand (compiling yourself), uninstall
the package from RedHat before.
* make sure you have a symbolic link from /usr/include/X11 to
/usr/X11R6/include/X11 (if not, type ln -s /usr/X11R6/include/X11
/usr/include/X11 )
* make sure you have /lib/cpp pointing to the cpp program
If you have any doubts in doing any of the stuff above, please
don't hesitate to contact the RedHat user support. They will
kindly answer to all your questions regarding their system.
They also know much more about their own system than us
(we don't use RedHat).
- PowerPC MkLinux
You will need to have the latest version of Xpmac. Older versions
seem to have bugs that cause the system to hang.
@@ -352,9 +317,9 @@ following.
to get a complete listing of other options that are available.
2. Run configure with the options you want. For example, if you
want to use the --enable-kde option, type:
want to use the --enable-modelock option, type:
./configure --enable-kde
./configure --enable-modelock
3. (optional) Edit src/wconfig.h with your favorite text editor
and browse through it for some options you might want to change.
@@ -567,31 +532,3 @@ menu.pt
menu
5 - If you chose a language that uses multi-byte characters, you must
configure the fonts appropriately. Read the manual page for XCreateFontSet
to have more details about it. You must change the ~/G/D/WindowMaker file
for fonts used in titlebars, menus and other things. For fonts used in
dialog windows, change ~/G/D/WMGLOBAL. The %d in the font names must not be
removed. You can also use the supplied wsetfont script for the task.
Read the script itself for instructions.
For example, you can specify the following in ~/G/D/WindowMaker:
WindowTitleFont = "-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*,-*-*-medium-r-normal-*-14-*";
MenuTitleFont = "-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*,-*-*-medium-r-normal-*-14-*";
MenuTextFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-12-*,-*-*-medium-r-normal-*-14-*";
IconTitleFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*,-*-*-medium-r-normal-*-12-*";
ClipTitleFont = "-*-helvetica-bold-r-normal-*-10-*,-*-*-medium-r-normal-*-12-*";
DisplayFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-12-*,-*-*-medium-r-normal-*-12-*";
and in ~/G/D/WMGLOBAL:
SystemFont = "-*-*-medium-r-normal-*-%d-*-*-*-*-*-*-*";
BoldSystemFont = "-*-*-medium-r-normal-*-%d-*-*-*-*-*-*-*";
The above 2 fonts are only used by applications that use WINGs (WindowMaker
and WPrefs.app)
The wsetfont script that's supplied will allow you to change the font
settings in a easier way. Take a look in the script for details on usage.

View File

@@ -153,15 +153,6 @@ Seznam ostatn
--disable-motif
zakáže podporu pokynů pro okenní manažer mwm.
--enable-openlook
povolí podporu pokynů pro okenní manažer OPEN LOOK(tm).
--enable-gnome
povolí podporu pokynů pro GNOME.
--enable-kde
povolí podporu pokynů pro KDE.
--enable-lite
odstraní nástroje a funkce, které jsou dostupné v desktopových
prosředích KDE a GNOME. Odstraní se: seznam oken, menu aplikací,

View File

@@ -165,15 +165,6 @@ Para obtener una lista de otras opciones, ejecute ./configure --help
--disable-motif
desactiva el soporte para el gestor de ventanas mwm.
--enable-openlook
activa el soporte para el gestor de ventanas OPEN LOOK(tm)
--enable-gnome
activa el soporte para el gestor de ventanas GNOME.
--enable-kde
activa el soporte para el gestor de ventanas kde/kwm.
--enable-lite
quita cosas que ya están soportadas en los entornos de escritorio,
tal como KDE y Gnome. Desactiva cosas como: lista de ventanas,

View File

@@ -167,18 +167,6 @@ Afin d'obtenir la liste des autres options, ex
désactive le support pour les fonctionnalités en rapport avec le gestionnaire
de fenêtres mwm.
--enable-openlook
désactive le support pour les fonctionnalités en rapport avec le gestionnaire
de fenêtres OPEN LOOK(tm).
--enable-gnome
désactive le support pour les fonctionnalités en rapport avec le gestionnaire
de fenêtres GNOME.
--enable-kde
désactive le support pour les fonctionnalités en rapport avec le gestionnaire
de fenêtres kde/kwm.
--enable-lite
désactive des fonctionnalités déjà prises en compte par les gestionnaires de
bureau tels que KDE et GNOME. Celà concerne : la liste de fenêtres, le menu

View File

@@ -155,15 +155,6 @@ Para obter uma lista com outras opcoes, execute ./configure --help:
--disable-motif
Desativa compatibilidade com gerenciador de janelas mwm.
--enable-openlook
Ativa compatibilidade com gerenciador de janelas OPEN LOOK(tm).
--enable-gnome
Ativa compatibilidade com gerenciador de janelas GNOME.
--enable-kde
Ativa compatibilidade com gerenciador de janelas kde/kwm.
--enable-lite
Remove coisas que já são suportadas em ambientes desktops como o KDE
e o GNOME. As opções desativadas são: lista de janelas (window list), menu de

View File

@@ -161,15 +161,6 @@ Zoznam v
--disable-motif
zaká¾e podporu pre pokyny mana¾éra okien wmw
--enable-openlook
povolí podporu pre pokyny mana¾éra okien OPEN LOOK(tm)
--enable-gnome
povolí podporu pre pokyny mana¾éra okien GNOME
--enable-kde
povolí podporu pre pokyny mana¾éra okien kde/kwm
--enable-lite
odstráni veci, ktoré sa u¾ nachádzajú v desktopových prostrediach
ako KDE a GNOME. Odstránené veci sú: zoznam okien, menu aplikácií,

300
Install
View File

@@ -1,300 +0,0 @@
#!/bin/sh
#
# WindowMaker configuration and compilation script.
#
# Copyright (c) 1997, 1998, 1999 Alfredo K. Kojima
#
export LINGUAS;LINGUAS=""
if test "$NLSDIR" = ""; then
export NLSDIR;NLSDIR="/usr/lib/locale"
fi
OPTIONS=""
PREFIX="/usr/local"
perai() {
echo "Type <Return> to continue"
read nada
}
perform() {
if ! $* ; then
echo
echo "Window Maker installation failed or aborted by user."
exit 1
fi
}
help() {
echo "Usage: $(basename $0) <switch>"
echo "Where switches are:"
echo " -s --quiet make silent build"
echo " -h --help show this message"
echo ""
exit $1
}
OPTIONS=""
MAKE_OPTIONS=""
while [ -n "$1" ]
do
case "$1" in
"-s"|"--quiet") OPTIONS="--quiet"
MAKE_OPTIONS="-s";;
"-h"|"--help") help 0;;
*) echo "bad command-line parameter $1"
help 1;;
esac
shift
done
trap "echo Window Maker installation aborted. ; exit 1" 2 3
echo
echo "========================="
echo "Window Maker Installation"
echo "========================="
echo
echo "NOTE: If this script fails, read the INSTALL file and"
echo "install by hand."
echo
echo "Please read the README, INSTALL and FAQ files before e-mailing "
echo "questions. We will IGNORE any questions that are already"
echo "answered in the documentation."
echo
perai
echo "Did you read the INSTALL file?"
echo -n "<y/n> "
read rtfm
if [ "$rtfm" != y ]; then
echo "Please read the INSTALL file before installing"
exit
fi
echo "Are you sure?"
echo -n "<y/n> "
read rtfm
if [ "$rtfm" != y ]; then
echo "Please read the INSTALL file before installing"
exit
fi
echo "Are you lying?"
echo -n "<y/n> "
read rtfm
if [ "$rtfm" != n ]; then
echo "What a shame!"
echo "Please read the INSTALL file before installing"
exit
fi
echo "Do you *swear* that you really read the INSTALL file?"
echo -n "<y/n> "
read rtfm
if [ "$rtfm" != y ]; then
echo "Please read the INSTALL file before installing"
exit
fi
echo "Last chance. You will not get help if you have some problem"
echo "because you didn't read that file. Even if your computer explodes."
echo "Do you *really* read it?"
echo -n "<y/n> "
read rtfm
if [ "$rtfm" != y ]; then
echo "Please read the INSTALL file before installing"
exit
fi
echo
echo "Ok, you have been warned."
echo
perai
if test "$USER" != "root"; then
echo
echo "Warning: you must run this script as root to install"
echo "Window Maker. Hit <Control>-<C> to quit this script."
perai
echo
fi
echo
echo "Option Selection"
echo "================"
######################## KDE
echo
echo "Do you want KDE support?"
echo -n "<y/n> [n] "
read kde
if [ "$kde" = y -o "$kde" = Y ]; then
OPTIONS="$OPTIONS --enable-kde"
fi
######################## GNOME
echo
echo "Do you want GNOME support?"
echo -n "<y/n> [n] "
read gnome
if [ "$gnome" = y -o "$gnome" = Y ]; then
OPTIONS="$OPTIONS --enable-gnome"
fi
######################## OLWM
echo
echo "Do you want OPEN LOOK(tm)/olwm support?"
echo -n "<y/n> [n] "
read olwm
if [ "$olwm" = y -o "$olwm" = Y ]; then
OPTIONS="$OPTIONS --enable-openlook"
fi
######################## NLS
echo
echo "Do you want National Language Support?"
echo -n "<y/n> [n] "
read NLS
if [ "$NLS" = "y" -o "$NLS" = "Y" ]; then
NLS="Y"
echo "The supported locales are:"
ling=` (cd po; /bin/ls *.po) `
ALL_LINGUAS=""
for l in $ling; do
lname=`(cd po; grep Language-Team $l|cut -f2- -d:|cut -f1 -d\\\\|cut -f1 -d\<)`
lname=`echo $lname`
lcode=`basename $l .po`
ALL_LINGUAS="$ALL_LINGUAS $lcode"
echo "$lcode $lname"
done
echo "Type in the locales you want (all will install everything) [none]"
read foo
if test "$foo" = "all"; then
LINGUAS="$ALL_LINGUAS"
else
LINGUAS="$foo"
fi
echo "Selected locales are: $LINGUAS"
MB=""
for i in $LINGUAS; do
ok=0
for b in $ALL_LINGUAS; do
if test "$b" = "$i"; then
ok=1
break
fi
done
if test "$ok" = "0"; then
echo
echo "$i is not a supported locale"
perai
continue
fi
done
echo
echo "Where do you want to put the message files? [$NLSDIR]"
echo -n "? "
read foo
if test "x$foo" != "x"; then
NLSDIR=$foo
fi
fi
##################### Installation path
done=0
while [ $done = 0 ]; do
echo
echo "Where do you want to install Window Maker? [$PREFIX]"
echo "Don't change it if you don't know what you're doing."
if test "$USER" != "root"; then
echo "Make sure to specify a path where you have write permission."
fi
echo "(The default will put Window Maker in $PREFIX/bin, $PREFIX/lib etc.)"
echo -n "? "
read foo
if test "x$foo" != "x"; then
if [ "$foo" = "y" -o "$foo" = "n" ]; then
echo
echo "Hmm... I don't think you really want to install Window Maker into \"$foo\""
echo
else
done=1
PREFIX=$foo
fi
else
done=1
fi
echo
echo " $PREFIX/bin must be in the PATH environment variable"
echo "of all users who will use Window Maker"
perai
done
OPTIONS="$OPTIONS --prefix=$PREFIX"
##################### Install stripped binaries?
INSTALL="install"
echo "Do you want stripped binaries to be installed?"
echo "Installed binaries will be smaller (with debug info removed)."
echo -n "<y/n> [n] "
read foo
if [ "$foo" = y -o "$foo" = Y ]; then
INSTALL="install-strip"
fi
##################### Configure
echo "--------------------------"
echo "Configuring Window Maker..."
echo "--------------------------"
if [ `uname -s` = "SCO_SV" ]; then
echo "CFLAGS=\"$CFLAGS -belf -DANSICPP\" ./configure $OPTIONS"
CFLAGS="$CFLAGS -belf -DANSICPP"
perform ./configure $OPTIONS
else
echo "CFLAGS=\"$CFLAGS $GCCFLAGS\" ./configure $OPTIONS"
CFLAGS="$CFLAGS $GCCFLAGS"
perform ./configure $OPTIONS
fi
#################### Compile
echo "-------------------------"
echo "Compiling Window Maker..."
echo "-------------------------"
(cd src; perform make $MAKE_OPTIONS clean)
perform make $MAKE_OPTIONS
echo "--------------------------"
echo "Installing Window Maker..."
echo "--------------------------"
perform make $MAKE_OPTIONS $INSTALL
if [ `uname -s` = "Linux" ]; then
echo
echo " Make sure $PREFIX/lib is in the /etc/ld.so.conf file"
/sbin/ldconfig
fi
echo
echo "Installation Finished!"
echo
echo "Now, each user that wishes to use WindowMaker must run the wmaker.inst"
echo "script that was just installed."
if test "$NLS" = "Y"; then
echo "Don't forget to set the LANG environment variable to your locale"
fi

View File

@@ -4,16 +4,7 @@ SUBDIRS = wrlib WINGs src util po WindowMaker wmlib test WPrefs.app doc\
contrib
EXTRA_DIST = TODO BUGS BUGFORM FAQ FAQ.I18N FAQ.I18N.cs FAQ.I18N.sk \
Install INSTALL.cs INSTALL.fr INSTALL.es INSTALL.pt INSTALL.sk \
README.definable-cursor README.pt README.KDE README.GNOME \
MIRRORS COPYING.WTFPL mkpatch WindowMaker.lsm.in
INSTALL.cs INSTALL.fr INSTALL.es INSTALL.pt INSTALL.sk \
README.definable-cursor README.pt MIRRORS COPYING.WTFPL mkpatch
# libwmfun-0.0.3.tar.gz
WindowMaker.lsm: WindowMaker.lsm.in
size=`wc -c $(distdir).tar.gz|cut -d\ -f1`;\
size=`echo scale=2\;$$size/1048576|bc`;\
sed -e "s/VERSION/"$(VERSION)"/" \
-e "s/DATE/`date +%d%b%Y|tr a-z A-Z`/"\
-e "s/SIZE/$$size M/"\
WindowMaker.lsm.in > WindowMaker-$(VERSION).lsm

59
NEWS
View File

@@ -2,18 +2,40 @@
NEWS for veteran Window Maker users
-----------------------------------
--- 0.81.0
--- 0.90.0
NetWM / EWMH Support
--------------------
Support for the EWMH standard has been added. Applications from GNOME 2.x and
KDE 3.x should now interoperate better with Window Maker.
Support for the obsolete/legacy GNOME 1.x, KDE 1.x and OpenLook(!) hints was
wiped out for the sake of sanity.
Antialiased font support
------------------------
With the addition of support for antialiased fonts in the WINGs library, now
Window Maker can also support antialiased fonts.
With the addition of Xft2 support in the WINGs library, now
Window Maker can display antialiased text with TrueType or any scalable fonts.
Antialiased text can be enabled either by adding AntialiasedText = Yes;
in ~/GNUstep/Defaults/WindowMaker or by launching WPrefs and checking the
"Smooth font edges" in the Expert User Preferences panel.
You can pick fonts for Window Maker in the Font configuration section of
WPrefs.
Antialiased text is enabled by default, but can be disabled by adding
AntialiasedText = NO; in ~/GNUstep/Defaults/WMGLOBAL
This will disable antialiased text for any WINGs based application. If you
only want to disable them for a specific application only, like WindowMaker
for example, then add the same option in the applications configuration file,
in this case ~/GNUstep/Defaults/WindowMaker
For WindowMaker, this can also be achieved from the Expert panel in WPrefs.
Note that bitmapped fonts look much better than TrueType when antialiasing is
disabled.
Global Submenus
---------------
@@ -38,6 +60,31 @@ or, in case you want a submenu:
("Blabla", EXEC, blabla)))
UTF-8 Support
-------------
Window Maker now uses UTF-8 internally (and thus can display UTF-8 text
in window titles and other places). Menus and po files must now be
encoded in UTF-8. If your menus contain non ASCII characters, you can convert
them to UTF-8 with the following command:
iconv -f <current-file-encoding> -t utf-8 <filename> > <filename>.utf8
For example:
iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 menu > menu.utf
mv menu.utf menu
Icon Panel for Alt-Tabbing
--------------------------
A panel with icons for the windows that you can switch to will appear
when you press Alt-Tab. You can navigate through the windows with Alt-Tab
(Alt-Shift-Tab) or with the left/right keys once the panel is shown.
--- 0.80.0
Shading/Unshading windows using mouse wheel on their titlebar

28
README
View File

@@ -51,7 +51,8 @@ Window Maker was designed keeping integration with GNUstep in mind and is the
(www.gnu.org) Read more about GNUstep further on this file.
Hints (information given by applications to integrate well with the window
manager) for Motif(tm), OPEN LOOK(tm), KDE and GNOME are also supported.
manager) for Motif(tm) and NETWM are also supported (NETWM is used by KDE
and GNOME, so they are automatically supported as a result).
So you can replace any of the window managers for these environments
with Window Maker while keeping most, if not all, of the native window manager
functionality.
@@ -220,31 +221,6 @@ Note that you must compile Window Maker with the --enable-sound configure
flag and set the DisableSound option to NO.
OpenL**k support
================
I guess many users, mainly from the academic world, have to use
applications written using the OpenL**k toolkits, so having support
for these apps must be of some use.
To enable, use --enable-openlook when doing the configure. Note that
not everything is implemented.
Implemented stuff include decoration hints and the push-pin. Not implemented
stuff include _SUN_WINDOW_STATE (the compose led state stuff), drag and drop
interest stuff, header (not sure what's it) and footer strings.
Please give me feedback if something doesn't work. If the feature is
already implemented, but is not working because of a bug, I'll try to
have that fixed. If it's a non-implemented feature and you mention that
it's important (ie: not just cosmetical), I'll consider implementing it.
The "out" state of the pushpin is emulated as a pushed-in close button.
Just click on the button to make it pushed-out, which corresponds
to the pinned-in state of the pushpin. If you push again in the pushed-out
close button, it will act as a normal close button: it will close the window.
Performance Tuning
==================

View File

@@ -1,53 +0,0 @@
Information on Using Window Maker with GNOME
--------------------------------------------
Status of GNOME support
-----------------------
GNOME window manager protocols seem to be a work in progress.
Things still change fairly frequently, so, the stuff implemented
may not reflect the latest protocol. If something doesn't work,
that's probably because the protocols have changed again and I still
didn't have time to reimplement everything or noticed that it
changed. If that happens, please tell me exactly what doesn't work.
Other than that, the so called "GNOME Window Manager Compliance - How to
write a GNOME compliant Window Manager" document, says this:
"There are currently a set of other hints available that are, at the
current time, not essential and therefore not documented here. It is,
however envisaged that they will be finalized and added to this
document, but for now are not needed."
Since they are non-essential and undocumented they are not yet implemented.
Implemented stuff:
- GNOME window manager hints
- Motif window manager hints
On the works:
- R6 style session management
Compilation/Installation
------------------------
To compile Window Maker with GNOME support, just configure it as:
./configure --enable-gnome
before compiling.
Also, do not disable mwm hints support (they are enabled by default).
Configuration
-------------
In WPrefs, go to the last section and toggle the "Disable miniwindows" option.

View File

@@ -1,125 +0,0 @@
Information on Using Window Maker with KDE
------------------------------------------
Window Maker supports almost all KDE/KWM specific client
communication protocols, so you can simply replace kwm with
Window Maker, if you think these advantages are worthy:
Window Maker KWM
=============================================================================
Looks NEXTSTEP(tm)/NEXTSTEP(tm) Original, but reminds
enhanced Windows(tm)
Decoration solid, gradient, multi-color solid, vertical and
Textures gradient, pixmaps, textured horizontal gradient,
gradient - all gradients are pixmap
supported in horizontal,
vertical and diagonal
directions
Configurable No Yes, but not totally
Titlebar Buttons
Mini CLI Yes, but limited Yes
Window Specific Yes In KDE 1.1, yes.
Configuration In KDE 1.0, no.
Quick Keyboard Yes In KDE 1.1, yes
Navigation In KDE 1.0, no.
Pager KDE pagers will work as Yes
well as GNOME pagers
Session Not yet supported, but Yes, old (pre-X11R6) style
Management X11R6 style SM is being worked.
Dock kpanel, GNOME panel and Dock kpanel
Built-in Yes No
krootbgwm
GNOME support Yes No
Memory Usage(1) 1.85Mb In KDE 1.0, 3.13Mb
In KDE 1.1, probably more
(1) Memory usage was tested by running wmaker and kwm at the same machine
with the same windows, on the same screen and similar window texture
configurations (at different times, of course). I looked in the output of
ps -m, in the SIZE field, right after starting the window managers.
Enabling KDE Support
--------------------
To enable KDE support in Window Maker, you must compile it after
configuring it as follows:
./configure --enable-kde
Then, just replace kwm with wmaker in your startkde script.
If you are going to use Window Makers sound server, comment out
kwmsound in startkde. Also if wmaker sets your root window
background, comment out kbgndwm, kde's wallpaper setter.
Make sure to disable workspace background setting in KDE. If you
wont be using Window Maker themes anyway, you can set
WorkspaceBack = (none);
in ~/GNUstep/Defaults/WindowMaker
Enhancing Integration
---------------------
Window Maker adds some extensions to KDE's messaging stuff, so you can run
Window Maker specific commands from places like kpanel, krootwm or even
kwmcom. Recently KDE developers have kindly added support for these extensions
in the more recent KDE versions from CVS. The added stuff are the following
kwm like commands:
wm:wmaker - select Window Maker support mode
wmaker:info - show info panel
wmaker:legal - show legal panel
wmaker:arrangeIcons - arrange icons
wmaker:showAll - show all windows
wmaker:hideOthers - hide others
wmaker:restart - restart wmaker
wmaker:exit - exit wmaker
You can test them with kwmcom, like:
kwmcom wmaker:info
Problems
--------
* kpanel will not be kept always on top. That's because kpanel is an
OverrideRedirect window, so Window Maker can't do anything about that.
Before requesting for a hack to work around that in Window Maker, please
request the kpanel author to fix it.
* because the KDE protocol for letting the window manager know the usable
window region is broken, you might find some problems with the window
positioning/maximization code and kpanel's position.
* It seems kpanel (and maybe KDE in general) doesn't like dynamically
changing the number of workspaces. So, don't create or destroy workspaces
while running on KDE, unless you really need.
* If kpanel, kwmpager or kpager becomes confused about the number of
windows present, restart them.
* Wmaker opens windows by default under/over the panel, when the panel is
at top or left of screen. Use the GUI configuration tool WPrefs to change
this.
* Some commands, such as cascade windows and rearrange windows are not
yet implemented.

View File

@@ -217,31 +217,6 @@ http://shadowmere.student.utwente.nl/
Note que debe compilar Window Maker con el parámetro --enable-sound
y definir la opción DisableSound a NO.
Soporte para OpenL**k
=====================
Calculo que muchos usuarios, principalmente del mundo académico,
tienen que usar aplicaciones escritas usando los toolkits OpenL**k,
así que tener soporte para estas aplicaciones debe ser de algún uso.
Para activarlo, use --enable-openlook al hacer el configure. Note que
no todo está implementado.
Las cosas implementadas incluyen consejos de adorno y el push-pin. Las cosas
no implementadas incluyen _SUN_WINDOW_STATE (la cosa compuesta que lleva el estado),
cosas que interesan sobre arrastrar y soltar, cabecera (no estoy seguro de que sea así)
y cadenas footer.
Por favor hágame saber si algo no funciona. Si la característica ya está implimentada,
pero no funciona por un error, intentaré arreglarlo. Si esta es una característica no
implementada y menciona que es importante (obs: no solo superficial), consideraré
implementarlo.
El estado "out" del pushpin es emular un botón presionado. Solo cliquee
en el botón para hacer que se libere, lo cuál corresponde al estado
pinned-in del pushpin. Si pulsa otra vez en el boton liberado, servirá de
botón normal de cerrado: cerrará la ventana.
Ajuste de Rendimiento.
=====================

View File

@@ -210,34 +210,6 @@ Observe que voc
flag --enable-sound e definindo a opção DisableSound para NO.
Suporte ao OpenL**k
===================
Acredito que muitos usuários, principalmente os do mundo acadêmico,
tenham que usar aplicações escritas em toolkits OpenL**k, então o suporte
para estes aplicativos deve ser de algum uso.
Para ativar, use o --enable-openlook quando rodar o configure. Note
que nem tudo está implementado.
As opções implementadas incluem hints de decoração e o push-pin.
Coisas não implementadas incluem _SUN_WINDOW_STATE (the compose led
state stuff), coisas relacionadas ao "drag and drop", cabeçalho (não
tenho certeza do que é) e o string footer.
Por favor me dêem retorno se algo não funcionar. Se a opção já está
implementada, mas não está funcionando por causa de um bug, eu tentarei
corrigí-la. Se é uma característica ainda não implementada e você mencionar
que é importante (ie: não somente cosmética), eu considerarei a sua
implementação.
O estado "out" do pushpin é emulado como um botão de fechar pressionado.
Clique no botão para fazer com que ele fique despressionado, o que
corresponde ao estado "pinned-in" do pushpin. Se você pressionar de novo
o botão de fechar despressionado, ele vai agir como um botão de fechar
normal: vai fechar a janela.
Ajuste da Performance
====================

24
TODO
View File

@@ -1,24 +1,3 @@
To do before next release:
--------------------------
- Fix font conversion (in WINGs, with convertfonts, setstyle and getstyle)
in WINGs convert automatically for a while (remove in later versions
and give a warning if font is not converted, but let user manually convert
it with convertfonts as the process may need manual tweaking for best
results)
- convertfonts to handle fontsets (keep in mind that many people without
multibyte still have a fontsets in their config files). ev use LANG and
MB_CUR_MAX
- automate convertfonts for different locales
- Append .UTF-8 to locale
- figure out a better gnustep path for wprefs.app installation
- pick a good font fallback
- figure a better fullscreen level
- clean up netwm hints on exit
- check whether window states are being saved/restored properly via netwm
on restart/crash-restart (grep for XXX/TODO)
- remove legacy stuff for openlook/gnome-1/kde-1 (don't forget to remove README.KDE/.GNOME)
- review wmaker.inst
remake wrlib rule to not compile with -fomit-frame-pointer and stuff
if its added to CFLAGS
@@ -30,9 +9,12 @@ Do ASAP:
- finish session stuff
- remove colors_per_channel stuff from wmaker after?
+ finish the ability to browse for files/dirs in the WPrefs menu editor
- check whether window states are being saved/restored properly via netwm
on restart/crash-restart (grep for XXX/TODO)
Need to do:
===========
- figure out a better gnustep path for wprefs.app installation
- impelment a generic pixmap type, which receives attributes
(scaled/maxscaled/centered/tiled, smoothed, size/position, ...)
- allow user to select/restore default root menu from wprefs

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ Changes since wmaker 0.80.1:
- Added alpha channel to WMColor. 2 new functions also:
WMCreateRGBAColor() and WMSetColorAlpha()
- Miscelaneous code cleanups in wtext.c
- Added Xft support in WINGs (for drawing antialiased fonts with transparency).
- Added Xft2 support in WINGs (for drawing antialiased fonts with transparency).
- New options in WMGLOBAL: AntialiasedText. Check NEWS for details.
- Fixed some improper calls to snprintf in wfont.c
- Added double buffering when drawing a WMFrame title with an antialiased font
@@ -34,8 +34,6 @@ Changes since wmaker 0.80.1:
- Added WMGetWidgetBackgroundColor()
- Code cleanup in wtext.c
- Fixed a memory leak in wfontpanel.c
??- Added a check that only %d is used in a font specification in WMGLOBAL and at
most once for each font in a fontset (eliminates a possible security exploit)
- Fixed WMGetTextDefaultColor() not to retain the returned color. It returns
only a reference to the internal color, which you shouldn't release
- Added wstrndup()

View File

@@ -6,38 +6,16 @@ Double buffering
To avoid flickering caused by redrawing the widgets on Expose events, a
double buffering tehnique was implemented for most of the widgets.
This flickering effect has gotten more vizible with the introduction
of antialiased text. If with normal text one can redraw the text over the
of antialiased fonts. If with normal text one can redraw the text over the
old one over and over again without any degradation of the text (new pixels
simply overwrite old pixels), with antialiased text the situation is
different.
The pixels that constitute the antialias around the text are partially
transparent pixels, which let part of the background be visible through them.
If antialiased text is drawn over and over again, whithout first erasing the
old one, the partially transparent pixels of the antialias will no longer
see the background through them, but some of them will see the old pixels of
the antialias around the old text that was there before. This for example
will make a black antialiased text over a white background get thicker as
the pixels of the antialias around it, combine with semitransparent black
pixels of the old antialias instead of combining with the white background.
The result is that the antialias will get darker (in this case) and the text
will be altered.
different and text gets quickly corrupted. To avoid this corruption, one
needs to first erase the area where the text will go, which can cause the
before mentioned flickering.
The double buffer is implemented to solve this issue.
Because of this the area where text is drawn needs to be cleared before
antialiased text can be drawn again. But between the moment whent he area is
cleared and the moment when the text is drawn again there is a small time
gap that results in flickering. This doesn't happen with normal text where
one doesn't need to clear the area before drawing the text, but instead can
simply draw over and over again.
To avoid this situation, a double buffering tehnique was used. Instead of
drawing directly in the wisget's window (which is mapped and will flicker as
described above), we draw in a pixmap (unmapped) and after all is done we
XCopyArea() from that pixmap to the real window.
Since all this takes place off-screen, no flickering will be observed in
this case.
This is a change that that will be automatically available for your
applications and will require no change from you.
This is a change that that will be automatically available for any WINGs
applications and will require no change in the existing code.
However there is an exception from this in case of WMList if you delegate
the drawing of items to userspace (read below for the compelte details).
@@ -57,20 +35,12 @@ the user code doing item drawing, but instead pass this pixmap in which we
draw before copying to the real window.
Since one cannot use XClearWindow() or XClearArea() on pixmaps, but only on
windows, if your list item drawing code used to contain these to clear the
item area before drawing it needs to change, else the application will die
when it tires to XClearArea() on a pixmap.
windows, if the code drawing list items used to call these functions to clear
the item area before drawing it needs to change to using XFillRectangle()
instead.
This means that in your application if you ever used WMSetListUserDrawProc()
so set a userspace routine which draws WMList items in a particular fashion,
you need to make sure your function will not call XClearArea() or
XClearWindow() on the drawable that was passed to draw in.
Instead you should use XFillRectangle().
This change also means that you no longer need to do double buffering in
your code, if you ever used to do. It is not done by WINGs and you benefit
from it automatically.
With this change it also means that there is no longer any need to do any
double buffering in the user code, since it's already done by WINGs.
*** Mon Oct 14 19:28:35 EEST 2002 - Dan
@@ -84,7 +54,7 @@ drawn, while WMDrawImageString() takes 2 WMColor* arguments in place of the
old GC: first for text color and second for background color.
This change is required to support extending WMFont to allow it to handle
antialiased fonts through the XFree86 Xft extension.
antialiased fonts through the XFree86 Xft2 extension.
This also has the advantage of hiding low level X11 details and use WINGs
internat objects instead.
@@ -121,81 +91,23 @@ and have the color of the foreground respective the background of the old gc.
*** Wed Oct 9 07:10:04 EEST 2002 - Dan
Xft support in WINGs
--------------------
Antialiased font support
------------------------
If Xft is detected when configure it is run, support for drawing antialiased
fonts with transparency will be compiled into WINGs.
You need at least Xfree86 version 4.0.x for this but at least 4.1.x is
recommended.
With the addition of Xft2 support in the WINGs library, now WINGs can display
antialiased text with TrueType or any scalable fonts.
For Xft support there are 2 new functions to create a font that will render
using antialiasing and transparency: WMCreateAntialiasedFont() and
WMCreateAntialiasedFontSet(). Later is for multibyte languages.
Passing such a font to WMDrawString() or WMDrawImageString() will result
in antialiased text displayed on screen. Modifying the alpha value for the
WMColor passed to WMDrawString() or WMDrawImageString() will result in text
being displayed with the appropriate transparency.
Antialiased text is enabled by default, but can be disabled by adding
To control antialiased font behavior, there are 3 new options that go into
WMGLOBAL. Two of them are to set the system font used when an antialiased
font is required. They operate in a similar way as SystemFont and
BoldSystemFont, just they are used when antialiased fonts are requested.
They are named AntialiasedSystemFont respectively AntialiasedBoldSystemFont.
They are kept separate from SystemFont and BoldSystemFont because the same
fonts don't render well as both normal and antialiased if they are not
TrueType fonts. Even though you can specify any font in the XLFD format for
these new options, it is recomended to use TrueType fonts for the antialiased
case since other fonts (standard X fonts) don't render well and give ugly
results.
AntialiasedText = NO; in ~/GNUstep/Defaults/WMGLOBAL
The third option is an option that globally controls if WINGs uses or not
antialiased fonts. It is named AntialiasedText and it has a boolean Yes/No
value. If set to Yes, WINGs will try to use antialiased fonts (if support
was compiled in, and antialiased fonts can be found) then revert to normal
fonts if not possible. Note that this applies if WMCreateFont(),
WMSystemFont(), WMSystemFontOfSize(), WMBoldSystemFont() or
WMBoldSystemFontOFize() are used. If any of the direct creation functions
are used, such as WMCreateAntialiasedFont() or WMCreateNormalFont(), then
that kind of font is returned independently of the value of AntialiasedText.
(However note that an antialiased font cannot be created if Xft support was
no compiled into WINGs, even if you call WMCreateAntialiasedFont() directly.
In this case WMCreateAntialiasedFont() will always return NULL)
These 3 options from WMGLOBAL (which apply to all WINGs applications) can be
overwritten on a per application basis by putting them in the application's
specific domain file (usually ~/GNUstep/Defaults/application_name).
There is also another new font creation function available.
WMCreateFontWithFlags(screen, fontName, flags)
flags will specify what kind of font to create. They are defined in WINGs.h
as an enum: WMFontFlags
If WFDefaultFont is passed then the function will work exactly like
WMCreateFont() by creating a font according to the options from the
configuration.
However if some specific flag is passed than that option will be altered. All
the other options will keep their default values.
There are 2 font options available (at this time):
1. Font type (if a normal font or a font set)
2. Font antialiasing (if it's an antialiased font or not)
If flags specifies a value for each of the available options then a specific
font which only takes into account those flag values will be created and all
the font options specified in the configuration (like MultiByte or Antialiasing)
will be ignored.
However if only some of the options are specified, then for the missing options
the default values from the configuration will be used.
For example if antialiasing is enabled in the configuration and you pass
WFNotAntialiased as the flag, then a font with all the properties defined in
the configuration (except antialiasing) will be created. This means that if
MultiByte is defined a fontset will be created, else a normal font will be
created and you don't have to worry about the rest of the flags you didn't
specify.
This will disable antialiased text for any WINGs based application. If you
only want to disable them for a specific application only, like WindowMaker
for example, then add the same option in the applications configuration file,
in this case ~/GNUstep/Defaults/WindowMaker
Note that bitmapped fonts look much better than TrueType when antialiasing is
disabled.
*** Mon Sep 09 06:58:30 EEST 2002 - Dan

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
/*
* You need to define this function to link any program to WINGs.
@@ -590,6 +590,8 @@ testText(WMScreen *scr)
{
WMWindow *win;
WMText *text;
WMFont *font;
void *tb;
FILE *file = fopen("wm.html", "rb");
windowCount++;
@@ -604,23 +606,22 @@ testText(WMScreen *scr)
WMMoveWidget(text, 10, 10);
WMSetTextHasVerticalScroller(text, True);
WMSetTextEditable(text, False);
WMSetTextIgnoresNewline(text, False);
{
WMFont *font, *ifont;
#define FNAME "Verdana,Luxi Sans:pixelsize=12"
#define MSG \
"Window Maker is the GNU window manager for the " \
"X Window System. It was designed to emulate the " \
"look and feel of part of the NEXTSTEP(tm) GUI. It's " \
"supposed to be relatively fast and small, feature " \
"rich, easy to configure and easy to use, with a simple " \
"and elegant appearance borrowed from NEXTSTEP(tm)."
font = WMDefaultSystemFont(scr);
//ifont = WMCopyFontWithStyle(scr, font, WFSEmphasized);
ifont = WMCreateFont(scr, "verdana,sans:pixelsize=12:italic");
if (ifont) {
WMSetTextDefaultFont(text, ifont);
WMReleaseFont(ifont);
} else {
WMSetTextDefaultFont(text, font);
}
WMReleaseFont(font);
}
font = WMCreateFont(scr, FNAME":autohint=false");
WMSetTextDefaultFont(text, font);
WMReleaseFont(font);
if (file) {
if (0 && file) {
char buf[1024];
WMFreezeText(text);
@@ -630,13 +631,16 @@ testText(WMScreen *scr)
fclose(file);
WMThawText(text);
} else {
WMAppendTextStream(text,
"Window Maker is the GNU window manager for the "
"X Window System. It was designed to emulate the "
"look and feel of part of the NEXTSTEP(tm) GUI. Its "
"supposed to be relatively fast and small, feature "
"rich, easy to configure and easy to use, with a simple "
"and elegant appearance borrowed from NEXTSTEP(tm).");
WMAppendTextStream(text, "First paragraph has autohinting turned off, "
"while the second has it turned on:");
WMAppendTextStream(text, "\n\n\n");
WMAppendTextStream(text, MSG);
WMAppendTextStream(text, "\n\n\n");
font = WMCreateFont(scr, FNAME":autohint=true");
tb = WMCreateTextBlockWithText(text, MSG, font, WMBlackColor(scr),
0, strlen(MSG));
WMAppendTextBlock(text, tb);
WMReleaseFont(font);
}
WMRealizeWidget(win);
@@ -1043,7 +1047,6 @@ main(int argc, char **argv)
testColorPanel(scr);
testFrame(scr);
#if 0
testBox(scr);

View File

@@ -431,8 +431,8 @@ typedef struct WMInputPanel {
typedef enum WMFontStyle {
WFSNormal = 0,
WFSBold = 1,
WFSEmphasized = 2,
WFSBoldEmphasized = 3
WFSItalic = 2,
WFSBoldItalic = 3
} WMFontStyle;
@@ -732,8 +732,6 @@ void WMSetViewDragDestinationProcs(WMView *view, WMDragDestinationProcs *procs);
/* ....................................................................... */
//Bool WMHasAntialiasingSupport(WMScreen *scrPtr);
Bool WMIsAntialiasingEnabled(WMScreen *scrPtr);
/* ....................................................................... */

View File

@@ -43,20 +43,12 @@ typedef struct W_Application {
typedef struct W_Font {
struct W_Screen *screen;
#ifdef XFT
struct _XftFont *font;
#else
// pick one
//XFontSet font;
XFontStruct *font;
#endif
short height;
short y;
short refCount;
char *name;
//unsigned int notFontSet:1;
//unsigned int antialiased:1;
} W_Font;
@@ -138,31 +130,6 @@ struct W_DraggingInfo {
W_DragDestinationInfo* destInfo; /* infos needed by destination */
} W_DraggingInfo;
/* original
struct W_DraggingInfo {
Window destinationWindow;
Window sourceWindow;
WMPoint location;
unsigned sourceOperation;
WMPixmap *image;
WMPoint imageLocation;
char **types;
Time timestamp;
int protocolVersion;
// should be treated as internal data
WMView *sourceView;
WMView *destView;
WMSize mouseOffset;
unsigned finished:1;
};
*/
typedef struct W_Screen {
Display *display;
@@ -244,10 +211,6 @@ typedef struct W_Screen {
WMHashTable *fontCache;
Bool useMultiByte;
Bool useWideChar;
Bool antialiasedText;
unsigned int ignoredModifierMask; /* modifiers to ignore when typing txt */
@@ -461,7 +424,6 @@ typedef struct _WINGsConfiguration {
char *boldSystemFont;
int defaultFontSize;
Bool antialiasedText;
Bool useMultiByte;
char *floppyPath;
unsigned doubleClickDelay;
unsigned mouseWheelUp;

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ _WINGsConfiguration WINGsConfiguration;
#define SYSTEM_FONT "-*-helvetica-medium-r-normal-*-%d-*-*-*-*-*-*-*,-*-*-medium-r-*-*-%d-*-*-*-*-*-*-*"
#define BOLD_SYSTEM_FONT "-*-helvetica-bold-r-normal-*-%d-*-*-*-*-*-*-*,-*-*-bold-r-*-*-%d-*-*-*-*-*-*-*"
#define SYSTEM_FONT "Trebuchet MS,Luxi Sans"
#define BOLD_SYSTEM_FONT "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold"
#define DEFAULT_FONT_SIZE 12
#define FLOPPY_PATH "/floppy"
@@ -41,48 +41,6 @@ getButtonWithName(const char *name, unsigned defaultButton)
}
// fix this
static Bool
missingOrInvalidXLFD(char *xlfd)
{
char *ptr = xlfd;
Bool broken = False;
int count = 0;
if (!xlfd)
return True;
while (*ptr) {
if (*ptr=='%') {
ptr++;
if ((*ptr=='d' || *ptr=='i') && count==0) {
count++;
} else {
broken = True;
break;
}
} else if (*ptr==',') {
count = 0;
}
ptr++;
}
if (broken) {
if (xlfd == WINGsConfiguration.systemFont) {
ptr = "system font";
} else if (xlfd == WINGsConfiguration.boldSystemFont) {
ptr = "bold system font";
} else {
ptr = "Unknown System Font";
}
wwarning(_("Invalid %s specification: '%s' (only %%d is allowed and "
"at most once for each font in a fontset)."), ptr, xlfd);
}
return broken;
}
void
W_ReadConfigurations(void)
{
@@ -103,34 +61,8 @@ W_ReadConfigurations(void)
WINGsConfiguration.boldSystemFont =
WMGetUDStringForKey(defaults, "BoldSystemFont");
#ifdef XFT
WINGsConfiguration.antialiasedText =
WMGetUDBoolForKey(defaults, "AntialiasedText");
#else
WINGsConfiguration.antialiasedText = False;
#endif
WINGsConfiguration.useMultiByte = False;
str = WMGetUDStringForKey(defaults, "MultiByteText");
if (str) {
if (strcasecmp(str, "YES") == 0) {
WINGsConfiguration.useMultiByte = True;
} else if (strcasecmp(str, "AUTO") == 0) {
char *locale;
/* if it's a multibyte language (japanese, chinese or korean)
* then set it to True */
locale = setlocale(LC_CTYPE, NULL);
if (locale != NULL
&& (strncmp(locale, "ja", 2) == 0
|| strncmp(locale, "zh", 2) == 0
|| strncmp(locale, "ru", 2) == 0
|| strncmp(locale, "ko", 2) == 0)) {
WINGsConfiguration.useMultiByte = True;
}
}
}
WINGsConfiguration.doubleClickDelay =
WMGetUDIntegerForKey(defaults, "DoubleClickTime");
@@ -165,12 +97,15 @@ W_ReadConfigurations(void)
WMGetUDIntegerForKey(defaults, "DefaultFontSize");
}
if (missingOrInvalidXLFD(WINGsConfiguration.systemFont)) {
if (!WINGsConfiguration.systemFont) {
WINGsConfiguration.systemFont = SYSTEM_FONT;
}
if (missingOrInvalidXLFD(WINGsConfiguration.boldSystemFont)) {
if (!WINGsConfiguration.boldSystemFont) {
WINGsConfiguration.boldSystemFont = BOLD_SYSTEM_FONT;
}
if (WINGsConfiguration.defaultFontSize == 0) {
WINGsConfiguration.defaultFontSize = DEFAULT_FONT_SIZE;
}
if (!WINGsConfiguration.floppyPath) {
WINGsConfiguration.floppyPath = FLOPPY_PATH;
}
@@ -183,9 +118,6 @@ W_ReadConfigurations(void)
if (WINGsConfiguration.mouseWheelDown == 0) {
WINGsConfiguration.mouseWheelDown = Button5;
}
if (WINGsConfiguration.defaultFontSize == 0) {
WINGsConfiguration.defaultFontSize = 12;
}
}

View File

@@ -176,8 +176,8 @@ sendTimeout(void *cdata)
clearOutputQueue(cPtr);
cPtr->state = WCTimedOut;
cPtr->timeoutState = WCTWhileSending;
// should we close it no matter what (after calling the didTimeout
// delegate)? -Dan
/* // should we close it no matter what (after calling the didTimeout
// delegate)? -Dan */
if (cPtr->delegate && cPtr->delegate->didTimeout) {
(*cPtr->delegate->didTimeout)(cPtr->delegate, cPtr);
} else {

View File

@@ -425,8 +425,9 @@ sendEnterMessage(WMDraggingInfo *info)
}
/*
// this functon doesn't return something in all cases.
// control reaches end of non-void function. fix this -Dan
// control reaches end of non-void function. fix this -Dan */
static Bool
sendPositionMessage(WMDraggingInfo *info, WMPoint *mousePos)
{

View File

@@ -2,17 +2,18 @@
Instructions for translating po files can be found in the po/README directory
in the top of the WindowMaker source tree.
All files are in UTF-8
File Language Note Current Maintainer
------------------------------------------------------------------------------
ca.po Catalan Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>
cs.po Czech 1 Jiri Hnidek <Jiri.Hnidek@vslib.cz
de.po German 1 Guido Scholz <guido.scholz@bayernline.de>
cs.po Czech Jiri Hnidek <Jiri.Hnidek@vslib.cz
de.po German Guido Scholz <guido.scholz@bayernline.de>
fr.po French Emmanuel Benoit <tseeker@neptune.fr>
Antoine Hulin <antoine@origan.fdn.org>
sk.po Slovak 1 Jan 'judas' Tomka <judas@linux.sk>
sk.po Slovak Jan 'judas' Tomka <judas@linux.sk>
bg.po Bulgarian Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>
Notes
-----
1. Uses iso8859-2 character set.

View File

@@ -10,58 +10,58 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../WINGs/connection.c:461 ../../WINGs/connection.c:526
#: ../../WINGs/connection.c:569
msgid "Bad address-service-protocol combination"
msgstr "Íåïðàâèëíà êîìáèíàöèÿ àäðåñ-óñëóãà-ïðîòîêîë"
msgstr "Неправилна комбинация адрес-услуга-протокол"
#: ../../WINGs/error.c:54
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Íåïîçíàòà ãðåøêà %d"
msgstr "Непозната грешка %d"
#: ../../WINGs/error.c:59
#, c-format
msgid "Error %d"
msgstr "Ãðåøêà %d"
msgstr "Грешка %d"
#: ../../WINGs/error.c:110
msgid " warning: "
msgstr "âíèìàíèå: "
msgstr "внимание: "
#: ../../WINGs/error.c:137
msgid " fatal error: "
msgstr " êðèòè÷íà ãðåøêà: "
msgstr " критична грешка: "
#: ../../WINGs/error.c:163 ../../WINGs/error.c:192
msgid " error: "
msgstr " ãðåøêà: "
msgstr " грешка: "
#: ../../WINGs/findfile.c:48
#, c-format
msgid "could not get password entry for UID %i"
msgstr "íå ìîæå äà ñå ïîëó÷è çàïèñúò çà ïàðîëà íà ïîòðåáèòåë ñ íîìåð %i"
msgstr "не може да се получи записът за парола на потребител с номер %i"
#: ../../WINGs/findfile.c:66
#, c-format
msgid "could not get password entry for user %s"
msgstr "íå ìîæå äà ñå ïîëó÷è çàïèñúò çà ïàðîëà íà ïîòðåáèòåë %s<"
msgstr "не може да се получи записът за парола на потребител %s<"
#: ../../WINGs/host.c:114
msgid "Cannot get current host name"
msgstr "Íå ìîæå äà ñå ïîëó÷è èìåòî íà õîñòà"
msgstr "Не може да се получи името на хоста"
#: ../../WINGs/proplist.c:91
#, c-format
msgid "syntax error in %s %s, line %i: %s"
msgstr "ñèíòàêòè÷íà ãðåøêà â %s %s, ðåä %i: %s"
msgstr "синтактична грешка в %s %s, ред %i: %s"
#: ../../WINGs/proplist.c:150
msgid "Only string or data is supported for a proplist dictionary key"
msgstr "Êàòî êëþ÷ çà äîñòúï äî proplist ñå ïîääúðæàò ñàìî íèçîâå èëè äàííè"
msgstr "Като ключ за достъп до proplist се поддържат само низове или данни"
#: ../../WINGs/proplist.c:184 ../../WINGs/proplist.c:236
#: ../../WINGs/proplist.c:394 ../../WINGs/proplist.c:474
@@ -69,153 +69,153 @@ msgstr "
#: ../../WINGs/proplist.c:1293 ../../WINGs/proplist.c:1372
#: ../../WINGs/proplist.c:1493 ../../WINGs/proplist.c:1540
msgid "Used proplist functions on non-WMPropLists objects"
msgstr "Ïîëçâàò ñå proplist-ôóíêöèè çà îáåêòè, êîèòî íå ñà îò òèï WMPropLists"
msgstr "Ползват се proplist-функции за обекти, които не са от тип WMPropLists"
#: ../../WINGs/proplist.c:630
msgid "unterminated PropList string"
msgstr "íåçàâúðøåí íèç PropList"
msgstr "незавършен низ PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:670
msgid "unterminated PropList data"
msgstr "íåçàâúðøåíè äàííè PropList"
msgstr "незавършени данни PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:678
msgid "unterminated PropList data (missing hexdigit)"
msgstr "íåçàâúðøåíè äàííè PropList (ëèïñâà øåñòíàäåñåòè÷íî ÷èñëî)"
msgstr "незавършени данни PropList (липсва шестнадесетично число)"
#: ../../WINGs/proplist.c:690 ../../WINGs/proplist.c:695
msgid "non hexdigit character in PropList data"
msgstr "çíàê, êîéòî íå å øåñòíàäåñåòè÷íî ÷èñëî, â äàííè PropList"
msgstr "знак, който не е шестнадесетично число, в данни PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:729
msgid "unterminated PropList array"
msgstr "íåçàâúðøåí ìàñèâ PropList"
msgstr "незавършен масив PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:737
msgid "missing or unterminated PropList array"
msgstr "ëèïñâàù èëè íåçàâúðøåí ìàñèâ Proplist"
msgstr "липсващ или незавършен масив Proplist"
#: ../../WINGs/proplist.c:747
msgid "could not get PropList array element"
msgstr "íå ìîæå äà ñå ïîëó÷è åëåìåíò îò ìàñèâ PropList"
msgstr "не може да се получи елемент от масив PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:776
msgid "unterminated PropList dictionary"
msgstr "íåçàâúðøåí ðå÷íèê PropList"
msgstr "незавършен речник PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:793
msgid "missing PropList dictionary key"
msgstr "ëèïñâàù êëþ÷ çà äîñòúï äî PropList"
msgstr "липсващ ключ за достъп до PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:795
msgid "missing PropList dictionary entry key or unterminated dictionary"
msgstr "ëèïñâàù êëþ÷ çà äîñòúï äî PropList èëè íåçàâúðøåí ðå÷íèê"
msgstr "липсващ ключ за достъп до PropList или незавършен речник"
#: ../../WINGs/proplist.c:803
msgid "error parsing PropList dictionary key"
msgstr "ãðåøêà ïðè ðàçáîð íà êëþ÷ â PropList"
msgstr "грешка при разбор на ключ в PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:811
msgid "missing = in PropList dictionary entry"
msgstr "ëèïñâà çíàê çà ðàâåíñòâî â åëåìåíò íà PropList"
msgstr "липсва знак за равенство в елемент на PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:819
msgid "error parsing PropList dictionary entry value"
msgstr "ãðåøêà ïðè ðàçáîð íà ñòîéíîñò íà åëåìåíò â PropList"
msgstr "грешка при разбор на стойност на елемент в PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:827
msgid "missing ; in PropList dictionary entry"
msgstr "ëèïñâà çíàê òî÷êà è çàïåòàÿ â åëåìåíò íà PropList"
msgstr "липсва знак точка и запетая в елемент на PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:888
msgid ""
"was expecting a string, data, array or dictionary. If it's a string, try "
"enclosing it with \"."
msgstr "î÷àêâàõà ñå íèç, äàííè, ìàñèâ èëè ðå÷íèê. Àêî å ðå÷íèê, ïðîáâàéòå äà ãî îãðàäèòå ñ \"."
msgstr "очакваха се низ, данни, масив или речник. Ако е речник, пробвайте да го оградите с \"."
#: ../../WINGs/proplist.c:892
msgid "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files."
msgstr "Íå ñå ïîçâîëÿâàò êîìåíòàðè âúâ ôàéëîâå ñ îáëàñòè, ñîáñòâåíîñò íà Óèíäîó Ìåéêúð"
msgstr "Не се позволяват коментари във файлове с области, собственост на Уиндоу Мейкър"
#: ../../WINGs/proplist.c:1563 ../../WINGs/proplist.c:1628
msgid "extra data after end of property list"
msgstr "äàííè â ïîâå÷å ñëåä êðàÿ íà ñïèñúê ñâîéñòâà"
msgstr "данни в повече след края на списък свойства"
#: ../../WINGs/proplist.c:1606
#, c-format
msgid "could not get size for file '%s'"
msgstr "íå ìîæå äà ñå ïîëó÷è ðàçìåðúò çà ôàéë \"%s\""
msgstr "не може да се получи размерът за файл \"%s\""
#: ../../WINGs/proplist.c:1618
#, c-format
msgid "error reading from file '%s'"
msgstr "ãðåøêà ïðè ÷åòåíå îò ôàéë \"%s\""
msgstr "грешка при четене от файл \"%s\""
#: ../../WINGs/proplist.c:1669
#, c-format
msgid "mkstemp (%s) failed"
msgstr "mkstemp (%s) íå óñïÿ"
msgstr "mkstemp (%s) не успя"
#: ../../WINGs/proplist.c:1680
#, c-format
msgid "mktemp (%s) failed"
msgstr "mktemp (%s) íå óñïÿ"
msgstr "mktemp (%s) не успя"
#: ../../WINGs/proplist.c:1691
#, c-format
msgid "open (%s) failed"
msgstr "open (%s) íå óñïÿ"
msgstr "open (%s) не успя"
#: ../../WINGs/proplist.c:1698
#, c-format
msgid "writing to file: %s failed"
msgstr "çàïèñúò âúâ ôàéë %s íå óñïÿ"
msgstr "записът във файл %s не успя"
#: ../../WINGs/proplist.c:1706
#, c-format
msgid "fclose (%s) failed"
msgstr "fclose (%s) íå óñïÿ"
msgstr "fclose (%s) не успя"
#: ../../WINGs/proplist.c:1715
#, c-format
msgid "rename ('%s' to '%s') failed"
msgstr "ïðåèìåíóâàíåòî (îò \"%s\" íà \"%s\") íå óñïÿ"
msgstr "преименуването (от \"%s\" на \"%s\") не успя"
#. something happened with the file. just overwrite it
#: ../../WINGs/userdefaults.c:192 ../../WINGs/userdefaults.c:208
#, c-format
msgid "cannot read domain from file '%s' when syncing"
msgstr "íå ìîæå äà ñå ïðî÷åòå îáëàñòòà îò ôàéë \"%s\" ïðè ñèíõðîíèçèðàíå"
msgstr "не може да се прочете областта от файл \"%s\" при синхронизиране"
#: ../../WINGs/wcolor.c:198 ../../WINGs/wcolor.c:211 ../../WINGs/wcolor.c:250
#: ../../WINGs/wcolor.c:291
#, c-format
msgid "could not allocate %s color"
msgstr "íå ìîæå äà ñå çàäåëè öâÿò %s"
msgstr "не може да се задели цвят %s"
#: ../../WINGs/wcolor.c:198
msgid "white"
msgstr "áÿë"
msgstr "бял"
#: ../../WINGs/wcolor.c:211
msgid "black"
msgstr "÷åðåí"
msgstr "черен"
#: ../../WINGs/wcolor.c:250
msgid "gray"
msgstr "ñèâ"
msgstr "сив"
#: ../../WINGs/wcolor.c:291
msgid "dark gray"
msgstr "òúìíîñèâ"
msgstr "тъмносив"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:415
msgid "Colors"
msgstr "Öâåòîâå"
msgstr "Цветове"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:605 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2824
msgid "Brightness"
msgstr "ßðêîñò"
msgstr "Яркост"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:607 ../../WINGs/wcolorpanel.c:683
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:716 ../../WINGs/wcolorpanel.c:750
@@ -225,102 +225,102 @@ msgstr "
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2862 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2898
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3746
msgid "Color Panel: Could not allocate memory"
msgstr "Color Panel: íå ìîæå äà ñå çàäåëè ïàìåò"
msgstr "Color Panel: не може да се задели памет"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:680 ../../WINGs/wcolorpanel.c:681
msgid "Red"
msgstr "×åðâåí"
msgstr "Червен"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:713 ../../WINGs/wcolorpanel.c:714
msgid "Green"
msgstr "Çåëåí"
msgstr "Зелен"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:747 ../../WINGs/wcolorpanel.c:748
msgid "Blue"
msgstr "Ñèí"
msgstr "Син"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:807 ../../WINGs/wcolorpanel.c:808
msgid "Cyan"
msgstr "Ñèíüîçåëåí"
msgstr "Синьозелен"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:841 ../../WINGs/wcolorpanel.c:842
msgid "Magenta"
msgstr "Ïóðïóðåí"
msgstr "Пурпурен"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:875 ../../WINGs/wcolorpanel.c:876
msgid "Yellow"
msgstr "Æúëò"
msgstr "Жълт"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:910 ../../WINGs/wcolorpanel.c:911
msgid "Black"
msgstr "×åðåí"
msgstr "Черен"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:991
msgid "Spectrum"
msgstr "Ñïåêòúð"
msgstr "Спектър"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1021
msgid "Palette"
msgstr "Ïàëèòðà"
msgstr "Палитра"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1027
msgid "New from File..."
msgstr "Íîâà îò ôàéë..."
msgstr "Нова от файл..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1028 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1076
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1093
msgid "Rename..."
msgstr "Ïðåèìåíóâàé..."
msgstr "Преименувай..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1029 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1077
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1094 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3321
msgid "Remove"
msgstr "Ïðåìàõíè"
msgstr "Премахни"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1030
msgid "Copy"
msgstr "Êîïèðàé"
msgstr "Копирай"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1031
#, fuzzy
msgid "New from Clipboard"
msgstr "Íîâà îò Clipboard"
msgstr "Нова от Clipboard"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1052
msgid "X11-Colors"
msgstr "Öâåòîâå îò X11"
msgstr "Цветове от X11"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1069
msgid "Color"
msgstr "Öâÿò"
msgstr "Цвят"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1075
msgid "Add..."
msgstr "Äîáàâè..."
msgstr "Добави..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1085
msgid "List"
msgstr "Ñïèñúê"
msgstr "Списък"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1092
msgid "New..."
msgstr "Íîâ..."
msgstr "Нов..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1231
#, c-format
msgid ""
"Color Panel: Could not create directory %s needed to store configurations"
msgstr "Color Panel: Íå ìîæå äà ñå ñúçäàäå äèðåêòîðèÿ %s, íåîáõîäèìà çà äà ñå çàïàçÿò íàñòðîéêèòå"
msgstr "Color Panel: Не може да се създаде директория %s, необходима за да се запазят настройките"
#. Delete the file, it doesn't belong here
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1237 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3207
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3211
msgid "File Error"
msgstr "Ôàéëîâà ãðåøêà"
msgstr "Файлова грешка"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1238
msgid "Could not create ColorPanel configuration directory"
msgstr "Íå ìîæå äà ñå ñúçäàäå êîíôèãóðàöèîííà äèðåêòîðèÿ çà ColorPanel"
msgstr "Не може да се създаде конфигурационна директория за ColorPanel"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1239 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3208
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3213 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3240
@@ -328,60 +328,60 @@ msgstr "
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:659 ../../WINGs/wfilepanel.c:760
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:971 ../../WINGs/wfontpanel.c:709
msgid "OK"
msgstr "Ïðèåìàì"
msgstr "Приемам"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1245 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1281
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1299
msgid "Color Panel: Could not find file"
msgstr "Color Panel: Íå ìîæå äà ñå îòêðèå ôàéëà"
msgstr "Color Panel: Не може да се открие файла"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1486 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1551
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1615
msgid "Color Panel: X failed request"
msgstr "Color Panel: íå óñïÿ çàÿâêà êúì X"
msgstr "Color Panel: не успя заявка към X"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2860
msgid "Saturation"
msgstr "Íàñèòåíîñò"
msgstr "Наситеност"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2896
msgid "Hue"
msgstr "Íþàíñ"
msgstr "Нюанс"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3146
msgid "Open Palette"
msgstr "Îòâàðÿíå íà ïàëèòðà"
msgstr "Отваряне на палитра"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3208
msgid "Invalid file format !"
msgstr "Íåïðàâèëåí ôàéëîâ ôîðìàò!"
msgstr "Неправилен файлов формат!"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3210
#, c-format
msgid "can't remove file %s"
msgstr "íå ìîæå äà ñå èçòðèå ôàéëúò %s"
msgstr "не може да се изтрие файлът %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3212
msgid "Couldn't remove file from Configuration Directory !"
msgstr "Íå ìîæå äà ñå èçòðèå ôàéë îò äèðåêòîðèÿòà çà íàñòðîéêè!"
msgstr "Не може да се изтрие файл от директорията за настройки!"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3239
msgid "Rename"
msgstr "Ïðåèìåíóâàíå"
msgstr "Преименуване"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3239
msgid "Rename palette to:"
msgstr "Ïðåèìåíóâàé ïàëèòðàòà íà "
msgstr "Преименувай палитрата на "
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3240 ../../WINGs/wfilepanel.c:259
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:659 ../../WINGs/wfilepanel.c:760
msgid "Cancel"
msgstr "Îòìåíÿì"
msgstr "Отменям"
#. Careful, this palette exists already
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3256 ../../WINGs/wfilepanel.c:760
msgid "Warning"
msgstr "Âíèìàíèå"
msgstr "Внимание"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3257
msgid ""
@@ -389,26 +389,26 @@ msgid ""
"\n"
"Overwrite ?"
msgstr ""
"Òàêàâà ïàëèòðà âå÷å ñúùåñòâóâà!\n"
"Такава палитра вече съществува!\n"
"\n"
"Äà áúäå ëè çàìåíåíà ñ íîâàòà?"
"Да бъде ли заменена с новата?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3257 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3321
msgid "No"
msgstr "Íå"
msgstr "Не"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3257 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3321
msgid "Yes"
msgstr "Äà"
msgstr "Да"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3289
#, c-format
msgid "Couldn't rename palette %s to %s\n"
msgstr "Ïàëèòðàòà %s íå ìîæå äà ñå ïðåèìåíóâà íà %s\n"
msgstr "Палитрата %s не може да се преименува на %s\n"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3315
msgid "This will permanently remove the palette "
msgstr "Òîâà ùå îòñòðàíè ïàëèòðàòà íåîáðàòèìî "
msgstr "Това ще отстрани палитрата необратимо "
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3318
msgid ""
@@ -418,243 +418,243 @@ msgid ""
msgstr ""
".\n"
"\n"
"Óáåäåíè ëè ñòå, ÷å èñêàòå äà îòñòðàíèòå òàçè ïàëèòðà?"
"Убедени ли сте, че искате да отстраните тази палитра?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3343
#, c-format
msgid "Couldn't remove palette %s\n"
msgstr "Ïàëèòðàòà %s íå ìîæå äà áúäå îòñòðàíåíà\n"
msgstr "Палитрата %s не може да бъде отстранена\n"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3648
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí %s"
msgstr "Не може да бъде отворен %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3655
#, c-format
msgid "Could not create %s"
msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí %s"
msgstr "Не може да бъде създаден %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3666
#, c-format
msgid "Write error on file %s"
msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ âúâ ôàéë %s"
msgstr "Грешка при запис във файл %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3711
msgid "Color Panel: Color unspecified"
msgstr "Color Panel: Íå å ïîñî÷åí öâÿò"
msgstr "Color Panel: Не е посочен цвят"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:235
msgid "Name:"
msgstr "Èìå:"
msgstr "Име:"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:332 ../../WINGs/wfilepanel.c:396
msgid "Open"
msgstr "Îòâîðè"
msgstr "Отвори"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:350 ../../WINGs/wfilepanel.c:402
msgid "Save"
msgstr "Çàïàçè"
msgstr "Запази"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:562
#, c-format
msgid "WINGs: could not open directory %s\n"
msgstr "WINGs: äèðåêòîðèÿòà %s íå ìîæå äà ñå îòâîðè\n"
msgstr "WINGs: директорията %s не може да се отвори\n"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:580
#, c-format
msgid "WINGs: could not stat %s\n"
msgstr "WINGs: íå ìîãàò äà ñå ïîëó÷àò àòðèáóòèòå (stat) çà %s\n"
msgstr "WINGs: не могат да се получат атрибутите (stat) за %s\n"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:647 ../../WINGs/wfilepanel.c:970
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:708
msgid "Error"
msgstr "Ãðåøêà"
msgstr "Грешка"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:658
msgid "Create Directory"
msgstr "Ñúçäàâàíå íà äèðåêòîðèÿ"
msgstr "Създаване на директория"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:659
msgid "Enter directory name"
msgstr "Âúâåäåòå èìåòî íà äèðåêòîðèÿòà"
msgstr "Въведете името на директорията"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:695 ../../WINGs/wfilepanel.c:734
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:765 ../../WINGs/wfilepanel.c:793
msgid "Permission denied."
msgstr "Îòêàçàí äîñòúï"
msgstr "Отказан достъп"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:698
#, c-format
msgid "'%s' already exists."
msgstr "âå÷å ñúùåñòâóâà \"%s\"."
msgstr "вече съществува \"%s\"."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:701
msgid "Path does not exist."
msgstr "Ïúòÿò íå ñúùåñòâóâà."
msgstr "Пътят не съществува."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:731 ../../WINGs/wfilepanel.c:790
#, c-format
msgid "'%s' does not exist."
msgstr "Íå ñúùåñòâóâà \"%s\"."
msgstr "Не съществува \"%s\"."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:738 ../../WINGs/wfilepanel.c:797
msgid "Insufficient memory available."
msgstr "Íå å äîñòúïíà äîñòàòú÷íî ïàìåò."
msgstr "Не е достъпна достатъчно памет."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:742 ../../WINGs/wfilepanel.c:801
#, c-format
msgid "'%s' is on a read-only filesystem."
msgstr "\"%s\" ñå íàìèðà âúâ ôàéëîâà ñèñòåìà ñ äîñòúï ñàìî çà ÷åòåíå."
msgstr "\"%s\" се намира във файлова система с достъп само за четене."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:745 ../../WINGs/wfilepanel.c:777
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:804
#, c-format
msgid "Can not delete '%s'."
msgstr "\"%s\" íå ìîæå äà áúäå èçòðèò."
msgstr "\"%s\" не може да бъде изтрит."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:752
#, c-format
msgid "Delete directory %s ?"
msgstr "Äà ñå èçòðèå ëè äèðåêòîðèÿòà %s?"
msgstr "Да се изтрие ли директорията %s?"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:756
#, c-format
msgid "Delete file %s ?"
msgstr "Äà ñå èçòðèå ëè ôàéëúò %s?"
msgstr "Да се изтрие ли файлът %s?"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:768
#, c-format
msgid "Directory '%s' does not exist."
msgstr "Äèðåêòîðèÿòà \"%s\" íå ñúùåñòâóâà."
msgstr "Директорията \"%s\" не съществува."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:771
#, c-format
msgid "Directory '%s' is not empty."
msgstr "Äèðåêòîðèÿòà \"%s\" íå å ïðàçíà."
msgstr "Директорията \"%s\" не е празна."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:774
#, c-format
msgid "Directory '%s' is busy."
msgstr "Äèðåêòîðèÿòà \"%s å çàåòà."
msgstr "Директорията \"%s е заета."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:787
#, c-format
msgid "'%s' is a directory."
msgstr "\"%s\" å äèðåêòîðèÿ."
msgstr "\"%s\" е директория."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:829
#, c-format
msgid "An error occured browsing '%s'."
msgstr "Íàñòúïè ãðåøêà ïðè ïîêàçâàíå íà \"%s\"."
msgstr "Настъпи грешка при показване на \"%s\"."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:833
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "\"%s\" íå å äèðåêòîðèÿ."
msgstr "\"%s\" не е директория."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:970
msgid "File does not exist."
msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
msgstr "Файлът не съществува."
#: ../../WINGs/wfont.c:129
#, c-format
msgid "the following character sets are missing in %s:"
msgstr "â %s ëèïñâàò ñëåäíèòå êîäèðàíèÿ:"
msgstr "в %s липсват следните кодирания:"
#: ../../WINGs/wfont.c:136
#, c-format
msgid ""
"the string \"%s\" will be used in place of any characters from those sets."
msgstr "Âìåñòî êîé äà å ñèìâîë îò òåçè êîäèðàíèÿ ùå ñå èçïîëçâà íèçúò \"%s\"."
msgstr "Вместо кой да е символ от тези кодирания ще се използва низът \"%s\"."
#: ../../WINGs/wfont.c:300 ../../WINGs/wfont.c:336
#, c-format
msgid "could not load font set %s. Trying fixed."
msgstr "íå ìîæå äà ñå çàðåäè øðèôòîâà êîìáèíàöèÿ %s. Îïèò çà øðèôò fixed."
msgstr "не може да се зареди шрифтова комбинация %s. Опит за шрифт fixed."
#: ../../WINGs/wfont.c:306 ../../WINGs/wfont.c:342
#, c-format
msgid "could not load font %s. Trying fixed."
msgstr "íå ìîæå äà ñå çàðåäè øðèôò %s. Îïèò çà øðèôò fixed."
msgstr "не може да се зареди шрифт %s. Опит за шрифт fixed."
#: ../../WINGs/wfont.c:310 ../../WINGs/wfont.c:346
msgid "could not load fixed font!"
msgstr "íå ìîæå äà ñå çàðåäè øðèôòúò fixed!"
msgstr "не може да се зареди шрифтът fixed!"
#: ../../WINGs/wfont.c:441
#, c-format
msgid "font description %s is too large."
msgstr "øðèôòîâîòî îïèñàíèå %s å òâúðäå äúëãî."
msgstr "шрифтовото описание %s е твърде дълго."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:205
msgid "Test!!!"
msgstr "Ïðîáà!!! Test!!!"
msgstr "Проба!!! Test!!!"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:211
msgid "Family"
msgstr "Ãàðíèòóðà"
msgstr "Гарнитура"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:222
msgid "Typeface"
msgstr "Ñòèë"
msgstr "Стил"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:233
msgid "Size"
msgstr "Ðàçìåð"
msgstr "Размер"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:252
msgid "Set"
msgstr "Óñòàíîâè"
msgstr "Установи"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:257
msgid "Revert"
msgstr "Ïðåäèøíîòî"
msgstr "Предишното"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:709
msgid "Could not retrieve font list"
msgstr "Íå ìîæå äà ñå ïîëó÷è ñïèñúêà îò øðèôòîâå"
msgstr "Не може да се получи списъка от шрифтове"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:721
#, c-format
msgid "font name %s is longer than 256, which is invalid."
msgstr "èìåòî íà øðèôòà %s å ïî-äúëãî îò 256 ñèìâîëà, êîåòî å íåäîïóñòèìî."
msgstr "името на шрифта %s е по-дълго от 256 символа, което е недопустимо."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:868
msgid "Roman"
msgstr "Èçïðàâåí"
msgstr "Изправен"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:871
msgid "Italic"
msgstr "Êóðñèâ"
msgstr "Курсив"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:873
msgid "Oblique"
msgstr "Íàêëîíåí"
msgstr "Наклонен"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:875
msgid "Rev Italic"
msgstr "Îáðàòåí êóðñèâ"
msgstr "Обратен курсив"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:877
msgid "Rev Oblique"
msgstr "Îáðàòíî íàêëîíåí"
msgstr "Обратно наклонен"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:883
msgid "Normal"
msgstr "Íîðìàëåí"
msgstr "Нормален"
#: ../../WINGs/widgets.c:415
#, c-format
msgid "WINGs: could not load widget images file: %s"
msgstr "WINGs: íå ìîæå äà ñå çàðåäè èçîáðàæåíèåòî %s íà áèáëèîòåêàòà."
msgstr "WINGs: не може да се зареди изображението %s на библиотеката."
#: ../../WINGs/widgets.c:763
msgid ""
"could not load any fonts. Make sure your font installation and locale "
"settings are correct."
msgstr "íå ìîæå äà ñå çàðåäè íèêàêúâ øðèôò. Óáåäåòå ñå, ÷å èìàòå ïðàâèëíî èíñòàëèðàíè øðèôòîâå è ïîñî÷åí åçèêîâ ëîêàë."
msgstr "не може да се зареди никакъв шрифт. Убедете се, че имате правилно инсталирани шрифтове и посочен езиков локал."
#: ../../WINGs/wruler.c:189
msgid "0 inches"
msgstr "0 öîëà"
msgstr "0 цола"

View File

@@ -1,27 +1,27 @@
# Catalan messages for WINGs.
# Copyright (C) 2003 Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>.
# Copyright (C) 2003 Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>.
# This file is distributed under the terms of the GNU General Public License.
#
# Version history:
# WM-ver author email date
# 0.80.2 Ernest Adrogué eadrogue@gmx.net 23 Feb 2003
# CVS-20030914 Ernest Adrogué eadrogue@gmx.net 15 Set 2003
# 0.80.2 Ernest Adrogué eadrogue@gmx.net 23 Feb 2003
# CVS-20030914 Ernest Adrogué eadrogue@gmx.net 15 Set 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WINGs 0.80.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-16 22:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>\n"
"Last-Translator: Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../WINGs/connection.c:467 ../../WINGs/connection.c:532
#: ../../WINGs/connection.c:575
msgid "Bad address-service-protocol combination"
msgstr "Combinació adreça-servei-protocol incorrecta"
msgstr "Combinació adreça-servei-protocol incorrecta"
#: ../../WINGs/error.c:54
#, c-format
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Error %d"
#: ../../WINGs/error.c:110
msgid " warning: "
msgstr ": atenció: "
msgstr ": atenció: "
#: ../../WINGs/error.c:137
msgid " fatal error: "
@@ -48,27 +48,27 @@ msgstr ": error: "
#: ../../WINGs/findfile.c:48
#, c-format
msgid "could not get password entry for UID %i"
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'informació de compte de l'UID %i"
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'informació de compte de l'UID %i"
#: ../../WINGs/findfile.c:66
#, c-format
msgid "could not get password entry for user %s"
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'informació de compte de l'usuari %s"
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'informació de compte de l'usuari %s"
#: ../../WINGs/host.c:114
msgid "Cannot get current host name"
msgstr "No s'ha pogut obtenir el nom de host actual"
# falten coses per traduïr en el codi font. eac
# falten coses per traduïr en el codi font. eac
#: ../../WINGs/proplist.c:91
#, c-format
msgid "syntax error in %s %s, line %i: %s"
msgstr "error de sintaxi a %s %s, línia %i: %s"
msgstr "error de sintaxi a %s %s, línia %i: %s"
#: ../../WINGs/proplist.c:150
msgid "Only string or data is supported for a proplist dictionary key"
msgstr ""
"Una entrada PropList de diccionari només pot contenir dades o una cadena"
"Una entrada PropList de diccionari només pot contenir dades o una cadena"
#: ../../WINGs/proplist.c:184 ../../WINGs/proplist.c:236
#: ../../WINGs/proplist.c:394 ../../WINGs/proplist.c:474
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "falta una entrada PropList de diccionari"
#: ../../WINGs/proplist.c:795
msgid "missing PropList dictionary entry key or unterminated dictionary"
msgstr "falta una entrada PropList de diccionari o bé està incompleta"
msgstr "falta una entrada PropList de diccionari o bé està incompleta"
#: ../../WINGs/proplist.c:803
msgid "error parsing PropList dictionary key"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "No es permeten comentaris en els fitxers de domini de WindowMaker."
#: ../../WINGs/proplist.c:1563 ../../WINGs/proplist.c:1630
msgid "extra data after end of property list"
msgstr "sobren dades després de la llista de propietats"
msgstr "sobren dades després de la llista de propietats"
#: ../../WINGs/proplist.c:1606
#, c-format
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Claror"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2867 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2903
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3745
msgid "Color Panel: Could not allocate memory"
msgstr "Panell de color: No s'ha pogut assignar memòria"
msgstr "Panell de color: No s'ha pogut assignar memòria"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:685 ../../WINGs/wcolorpanel.c:686
msgid "Red"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
"Color Panel: Could not create directory %s needed to store configurations"
msgstr ""
"Panell de color: No s'ha pogut crear el directori \"%s\" necessari per desar "
"la configuració"
"la configuració"
#. Delete the file, it doesn't belong here
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1242 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3212
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Error de fitxer"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1243
msgid "Could not create ColorPanel configuration directory"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori de configuració del Panell de color"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori de configuració del Panell de color"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1244 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3213
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3218 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3245
@@ -348,24 +348,24 @@ msgstr "Panell de color: No s'ha trobat el fitxer"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1491 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1556
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1620
msgid "Color Panel: X failed request"
msgstr "Panell de color: petició X fallida"
msgstr "Panell de color: petició X fallida"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2865
msgid "Saturation"
msgstr "Saturació"
msgstr "Saturació"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2901
msgid "Hue"
msgstr "Matís"
msgstr "Matís"
# és el títol d'un quadre de diàleg. eac
# és el títol d'un quadre de diàleg. eac
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3151
msgid "Open Palette"
msgstr "Obrir paleta"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3213
msgid "Invalid file format !"
msgstr "El format del fitxer no és vàlid !"
msgstr "El format del fitxer no és vàlid !"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3215
#, c-format
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer \"%s\""
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3217
msgid "Couldn't remove file from Configuration Directory !"
msgstr "No s'ha pogut eliminar el fitxer del directori de configuració !"
msgstr "No s'ha pogut eliminar el fitxer del directori de configuració !"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3244
msgid "Rename"
@@ -387,12 +387,12 @@ msgstr "Reanomena la paleta com a:"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3245 ../../WINGs/wfilepanel.c:259
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:662 ../../WINGs/wfilepanel.c:763
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgstr "Cancel·la"
#. Careful, this palette exists already
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3261 ../../WINGs/wfilepanel.c:763
msgid "Warning"
msgstr "Atenció"
msgstr "Atenció"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3262
msgid ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "No"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3262 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3326
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgstr "Sí"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3294
#, c-format
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "No s'ha pogut reanomenar la paleta %s com a %s\n"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3320
msgid "This will permanently remove the palette "
msgstr "Això eliminarà la paleta per sempre "
msgstr "Això eliminarà la paleta per sempre "
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3323
msgid ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "WINGs: no s'ha pogut determinar l'estat de %s\n"
msgid "Error"
msgstr "Error"
# és el nom d'un quadre de diàleg. eac
# és el nom d'un quadre de diàleg. eac
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:661
msgid "Create Directory"
msgstr "Crear directori"
@@ -494,16 +494,16 @@ msgstr "Entreu el nom del directori"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:698 ../../WINGs/wfilepanel.c:737
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:768 ../../WINGs/wfilepanel.c:796
msgid "Permission denied."
msgstr "Permís denegat."
msgstr "Permís denegat."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:701
#, c-format
msgid "'%s' already exists."
msgstr "\"%s\" existia prèviament."
msgstr "\"%s\" existia prèviament."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:704
msgid "Path does not exist."
msgstr "L'ubicació no existeix."
msgstr "L'ubicació no existeix."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:734 ../../WINGs/wfilepanel.c:793
#, c-format
@@ -512,12 +512,12 @@ msgstr "\"%s\" no existeix."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:741 ../../WINGs/wfilepanel.c:800
msgid "Insufficient memory available."
msgstr "No hi ha prou memòria disponible."
msgstr "No hi ha prou memòria disponible."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:745 ../../WINGs/wfilepanel.c:804
#, c-format
msgid "'%s' is on a read-only filesystem."
msgstr "\"%s\" es troba en un sistema de fitxers de només lectura."
msgstr "\"%s\" es troba en un sistema de fitxers de només lectura."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:748 ../../WINGs/wfilepanel.c:780
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:807
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "El directori \"%s\" no existeix."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:774
#, c-format
msgid "Directory '%s' is not empty."
msgstr "El directori \"%s\" no està buit."
msgstr "El directori \"%s\" no està buit."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:777
#, c-format
@@ -553,17 +553,17 @@ msgstr "El directori \"%s\" es troba ocupat."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:790
#, c-format
msgid "'%s' is a directory."
msgstr "\"%s\" és un directori."
msgstr "\"%s\" és un directori."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:832
#, c-format
msgid "An error occured browsing '%s'."
msgstr "S'ha produït un error mentre s'explorava \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error mentre s'explorava \"%s\"."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:836
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "\"%s\" no és un directori."
msgstr "\"%s\" no és un directori."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:973
msgid "File does not exist."
@@ -581,34 +581,34 @@ msgid ""
"Conversion to widechar failed (possible invalid multibyte sequence): '%s':"
"(pos %d)\n"
msgstr ""
"Ha fallat la conversió a caràcter estès (possible seqüència no vàlida): '%"
"Ha fallat la conversió a caràcter estès (possible seqüència no vàlida): '%"
"s': (pos %d)\n"
#. // remove warning later. or maybe not
#: ../../WINGs/wfont.c:591 ../../WINGs/wfont.c:1568
#, c-format
msgid "Invalid font specification: '%s'\n"
msgstr "Especificació de font no vàlida: \"%s\"\n"
msgstr "Especificació de font no vàlida: \"%s\"\n"
#: ../../WINGs/wfont.c:770 ../../WINGs/wfont.c:780
#, c-format
msgid "Invalid size specification '%s' in %s. Using default %d\n"
msgstr ""
"La mida \"%s\" especificada a %s no és vàlida. S'usa el valor per omissió %"
"La mida \"%s\" especificada a %s no és vàlida. S'usa el valor per omissió %"
"d\n"
#: ../../WINGs/wfont.c:824
#, c-format
msgid "the following character sets are missing in %s:"
msgstr "els següents conjunts de caràcters falten a %s:"
msgstr "els següents conjunts de caràcters falten a %s:"
#: ../../WINGs/wfont.c:830
#, c-format
msgid ""
"the string \"%s\" will be used in place of any characters from those sets."
msgstr ""
"la cadena \"%s\" s'usarà en lloc dels caràcters d'aquests conjunts de "
"caràcters."
"la cadena \"%s\" s'usarà en lloc dels caràcters d'aquests conjunts de "
"caràcters."
#. is arial a good fallback for multibyte?
#: ../../WINGs/wfont.c:1232 ../../WINGs/wfont.c:1247
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "no s'ha pogut carregar el tipus de lletra %s. Provant amb \"arial\"."
#: ../../WINGs/wfont.c:1239
msgid "could not load antialiased font set. Reverting to standard font sets."
msgstr ""
"no s'ha pogut carregar el conjunt de fonts amb allisat. S'usarà l'estàndard."
"no s'ha pogut carregar el conjunt de fonts amb allisat. S'usarà l'estàndard."
#: ../../WINGs/wfont.c:1242
#, c-format
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "no s'ha pogut carregar el tipus de lletra \"fixed\" !"
#: ../../WINGs/wfont.c:1520
#, c-format
msgid "font description %s is too large."
msgstr "la descripció de tipus de lletra %s és massa gran."
msgstr "la descripció de tipus de lletra %s és massa gran."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:235
msgid "Test!!!"
@@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista de tipus de lletra"
#, c-format
msgid "font name %s is longer than 256, which is invalid."
msgstr ""
"el nom de tipus de lletra %s ocupa més de 256 caràcters, per tant no és "
"vàlid."
"el nom de tipus de lletra %s ocupa més de 256 caràcters, per tant no és "
"vàlid."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:913
msgid "Roman"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Romana"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:916
msgid "Italic"
msgstr "Itàlica"
msgstr "Itàlica"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:918
msgid "Oblique"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Obliqua"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:920
msgid "Rev Italic"
msgstr "Itàlica inv"
msgstr "Itàlica inv"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:922
msgid "Rev Oblique"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
"could not load any fonts. Make sure your font installation and locale "
"settings are correct."
msgstr ""
"no s'ha pogut carregar cap font. Assegureu-vos que heu instal·lat i "
"no s'ha pogut carregar cap font. Assegureu-vos que heu instal·lat i "
"configurat correctament les fonts i el local."
#: ../../WINGs/wruler.c:192
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "0 polzades"
#~ "doesn't have the required capabilities (missing RENDER extension). "
#~ "Disabling text antialiasing."
#~ msgstr ""
#~ "L'allisat de text està habilitat a la configuració però el servidor X no\n"
#~ "té la capacitat necessària (falta l'extensió RENDER) de manera que "
#~ "L'allisat de text està habilitat a la configuració però el servidor X no\n"
#~ "té la capacitat necessària (falta l'extensió RENDER) de manera que "
#~ "l'allisat\n"
#~ "de text es deshabilitarà."
#~ "de text es deshabilitarà."

View File

@@ -1,66 +1,66 @@
# Czech messages for WINGs
# (C) 2001 Jiøí Hnídek
# (C) 2001 Jiří Hnídek
# Special thanks to Jan "judas" Tomka
#
# Original translation by Jiøí Hnídek on Oct 11 2001
# Currently maintained by Jiøí Hnídek <jiri.hnidek@vslib.cz>
# Original translation by Jiří Hnídek on Oct 11 2001
# Currently maintained by Jiří Hnídek <jiri.hnidek@vslib.cz>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WINGs 0.70.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-11 19:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-11 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jiøí Hnídek <jiri.hnidek@vslib.cz>\n"
"Last-Translator: Jiří Hnídek <jiri.hnidek@vslib.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cz@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: unknown\n"
#: ../../WINGs/connection.c:451 ../../WINGs/connection.c:516
#: ../../WINGs/connection.c:559
msgid "Bad address-service-protocol combination"
msgstr "Nesprávná kombinace adresa-slu¾ba-protokol"
msgstr "Nesprávná kombinace adresa-služba-protokol"
#: ../../WINGs/dragsource.c:541
msgid "DND selection lost during drag operation..."
msgstr "DND výbìr se ztratil bìhem opere táhnutí..."
msgstr "DND výběr se ztratil během opere táhnutí..."
#: ../../WINGs/dragsource.c:610
#, c-format
msgid "drag & drop timed out while waiting for response from 0x%x\n"
msgstr "èas pro drag & drop vypr¹el bìhem èekání na odpoveï z 0x%x\n"
msgstr "čas pro drag & drop vypršel během čekání na odpoveď z 0x%x\n"
#: ../../WINGs/dragsource.c:728
msgid "could not get ownership or DND selection"
msgstr "nemo¾né získat vlastnictví nebo DND výbìr"
msgstr "nemožné získat vlastnictví nebo DND výběr"
#: ../../WINGs/dragsource.c:898
#, c-format
msgid "drag source received unexpected XdndFinished message from %x"
msgstr "zdroj tahání pøijal neoèekávanou zprávu XdndFinished z %x"
msgstr "zdroj tahání přijal neočekávanou zprávu XdndFinished z %x"
#: ../../WINGs/dragsource.c:1040
#, c-format
msgid "unknown XDND action %s from 0x%x"
msgstr "neznámá XDND akce %s z 0x%x"
msgstr "neznámá XDND akce %s z 0x%x"
#: ../../WINGs/dragsource.c:1073
msgid "received invalid drag & drop type list"
msgstr "pøijatý nesprávný seznam typù drag & drop"
msgstr "přijatý nesprávný seznam typů drag & drop"
#: ../../WINGs/dragsource.c:1161
msgid "received Enter event in bad order"
msgstr "pøijatá událost Enter v nesprávném poøadí"
msgstr "přijatá událost Enter v nesprávném pořadí"
#: ../../WINGs/dragsource.c:1168
#, c-format
msgid "received drag & drop request with unsupported version %i"
msgstr "pøijatý po¾adavek drag & drop s nepodporovanou verzí %i"
msgstr "přijatý požadavek drag & drop s nepodporovanou verzí %i"
#: ../../WINGs/error.c:56
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Neznámá chyba %d"
msgstr "Neznámá chyba %d"
#: ../../WINGs/error.c:61
#, c-format
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Chyba %d"
#: ../../WINGs/error.c:112
msgid " warning: "
msgstr " varovíní: "
msgstr " varovíní: "
#: ../../WINGs/error.c:139
msgid " fatal error: "
msgstr " fatální chyba: "
msgstr " fatální chyba: "
#: ../../WINGs/error.c:165 ../../WINGs/error.c:194
msgid " error: "
@@ -82,76 +82,76 @@ msgstr " chyba: "
#: ../../WINGs/findfile.c:50
#, c-format
msgid "could not get password entry for UID %i"
msgstr "nemo¾né zjistit informaci o UID %i"
msgstr "nemožné zjistit informaci o UID %i"
#: ../../WINGs/findfile.c:68
#, c-format
msgid "could not get password entry for user %s"
msgstr "nemo¾né zjistit informaci o u¾ivatelovi %s"
msgstr "nemožné zjistit informaci o uživatelovi %s"
#: ../../WINGs/hashtable.c:275
msgid "rebuilding hash table...\n"
msgstr "pøepis tabulky hashovských funkcí...\n"
msgstr "přepis tabulky hashovských funkcí...\n"
#: ../../WINGs/hashtable.c:279
msgid "finished rebuild.\n"
msgstr "konec pøepisu.\n"
msgstr "konec přepisu.\n"
#: ../../WINGs/host.c:116
msgid "Cannot get current host name"
msgstr "Nemo¾né zjistit aktuální jméno poèítaèe"
msgstr "Nemožné zjistit aktuální jméno počítače"
#: ../../WINGs/memory.c:94
msgid "malloc() failed. Retrying after 2s."
msgstr "chyba malloc(). Nový pokus o 2s."
msgstr "chyba malloc(). Nový pokus o 2s."
#: ../../WINGs/memory.c:103
msgid "Really Bad Error: recursive malloc() failure."
msgstr "Skuteènì o¹klivá chyba: rekurzivní chyba malloc()."
msgstr "Skutečně ošklivá chyba: rekurzivní chyba malloc()."
#: ../../WINGs/memory.c:106 ../../WINGs/memory.c:146
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr "virtuální pamì» vyèerpaná"
msgstr "virtuální paměť vyčerpaná"
#: ../../WINGs/memory.c:133
msgid "realloc() failed. Retrying after 2s."
msgstr "chyba realloc(). Nový pokus o 2s."
msgstr "chyba realloc(). Nový pokus o 2s."
#: ../../WINGs/memory.c:142
msgid "Really Bad Error: recursive realloc() failure."
msgstr "Skuteènì o¹klivá chyba: rekurzivní chyba realloc()."
msgstr "Skutečně ošklivá chyba: rekurzivní chyba realloc()."
#: ../../WINGs/memory.c:205
#, c-format
msgid "trying to release unexisting data %p"
msgstr "pokus uvolnit neexistujícá data %p"
msgstr "pokus uvolnit neexistujícá data %p"
#: ../../WINGs/memory.c:210
#, c-format
msgid "RELEASING %p\n"
msgstr "UVOLNÌNÍ %p\n"
msgstr "UVOLNĚNÍ %p\n"
#: ../../WINGs/wcolor.c:198 ../../WINGs/wcolor.c:211 ../../WINGs/wcolor.c:250
#: ../../WINGs/wcolor.c:291
#, c-format
msgid "could not allocate %s color"
msgstr "nemo¾né alokovat %s barvu"
msgstr "nemožné alokovat %s barvu"
#: ../../WINGs/wcolor.c:198
msgid "white"
msgstr "bílou"
msgstr "bílou"
#: ../../WINGs/wcolor.c:211
msgid "black"
msgstr "èernou"
msgstr "černou"
#: ../../WINGs/wcolor.c:250
msgid "gray"
msgstr "¹edou"
msgstr "šedou"
#: ../../WINGs/wcolor.c:291
msgid "dark gray"
msgstr "tmavì ¹edou"
msgstr "tmavě šedou"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:410
msgid "Colors"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Barvy"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:600 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2819
msgid "Brightness"
msgstr "Svìtlost"
msgstr "Světlost"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:602 ../../WINGs/wcolorpanel.c:678
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:711 ../../WINGs/wcolorpanel.c:745
@@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "Sv
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2857 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2893
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3741
msgid "Color Panel: Could not allocate memory"
msgstr "Panel barev: Nemo¾né alokovat pamì»"
msgstr "Panel barev: Nemožné alokovat paměť"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:675 ../../WINGs/wcolorpanel.c:676
msgid "Red"
msgstr "Èervená"
msgstr "Červená"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:708 ../../WINGs/wcolorpanel.c:709
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
msgstr "Zelená"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:742 ../../WINGs/wcolorpanel.c:743
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
msgstr "Modrá"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:802 ../../WINGs/wcolorpanel.c:803
msgid "Cyan"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr ""
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:870 ../../WINGs/wcolorpanel.c:871
msgid "Yellow"
msgstr "®lutá"
msgstr "Žlutá"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:905 ../../WINGs/wcolorpanel.c:906
msgid "Black"
msgstr "Èerná"
msgstr "Černá"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:986
msgid "Spectrum"
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "Paleta"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1022
msgid "New from File..."
msgstr "Nová ze souboru..."
msgstr "Nová ze souboru..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1023 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1071
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1088
msgid "Rename..."
msgstr "Pøejmenovat..."
msgstr "Přejmenovat..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1024 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1072
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1089 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3316
@@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "Odstranit"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1025
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
msgstr "Kopírovat"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1026
msgid "New from Clipboard"
msgstr "Nová ze schránky"
msgstr "Nová ze schránky"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1047
msgid "X11-Colors"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Barva"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1070
msgid "Add..."
msgstr "Pøidat..."
msgstr "Přidat..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1080
msgid "List"
@@ -247,14 +247,14 @@ msgstr "Seznam"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1087
msgid "New..."
msgstr "Nový..."
msgstr "Nový..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1226
#, c-format
msgid ""
"Color Panel: Could not create directory %s needed to store configurations"
msgstr ""
"Panel barev: Nemo¾né vytvoøit adresáø %s potøebný k ulo¾ení nastavení"
"Panel barev: Nemožné vytvořit adresář %s potřebný k uložení nastavení"
#. Delete the file, it doesn't belong here
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1232 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3202
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Chyba souboru"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1233
msgid "Could not create ColorPanel configuration directory"
msgstr "Nemo¾né vytvoøit konfiguraèní adresáø panelu barev"
msgstr "Nemožné vytvořit konfigurační adresář panelu barev"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1234 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3203
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3208 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3235
@@ -277,12 +277,12 @@ msgstr "OK"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1240 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1276
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1294
msgid "Color Panel: Could not find file"
msgstr "Panel barev: Nemo¾né nalézt soubor"
msgstr "Panel barev: Nemožné nalézt soubor"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1481 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1546
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1610
msgid "Color Panel: X failed request"
msgstr "Panel barev: chyba po¾adavku X"
msgstr "Panel barev: chyba požadavku X"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2855
msgid "Saturation"
@@ -290,42 +290,42 @@ msgstr "Saturace"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2891
msgid "Hue"
msgstr "Odteï"
msgstr "Odteď"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3141
msgid "Open Palette"
msgstr "Otevøít paletu"
msgstr "Otevřít paletu"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3203
msgid "Invalid file format !"
msgstr "Nesprávný souborový formát!"
msgstr "Nesprávný souborový formát!"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3205
#, c-format
msgid "can't remove file %s"
msgstr "nemo¾né odstranit soubor %s"
msgstr "nemožné odstranit soubor %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3207
msgid "Couldn't remove file from Configuration Directory !"
msgstr "Nemo¾né odstranit soubor z konfiguraèního adresáøe!"
msgstr "Nemožné odstranit soubor z konfiguračního adresáře!"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3234
msgid "Rename"
msgstr "Pøejmenovat"
msgstr "Přejmenovat"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3234
msgid "Rename palette to:"
msgstr "Pøejmenovat paletu:"
msgstr "Přejmenovat paletu:"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3235 ../../WINGs/wfilepanel.c:252
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:653 ../../WINGs/wfilepanel.c:752
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
msgstr "Zrušit"
#. Careful, this palette exists already
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3251 ../../WINGs/wfilepanel.c:752
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
msgstr "Varování"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3252
msgid ""
@@ -333,9 +333,9 @@ msgid ""
"\n"
"Overwrite ?"
msgstr ""
"Paleta u¾ existuje!\n"
"Paleta už existuje!\n"
"\n"
"Pøepsat?"
"Přepsat?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3252 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3316
msgid "No"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Ano"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3284
#, c-format
msgid "Couldn't rename palette %s to %s\n"
msgstr "Nemo¾né pøejmenovat paletu %s na %s\n"
msgstr "Nemožné přejmenovat paletu %s na %s\n"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3310
msgid "This will permanently remove the palette "
msgstr "Paleta bude natrvalo smazaná"
msgstr "Paleta bude natrvalo smazaná"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3313
msgid ""
@@ -362,53 +362,53 @@ msgid ""
msgstr ""
".\n"
"\n"
"Jste si jisti, ¾e chcete odstranit tuto paletu?"
"Jste si jisti, že chcete odstranit tuto paletu?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3338
#, c-format
msgid "Couldn't remove palette %s\n"
msgstr "Nemo¾né odstranit paletu %s\n"
msgstr "Nemožné odstranit paletu %s\n"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3643
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Nemo¾né otevøít %s"
msgstr "Nemožné otevřít %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3650
#, c-format
msgid "Could not create %s"
msgstr "Nemo¾né vytvoøit %s"
msgstr "Nemožné vytvořit %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3661
#, c-format
msgid "Write error on file %s"
msgstr "Chyba pøi zápisu do souboru %s"
msgstr "Chyba při zápisu do souboru %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3706
msgid "Color Panel: Color unspecified"
msgstr "Panel barev: Nespecifikovaná barva"
msgstr "Panel barev: Nespecifikovaná barva"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:228
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
msgstr "Jméno:"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:325 ../../WINGs/wfilepanel.c:390
msgid "Open"
msgstr "Otevøít"
msgstr "Otevřít"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:343 ../../WINGs/wfilepanel.c:396
msgid "Save"
msgstr "Ulo¾it"
msgstr "Uložit"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:556
#, c-format
msgid "WINGs: could not open directory %s\n"
msgstr "WINGs: nemo¾né otevøít adresáø %s\n"
msgstr "WINGs: nemožné otevřít adresář %s\n"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:574
#, c-format
msgid "WINGs: could not stat %s\n"
msgstr "WINGs: nemo¾né zjistit informace o %s\n"
msgstr "WINGs: nemožné zjistit informace o %s\n"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:641 ../../WINGs/wfilepanel.c:962
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:716
@@ -417,21 +417,21 @@ msgstr "Chyba"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:652
msgid "Create Directory"
msgstr "Vytvoøit adresáø"
msgstr "Vytvořit adresář"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:653
msgid "Enter directory name"
msgstr "Jméno adresáøe"
msgstr "Jméno adresáře"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:689 ../../WINGs/wfilepanel.c:728
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:757 ../../WINGs/wfilepanel.c:785
msgid "Permission denied."
msgstr "Pøístup odmítnut."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:692
#, c-format
msgid "'%s' already exists."
msgstr "'%s' u¾ existuje"
msgstr "'%s' už existuje"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:695
msgid "Path does not exist."
@@ -444,23 +444,23 @@ msgstr "'%s' neexistuje."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:732 ../../WINGs/wfilepanel.c:789
msgid "Insufficient memory available."
msgstr "Nedostatek pamìti."
msgstr "Nedostatek paměti."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:736 ../../WINGs/wfilepanel.c:793
#, c-format
msgid "'%s' is on a read-only filesystem."
msgstr "'%s' je na souborovém systému jen pro ètení."
msgstr "'%s' je na souborovém systému jen pro čtení."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:739 ../../WINGs/wfilepanel.c:769
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:796
#, c-format
msgid "Can not delete '%s'."
msgstr "Nemo¾né odstranit '%s'."
msgstr "Nemožné odstranit '%s'."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:745
#, c-format
msgid "Delete directory %s ?"
msgstr "Odstranit adresáø %s?"
msgstr "Odstranit adresář %s?"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:748
#, c-format
@@ -470,32 +470,32 @@ msgstr "Odstranit soubor %s?"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:760
#, c-format
msgid "Directory '%s' does not exist."
msgstr "Adresáø '%s' neexistuje."
msgstr "Adresář '%s' neexistuje."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:763
#, c-format
msgid "Directory '%s' is not empty."
msgstr "Adresáø '%s' není prázdný."
msgstr "Adresář '%s' není prázdný."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:766
#, c-format
msgid "Directory '%s' is busy."
msgstr "Adresáø '%s' je pou¾ívaný."
msgstr "Adresář '%s' je používaný."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:779
#, c-format
msgid "'%s' is a directory."
msgstr "'%s' je adresáø."
msgstr "'%s' je adresář."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:821
#, c-format
msgid "An error occured browsing '%s'."
msgstr "Pøi prohlí¾ení '%s' nastala chyba."
msgstr "Při prohlížení '%s' nastala chyba."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:825
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "'%s' není adresáø."
msgstr "'%s' není adresář."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:962
msgid "File does not exist."
@@ -504,37 +504,37 @@ msgstr "Soubor neexistuje."
#: ../../WINGs/wfont.c:129
#, c-format
msgid "the following character sets are missing in %s:"
msgstr "nasledující sady znakù chybí v %s:"
msgstr "nasledující sady znaků chybí v %s:"
#: ../../WINGs/wfont.c:136
#, c-format
msgid ""
"the string \"%s\" will be used in place of any characters from those sets."
msgstr ""
"øetìzec \"%s\" bude pou¾itý namísto znakù z tìchto sad."
"řetězec \"%s\" bude použitý namísto znaků z těchto sad."
#: ../../WINGs/wfont.c:282 ../../WINGs/wfont.c:318
#, c-format
msgid "could not load font set %s. Trying fixed."
msgstr "nemo¾né naèíst font %s. Zkou¹í se naèíst fixed."
msgstr "nemožné načíst font %s. Zkouší se načíst fixed."
#: ../../WINGs/wfont.c:288 ../../WINGs/wfont.c:324
#, c-format
msgid "could not load font %s. Trying fixed."
msgstr "nemo¾no naèíst font %s. Zko¹í se naèíst fixed."
msgstr "nemožno načíst font %s. Zkoší se načíst fixed."
#: ../../WINGs/wfont.c:292 ../../WINGs/wfont.c:328
msgid "could not load fixed font!"
msgstr "nemo¾né naèíst font fixed!"
msgstr "nemožné načíst font fixed!"
#: ../../WINGs/wfont.c:423
#, c-format
msgid "font description %s is too large."
msgstr "popis fontu %s je pøíli¹ velký."
msgstr "popis fontu %s je příliš velký."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:205
msgid "Test!!!"
msgstr "Zkou¹ka!!!"
msgstr "Zkouška!!!"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:211
msgid "Family"
@@ -554,16 +554,16 @@ msgstr "Sada"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:257
msgid "Revert"
msgstr "Zpìt"
msgstr "Zpět"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:717
msgid "Could not retrieve font list"
msgstr "Nemo¾né obdr¾et seznam fontù"
msgstr "Nemožné obdržet seznam fontů"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:729
#, c-format
msgid "font name %s is longer than 256, which is invalid."
msgstr "jméno fontu %s je del¹í ne¾ 256, co¾ je ¹patnì."
msgstr "jméno fontu %s je delší než 256, což je špatně."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:880
msgid "Roman"
@@ -587,37 +587,37 @@ msgstr ""
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:895
msgid "Normal"
msgstr "Normílní"
msgstr "Normílní"
#: ../../WINGs/widgets.c:414
#, c-format
msgid "WINGs: could not load widget images file: %s"
msgstr "WINGs: nemo¾né naèíst soubor s obrázky pro widgety: %s"
msgstr "WINGs: nemožné načíst soubor s obrázky pro widgety: %s"
#: ../../WINGs/widgets.c:525
#, c-format
msgid "WINGs: could not open display %s"
msgstr "WINGs: nemo¾né otevøít display %s"
msgstr "WINGs: nemožné otevřít display %s"
#: ../../WINGs/widgets.c:717
msgid ""
"could not load any fonts. Make sure your font installationand locale "
"settings are correct."
msgstr ""
"nemo¾né naèíst ¾ádný font. Ubezpeète se, ¾e instalace fontù a místního "
"nastavení jsou v poøádku."
"nemožné načíst žádný font. Ubezpečte se, že instalace fontů a místního "
"nastavení jsou v pořádku."
#: ../../WINGs/wruler.c:189
msgid "0 inches"
msgstr "0 palcù"
msgstr "0 palců"
#: ../../WINGs/wtext.c:1212
msgid "...for this app will surely crash :-)\n"
msgstr "...pro tuto aplikaci to urèitì spadne :-)\n"
msgstr "...pro tuto aplikaci to určitě spadne :-)\n"
#: ../../WINGs/wtext.c:2084
msgid "didn't get it\n"
msgstr "nedosa¾eno\n"
msgstr "nedosaženo\n"
#: ../../WINGs/wtext.c:2726
#, c-format
@@ -626,15 +626,15 @@ msgstr "typ je [%s]\n"
#: ../../WINGs/wtext.c:2797
msgid "could not request data for dropped data"
msgstr "nemohou být vy¾ádána data pro polo¾ená data"
msgstr "nemohou být vyžádána data pro položená data"
#: ../../WINGs/wtext.c:2995
msgid "could not create text's view\n"
msgstr "nemo¾né zobrazit text\n"
msgstr "nemožné zobrazit text\n"
#: ../../WINGs/wview.c:219
msgid "trying to realize widget of unrealized parent"
msgstr "snaha vytvoøit widget neexistujícího rodièe objektu"
msgstr "snaha vytvořit widget neexistujícího rodiče objektu"
#: ../../WINGs/wview.c:267
msgid "trying to reparent realized view to unrealized parent"
@@ -642,22 +642,22 @@ msgstr ""
#: ../../WINGs/wtextfield.c:490
msgid "only left alignment is supported in textfields"
msgstr "pro textové pole je povolené jen levé zarovnání"
msgstr "pro textové pole je povolené jen levé zarovnání"
#pozor, co je STRING?
#: ../../WINGs/wwindow.c:222
msgid "window title conversion error... using STRING encoding"
msgstr "chyba konverze titulku okna... pou¾ije se kódovaní STRING"
msgstr "chyba konverze titulku okna... použije se kódovaní STRING"
#: ../../WINGs/wwindow.c:313
msgid "could not allocate memory for window size hints"
msgstr "nemo¾né alokovat pamì» pro pokyny velikosti okna"
msgstr "nemožné alokovat paměť pro pokyny velikosti okna"
#: ../../WINGs/wwindow.c:586
msgid "could not allocate memory for WM hints"
msgstr "nemo¾né alokovat pamì» pro pokyny WM"
msgstr "nemožné alokovat paměť pro pokyny WM"
#: ../../WINGs/wwindow.c:627
msgid "icon title conversion error..using STRING encoding"
msgstr "chyba konverze titulku ikony... pou¾ije se kódovaní STRING"
msgstr "chyba konverze titulku ikony... použije se kódovaní STRING"

View File

@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Guido Scholz <guido.scholz@bayernline.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: unknown\n"
#: ../../WINGs/connection.c:461 ../../WINGs/connection.c:526
#: ../../WINGs/connection.c:569
msgid "Bad address-service-protocol combination"
msgstr "Ungültige Adress-Dienst-Protokoll Kombination"
msgstr "Ungültige Adress-Dienst-Protokoll Kombination"
#: ../../WINGs/error.c:54
#, c-format
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr " Fehler: "
#: ../../WINGs/findfile.c:48
#, c-format
msgid "could not get password entry for UID %i"
msgstr "konnte Passwort nicht ermitteln für UID %i"
msgstr "konnte Passwort nicht ermitteln für UID %i"
#: ../../WINGs/findfile.c:66
#, c-format
msgid "could not get password entry for user %s"
msgstr "konnte Passwort nicht ermitteln für Benutzer %s"
msgstr "konnte Passwort nicht ermitteln für Benutzer %s"
#: ../../WINGs/host.c:114
msgid "Cannot get current host name"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "Kann aktuellen Hostnamen nicht ermitteln"
#: ../../WINGs/proplist.c:150
msgid "Only string or data is supported for a proplist dictionary key"
msgstr ""
"Nur string oder data wird als Schlüssel für ein proplist dictionary "
"unterstützt"
"Nur string oder data wird als Schlüssel für ein proplist dictionary "
"unterstützt"
#: ../../WINGs/proplist.c:184 ../../WINGs/proplist.c:236
#: ../../WINGs/proplist.c:394 ../../WINGs/proplist.c:474
@@ -140,12 +140,12 @@ msgstr "Kommentare sind in Domaindaten von WindowMaker nicht erlaubt."
#: ../../WINGs/proplist.c:1559 ../../WINGs/proplist.c:1624
msgid "extra data after end of property list"
msgstr "zusätzliche Daten hinter dem Ende der Propertyliste"
msgstr "zusätzliche Daten hinter dem Ende der Propertyliste"
#: ../../WINGs/proplist.c:1602
#, c-format
msgid "could not get size for file '%s'"
msgstr "konnte Dateigrösse von '%s' nicht ermitteln"
msgstr "konnte Dateigrösse von '%s' nicht ermitteln"
#: ../../WINGs/proplist.c:1614
#, c-format
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "konnte die Farbe %s nicht erzeugen"
#: ../../WINGs/wcolor.c:198
msgid "white"
msgstr "weiß"
msgstr "weiß"
#: ../../WINGs/wcolor.c:211
msgid "black"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Rot"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:713 ../../WINGs/wcolorpanel.c:714
msgid "Green"
msgstr "Grün"
msgstr "Grün"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:747 ../../WINGs/wcolorpanel.c:748
msgid "Blue"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Farbe"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1075
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
msgstr "Hinzufügen..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1085
msgid "List"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Dateifehler"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1238
msgid "Could not create ColorPanel configuration directory"
msgstr "Konnte Konfigurationsverzeichnis für Farbdialog nicht erzeugen"
msgstr "Konnte Konfigurationsverzeichnis für Farbdialog nicht erzeugen"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1239 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3208
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3213 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3240
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Color Panel: X Anfrage schlug fehl"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2860
msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"
msgstr "Sättigung"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2896
msgid "Hue"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "Farbton"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3146
msgid "Open Palette"
msgstr "Palette öffnen"
msgstr "Palette öffnen"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3208
msgid "Invalid file format !"
msgstr "Ungültiges Dateiformat!"
msgstr "Ungültiges Dateiformat!"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3210
#, c-format
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Palette existiert bereits!\n"
"\n"
"Überschreiben?"
"Überschreiben?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3257 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3321
msgid "No"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Konnte Palette %s nicht in %s umbenennen\n"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3315
msgid "This will permanently remove the palette "
msgstr "Das wird die Palette unwiderruflich löschen "
msgstr "Das wird die Palette unwiderruflich löschen "
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3318
msgid ""
@@ -419,17 +419,17 @@ msgid ""
msgstr ""
".\n"
"\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie die Palette löschen wollen?"
"Sind Sie sicher, dass Sie die Palette löschen wollen?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3343
#, c-format
msgid "Couldn't remove palette %s\n"
msgstr "Konnte Palette %s nicht löschen\n"
msgstr "Konnte Palette %s nicht löschen\n"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3648
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3655
#, c-format
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Name:"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:332 ../../WINGs/wfilepanel.c:396
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
msgstr "Öffnen"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:350 ../../WINGs/wfilepanel.c:402
msgid "Save"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Speichern"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:562
#, c-format
msgid "WINGs: could not open directory %s\n"
msgstr "WINGs: Konnte Verzeichnis %s nicht öffen\n"
msgstr "WINGs: Konnte Verzeichnis %s nicht öffen\n"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:580
#, c-format
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "'%s' existiert nicht."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:738 ../../WINGs/wfilepanel.c:797
msgid "Insufficient memory available."
msgstr "Nicht genügend Speicher verfügbar."
msgstr "Nicht genügend Speicher verfügbar."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:742 ../../WINGs/wfilepanel.c:801
#, c-format
@@ -512,17 +512,17 @@ msgstr "'%s' liegt auf einem read-only Dateisystem."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:804
#, c-format
msgid "Can not delete '%s'."
msgstr "Kann %s nicht löschen."
msgstr "Kann %s nicht löschen."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:752
#, c-format
msgid "Delete directory %s ?"
msgstr "Verzeichnis % s löschen?"
msgstr "Verzeichnis % s löschen?"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:756
#, c-format
msgid "Delete file %s ?"
msgstr "Datei %s löschen?"
msgstr "Datei %s löschen?"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:768
#, c-format
@@ -561,14 +561,14 @@ msgstr "Datei existiert nicht."
#: ../../WINGs/wfont.c:129
#, c-format
msgid "the following character sets are missing in %s:"
msgstr "die folgenden Zeichensätze fehlen in %s:"
msgstr "die folgenden Zeichensätze fehlen in %s:"
#: ../../WINGs/wfont.c:136
#, c-format
msgid ""
"the string \"%s\" will be used in place of any characters from those sets."
msgstr ""
"die Zeichenkette \"%s\" ersetzt alle anderen Zeichen dieser Zeichensätze."
"die Zeichenkette \"%s\" ersetzt alle anderen Zeichen dieser Zeichensätze."
#: ../../WINGs/wfont.c:287 ../../WINGs/wfont.c:323
#, c-format
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "konnte fixed-Font nicht laden!"
#: ../../WINGs/wfont.c:428
#, c-format
msgid "font description %s is too large."
msgstr "Fontbeschreibung ist zu groß."
msgstr "Fontbeschreibung ist zu groß."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:205
msgid "Test!!!"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Schriftart"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:233
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgstr "Größe"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:252
msgid "Set"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Setzen"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:257
msgid "Revert"
msgstr "Zurückn."
msgstr "Zurückn."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:709
msgid "Could not retrieve font list"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Konnte Fontliste nicht wiederherstellen"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:721
#, c-format
msgid "font name %s is longer than 256, which is invalid."
msgstr "Fontname %s ist ungültig, da länger als 256 Zeichen."
msgstr "Fontname %s ist ungültig, da länger als 256 Zeichen."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:868
msgid "Roman"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Kursiv"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:873
msgid "Oblique"
msgstr "Schräg"
msgstr "Schräg"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:875
msgid "Rev Italic"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgid ""
"could not load any fonts. Make sure your font installationand locale "
"settings are correct."
msgstr ""
"Konnte keine Fonts laden. Überprüfen Sie, ob Ihre Fontinstallation und "
"Konnte keine Fonts laden. Überprüfen Sie, ob Ihre Fontinstallation und "
"-einstellungen korrekt sind."
#: ../../WINGs/wruler.c:189

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2003-05-02 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-09 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel Benoit <tseeker@neptune.fr>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: unknown\n"
#: ../../WINGs/connection.c:467 ../../WINGs/connection.c:532
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "Erreur %d"
#: ../../WINGs/error.c:110
msgid " warning: "
msgstr " Avertissement : "
msgstr " Avertissement : "
#: ../../WINGs/error.c:137
msgid " fatal error: "
msgstr " erreur fatale : "
msgstr " erreur fatale : "
#: ../../WINGs/error.c:163 ../../WINGs/error.c:192
msgid " error: "
msgstr " erreur : "
msgstr " erreur : "
#: ../../WINGs/findfile.c:48
#, c-format
@@ -53,18 +53,18 @@ msgstr "Impossible de lire le mot de passe de l'utilisateur %i"
#: ../../WINGs/host.c:114
msgid "Cannot get current host name"
msgstr "Impossible de déterminer le nom de la machine"
msgstr "Impossible de déterminer le nom de la machine"
# TODO pas de traduction correcte possible, cf source.
#: ../../WINGs/proplist.c:91
#, c-format
msgid "syntax error in %s %s, line %i: %s"
msgstr "Faute de syntaxe dans %s %s, ligne %i : %s"
msgstr "Faute de syntaxe dans %s %s, ligne %i : %s"
#: ../../WINGs/proplist.c:150
msgid "Only string or data is supported for a proplist dictionary key"
msgstr ""
"Seuls les types string ou data sont supportés pour une clé de dictionnaire "
"Seuls les types string ou data sont supportés pour une clé de dictionnaire "
"Proplist"
#: ../../WINGs/proplist.c:184 ../../WINGs/proplist.c:236
@@ -73,23 +73,23 @@ msgstr ""
#: ../../WINGs/proplist.c:1293 ../../WINGs/proplist.c:1372
#: ../../WINGs/proplist.c:1493 ../../WINGs/proplist.c:1540
msgid "Used proplist functions on non-WMPropLists objects"
msgstr "Une fonction Proplist a été utilisée sur des objets non-WMPropList"
msgstr "Une fonction Proplist a été utilisée sur des objets non-WMPropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:630
msgid "unterminated PropList string"
msgstr "chaîne PropList sans fin"
msgstr "chaîne PropList sans fin"
#: ../../WINGs/proplist.c:670
msgid "unterminated PropList data"
msgstr "données PropList sans fin"
msgstr "données PropList sans fin"
#: ../../WINGs/proplist.c:678
msgid "unterminated PropList data (missing hexdigit)"
msgstr "données PropList sans fin (il manque un chiffre hexadécimal)"
msgstr "données PropList sans fin (il manque un chiffre hexadécimal)"
#: ../../WINGs/proplist.c:690 ../../WINGs/proplist.c:695
msgid "non hexdigit character in PropList data"
msgstr "caractère non-hexadécimal dans les données PropList"
msgstr "caractère non-hexadécimal dans les données PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:729
msgid "unterminated PropList array"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "tableau PropList manquant ou sans fin"
#: ../../WINGs/proplist.c:747
msgid "could not get PropList array element"
msgstr "impossible de lire l'élément du tableau PropList"
msgstr "impossible de lire l'élément du tableau PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:776
msgid "unterminated PropList dictionary"
@@ -121,39 +121,39 @@ msgstr "erreur lors de l'analyse de la clef de dictionnaire PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:811
msgid "missing = in PropList dictionary entry"
msgstr "signe '=' manquant dans l'entrée du dictionnaire PropList"
msgstr "signe '=' manquant dans l'entrée du dictionnaire PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:819
msgid "error parsing PropList dictionary entry value"
msgstr ""
"erreur lors de l'analyse de la valeur de l'entrée du dictionnaire PropList"
"erreur lors de l'analyse de la valeur de l'entrée du dictionnaire PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:827
msgid "missing ; in PropList dictionary entry"
msgstr "signe ';' manquant dans l'entrée du dictionnaire PropList"
msgstr "signe ';' manquant dans l'entrée du dictionnaire PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:888
msgid ""
"was expecting a string, data, array or dictionary. If it's a string, try "
"enclosing it with \"."
msgstr ""
"une chaine, des données, un tableau ou un dictionnaire étaient attendus. "
"S'il s'agit d'une chaîne, essayez de la délimiter grâce à '\"'."
"une chaine, des données, un tableau ou un dictionnaire étaient attendus. "
"S'il s'agit d'une chaîne, essayez de la délimiter grâce à '\"'."
#: ../../WINGs/proplist.c:892
msgid "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files."
msgstr ""
"Les commentaires ne sont pas autorisés dans les fichiers appartenant au "
"Les commentaires ne sont pas autorisés dans les fichiers appartenant au "
"domaine de Window Maker."
#: ../../WINGs/proplist.c:1563 ../../WINGs/proplist.c:1628
msgid "extra data after end of property list"
msgstr "données excédentaires après la fin de la liste de propriétés"
msgstr "données excédentaires après la fin de la liste de propriétés"
#: ../../WINGs/proplist.c:1606
#, c-format
msgid "could not get size for file '%s'"
msgstr "impossible de déterminer la taille du fichier '%s'"
msgstr "impossible de déterminer la taille du fichier '%s'"
#: ../../WINGs/proplist.c:1618
#, c-format
@@ -163,22 +163,22 @@ msgstr "erreur pendant la lecture du fichier '%s'"
#: ../../WINGs/proplist.c:1669
#, c-format
msgid "mkstemp (%s) failed"
msgstr "mkstemp (%s) a échoué"
msgstr "mkstemp (%s) a échoué"
#: ../../WINGs/proplist.c:1680
#, c-format
msgid "mktemp (%s) failed"
msgstr "mktemp (%s) a échoué"
msgstr "mktemp (%s) a échoué"
#: ../../WINGs/proplist.c:1691
#, c-format
msgid "open (%s) failed"
msgstr "open (%s) a échoué"
msgstr "open (%s) a échoué"
#: ../../WINGs/proplist.c:1698
#, c-format
msgid "writing to file: %s failed"
msgstr "erreur pendant l'écriture dans le fichier '%s'"
msgstr "erreur pendant l'écriture dans le fichier '%s'"
#: ../../WINGs/proplist.c:1706
#, c-format
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Couleurs"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:610 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2829
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosité"
msgstr "Luminosité"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:612 ../../WINGs/wcolorpanel.c:688
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:721 ../../WINGs/wcolorpanel.c:755
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Luminosit
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2867 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2903
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3745
msgid "Color Panel: Could not allocate memory"
msgstr "Panneau de Sélection des Couleur: impossible d'allouer la mémoire"
msgstr "Panneau de Sélection des Couleur: impossible d'allouer la mémoire"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:685 ../../WINGs/wcolorpanel.c:686
msgid "Red"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Palette"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1032
msgid "New from File..."
msgstr "Nouveau d'après le fichier..."
msgstr "Nouveau d'après le fichier..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1033 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1081
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1098
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Copier"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1036
msgid "New from Clipboard"
msgstr "Nouveau d'après le presse-papier"
msgstr "Nouveau d'après le presse-papier"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1057
msgid "X11-Colors"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Nouveau..."
msgid ""
"Color Panel: Could not create directory %s needed to store configurations"
msgstr ""
"Panneau de sélection des couleurs : impossible de créer le répertoire %s "
"Panneau de sélection des couleurs : impossible de créer le répertoire %s "
"requis pour enregistrer les configurations."
#. Delete the file, it doesn't belong here
@@ -333,8 +333,8 @@ msgstr "Erreur de fichier"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1243
msgid "Could not create ColorPanel configuration directory"
msgstr ""
"Impossible de créer le répertoire pour la configuration du panneau de "
"sélection des couleurs."
"Impossible de créer le répertoire pour la configuration du panneau de "
"sélection des couleurs."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1244 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3213
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3218 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3245
@@ -347,12 +347,12 @@ msgstr "OK"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1250 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1286
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1304
msgid "Color Panel: Could not find file"
msgstr "Panneau de sélection des couleurs : Impossible de trouver le fichier."
msgstr "Panneau de sélection des couleurs : Impossible de trouver le fichier."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1491 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1556
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1620
msgid "Color Panel: X failed request"
msgstr "Panneau de sélection des couleurs : échec d'une requête X"
msgstr "Panneau de sélection des couleurs : échec d'une requête X"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2865
msgid "Saturation"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3217
msgid "Couldn't remove file from Configuration Directory !"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier du répertoire de configuration !"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier du répertoire de configuration !"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3244
msgid "Rename"
@@ -403,9 +403,9 @@ msgid ""
"\n"
"Overwrite ?"
msgstr ""
"La palette existe déjà !\n"
"La palette existe déjà !\n"
"\n"
"Écraser ?"
"Écraser ?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3262 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3326
msgid "No"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Impossible de renommer la palette %s en %s.\n"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3320
msgid "This will permanently remove the palette "
msgstr "Ceci détruira définitivement la palette "
msgstr "Ceci détruira définitivement la palette "
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3323
msgid ""
@@ -432,12 +432,12 @@ msgid ""
msgstr ""
".\n"
"\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette palette ?"
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette palette ?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3348
#, c-format
msgid "Couldn't remove palette %s\n"
msgstr "Impossible de détruire la palette %s.\n"
msgstr "Impossible de détruire la palette %s.\n"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3647
#, c-format
@@ -447,16 +447,16 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3654
#, c-format
msgid "Could not create %s"
msgstr "Impossible de créer %s."
msgstr "Impossible de créer %s."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3665
#, c-format
msgid "Write error on file %s"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s."
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3710
msgid "Color Panel: Color unspecified"
msgstr "Panneau de sélection des couleurs: couleur non spécifiée."
msgstr "Panneau de sélection des couleurs: couleur non spécifiée."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:235
msgid "Name:"
@@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "Enregistrer"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:565
#, c-format
msgid "WINGs: could not open directory %s\n"
msgstr "WINGs : Impossible d'ouvrir le répertoire %s.\n"
msgstr "WINGs : Impossible d'ouvrir le répertoire %s.\n"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:583
#, c-format
msgid "WINGs: could not stat %s\n"
msgstr "WINGs : impossible de lire l'état du fichier %s.\n"
msgstr "WINGs : impossible de lire l'état du fichier %s.\n"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:650 ../../WINGs/wfilepanel.c:973
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:750
@@ -487,21 +487,21 @@ msgstr "Erreur"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:661
msgid "Create Directory"
msgstr "Créer un répertoire"
msgstr "Créer un répertoire"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:662
msgid "Enter directory name"
msgstr "Saisissez le nom du répertoire"
msgstr "Saisissez le nom du répertoire"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:698 ../../WINGs/wfilepanel.c:737
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:768 ../../WINGs/wfilepanel.c:796
msgid "Permission denied."
msgstr "Permission refusée."
msgstr "Permission refusée."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:701
#, c-format
msgid "'%s' already exists."
msgstr "'%s' existe déjà."
msgstr "'%s' existe déjà."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:704
msgid "Path does not exist."
@@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "'%s' n'existe pas."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:741 ../../WINGs/wfilepanel.c:800
msgid "Insufficient memory available."
msgstr "Mémoire disponible insuffisante."
msgstr "Mémoire disponible insuffisante."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:745 ../../WINGs/wfilepanel.c:804
#, c-format
msgid "'%s' is on a read-only filesystem."
msgstr "'%s' est sur un système de fichiers en lecture seule."
msgstr "'%s' est sur un système de fichiers en lecture seule."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:748 ../../WINGs/wfilepanel.c:780
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:807
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer '%s'."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:755
#, c-format
msgid "Delete directory %s ?"
msgstr "Supprimer le répertoire %s ?"
msgstr "Supprimer le répertoire %s ?"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:759
#, c-format
@@ -540,22 +540,22 @@ msgstr "Supprimer le fichier %s ?"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:771
#, c-format
msgid "Directory '%s' does not exist."
msgstr "Le répertoire '%s' n'existe pas."
msgstr "Le répertoire '%s' n'existe pas."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:774
#, c-format
msgid "Directory '%s' is not empty."
msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas vide."
msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas vide."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:777
#, c-format
msgid "Directory '%s' is busy."
msgstr "Le répertoire '%s' est occupé."
msgstr "Le répertoire '%s' est occupé."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:790
#, c-format
msgid "'%s' is a directory."
msgstr "'%s' est un répertoire."
msgstr "'%s' est un répertoire."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:832
#, c-format
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Une erreur s'est produite pendant le parcours de '%s'."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:836
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "'%s' n'est pas un répertoire."
msgstr "'%s' n'est pas un répertoire."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:973
msgid "File does not exist."
@@ -575,63 +575,63 @@ msgstr "Le fichier n'existe pas."
#, c-format
msgid "Invalid size specification '%s' in %s. Using default %d\n"
msgstr ""
"Taille invalide dans %2$s : '%1$s'. Utilisation de la valeur par défaut %3"
"Taille invalide dans %2$s : '%1$s'. Utilisation de la valeur par défaut %3"
"$d\n"
#: ../../WINGs/wfont.c:187
#, c-format
msgid "the following character sets are missing in %s:"
msgstr "Les jeux de caractères suivants manquent dans %s :"
msgstr "Les jeux de caractères suivants manquent dans %s :"
#: ../../WINGs/wfont.c:193
#, c-format
msgid ""
"the string \"%s\" will be used in place of any characters from those sets."
msgstr ""
"La chaîne « %s » sera utilisée à la place de tous les caractères de ces jeux."
"La chaîne « %s » sera utilisée à la place de tous les caractères de ces jeux."
#. is arial a good fallback for multibyte?
#: ../../WINGs/wfont.c:599 ../../WINGs/wfont.c:614
#, c-format
msgid "could not load font %s. Trying arial."
msgstr ""
"Impossible de charger la police de caractères %s, essai de la police "
 arial »."
"Impossible de charger la police de caractères %s, essai de la police "
 arial »."
#: ../../WINGs/wfont.c:606
msgid "could not load antialiased font set. Reverting to standard font sets."
msgstr ""
"Impossible de charger les polices lissées, utilisation des polices normales."
"Impossible de charger les polices lissées, utilisation des polices normales."
#: ../../WINGs/wfont.c:609
#, c-format
msgid "could not load FontSet %s. Trying fixed."
msgstr ""
"Impossible de charger la famille de polices %s, essai de la famille "
 fixed »."
 fixed »."
#: ../../WINGs/wfont.c:621
msgid "could not load antialiased fonts. Reverting to normal fonts."
msgstr ""
"Impossible de charger les polices lissées, utilisation des polices normales."
"Impossible de charger les polices lissées, utilisation des polices normales."
#: ../../WINGs/wfont.c:624 ../../WINGs/wfont.c:635
#, c-format
msgid "could not load font %s. Trying fixed."
msgstr ""
"Impossible de charger la police de caractères %s, essai de la police "
 fixed »."
"Impossible de charger la police de caractères %s, essai de la police "
 fixed »."
#: ../../WINGs/wfont.c:629
#, c-format
msgid "could not load font set %s. Trying fixed."
msgstr ""
"Impossible de charger la famille de polices %s, essai de la famille "
 fixed »."
 fixed »."
#: ../../WINGs/wfont.c:639
msgid "could not load fixed font!"
msgstr "Impossible de charger la police de caractères « fixed » !"
msgstr "Impossible de charger la police de caractères « fixed » !"
#: ../../WINGs/wfont.c:704 ../../WINGs/wfont.c:765 ../../WINGs/wfont.c:836
#, c-format
@@ -639,19 +639,19 @@ msgid ""
"Conversion to widechar failed (possible invalid multibyte sequence): '%s':"
"(pos %d)\n"
msgstr ""
"Échec de la conversion en widechar (probablement une séquence d'octets "
"erronée) : « %s » (pos %d)\n"
"Échec de la conversion en widechar (probablement une séquence d'octets "
"erronée) : « %s » (pos %d)\n"
#: ../../WINGs/wfont.c:887
#, c-format
msgid "font description %s is too large."
msgstr "La description de la police de caractères %s est trop volumineuse."
msgstr "La description de la police de caractères %s est trop volumineuse."
#. // remove warning later. or maybe not
#: ../../WINGs/wfont.c:935
#, c-format
msgid "Invalid font specification: '%s'\n"
msgstr "Déclaration de police invalide : « %s »\n"
msgstr "Déclaration de police invalide : « %s »\n"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:235
msgid "Test!!!"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Famille"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:252
msgid "Typeface"
msgstr "Caractère"
msgstr "Caractère"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:263
msgid "Size"
@@ -679,13 +679,13 @@ msgstr "Revenir"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:751
msgid "Could not retrieve font list"
msgstr "Impossible de lire la liste des polices de caractères."
msgstr "Impossible de lire la liste des polices de caractères."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:765
#, c-format
msgid "font name %s is longer than 256, which is invalid."
msgstr ""
"Le nom de police %s a plus de 256 caractères et est par conséquent invalide."
"Le nom de police %s a plus de 256 caractères et est par conséquent invalide."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:913
msgid "Roman"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Italique"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:918
msgid "Oblique"
msgstr "Penché"
msgstr "Penché"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:920
msgid "Rev Italic"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Italique inverse"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:922
msgid "Rev Oblique"
msgstr "Penché inverse"
msgstr "Penché inverse"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:928
msgid "Normal"
@@ -722,8 +722,8 @@ msgid ""
"have the required capabilities (missing RENDER extension). Disabling text "
"antialiasing."
msgstr ""
"Le lissage du texte est activé dans la configuration mais le serveur X ne "
"dispose pas de l'extension adéquate (extension RENDER). Desactivation du "
"Le lissage du texte est activé dans la configuration mais le serveur X ne "
"dispose pas de l'extension adéquate (extension RENDER). Desactivation du "
"lissage."
#: ../../WINGs/widgets.c:787
@@ -731,8 +731,8 @@ msgid ""
"could not load any fonts. Make sure your font installation and locale "
"settings are correct."
msgstr ""
"Aucune police n'a pu être chargée. Veuillez vérifier que vos polices sont "
"correctement installées et que votre langue est bien configurée."
"Aucune police n'a pu être chargée. Veuillez vérifier que vos polices sont "
"correctement installées et que votre langue est bien configurée."
#: ../../WINGs/wruler.c:192
msgid "0 inches"

View File

@@ -20,18 +20,18 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Jan \"judas\" Tomka <judas@linux.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../WINGs/connection.c:467 ../../WINGs/connection.c:532
#: ../../WINGs/connection.c:575
msgid "Bad address-service-protocol combination"
msgstr "Nesprávna kombinácia adresa-slu¾ba-protokol"
msgstr "Nesprávna kombinácia adresa-služba-protokol"
#: ../../WINGs/error.c:54
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Nezmána chyba %d"
msgstr "Nezmána chyba %d"
#: ../../WINGs/error.c:59
#, c-format
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr " varovanie: "
#: ../../WINGs/error.c:137
msgid " fatal error: "
msgstr " fatálna chyba: "
msgstr " fatálna chyba: "
#: ../../WINGs/error.c:163 ../../WINGs/error.c:192
msgid " error: "
@@ -53,16 +53,16 @@ msgstr " chyba: "
#: ../../WINGs/findfile.c:48
#, c-format
msgid "could not get password entry for UID %i"
msgstr "nemo¾no zisti» informácie o UID %i"
msgstr "nemožno zistiť informácie o UID %i"
#: ../../WINGs/findfile.c:66
#, c-format
msgid "could not get password entry for user %s"
msgstr "nemo¾no zisti» informácie o u¾ívateµovi %s"
msgstr "nemožno zistiť informácie o užívateľovi %s"
#: ../../WINGs/host.c:114
msgid "Cannot get current host name"
msgstr "Nemo¾no zisti» aktuálne meno poèítaèa"
msgstr "Nemožno zistiť aktuálne meno počítača"
#: ../../WINGs/proplist.c:91
#, c-format
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "chyba syntaxe v %s %s, riadok %i: %s"
#: ../../WINGs/proplist.c:150
msgid "Only string or data is supported for a proplist dictionary key"
msgstr "Pre kµúè slovníka proplist je podporovaný len re»azec alebo dáta"
msgstr "Pre kľúč slovníka proplist je podporovaný len reťazec alebo dáta"
#: ../../WINGs/proplist.c:184 ../../WINGs/proplist.c:236
#: ../../WINGs/proplist.c:394 ../../WINGs/proplist.c:474
@@ -79,89 +79,89 @@ msgstr "Pre k
#: ../../WINGs/proplist.c:1293 ../../WINGs/proplist.c:1372
#: ../../WINGs/proplist.c:1493 ../../WINGs/proplist.c:1540
msgid "Used proplist functions on non-WMPropLists objects"
msgstr "Pou¾itá proplist funkcia na iných ako WMPropLists objektoch"
msgstr "Použitá proplist funkcia na iných ako WMPropLists objektoch"
#: ../../WINGs/proplist.c:630
msgid "unterminated PropList string"
msgstr "neukonèený PropList re»azec"
msgstr "neukončený PropList reťazec"
#: ../../WINGs/proplist.c:670
msgid "unterminated PropList data"
msgstr "neukonèené PropList dáta"
msgstr "neukončené PropList dáta"
#: ../../WINGs/proplist.c:678
msgid "unterminated PropList data (missing hexdigit)"
msgstr "neukonèené PropList dáta (chýbajúca hex èíslica)"
msgstr "neukončené PropList dáta (chýbajúca hex číslica)"
#: ../../WINGs/proplist.c:690 ../../WINGs/proplist.c:695
msgid "non hexdigit character in PropList data"
msgstr "v PropList dátach je znak, ktorý nie je hex èíslicou"
msgstr "v PropList dátach je znak, ktorý nie je hex číslicou"
#: ../../WINGs/proplist.c:729
msgid "unterminated PropList array"
msgstr "neukonèené PropList pole"
msgstr "neukončené PropList pole"
#: ../../WINGs/proplist.c:737
msgid "missing or unterminated PropList array"
msgstr "chýbajúce alebo neukonèené PropList pole"
msgstr "chýbajúce alebo neukončené PropList pole"
#: ../../WINGs/proplist.c:747
msgid "could not get PropList array element"
msgstr "nemo¾no zisti» prvok PropList poµa"
msgstr "nemožno zistiť prvok PropList poľa"
#: ../../WINGs/proplist.c:776
msgid "unterminated PropList dictionary"
msgstr "neukonèený PropList slovník"
msgstr "neukončený PropList slovník"
#: ../../WINGs/proplist.c:793
msgid "missing PropList dictionary key"
msgstr "chýbajúci kµúè PropList slovníka"
msgstr "chýbajúci kľúč PropList slovníka"
#: ../../WINGs/proplist.c:795
msgid "missing PropList dictionary entry key or unterminated dictionary"
msgstr "chýbajúci kµúè polo¾ky PropList slovníka alebo neukonèený slovník"
msgstr "chýbajúci kľúč položky PropList slovníka alebo neukončený slovník"
#: ../../WINGs/proplist.c:803
msgid "error parsing PropList dictionary key"
msgstr "chyba pri parsovaní kµúèa PropList slovníka"
msgstr "chyba pri parsovaní kľúča PropList slovníka"
#: ../../WINGs/proplist.c:811
msgid "missing = in PropList dictionary entry"
msgstr "chýbajúce = v polo¾ke PropList slovníka"
msgstr "chýbajúce = v položke PropList slovníka"
#: ../../WINGs/proplist.c:819
msgid "error parsing PropList dictionary entry value"
msgstr "chyba pri parsovaní hodnoty polo¾ky PropList slovníka"
msgstr "chyba pri parsovaní hodnoty položky PropList slovníka"
#: ../../WINGs/proplist.c:827
msgid "missing ; in PropList dictionary entry"
msgstr "chýbajúca ; v polo¾ke PropList slovníka"
msgstr "chýbajúca ; v položke PropList slovníka"
#: ../../WINGs/proplist.c:888
msgid ""
"was expecting a string, data, array or dictionary. If it's a string, try "
"enclosing it with \"."
msgstr ""
"oèakávaný bol re»azec, dáta, pole alebo slovník. Ak je to re»azec, skúste ho "
"uzavrie» medzi \"."
"očakávaný bol reťazec, dáta, pole alebo slovník. Ak je to reťazec, skúste ho "
"uzavrieť medzi \"."
#: ../../WINGs/proplist.c:892
msgid "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files."
msgstr "Komentáre v doménových súboroch Window Makera nie sú povolené."
msgstr "Komentáre v doménových súboroch Window Makera nie sú povolené."
#: ../../WINGs/proplist.c:1563 ../../WINGs/proplist.c:1630
msgid "extra data after end of property list"
msgstr "prebytoèné dáta na konci property listu"
msgstr "prebytočné dáta na konci property listu"
#: ../../WINGs/proplist.c:1606
#, c-format
msgid "could not get size for file '%s'"
msgstr "nemo¾no zisti» veµkos» súboru '%s'"
msgstr "nemožno zistiť veľkosť súboru '%s'"
#: ../../WINGs/proplist.c:1619
#, c-format
msgid "error reading from file '%s'"
msgstr "chyba pri èítaní zo súboru '%s'"
msgstr "chyba pri čítaní zo súboru '%s'"
#: ../../WINGs/proplist.c:1671
#, c-format
@@ -176,12 +176,12 @@ msgstr "chyba mktemp(%s)"
#: ../../WINGs/proplist.c:1693
#, c-format
msgid "open (%s) failed"
msgstr "chyba pri otváraní (%s)"
msgstr "chyba pri otváraní (%s)"
#: ../../WINGs/proplist.c:1700
#, c-format
msgid "writing to file: %s failed"
msgstr "chyba pri zápise do súboru: %s"
msgstr "chyba pri zápise do súboru: %s"
#: ../../WINGs/proplist.c:1708
#, c-format
@@ -197,13 +197,13 @@ msgstr "chyba rename ('%s' na '%s')"
#: ../../WINGs/userdefaults.c:188 ../../WINGs/userdefaults.c:204
#, c-format
msgid "cannot read domain from file '%s' when syncing"
msgstr "nemo¾no èíta» doménu zo súboru '%s' pri synchronizácii"
msgstr "nemožno čítať doménu zo súboru '%s' pri synchronizácii"
#: ../../WINGs/wcolor.c:224 ../../WINGs/wcolor.c:236 ../../WINGs/wcolor.c:275
#: ../../WINGs/wcolor.c:316
#, c-format
msgid "could not allocate %s color"
msgstr "nemo¾no alokova» %s farbu"
msgstr "nemožno alokovať %s farbu"
#: ../../WINGs/wcolor.c:224
msgid "white"
@@ -211,15 +211,15 @@ msgstr "bielu"
#: ../../WINGs/wcolor.c:236
msgid "black"
msgstr "èiernu"
msgstr "čiernu"
#: ../../WINGs/wcolor.c:275
msgid "gray"
msgstr "¹edú"
msgstr "šedú"
#: ../../WINGs/wcolor.c:316
msgid "dark gray"
msgstr "tmavo¹edú"
msgstr "tmavošedú"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:420
msgid "Colors"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Farby"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:610 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2829
msgid "Brightness"
msgstr "Svetlos»"
msgstr "Svetlosť"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:612 ../../WINGs/wcolorpanel.c:688
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:721 ../../WINGs/wcolorpanel.c:755
@@ -237,35 +237,35 @@ msgstr "Svetlos
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2867 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2903
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3745
msgid "Color Panel: Could not allocate memory"
msgstr "Panel farieb: Nemo¾no alokova» pamä»"
msgstr "Panel farieb: Nemožno alokovať pamäť"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:685 ../../WINGs/wcolorpanel.c:686
msgid "Red"
msgstr "Èervená"
msgstr "Červená"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:718 ../../WINGs/wcolorpanel.c:719
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
msgstr "Zelená"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:752 ../../WINGs/wcolorpanel.c:753
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
msgstr "Modrá"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:812 ../../WINGs/wcolorpanel.c:813
msgid "Cyan"
msgstr "Azúrová"
msgstr "Azúrová"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:846 ../../WINGs/wcolorpanel.c:847
msgid "Magenta"
msgstr "Purpurová"
msgstr "Purpurová"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:880 ../../WINGs/wcolorpanel.c:881
msgid "Yellow"
msgstr "®ltá"
msgstr "Žltá"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:915 ../../WINGs/wcolorpanel.c:916
msgid "Black"
msgstr "Èierna"
msgstr "Čierna"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:996
msgid "Spectrum"
@@ -277,25 +277,25 @@ msgstr "Paleta"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1032
msgid "New from File..."
msgstr "Nová zo súboru..."
msgstr "Nová zo súboru..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1033 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1081
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1098
msgid "Rename..."
msgstr "Premenova»..."
msgstr "Premenovať..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1034 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1082
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1099 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3326
msgid "Remove"
msgstr "Odstráni»"
msgstr "Odstrániť"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1035
msgid "Copy"
msgstr "Kopírova»"
msgstr "Kopírovať"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1036
msgid "New from Clipboard"
msgstr "Nová z nástenky"
msgstr "Nová z nástenky"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1057
msgid "X11-Colors"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Farba"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1080
msgid "Add..."
msgstr "Prida»..."
msgstr "Pridať..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1090
msgid "List"
@@ -315,24 +315,24 @@ msgstr "Zoznam"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1097
msgid "New..."
msgstr "Nový..."
msgstr "Nový..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1236
#, c-format
msgid ""
"Color Panel: Could not create directory %s needed to store configurations"
msgstr ""
"Panel farieb: Nemo¾no vytvori» adresár %s potrebný na ulo¾enie nastavení"
"Panel farieb: Nemožno vytvoriť adresár %s potrebný na uloženie nastavení"
#. Delete the file, it doesn't belong here
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1242 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3212
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3216
msgid "File Error"
msgstr "Chyba súboru"
msgstr "Chyba súboru"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1243
msgid "Could not create ColorPanel configuration directory"
msgstr "Nemo¾no vytvori» konfiguraèný adresár panelu farieb"
msgstr "Nemožno vytvoriť konfiguračný adresár panelu farieb"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1244 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3213
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3218 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3245
@@ -345,50 +345,50 @@ msgstr "OK"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1250 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1286
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1304
msgid "Color Panel: Could not find file"
msgstr "Panel farieb: Nemo¾no nájs» súbor"
msgstr "Panel farieb: Nemožno nájsť súbor"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1491 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1556
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1620
msgid "Color Panel: X failed request"
msgstr "Panel farieb: chyba po¾iadavky X"
msgstr "Panel farieb: chyba požiadavky X"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2865
msgid "Saturation"
msgstr "Saturácia"
msgstr "Saturácia"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2901
msgid "Hue"
msgstr "Odtieò"
msgstr "Odtieň"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3151
msgid "Open Palette"
msgstr "Otvori» paletu"
msgstr "Otvoriť paletu"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3213
msgid "Invalid file format !"
msgstr "Nesprávny súborový formát!"
msgstr "Nesprávny súborový formát!"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3215
#, c-format
msgid "can't remove file %s"
msgstr "namo¾no odstráni» súbor %s"
msgstr "namožno odstrániť súbor %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3217
msgid "Couldn't remove file from Configuration Directory !"
msgstr "Nemo¾no odstráni» súbor z konfiguraèného adresára!"
msgstr "Nemožno odstrániť súbor z konfiguračného adresára!"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3244
msgid "Rename"
msgstr "Premenova»"
msgstr "Premenovať"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3244
msgid "Rename palette to:"
msgstr "Premenova» paletu:"
msgstr "Premenovať paletu:"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3245 ../../WINGs/wfilepanel.c:259
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:662 ../../WINGs/wfilepanel.c:763
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹i»"
msgstr "Zrušiť"
#. Careful, this palette exists already
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3261 ../../WINGs/wfilepanel.c:763
@@ -401,9 +401,9 @@ msgid ""
"\n"
"Overwrite ?"
msgstr ""
"Paleta u¾ existuje!\n"
"Paleta už existuje!\n"
"\n"
"Prepísa»?"
"Prepísať?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3262 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3326
msgid "No"
@@ -411,16 +411,16 @@ msgstr "Nie"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3262 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3326
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgstr "Áno"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3294
#, c-format
msgid "Couldn't rename palette %s to %s\n"
msgstr "Nemo¾no premenova» paletu %s na %s\n"
msgstr "Nemožno premenovať paletu %s na %s\n"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3320
msgid "This will permanently remove the palette "
msgstr "Paleta bude natrvalo zmazaná"
msgstr "Paleta bude natrvalo zmazaná"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3323
msgid ""
@@ -430,31 +430,31 @@ msgid ""
msgstr ""
".\n"
"\n"
"Ste si istý, ¾e chcete odstráni» túto paletu?"
"Ste si istý, že chcete odstrániť túto paletu?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3348
#, c-format
msgid "Couldn't remove palette %s\n"
msgstr "Nemo¾no odstráni» paletu %s\n"
msgstr "Nemožno odstrániť paletu %s\n"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3647
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Nemo¾no otvori» %s"
msgstr "Nemožno otvoriť %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3654
#, c-format
msgid "Could not create %s"
msgstr "Nemo¾no vytvori» %s"
msgstr "Nemožno vytvoriť %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3665
#, c-format
msgid "Write error on file %s"
msgstr "Chyba zápisu do súboru %s"
msgstr "Chyba zápisu do súboru %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3710
msgid "Color Panel: Color unspecified"
msgstr "Panel farieb: Ne¹pecifikovaná farba"
msgstr "Panel farieb: Nešpecifikovaná farba"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:235
msgid "Name:"
@@ -462,21 +462,21 @@ msgstr "Meno:"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:332 ../../WINGs/wfilepanel.c:396
msgid "Open"
msgstr "Otvori»"
msgstr "Otvoriť"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:350 ../../WINGs/wfilepanel.c:402
msgid "Save"
msgstr "Ulo¾i»"
msgstr "Uložiť"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:565
#, c-format
msgid "WINGs: could not open directory %s\n"
msgstr "WINGs: nemo¾no otvori» adresár %s\n"
msgstr "WINGs: nemožno otvoriť adresár %s\n"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:583
#, c-format
msgid "WINGs: could not stat %s\n"
msgstr "WINGs: nemo¾no zisti» informácie o %s\n"
msgstr "WINGs: nemožno zistiť informácie o %s\n"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:650 ../../WINGs/wfilepanel.c:973
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:750
@@ -485,21 +485,21 @@ msgstr "Chyba"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:661
msgid "Create Directory"
msgstr "Vytvori» adresár"
msgstr "Vytvoriť adresár"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:662
msgid "Enter directory name"
msgstr "Meno adresára"
msgstr "Meno adresára"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:698 ../../WINGs/wfilepanel.c:737
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:768 ../../WINGs/wfilepanel.c:796
msgid "Permission denied."
msgstr "Prístup zamietnutý."
msgstr "Prístup zamietnutý."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:701
#, c-format
msgid "'%s' already exists."
msgstr "'%s' u¾ existuje"
msgstr "'%s' už existuje"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:704
msgid "Path does not exist."
@@ -512,67 +512,67 @@ msgstr "'%s' neexistuje."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:741 ../../WINGs/wfilepanel.c:800
msgid "Insufficient memory available."
msgstr "Nedostatok pamäti."
msgstr "Nedostatok pamäti."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:745 ../../WINGs/wfilepanel.c:804
#, c-format
msgid "'%s' is on a read-only filesystem."
msgstr "'%s' je na súborovom systéme len pre èítanie."
msgstr "'%s' je na súborovom systéme len pre čítanie."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:748 ../../WINGs/wfilepanel.c:780
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:807
#, c-format
msgid "Can not delete '%s'."
msgstr "Nemo¾no odstráni» '%s'."
msgstr "Nemožno odstrániť '%s'."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:755
#, c-format
msgid "Delete directory %s ?"
msgstr "Odstráni» adresár %s?"
msgstr "Odstrániť adresár %s?"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:759
#, c-format
msgid "Delete file %s ?"
msgstr "Odstráni» súbor %s?"
msgstr "Odstrániť súbor %s?"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:771
#, c-format
msgid "Directory '%s' does not exist."
msgstr "Adresár '%s' neexistuje."
msgstr "Adresár '%s' neexistuje."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:774
#, c-format
msgid "Directory '%s' is not empty."
msgstr "Adresár '%s' nie je prázdny."
msgstr "Adresár '%s' nie je prázdny."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:777
#, c-format
msgid "Directory '%s' is busy."
msgstr "Adresár '%s' je pou¾ívaný."
msgstr "Adresár '%s' je používaný."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:790
#, c-format
msgid "'%s' is a directory."
msgstr "'%s' je adresár."
msgstr "'%s' je adresár."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:832
#, c-format
msgid "An error occured browsing '%s'."
msgstr "Pri prehliadaní '%s' nastala chyba."
msgstr "Pri prehliadaní '%s' nastala chyba."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:836
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "'%s' nie je adresár."
msgstr "'%s' nie je adresár."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:973
msgid "File does not exist."
msgstr "Súbor neexistuje."
msgstr "Súbor neexistuje."
#: ../../WINGs/wfont.c:324 ../../WINGs/wfont.c:344
#, c-format
msgid "could not load font %s."
msgstr "nemo¾no naèíta» font %s."
msgstr "nemožno načítať font %s."
#: ../../WINGs/wfont.c:375 ../../WINGs/wfont.c:420 ../../WINGs/wfont.c:475
#: ../../WINGs/wfont.c:1337 ../../WINGs/wfont.c:1398 ../../WINGs/wfont.c:1469
@@ -581,72 +581,72 @@ msgid ""
"Conversion to widechar failed (possible invalid multibyte sequence): '%s':"
"(pos %d)\n"
msgstr ""
"Konverzia do widechar zlyhala (mo¾no nesprávna multibyte sekvencia): '%s':"
"Konverzia do widechar zlyhala (možno nesprávna multibyte sekvencia): '%s':"
"(pos %d)\n"
#. // remove warning later. or maybe not
#: ../../WINGs/wfont.c:591 ../../WINGs/wfont.c:1568
#, c-format
msgid "Invalid font specification: '%s'\n"
msgstr "Chybná ¹pecifikácia fontu: '%s'\n"
msgstr "Chybná špecifikácia fontu: '%s'\n"
#: ../../WINGs/wfont.c:770 ../../WINGs/wfont.c:780
#, c-format
msgid "Invalid size specification '%s' in %s. Using default %d\n"
msgstr "Chybná ¹pecifikácia veµkosti '%s' v %s. Pou¾ije sa implicitná %d\n"
msgstr "Chybná špecifikácia veľkosti '%s' v %s. Použije sa implicitná %d\n"
#: ../../WINGs/wfont.c:824
#, c-format
msgid "the following character sets are missing in %s:"
msgstr "nasledujúce sady znakov chýbajú v %s:"
msgstr "nasledujúce sady znakov chýbajú v %s:"
#: ../../WINGs/wfont.c:830
#, c-format
msgid ""
"the string \"%s\" will be used in place of any characters from those sets."
msgstr "re»azec \"%s\" bude pou¾itý namiesto znakov z týchto sád."
msgstr "reťazec \"%s\" bude použitý namiesto znakov z týchto sád."
#. is arial a good fallback for multibyte?
#: ../../WINGs/wfont.c:1232 ../../WINGs/wfont.c:1247
#, c-format
msgid "could not load font %s. Trying arial."
msgstr "nemo¾no naèíta» font %s. Skú¹a sa naèíta» arial."
msgstr "nemožno načítať font %s. Skúša sa načítať arial."
#: ../../WINGs/wfont.c:1239
msgid "could not load antialiased font set. Reverting to standard font sets."
msgstr "nemo¾no naèíta» antialiasovanú sadu fontov. Spä» k ¹tandardnej sade fontov."
msgstr "nemožno načítať antialiasovanú sadu fontov. Späť k štandardnej sade fontov."
#: ../../WINGs/wfont.c:1242
#, c-format
msgid "could not load FontSet %s. Trying fixed."
msgstr "nemo¾no naèíta» sadu fontov %s. Skú¹a sa naèíta» fixed."
msgstr "nemožno načítať sadu fontov %s. Skúša sa načítať fixed."
#: ../../WINGs/wfont.c:1254
msgid "could not load antialiased fonts. Reverting to normal fonts."
msgstr "nemo¾no zavies» antialiasovaný font. Návrat k normálnemu fontu."
msgstr "nemožno zaviesť antialiasovaný font. Návrat k normálnemu fontu."
#: ../../WINGs/wfont.c:1257 ../../WINGs/wfont.c:1268
#, c-format
msgid "could not load font %s. Trying fixed."
msgstr "nemo¾no naèíta» font %s. Skú¹a sa naèíta» fixed."
msgstr "nemožno načítať font %s. Skúša sa načítať fixed."
#: ../../WINGs/wfont.c:1262
#, c-format
msgid "could not load font set %s. Trying fixed."
msgstr "nemo¾no naèíta» font %s. Skú¹a sa naèíta» fixed."
msgstr "nemožno načítať font %s. Skúša sa načítať fixed."
#: ../../WINGs/wfont.c:1272
msgid "could not load fixed font!"
msgstr "nemo¾no naèíta» font fixed!"
msgstr "nemožno načítať font fixed!"
#: ../../WINGs/wfont.c:1520
#, c-format
msgid "font description %s is too large."
msgstr "popis fontu %s je príli¹ veµký."
msgstr "popis fontu %s je príliš veľký."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:235
msgid "Test!!!"
msgstr "Skú¹ka!!!"
msgstr "Skúška!!!"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:241
msgid "Family"
@@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Rodina"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:252
msgid "Typeface"
msgstr "Vzhµad"
msgstr "Vzhľad"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:263
msgid "Size"
msgstr "Veµkos»"
msgstr "Veľkosť"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:282
msgid "Set"
@@ -666,16 +666,16 @@ msgstr "Sada"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:288
msgid "Revert"
msgstr "Obráti»"
msgstr "Obrátiť"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:751
msgid "Could not retrieve font list"
msgstr "Nemo¾no obdr¾a» zoznam fontov"
msgstr "Nemožno obdržať zoznam fontov"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:765
#, c-format
msgid "font name %s is longer than 256, which is invalid."
msgstr "meno fontu %s je dlh¹ie ako 256, èo je nesprávne."
msgstr "meno fontu %s je dlhšie ako 256, čo je nesprávne."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:913
msgid "Roman"
@@ -683,36 +683,36 @@ msgstr "roman"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:916
msgid "Italic"
msgstr "kurzíva"
msgstr "kurzíva"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:918
msgid "Oblique"
msgstr "¹ikmé"
msgstr "šikmé"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:920
msgid "Rev Italic"
msgstr "obr. kurzíva"
msgstr "obr. kurzíva"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:922
msgid "Rev Oblique"
msgstr "obr. ¹ikmé"
msgstr "obr. šikmé"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:928
msgid "Normal"
msgstr "normálne"
msgstr "normálne"
#: ../../WINGs/widgets.c:419
#, c-format
msgid "WINGs: could not load widget images file: %s"
msgstr "WINGs: nemo¾no naèíta» súbor s obrázkami pre widgety: %s"
msgstr "WINGs: nemožno načítať súbor s obrázkami pre widgety: %s"
#: ../../WINGs/widgets.c:772
msgid ""
"could not load any fonts. Make sure your font installation and locale "
"settings are correct."
msgstr ""
"nemo¾no naèíta» ¾iadny font. Ubezpeète sa, ¾e in¹talácia fontov a miestne "
"nastavenia sú v poriadku."
"nemožno načítať žiadny font. Ubezpečte sa, že inštalácia fontov a miestne "
"nastavenia sú v poriadku."
#: ../../WINGs/wruler.c:192
msgid "0 inches"

View File

@@ -35,7 +35,6 @@ WMInitializeApplication(char *applicationName, int *argc, char **argv)
assert(argv!=NULL);
assert(applicationName!=NULL);
/* // TODO: check if to move inside #ifdef I18N */
setlocale(LC_ALL, "");
#ifdef I18N
@@ -43,6 +42,7 @@ WMInitializeApplication(char *applicationName, int *argc, char **argv)
bindtextdomain("WINGs", getenv("NLSPATH"));
else
bindtextdomain("WINGs", LOCALEDIR);
bind_textdomain_codeset("WINGs", "UTF-8");
#endif
_WINGS_progname = argv[0];
@@ -147,8 +147,8 @@ WMPathForResourceOfType(char *resource, char *ext)
return path;
}
appdir = wmalloc(strlen(WMApplication.applicationName)+10);
sprintf(appdir, "Apps/%s.app", WMApplication.applicationName);
appdir = wmalloc(strlen(WMApplication.applicationName)+20);
sprintf(appdir, "Applications/%s.app", WMApplication.applicationName);
if (getenv("GNUSTEP_USER_ROOT")) {
path = checkFile(getenv("GNUSTEP_USER_ROOT"), appdir, ext, resource);

View File

@@ -1,8 +1,6 @@
#include "wconfig.h"
#ifdef XFT
#include <X11/Xft/Xft.h>
#include <fontconfig/fontconfig.h>
@@ -15,11 +13,15 @@
#include <X11/Xlocale.h>
#define DEFAULT_FONT "sans serif:pixelsize=12"
#define DEFAULT_SIZE WINGsConfiguration.defaultFontSize
static char*
fixXLFD(char *xlfd, int size)
static FcPattern*
xlfdToFcPattern(char *xlfd, int size)
{
FcPattern *pattern;
char *fname, *ptr;
fname = wmalloc(strlen(xlfd) + 20);
@@ -32,6 +34,28 @@ fixXLFD(char *xlfd, int size)
*ptr = 0;
}
pattern = XftXlfdParse(fname, False, False);
wfree(fname);
if (!pattern) {
wwarning(_("invalid font: %s. Trying '%s'"), xlfd, DEFAULT_FONT);
pattern = FcNameParse(DEFAULT_FONT);
}
return pattern;
}
static char*
xlfdToFcName(char *xlfd, int size)
{
FcPattern *pattern;
char *fname;
pattern = xlfdToFcPattern(xlfd, size);
fname = FcNameUnparse(pattern);
FcPatternDestroy(pattern);
return fname;
}
@@ -70,7 +94,6 @@ hasPropertyWithStringValue(FcPattern *pattern, const char *object, char *value)
}
// also handle an xlfd with %d for size?
static char*
makeFontOfSize(char *font, int size, char *fallback)
{
@@ -78,16 +101,13 @@ makeFontOfSize(char *font, int size, char *fallback)
char *result;
if (font[0]=='-') {
char *fname;
fname = fixXLFD(font, size);
pattern = XftXlfdParse(fname, False, False);
wfree(fname);
pattern = xlfdToFcPattern(font, size);
} else {
pattern = FcNameParse(font);
}
//FcPatternPrint(pattern);
/*FcPatternPrint(pattern);*/
if (size > 0) {
FcPatternDel(pattern, FC_PIXEL_SIZE);
FcPatternAddDouble(pattern, FC_PIXEL_SIZE, (double)size);
@@ -100,6 +120,8 @@ makeFontOfSize(char *font, int size, char *fallback)
FcPatternAddString(pattern, FC_FAMILY, fallback);
}
/*FcPatternPrint(pattern);*/
result = FcNameUnparse(pattern);
FcPatternDestroy(pattern);
@@ -110,20 +132,20 @@ makeFontOfSize(char *font, int size, char *fallback)
WMFont*
WMCreateFont(WMScreen *scrPtr, char *fontName)
{
WMFont *font;
Display *display = scrPtr->display;
char *fname, *ptr;
WMFont *font;
char *fname;
/* This is for back-compat (to allow reading of old xlfd descriptions) */
if (fontName[0]=='-' && (ptr = strchr(fontName, ','))) {
// warn for deprecation
fname = wmalloc(ptr - fontName + 1);
strncpy(fname, fontName, ptr - fontName);
fname[ptr - fontName] = 0;
if (fontName[0]=='-'){
fname = xlfdToFcName(fontName, 0);
} else {
fname = wstrdup(fontName);
}
if (!WINGsConfiguration.antialiasedText && !strstr(fname, ":antialias=")) {
fname = wstrappend(fname, ":antialias=false");
}
font = WMHashGet(scrPtr->fontCache, fname);
if (font) {
WMRetainFont(font);
@@ -136,12 +158,7 @@ WMCreateFont(WMScreen *scrPtr, char *fontName)
font->screen = scrPtr;
if (fname[0] == '-') {
// Backward compat thing. Remove in a later version
font->font = XftFontOpenXlfd(display, scrPtr->screen, fname);
} else {
font->font = XftFontOpenName(display, scrPtr->screen, fname);
}
font->font = XftFontOpenName(display, scrPtr->screen, fname);
if (!font->font) {
wfree(font);
wfree(fname);
@@ -233,12 +250,12 @@ WMSystemFontOfSize(WMScreen *scrPtr, int size)
WMFont *font;
char *fontSpec;
fontSpec = makeFontOfSize(WINGsConfiguration.systemFont, size, "sans");
fontSpec = makeFontOfSize(WINGsConfiguration.systemFont, size, NULL);
font = WMCreateFont(scrPtr, fontSpec);
if (!font) {
wwarning(_("could not load font %s."), fontSpec);
wwarning(_("could not load font: %s."), fontSpec);
}
wfree(fontSpec);
@@ -253,12 +270,12 @@ WMBoldSystemFontOfSize(WMScreen *scrPtr, int size)
WMFont *font;
char *fontSpec;
fontSpec = makeFontOfSize(WINGsConfiguration.boldSystemFont, size, "sans");
fontSpec = makeFontOfSize(WINGsConfiguration.boldSystemFont, size, NULL);
font = WMCreateFont(scrPtr, fontSpec);
if (!font) {
wwarning(_("could not load font %s."), fontSpec);
wwarning(_("could not load font: %s."), fontSpec);
}
wfree(fontSpec);
@@ -345,30 +362,30 @@ WMCopyFontWithStyle(WMScreen *scrPtr, WMFont *font, WMFontStyle style)
if (!font)
return NULL;
/* It's enough to add italic to slant, even if the font has no italic
* variant, but only oblique. This is because fontconfig will actually
* return the closest match font to what we requested which is the
* oblique font. Same goes for using bold for weight.
*/
pattern = FcNameParse(WMGetFontName(font));
switch (style) {
case WFSNormal:
FcPatternDel(pattern, FC_WEIGHT);
FcPatternDel(pattern, FC_SLANT);
FcPatternAddString(pattern, FC_WEIGHT, "regular");
FcPatternAddString(pattern, FC_WEIGHT, "medium");
FcPatternAddString(pattern, FC_SLANT, "roman");
break;
case WFSBold:
FcPatternDel(pattern, FC_WEIGHT);
FcPatternAddString(pattern, FC_WEIGHT, "bold");
break;
case WFSEmphasized:
case WFSItalic:
FcPatternDel(pattern, FC_SLANT);
FcPatternAddString(pattern, FC_SLANT, "italic");
FcPatternAddString(pattern, FC_SLANT, "oblique");
break;
case WFSBoldEmphasized:
case WFSBoldItalic:
FcPatternDel(pattern, FC_WEIGHT);
FcPatternDel(pattern, FC_SLANT);
FcPatternAddString(pattern, FC_WEIGHT, "bold");
FcPatternAddString(pattern, FC_SLANT, "italic");
FcPatternAddString(pattern, FC_SLANT, "oblique");
break;
}
@@ -380,7 +397,3 @@ WMCopyFontWithStyle(WMScreen *scrPtr, WMFont *font, WMFontStyle style)
return copy;
}
#endif /* XFT */

View File

@@ -9,10 +9,8 @@
#include <ctype.h>
#include <string.h>
#ifdef XFT
#include <X11/Xft/Xft.h>
#include <fontconfig/fontconfig.h>
#endif
/* XXX TODO */
@@ -85,9 +83,7 @@ static int scalableFontSizes[] = {
#ifdef XFT
static void setFontPanelFontName(FontPanel *panel, FcChar8 *family, FcChar8 *style, double size);
#endif
static int isXLFD(char *font, int *length_ret);
@@ -367,7 +363,6 @@ WMGetFontPanelFont(WMFontPanel *panel)
void
WMSetFontPanelFont(WMFontPanel *panel, char *fontName)
{
#ifdef XFT
int fname_len;
FcPattern *pattern;
FcChar8 *family, *style;
@@ -379,7 +374,7 @@ WMSetFontPanelFont(WMFontPanel *panel, char *fontName)
} else {
/* maybe its proper xlfd and we can convert it to an FcPattern */
pattern = XftXlfdParse(fontName, False, False);
//FcPatternPrint(pattern);
/*//FcPatternPrint(pattern);*/
}
if (!pattern)
@@ -391,7 +386,6 @@ WMSetFontPanelFont(WMFontPanel *panel, char *fontName)
setFontPanelFontName(panel, family, style, size);
FcPatternDestroy(pattern);
#endif
}
@@ -448,28 +442,9 @@ arrangeLowerFrame(FontPanel *panel)
#define ALL_FONTS_MASK "-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*"
#define FOUNDRY 0
#define FAMILY 1
#define WEIGHT 2
#define SLANT 3
#define SETWIDTH 4
#define ADD_STYLE 5
#define PIXEL_SIZE 6
#define POINT_SIZE 7
#define RES_X 8
#define RES_Y 9
#define SPACING 10
#define AV_WIDTH 11
#define REGISTRY 12
#define ENCODING 13
#define NUM_FIELDS 14
static int
isXLFD(char *font, int *length_ret)
{
@@ -485,78 +460,16 @@ isXLFD(char *font, int *length_ret)
return c==NUM_FIELDS;
}
#ifndef XFT
static Bool
parseFont(char *font, char values[NUM_FIELDS][256])
{
char *ptr;
int part;
char buffer[256], *bptr;
part = FOUNDRY;
ptr = font;
ptr++; /* skip first - */
bptr = buffer;
while (*ptr) {
if (*ptr == '-') {
*bptr = 0;
strcpy(values[part], buffer);
bptr = buffer;
part++;
} else {
*bptr++ = *ptr;
}
ptr++;
}
*bptr = 0;
strcpy(values[part], buffer);
return True;
}
typedef struct {
char *weight;
char *slant;
char *setWidth;
char *addStyle;
char showSetWidth; /* when duplicated */
char showAddStyle; /* when duplicated */
WMArray *sizes;
} Typeface;
typedef struct {
char *name;
char *foundry;
char *registry, *encoding;
char showFoundry; /* when duplicated */
char showRegistry; /* when duplicated */
WMArray *typefaces;
} Family;
#endif
#ifdef XFT
typedef struct {
char *typeface;
WMArray *sizes;
} Xft_Typeface;
} Typeface;
typedef struct {
char *name; /* gotta love simplicity */
WMArray *typefaces;
} Xft_Family;
#endif
} Family;
static int
@@ -575,11 +488,7 @@ compare_int(const void *a, const void *b)
static void
#ifdef XFT
addSizeToTypeface(Xft_Typeface *face, int size)
#else
addSizeToTypeface(Typeface *face, int size)
#endif
{
if (size == 0) {
int j;
@@ -600,11 +509,10 @@ addSizeToTypeface(Typeface *face, int size)
}
}
#ifdef XFT
static void
addTypefaceToXftFamily(Xft_Family *fam, char *style)
addTypefaceToXftFamily(Family *fam, char *style)
{
Xft_Typeface *face;
Typeface *face;
WMArrayIterator i;
if(fam->typefaces) {
@@ -618,8 +526,8 @@ addTypefaceToXftFamily(Xft_Family *fam, char *style)
fam->typefaces = WMCreateArray(4);
}
face = wmalloc(sizeof(Xft_Typeface));
memset(face, 0 , sizeof(Xft_Typeface));
face = wmalloc(sizeof(Typeface));
memset(face, 0 , sizeof(Typeface));
face->typeface = wstrdup(style);
face->sizes = WMCreateArray(4);
@@ -628,63 +536,17 @@ addTypefaceToXftFamily(Xft_Family *fam, char *style)
WMAddToArray(fam->typefaces, face);
}
#else /* XFT */
static void
addTypefaceToFamily(Family *family, char fontFields[NUM_FIELDS][256])
{
Typeface *face;
WMArrayIterator i;
if (family->typefaces) {
WM_ITERATE_ARRAY(family->typefaces, face, i) {
int size;
if (strcmp(face->weight, fontFields[WEIGHT]) != 0) {
continue;
}
if (strcmp(face->slant, fontFields[SLANT]) != 0) {
continue;
}
size = atoi(fontFields[PIXEL_SIZE]);
addSizeToTypeface(face, size);
return;
}
} else {
family->typefaces = WMCreateArray(4);
}
face = wmalloc(sizeof(Typeface));
memset(face, 0, sizeof(Typeface));
face->weight = wstrdup(fontFields[WEIGHT]);
face->slant = wstrdup(fontFields[SLANT]);
face->setWidth = wstrdup(fontFields[SETWIDTH]);
face->addStyle = wstrdup(fontFields[ADD_STYLE]);
face->sizes = WMCreateArray(4);
addSizeToTypeface(face, atoi(fontFields[PIXEL_SIZE]));
WMAddToArray(family->typefaces, face);
}
#endif
/*
* families (same family name) (Hashtable of family -> array)
* registries (same family but different registries)
*
*/
#ifdef XFT
static void
addFontToXftFamily(WMHashTable *families, char *name, char *style)
{
WMArrayIterator i;
WMArray *array;
Xft_Family *fam;
Family *fam;
array = WMHashGet(families, name);
if(array) {
@@ -697,8 +559,8 @@ addFontToXftFamily(WMHashTable *families, char *name, char *style)
array = WMCreateArray(8);
fam = wmalloc(sizeof(Xft_Family));
memset(fam, 0, sizeof(Xft_Family));
fam = wmalloc(sizeof(Family));
memset(fam, 0, sizeof(Family));
fam->name = wstrdup(name);
@@ -709,138 +571,18 @@ addFontToXftFamily(WMHashTable *families, char *name, char *style)
WMHashInsert(families, fam->name, array);
}
#else /* XFT */
static void
addFontToFamily(WMHashTable *families, char fontFields[NUM_FIELDS][256])
{
WMArrayIterator i;
Family *fam;
WMArray *family;
family = WMHashGet(families, fontFields[FAMILY]);
if (family) {
/* look for same encoding/registry and foundry */
WM_ITERATE_ARRAY(family, fam, i) {
int enc, reg, found;
enc = (strcmp(fam->encoding, fontFields[ENCODING]) == 0);
reg = (strcmp(fam->registry, fontFields[REGISTRY]) == 0);
found = (strcmp(fam->foundry, fontFields[FOUNDRY]) == 0);
if (enc && reg && found) {
addTypefaceToFamily(fam, fontFields);
return;
}
}
/* look for same encoding/registry */
WM_ITERATE_ARRAY(family, fam, i) {
int enc, reg;
enc = (strcmp(fam->encoding, fontFields[ENCODING]) == 0);
reg = (strcmp(fam->registry, fontFields[REGISTRY]) == 0);
if (enc && reg) {
/* has the same encoding, but the foundry is different */
fam->showFoundry = 1;
fam = wmalloc(sizeof(Family));
memset(fam, 0, sizeof(Family));
fam->name = wstrdup(fontFields[FAMILY]);
fam->foundry = wstrdup(fontFields[FOUNDRY]);
fam->registry = wstrdup(fontFields[REGISTRY]);
fam->encoding = wstrdup(fontFields[ENCODING]);
fam->showFoundry = 1;
addTypefaceToFamily(fam, fontFields);
WMAddToArray(family, fam);
return;
}
}
/* look for same foundry */
WM_ITERATE_ARRAY(family, fam, i) {
int found;
found = (strcmp(fam->foundry, fontFields[FOUNDRY]) == 0);
if (found) {
/* has the same foundry, but encoding is different */
fam->showRegistry = 1;
fam = wmalloc(sizeof(Family));
memset(fam, 0, sizeof(Family));
fam->name = wstrdup(fontFields[FAMILY]);
fam->foundry = wstrdup(fontFields[FOUNDRY]);
fam->registry = wstrdup(fontFields[REGISTRY]);
fam->encoding = wstrdup(fontFields[ENCODING]);
fam->showRegistry = 1;
addTypefaceToFamily(fam, fontFields);
WMAddToArray(family, fam);
return;
}
}
/* foundry and encoding do not match anything known */
fam = wmalloc(sizeof(Family));
memset(fam, 0, sizeof(Family));
fam->name = wstrdup(fontFields[FAMILY]);
fam->foundry = wstrdup(fontFields[FOUNDRY]);
fam->registry = wstrdup(fontFields[REGISTRY]);
fam->encoding = wstrdup(fontFields[ENCODING]);
fam->showFoundry = 1;
fam->showRegistry = 1;
addTypefaceToFamily(fam, fontFields);
WMAddToArray(family, fam);
return;
}
family = WMCreateArray(8);
fam = wmalloc(sizeof(Family));
memset(fam, 0, sizeof(Family));
fam->name = wstrdup(fontFields[FAMILY]);
fam->foundry = wstrdup(fontFields[FOUNDRY]);
fam->registry = wstrdup(fontFields[REGISTRY]);
fam->encoding = wstrdup(fontFields[ENCODING]);
addTypefaceToFamily(fam, fontFields);
WMAddToArray(family, fam);
WMHashInsert(families, fam->name, family);
}
#endif /* XFT */
static void
listFamilies(WMScreen *scr, WMFontPanel *panel)
{
#ifdef XFT
FcObjectSet *os = 0;
FcFontSet *fs;
FcPattern *pat;
#else /* XFT */
char **fontList;
char fields[NUM_FIELDS][256];
int count;
#endif /* XFT */
WMHashTable *families;
WMHashEnumerator enumer;
WMArray *array;
int i;
#ifdef XFT
pat = FcPatternCreate();
os = FcObjectSetBuild(FC_FAMILY, FC_STYLE, 0);
fs = FcFontList(0, pat, os);
@@ -851,19 +593,9 @@ listFamilies(WMScreen *scr, WMFontPanel *panel)
}
if (pat)
FcPatternDestroy (pat);
#else /* XFT */
fontList = XListFonts(scr->display, ALL_FONTS_MASK, MAX_FONTS_TO_RETRIEVE,
&count);
if (!fontList) {
WMRunAlertPanel(scr, panel->win, _("Error"),
_("Could not retrieve font list"), _("OK"), NULL, NULL);
return;
}
#endif /* XFT */
families = WMCreateHashTable(WMStringPointerHashCallbacks);
#ifdef XFT
if(fs) {
for (i = 0; i < fs->nfont; i++) {
FcChar8 *family;
@@ -875,47 +607,9 @@ listFamilies(WMScreen *scr, WMFontPanel *panel)
}
FcFontSetDestroy(fs);
}
#else /* XFT */
for (i = 0; i < count; i++) {
int fname_len;
if (!isXLFD(fontList[i], &fname_len)) {
*fontList[i] = '\0';
continue;
}
if (fname_len > 255) {
wwarning(_("font name %s is longer than 256, which is invalid."),
fontList[i]);
*fontList[i] = '\0';
continue;
}
if (!parseFont(fontList[i], fields)) {
*fontList[i] = '\0';
continue;
}
addFontToFamily(families, fields);
}
#endif /* XFT */
enumer = WMEnumerateHashTable(families);
#ifdef XFT
while ((array = WMNextHashEnumeratorItem(&enumer))) {
WMArrayIterator i;
Xft_Family *fam;
char buffer[256];
WMListItem *item;
WM_ITERATE_ARRAY(array, fam, i) {
strcpy(buffer, fam->name);
item = WMAddListItem(panel->famLs, buffer);
item->clientData = fam;
}
WMFreeArray(array);
}
#else /* XFT */
while ((array = WMNextHashEnumeratorItem(&enumer))) {
WMArrayIterator i;
Family *fam;
@@ -924,26 +618,14 @@ listFamilies(WMScreen *scr, WMFontPanel *panel)
WM_ITERATE_ARRAY(array, fam, i) {
strcpy(buffer, fam->name);
if (fam->showFoundry) {
strcat(buffer, " ");
strcat(buffer, fam->foundry);
strcat(buffer, " ");
}
if (fam->showRegistry) {
strcat(buffer, " (");
strcat(buffer, fam->registry);
strcat(buffer, "-");
strcat(buffer, fam->encoding);
strcat(buffer, ")");
}
item = WMAddListItem(panel->famLs, buffer);
item->clientData = fam;
}
WMFreeArray(array);
}
#endif /* XFT */
WMSortListItems(panel->famLs);
WMFreeHashTable(families);
@@ -954,53 +636,28 @@ static void
getSelectedFont(FontPanel *panel, char buffer[], int bufsize)
{
WMListItem *item;
#ifdef XFT
Xft_Family *family;
Xft_Typeface *face;
#else
Family *family;
Typeface *face;
#endif
char *size;
item = WMGetListSelectedItem(panel->famLs);
if (!item)
return;
#ifdef XFT
family = (Xft_Family*)item->clientData;
#else
family = (Family*)item->clientData;
#endif
item = WMGetListSelectedItem(panel->typLs);
if (!item)
return;
#ifdef XFT
face = (Xft_Typeface*)item->clientData;
#else
face = (Typeface*)item->clientData;
#endif
size = WMGetTextFieldText(panel->sizT);
#ifdef XFT
snprintf(buffer, bufsize, "%s:style=%s:pixelsize=%s",
family->name,
face->typeface,
size);
#else
snprintf(buffer, bufsize, "-%s-%s-%s-%s-%s-%s-%s-*-*-*-*-*-%s-%s",
family->foundry,
family->name,
face->weight,
face->slant,
face->setWidth,
face->addStyle,
size,
family->registry,
family->encoding);
#endif /* XFT */
wfree(size);
}
@@ -1027,13 +684,8 @@ familyClick(WMWidget *w, void *data)
{
WMList *lPtr = (WMList*)w;
WMListItem *item;
#ifdef XFT
Xft_Family *family;
Xft_Typeface *face;
#else
Family *family;
Typeface *face;
#endif
FontPanel *panel = (FontPanel*)data;
WMArrayIterator i;
/* current typeface and size */
@@ -1051,11 +703,7 @@ familyClick(WMWidget *w, void *data)
item = WMGetListSelectedItem(lPtr);
#ifdef XFT
family = (Xft_Family*)item->clientData;
#else
family = (Family*)item->clientData;
#endif
WMClearList(panel->typLs);
@@ -1065,44 +713,11 @@ familyClick(WMWidget *w, void *data)
int top=0;
WMListItem *fitem;
#ifdef XFT
strcpy(buffer, face->typeface);
if(strcasecmp(face->typeface, "Roman") == 0)
top = 1;
if(strcasecmp(face->typeface, "Regular") == 0)
top = 1;
#else
if (strcmp(face->weight, "medium") == 0) {
buffer[0] = 0;
} else {
if (*face->weight) {
strcpy(buffer, face->weight);
buffer[0] = toupper(buffer[0]);
strcat(buffer, " ");
} else {
buffer[0] = 0;
}
}
if (strcmp(face->slant, "r") == 0) {
strcat(buffer, _("Roman"));
top = 1;
} else if (strcmp(face->slant, "i") == 0) {
strcat(buffer, _("Italic"));
} else if (strcmp(face->slant, "o") == 0) {
strcat(buffer, _("Oblique"));
} else if (strcmp(face->slant, "ri") == 0) {
strcat(buffer, _("Rev Italic"));
} else if (strcmp(face->slant, "ro") == 0) {
strcat(buffer, _("Rev Oblique"));
} else {
strcat(buffer, face->slant);
}
if (buffer[0] == 0) {
strcpy(buffer, _("Normal"));
}
#endif
if (top)
fitem = WMInsertListItem(panel->typLs, 0, buffer);
else
@@ -1141,11 +756,7 @@ typefaceClick(WMWidget *w, void *data)
{
FontPanel *panel = (FontPanel*)data;
WMListItem *item;
#ifdef XFT
Xft_Typeface *face;
#else
Typeface *face;
#endif
WMArrayIterator i;
char buffer[32];
@@ -1157,11 +768,7 @@ typefaceClick(WMWidget *w, void *data)
item = WMGetListSelectedItem(panel->typLs);
#ifdef XFT
face = (Xft_Typeface*)item->clientData;
#else
face = (Typeface*)item->clientData;
#endif
WMClearList(panel->sizLs);
@@ -1207,7 +814,6 @@ sizeClick(WMWidget *w, void *data)
}
#ifdef XFT
static void
setFontPanelFontName(FontPanel *panel, FcChar8 *family, FcChar8 *style, double size)
{
@@ -1217,8 +823,8 @@ setFontPanelFontName(FontPanel *panel, FcChar8 *family, FcChar8 *style, double s
char asize[64];
void *vsize;
WMListItem *item;
Xft_Family *fam;
Xft_Typeface *face;
Family *fam;
Typeface *face;
WMArrayIterator i;
famrow = WMFindRowOfListItemWithTitle(panel->famLs, family);
@@ -1233,7 +839,7 @@ setFontPanelFontName(FontPanel *panel, FcChar8 *family, FcChar8 *style, double s
item = WMGetListSelectedItem(panel->famLs);
fam = (Xft_Family*)item->clientData;
fam = (Family*)item->clientData;
WM_ITERATE_ARRAY(fam->typefaces, face, i) {
char buffer[256];
int top=0;
@@ -1261,7 +867,7 @@ setFontPanelFontName(FontPanel *panel, FcChar8 *family, FcChar8 *style, double s
item = WMGetListSelectedItem(panel->typLs);
face = (Xft_Typeface*)item->clientData;
face = (Typeface*)item->clientData;
WMClearList(panel->sizLs);
@@ -1290,5 +896,4 @@ setFontPanelFontName(FontPanel *panel, FcChar8 *family, FcChar8 *style, double s
return;
}
#endif

View File

@@ -3,9 +3,7 @@
#include "WINGsP.h"
#include "wconfig.h"
#ifdef XFT
# include <X11/Xft/Xft.h>
#endif
#include <X11/Xft/Xft.h>
#include <X11/Xutil.h>
#include <X11/Xatom.h>
@@ -593,7 +591,6 @@ WMCreateScreenWithRContext(Display *display, int screen, RContext *context)
"WM_STATE"
};
Atom atoms[sizeof(atomNames)/sizeof(char*)];
char *locale;
int i;
if (!initialized) {
@@ -627,10 +624,8 @@ WMCreateScreenWithRContext(Display *display, int screen, RContext *context)
scrPtr->fontCache = WMCreateHashTable(WMStringPointerHashCallbacks);
#ifdef XFT
scrPtr->xftdraw = XftDrawCreate(scrPtr->display, W_DRAWABLE(scrPtr),
scrPtr->visual, scrPtr->colormap);
#endif
/* create input method stuff */
W_InitIMStuff(scrPtr);
@@ -758,16 +753,6 @@ WMCreateScreenWithRContext(Display *display, int screen, RContext *context)
scrPtr->stipple = stipple;
scrPtr->useMultiByte = WINGsConfiguration.useMultiByte;
scrPtr->useMultiByte = 0;
locale = setlocale(LC_CTYPE, NULL);
//printf("LC_CTYPE=%s\n", locale);
if (!locale || strcmp(locale, "C")==0 || strcmp(locale, "POSIX")==0)
scrPtr->useWideChar = 0;
else
scrPtr->useWideChar = 1;
scrPtr->antialiasedText = WINGsConfiguration.antialiasedText;
scrPtr->normalFont = WMSystemFontOfSize(scrPtr, 0);

View File

@@ -35,7 +35,6 @@ W_InitIMStuff(WMScreen *scr)
return False;
}
//XGetIMValues(scr->display,
}
@@ -63,7 +62,8 @@ W_CreateIC(WMView *view)
ctx->next = scr->imctx->icList;
if (scr->imctx->icList)
scr->imctx->icList->prev = ctx;
//scr->imctx = ctx;
}

View File

@@ -4019,7 +4019,7 @@ WMGetTextSelectionFont(WMText *tPtr)
void
WMSetTextSelectionUnderlined(WMText *tPtr, int underlined)
{
// check this
/* // check this */
if (underlined!=0 && underlined!=1)
return;

View File

@@ -408,7 +408,7 @@ createPanel(Panel *p)
"for actions like shading and closing a window.\n"
"You will need a module distributed separately\n"
"for this. You can get it at:\n"
"http://shadowmere.student.utwente.nl/"),
"http://largo.windowmaker.org/files.php#WSoundServer"),
WMWidgetView(panel->sfxB));
panel->noteL = WMCreateLabel(panel->animF);

View File

@@ -51,11 +51,9 @@ showData(_Panel *panel)
WMSetButtonSelected(panel->swi[1], WMGetUDBoolForKey(udb, "NoXSetStuff"));
WMSetButtonSelected(panel->swi[2], GetBoolForKey("SaveSessionOnExit"));
WMSetButtonSelected(panel->swi[3], GetBoolForKey("UseSaveUnders"));
WMSetButtonSelected(panel->swi[4], GetBoolForKey("WindozeCycling"));
WMSetButtonSelected(panel->swi[5], GetBoolForKey("DontConfirmKill"));
WMSetButtonSelected(panel->swi[6], GetBoolForKey("DisableBlinking"));
//if (WMHasAntialiasingSupport(WMWidgetScreen(panel->box)))
WMSetButtonSelected(panel->swi[7], GetBoolForKey("AntialiasedText"));
WMSetButtonSelected(panel->swi[4], GetBoolForKey("DontConfirmKill"));
WMSetButtonSelected(panel->swi[5], GetBoolForKey("DisableBlinking"));
WMSetButtonSelected(panel->swi[6], GetBoolForKey("AntialiasedText"));
}
@@ -68,23 +66,21 @@ createPanel(Panel *p)
panel->box = WMCreateBox(panel->parent);
WMSetViewExpandsToParent(WMWidgetView(panel->box), 2, 2, 2, 2);
for (i=0; i<8; i++) {
for (i=0; i<7; i++) {
panel->swi[i] = WMCreateSwitchButton(panel->box);
WMResizeWidget(panel->swi[i], FRAME_WIDTH-40, 25);
WMMoveWidget(panel->swi[i], 20, 20+i*25);
}
WMSetButtonText(panel->swi[0], _("Disable miniwindows (icons for miniaturized windows). For use with KDE/GNOME."));
WMSetButtonText(panel->swi[0], _("Disable miniwindows (icons for minimized windows). For use with KDE/GNOME."));
WMSetButtonText(panel->swi[1], _("Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)."));
WMSetButtonText(panel->swi[2], _("Automatically save session when exiting Window Maker."));
WMSetButtonText(panel->swi[3], _("Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects."));
WMSetButtonText(panel->swi[4], _("Use Windoze style cycling."));
WMSetButtonText(panel->swi[5], _("Disable confirmation panel for the Kill command."));
WMSetButtonText(panel->swi[6], _("Disable selection animation for selected icons."));
WMSetButtonText(panel->swi[7], _("Smooth font edges (needs restart)."));
WMSetButtonText(panel->swi[4], _("Disable confirmation panel for the Kill command."));
WMSetButtonText(panel->swi[5], _("Disable selection animation for selected icons."));
WMSetButtonText(panel->swi[6], _("Smooth font edges (needs restart)."));
//if (!WMHasAntialiasingSupport(WMWidgetScreen(panel->box)))
WMSetButtonEnabled(panel->swi[7], True);
WMSetButtonEnabled(panel->swi[6], True);
WMRealizeWidget(panel->box);
WMMapSubwidgets(panel->box);
@@ -104,11 +100,9 @@ storeDefaults(_Panel *panel)
SetBoolForKey(WMGetButtonSelected(panel->swi[2]), "SaveSessionOnExit");
SetBoolForKey(WMGetButtonSelected(panel->swi[3]), "UseSaveUnders");
SetBoolForKey(WMGetButtonSelected(panel->swi[4]), "WindozeCycling");
SetBoolForKey(WMGetButtonSelected(panel->swi[5]), "DontConfirmKill");
SetBoolForKey(WMGetButtonSelected(panel->swi[6]), "DisableBlinking");
//if (WMHasAntialiasingSupport(WMWidgetScreen(panel->box)))
SetBoolForKey(WMGetButtonSelected(panel->swi[7]), "AntialiasedText");
SetBoolForKey(WMGetButtonSelected(panel->swi[4]), "DontConfirmKill");
SetBoolForKey(WMGetButtonSelected(panel->swi[5]), "DisableBlinking");
SetBoolForKey(WMGetButtonSelected(panel->swi[6]), "AntialiasedText");
}

View File

@@ -220,14 +220,14 @@ createPanel(Panel *p)
panel->kfocB[0] = WMCreateRadioButton(box);
WMSetButtonText(panel->kfocB[0], _("Manual: Click on the window to set "\
"keyboard input focus"));
"keyboard input focus."));
WMAddBoxSubview(box, WMWidgetView(panel->kfocB[0]), True, True,
20, 0, 0);
panel->kfocB[1] = WMCreateRadioButton(box);
WMGroupButtons(panel->kfocB[0], panel->kfocB[1]);
WMSetButtonText(panel->kfocB[1], _("Auto: Set keyboard input focus to "\
"the window under the mouse pointer"));
"the window under the mouse pointer."));
WMAddBoxSubview(box, WMWidgetView(panel->kfocB[1]), True, True,
20, 0, 0);
@@ -250,7 +250,7 @@ createPanel(Panel *p)
panel->autB = WMCreateRadioButton(panel->cfocF);
WMResizeWidget(panel->autB, 225, 20);
WMMoveWidget(panel->autB, 10, 43);
WMSetButtonText(panel->autB, _("...that is under the mouse pointer."));
WMSetButtonText(panel->autB, _("...that's under the mouse pointer."));
WMGroupButtons(panel->manB, panel->autB);
WMMapSubwidgets(panel->cfocF);

View File

@@ -162,7 +162,23 @@ static int compare_family(const void *a, const void *b)
{
FontFamily *fa= (FontFamily*)a;
FontFamily *fb= (FontFamily*)b;
return strcasecmp(fa->name, fb->name);
return strcmp(fa->name, fb->name);
}
static int compare_styles(const void *a, const void *b)
{
FontStyle *sa= (FontStyle*)a;
FontStyle *sb= (FontStyle*)b;
int compare;
compare = sa->weight - sb->weight;
if (compare != 0)
return compare;
compare = sa->slant - sb->slant;
if (compare != 0)
return compare;
return (sa->width - sb->width);
}
@@ -228,6 +244,12 @@ lookup_available_fonts(_Panel *panel)
qsort(panel->fonts->families, panel->fonts->familyn, sizeof(FontFamily),
compare_family);
for (i=0; i < panel->fonts->familyn; i++)
{
qsort(panel->fonts->families[i].styles, panel->fonts->families[i].stylen,
sizeof(FontStyle), compare_styles);
}
FcFontSetDestroy(fonts);
}
if (os)
@@ -235,18 +257,7 @@ lookup_available_fonts(_Panel *panel)
if (pat)
FcPatternDestroy(pat);
panel->fonts->families[panel->fonts->familyn++].name= wstrdup("sans-serif");
family= panel->fonts->families + panel->fonts->familyn-1;
family->styles= wmalloc(sizeof(FontStyle)*2);
family->stylen= 2;
family->styles[0].weight= FC_WEIGHT_MEDIUM;
family->styles[0].slant= FC_SLANT_ROMAN;
family->styles[0].width= FC_WIDTH_NORMAL;
family->styles[1].weight= FC_WEIGHT_BOLD;
family->styles[1].slant= FC_SLANT_ROMAN;
family->styles[1].width= FC_WIDTH_NORMAL;
panel->fonts->families[panel->fonts->familyn++].name= wstrdup("sans");
panel->fonts->families[panel->fonts->familyn++].name= wstrdup("sans serif");
family= panel->fonts->families + panel->fonts->familyn-1;
family->styles= wmalloc(sizeof(FontStyle)*2);
family->stylen= 2;
@@ -336,13 +347,20 @@ static void
selectedFamily(WMWidget *w, void *data)
{
_Panel *panel= (_Panel*)data;
WMListItem *item= WMGetListSelectedItem(panel->familyL);
WMListItem *item;
FontStyle *oldStyle= NULL;
char buffer[1024];
item= WMGetListSelectedItem(panel->styleL);
if (item)
oldStyle= (FontStyle*)item->clientData;
item= WMGetListSelectedItem(panel->familyL);
if (item)
{
FontFamily *family= (FontFamily*)item->clientData;
int i;
int i, oldi= 0, oldscore= 0;
WMClearList(panel->styleL);
for (i = 0; i < family->stylen; i++)
@@ -378,8 +396,25 @@ selectedFamily(WMWidget *w, void *data)
item= WMAddListItem(panel->styleL, buffer);
item->clientData= family->styles+i;
if (oldStyle) {
int score= 0;
if (oldStyle->width == family->styles[i].width)
score |= 1;
if (oldStyle->weight == family->styles[i].weight)
score |= 2;
if (oldStyle->slant == family->styles[i].slant)
score |= 4;
if (score > oldscore)
{
oldi= i;
oldscore= score;
}
}
}
WMSelectListItem(panel->styleL, 0);
WMSelectListItem(panel->styleL, oldi);
{
int index= WMGetPopUpButtonSelectedItem(panel->optionP);
@@ -434,16 +469,16 @@ selectedOption(WMWidget *w, void *data)
FcChar8 *name;
int weight, slant, width;
double size;
int distance, closest, found;
int i;
int found;
FcDefaultSubstitute(pat);
if (FcPatternGetString(pat, FC_FAMILY, 0, &name) != FcResultMatch)
name= "sans";
name= "sans serif";
found= 0;
// select family
/* select family */
for (i= 0; i < WMGetListNumberOfRows(panel->familyL); i++)
{
WMListItem *item= WMGetListItem(panel->familyL, i);
@@ -461,7 +496,7 @@ selectedOption(WMWidget *w, void *data)
WMSelectListItem(panel->familyL, -1);
selectedFamily(panel->familyL, panel);
// select style
/* select style */
if (FcPatternGetInteger(pat, FC_WEIGHT, 0, &weight) != FcResultMatch)
weight= FC_WEIGHT_NORMAL;
if (FcPatternGetInteger(pat, FC_WIDTH, 0, &width) != FcResultMatch)
@@ -472,43 +507,43 @@ selectedOption(WMWidget *w, void *data)
if (FcPatternGetDouble(pat, FC_PIXEL_SIZE, 0, &size) != FcResultMatch)
size= 10.0;
found= 0;
for (i= 0; i < WMGetListNumberOfRows(panel->styleL); i++)
for (i=0, found=0, closest=0; i < WMGetListNumberOfRows(panel->styleL); i++)
{
WMListItem *item= WMGetListItem(panel->styleL, i);
FontStyle *style= (FontStyle*)item->clientData;
if (style->weight == weight
&& style->width == width
&& style->slant == slant)
{
found= 1;
WMSelectListItem(panel->styleL, i);
WMSetListPosition(panel->styleL, i);
break;
}
}
if (!found)
WMSelectListItem(panel->styleL, -1);
found= 0;
{
int closest= 100000, index= -1;
distance = ((abs(style->weight - weight) << 16) +
(abs(style->slant - slant) << 8) +
(abs(style->width - width)));
for (i= 0; i < WMGetListNumberOfRows(panel->sizeL); i++)
{
WMListItem *item= WMGetListItem(panel->sizeL, i);
int tmp;
tmp= atoi(item->text);
if (abs(tmp-size) < abs(tmp-closest))
{
closest= tmp;
index= i;
if (i==0 || distance < closest) {
closest = distance;
found = i;
if (distance == 0) {
break; /* perfect match */
}
}
WMSelectListItem(panel->sizeL, index);
WMSetListPosition(panel->sizeL, index);
}
WMSelectListItem(panel->styleL, found);
WMSetListPosition(panel->styleL, found);
for (i=0, found=0, closest=0; i < WMGetListNumberOfRows(panel->sizeL); i++)
{
WMListItem *item= WMGetListItem(panel->sizeL, i);
int distance;
distance = abs(size - atoi(item->text));
if (i==0 || distance < closest) {
closest= distance;
found= i;
if (distance == 0) {
break; /* perfect match */
}
}
}
WMSelectListItem(panel->sizeL, found);
WMSetListPosition(panel->sizeL, found);
selected(NULL, panel);
}
@@ -604,42 +639,49 @@ createPanel(Panel *p)
lookup_available_fonts(panel);
panel->box = WMCreateBox(panel->parent);
WMSetViewExpandsToParent(WMWidgetView(panel->box), 5, 8, 5, 8);
WMSetViewExpandsToParent(WMWidgetView(panel->box), 5, 2, 5, 5);
WMSetBoxHorizontal(panel->box, False);
WMSetBoxBorderWidth(panel->box, 8);
WMMapWidget(panel->box);
hbox = WMCreateBox(panel->box);
WMSetBoxHorizontal(hbox, True);
WMAddBoxSubview(panel->box, WMWidgetView(hbox), False, True, 22, 22, 8);
WMAddBoxSubview(panel->box, WMWidgetView(hbox), False, True, 40, 22, 8);
label = WMCreateLabel(hbox);
WMAddBoxSubview(hbox, WMWidgetView(label), False, True, 150, 0, 10);
WMSetLabelText(label, _("Choose Font For"));
WMSetLabelTextAlignment(label, WARight);
panel->optionP = WMCreatePopUpButton(hbox);
WMAddBoxSubview(hbox, WMWidgetView(panel->optionP), False, True, 200, 0, 10);
vbox= WMCreateBox(hbox);
WMAddBoxSubview(hbox, WMWidgetView(vbox), False, True, 130, 0, 10);
WMSetBoxHorizontal(vbox, False);
panel->optionP = WMCreatePopUpButton(vbox);
WMAddBoxSubviewAtEnd(vbox, WMWidgetView(panel->optionP), False, True, 20, 0, 8);
for (i= 0; fontOptions[i].option; i++)
{
WMAddPopUpButtonItem(panel->optionP, _(fontOptions[i].label));
}
WMSetPopUpButtonAction(panel->optionP, selectedOption, panel);
label = WMCreateLabel(hbox);
WMSetLabelText(label, _("Sample Text"));
WMSetLabelTextAlignment(label, WARight);
WMAddBoxSubview(hbox, WMWidgetView(label), False, True, 80, 0, 2);
panel->sampleT= WMCreateTextField(hbox);
WMSetViewExpandsToParent(WMWidgetView(panel->sampleT), 10, 18, 10, 10);
WMSetTextFieldText(panel->sampleT, SAMPLE_TEXT);
WMAddBoxSubview(hbox, WMWidgetView(panel->sampleT), True, True, 60, 0, 0);
hbox = WMCreateBox(panel->box);
WMSetBoxHorizontal(hbox, True);
WMAddBoxSubview(panel->box, WMWidgetView(hbox), False, True, 100, 0, 2);
WMAddBoxSubview(panel->box, WMWidgetView(hbox), True, True, 100, 0, 2);
vbox = WMCreateBox(hbox);
WMSetBoxHorizontal(vbox, False);
WMAddBoxSubview(hbox, WMWidgetView(vbox), False, True, 240, 20, 2);
WMAddBoxSubview(hbox, WMWidgetView(vbox), False, True, 240, 20, 4);
label = createListLabel(scr, vbox, _("Family"));
WMAddBoxSubview(vbox, WMWidgetView(label), False, True, 20, 0, 2);
// family
/* family */
panel->familyL = WMCreateList(vbox);
WMAddBoxSubview(vbox, WMWidgetView(panel->familyL), True, True, 0, 0, 0);
if (panel->fonts)
@@ -652,49 +694,40 @@ createPanel(Panel *p)
}
}
else
WMAddListItem(panel->familyL, "sans");
WMAddListItem(panel->familyL, "sans serif");
WMSetListAction(panel->familyL, selectedFamily, panel);
vbox = WMCreateBox(hbox);
WMSetBoxHorizontal(vbox, False);
WMAddBoxSubview(hbox, WMWidgetView(vbox), True, True, 60, 0, 2);
label = createListLabel(scr, vbox, _("Style"));
WMAddBoxSubview(vbox, WMWidgetView(label), False, True, 20, 0, 2);
panel->styleL = WMCreateList(vbox);
WMAddBoxSubview(vbox, WMWidgetView(panel->styleL), True, True, 0, 0, 0);
WMSetListAction(panel->styleL, selected, panel);
vbox = WMCreateBox(hbox);
WMSetBoxHorizontal(vbox, False);
WMAddBoxSubview(hbox, WMWidgetView(vbox), False, True, 70, 0, 0);
label = createListLabel(scr, vbox, _("Size"));
WMAddBoxSubview(vbox, WMWidgetView(label), False, True, 20, 0, 2);
// size
panel->sizeL = WMCreateList(vbox);
WMAddBoxSubview(vbox, WMWidgetView(panel->sizeL), True, True, 0, 0, 0);
for (i= 0; standardSizes[i]; i++)
{
WMAddListItem(panel->sizeL, standardSizes[i]);
}
WMSetListAction(panel->sizeL, selected, panel);
WMAddBoxSubview(hbox, WMWidgetView(vbox), True, True, 10, 0, 0);
{
WMFrame *frame= WMCreateFrame(panel->box);
WMSetFrameTitle(frame, _("Sample"));
WMBox *box = WMCreateBox(vbox);
WMSetBoxHorizontal(box, True);
WMAddBoxSubview(vbox, WMWidgetView(box), False, True, 20, 0, 2);
WMAddBoxSubview(panel->box, WMWidgetView(frame), True, True, 50, 0, 0);
label = createListLabel(scr, box, _("Style"));
WMAddBoxSubview(box, WMWidgetView(label), True, True, 20, 0, 4);
panel->sampleT= WMCreateTextField(frame);
WMSetViewExpandsToParent(WMWidgetView(panel->sampleT), 10, 18, 10, 10);
WMSetTextFieldText(panel->sampleT, SAMPLE_TEXT);
label = createListLabel(scr, box, _("Size"));
WMAddBoxSubview(box, WMWidgetView(label), False, True, 60, 0, 0);
box = WMCreateBox(vbox);
WMSetBoxHorizontal(box, True);
WMAddBoxSubview(vbox, WMWidgetView(box), True, True, 20, 0, 0);
panel->styleL = WMCreateList(box);
WMAddBoxSubview(box, WMWidgetView(panel->styleL), True, True, 0, 0, 4);
WMSetListAction(panel->styleL, selected, panel);
panel->sizeL = WMCreateList(box);
WMAddBoxSubview(box, WMWidgetView(panel->sizeL), False, True, 60, 0, 0);
for (i= 0; standardSizes[i]; i++)
{
WMAddListItem(panel->sizeL, standardSizes[i]);
}
WMSetListAction(panel->sizeL, selected, panel);
}

View File

@@ -20,7 +20,6 @@ WPrefs_SOURCES = \
Configurations.c \
Expert.c \
Focus.c \
Font.c \
FontSimple.c \
Icons.c \
KeyboardSettings.c \

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ user guide to be fully aware of all available options and other features
of WindowMaker that are not related to configuration.
To run WPrefs, do not put it in your search path. Instead, run it
with the full path, like /usr/local/GNUstep/Apps/WPrefs.app/WPrefs
with the full path, like /usr/local/GNUstep/Applications/WPrefs.app/WPrefs
Then, dock it's application icon. The dock will automatically detect it's
icon and use it.

View File

@@ -61,8 +61,8 @@ extern Panel *InitAppearance(WMScreen *scr, WMWidget *parent);
#define ICON_TITLE_FONT "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-10-*"
#define ICON_TITLE_VFONT "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-10-[]-*"
#define ICON_TITLE_FONT "sans serif:pixelsize=9"
#define ICON_TITLE_VFONT "sans serif:pixelsize=9:weight=100"
#define MAX_SECTIONS 16
@@ -87,7 +87,6 @@ typedef struct _WPrefs {
WMFrame *banner;
WMLabel *nameL;
WMLabel *versionL;
WMLabel *creditsL;
WMLabel *statusL;
Panel *currentPanel;
@@ -323,39 +322,29 @@ createMainWindow(WMScreen *scr)
WMMoveWidget(WPrefs.banner, FRAME_LEFT, FRAME_TOP);
WMSetFrameRelief(WPrefs.banner, WRFlat);
font = WMCreateFont(scr, "-*-times-bold-r-*-*-24-*-*-*-*-*-*-*,"
"-*-fixed-medium-r-normal-*-24-*");
if (!font)
font = WMBoldSystemFontOfSize(scr, 24);
font = WMCreateFont(scr, "Lucida Sans,URW Gothic L,Times New Roman,serif"
":bold:pixelsize=26:antialias=true");
WPrefs.nameL = WMCreateLabel(WPrefs.banner);
WMSetLabelTextAlignment(WPrefs.nameL, WACenter);
WMResizeWidget(WPrefs.nameL, FRAME_WIDTH-20, 30);
WMMoveWidget(WPrefs.nameL, 10, 25);
WMResizeWidget(WPrefs.nameL, FRAME_WIDTH-20, 60);
WMMoveWidget(WPrefs.nameL, 10, 50);
WMSetLabelFont(WPrefs.nameL, font);
WMSetLabelText(WPrefs.nameL, _("Window Maker Preferences Utility"));
WMSetLabelText(WPrefs.nameL, _("Window Maker Preferences"));
WMReleaseFont(font);
WPrefs.versionL = WMCreateLabel(WPrefs.banner);
WMResizeWidget(WPrefs.versionL, FRAME_WIDTH-20, 20);
WMMoveWidget(WPrefs.versionL, 10, 65);
WMMoveWidget(WPrefs.versionL, 10, 120);
WMSetLabelTextAlignment(WPrefs.versionL, WACenter);
sprintf(buffer, _("Version %s for Window Maker %s or newer"), WVERSION,
WMVERSION);
sprintf(buffer, _("Version %s"), VERSION);
WMSetLabelText(WPrefs.versionL, buffer);
WPrefs.statusL = WMCreateLabel(WPrefs.banner);
WMResizeWidget(WPrefs.statusL, FRAME_WIDTH-20, 60);
WMMoveWidget(WPrefs.statusL, 10, 100);
WMMoveWidget(WPrefs.statusL, 10, 150);
WMSetLabelTextAlignment(WPrefs.statusL, WACenter);
WMSetLabelText(WPrefs.statusL, _("Starting..."));
WPrefs.creditsL = WMCreateLabel(WPrefs.banner);
WMResizeWidget(WPrefs.creditsL, FRAME_WIDTH-20, 60);
WMMoveWidget(WPrefs.creditsL, 10, FRAME_HEIGHT-60);
WMSetLabelTextAlignment(WPrefs.creditsL, WACenter);
WMSetLabelText(WPrefs.creditsL, _("Programming/Design: Alfredo K. Kojima\n"
"Artwork: Marco van Hylckama Vlieg, Largo et al\n"
"More Programming: James Thompson et al"));
WMMapSubwidgets(WPrefs.win);
@@ -417,7 +406,6 @@ changeSection(WMWidget *self, void *data)
if (WPrefs.currentPanel == NULL) {
WMDestroyWidget(WPrefs.nameL);
WMDestroyWidget(WPrefs.creditsL);
WMDestroyWidget(WPrefs.versionL);
WMDestroyWidget(WPrefs.statusL);
@@ -723,9 +711,7 @@ Initialize(WMScreen *scr)
WMRealizeWidget(WPrefs.scrollV);
WMSetLabelText(WPrefs.statusL,
_("WPrefs is free software and is distributed WITHOUT ANY\n"
"WARRANTY under the terms of the GNU General Public License."));
WMSetLabelText(WPrefs.statusL, "");
}

View File

@@ -39,9 +39,6 @@
/****/
#define WVERSION "0.45"
#define WMVERSION "0.65.x"
extern char *NOptionValueChanged;
typedef struct _Panel Panel;

View File

@@ -1,161 +0,0 @@
{
Encodings = (("default", 0, "iso8859-1",
"ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVXYWZabcdefghiklmnopqrstuvxywz\n1234567890"),
("latin1 iso8859-1", 0, "iso8859-1",
"ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVXYWZabcdefghiklmnopqrstuvxywz\n1234567890"),
("latin2 iso8859-2", 1, "iso8859-2",
"ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVXYWZabcdefghiklmnopqrstuvxywz\n1234567890"),
("Greek iso8859-7", 1, "iso8859-7",
"ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVXYWZabcdefghiklmnopqrstuvxywz\n1234567890"),
("Japanese jis", 1, "jis",
"ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVXYWZabcdefghiklmnopqrstuvxywz\n1234567890"),
("Korean ksc5601", 1, "ksc5601",
"ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVXYWZabcdefghiklmnopqrstuvxywz\n1234567890"),
("Korean2 ksc5601.1987", 1, "ksc5601.1987",
"ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVXYWZabcdefghiklmnopqrstuvxywz\n1234567890"),
("Russian koi8-r", 1, "koi8-r",
"ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVXYWZabcdefghiklmnopqrstuvxywz\n1234567890"),
("Ukrainian koi8-u", 1, "koi8-u",
"ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVXYWZabcdefghiklmnopqrstuvxywz\n1234567890")
);
WindowTitleFont = {
"iso8859-1" = ("-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso8859-1");
"iso8859-2" = ("-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso8859-2");
"iso8859-7" = ("-*-georgia-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-7");
"jis" = ("-*-fixed-bold-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-jisx0208.1983-*",
"-*-*-medium-r-normal-*-14-*",
"-*-*-medium-r-normal-*-*-*");
"ksc5601" = ("-*-mincho-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-*",
"-*-helvetica-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*","*");
"ksc5601.1987" = ("-*-gothic-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-*",
"-*-helvetica-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--16-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*","*");
"koi8-r" = ("-*-georgia-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-koi8-r");
"koi8-u" = ("-*-georgia-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-koi8-u");
};
MenuTitleFont = {
"iso8859-1" = ("-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso8859-1");
"iso8859-2" = ("-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso8859-2");
"iso8859-7" = ("-*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-7");
"jis" = ("-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal-*-14-*",
"-*-*-medium-r-normal-*-*-*");
"ksc5601" = ("-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-kodig-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*","*");
"ksc5601.1987" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-gothic-medium-r-normal--16-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-*",
"-*-*-medium-r-normal--16-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*","*");
"koi8-r" = ("-*-georgia-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-koi8-r");
"koi8-u" = ("-*-georgia-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-koi8-u");
};
MenuTextFont = {
"iso8859-1" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso8859-1");
"iso8859-2" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso8859-2");
"iso8859-7" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-7");
"jis" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-medium-*-14-*",
"-*-*-medium-r-medium-*-*-*");
"ksc5601" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-kodig-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*","*");
"ksc5601.1987" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-gothic-medium-r-normal--16-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-*",
"-*-*-medium-r-normal--16-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*","*");
"koi8-r" = ("-*-georgia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-koi8-r");
"koi8-u" = ("-*-georgia-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-koi8-u");
};
IconTitleFont = {
"iso8859-1" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-iso8859-1");
"iso8859-2" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-iso8859-2");
"iso8859-7" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-iso8859-7");
"jis" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-medium-*-10-*",
"-*-*-medium-r-medium-*-*-*");
"ksc5601" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-kodig-medium-r-normal--8-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--8-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*","*");
"ksc5601.1987" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-gothic-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-*",
"-*-*-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*","*");
"koi8-r" = ("-*-georgia-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-koi8-r");
"koi8-u" = ("-*-georgia-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-koi8-u");
};
ClipTitleFont = {
"iso8859-1" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-iso8859-1");
"iso8859-2" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-iso8859-2");
"iso8859-7" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso8859-7");
"jis" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-medium-*-12-*",
"-*-*-medium-r-medium-*-*-*");
"ksc5601" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-kodig-medium-r-normal--10-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--10-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*","*");
"ksc5601.1987" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-gothic-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-*",
"-*-*-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*","*");
"koi8-r" = ("-*-georgia-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-koi8-r");
"koi8-u" = ("-*-georgia-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-koi8-u");
};
LargeDisplayFont = {
"iso8859-1" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-iso8859-1");
"iso8859-2" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-iso8859-2");
"iso8859-7" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-26-*-*-*-*-*-iso8859-7");
"jis" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-medium-*-26-*",
"-*-*-medium-r-medium-*-*-*");
"ksc5601" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-kodig-medium-r-normal--24-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--24-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*","*");
"ksc5601.1987" = ("-*-helvetica-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-gothic-medium-r-normal--24-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-*",
"-*-*-medium-r-normal--24-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-*-*",
"-*-*-*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*","*");
"koi8-r" = ("-*-georgia-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-koi8-r");
"koi8-u" = ("-*-georgia-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-koi8-u");
};
}

View File

@@ -114,7 +114,7 @@ main(int argc, char **argv)
for (i=1; i<argc; i++) {
if (strcmp(argv[i], "-version")==0
|| strcmp(argv[i], "--version")==0) {
printf("WPrefs (Window Maker) %s\n", WVERSION);
printf("WPrefs (Window Maker) %s\n", VERSION);
exit(0);
} else if (strcmp(argv[i], "-display")==0) {
i++;
@@ -138,6 +138,7 @@ main(int argc, char **argv)
bindtextdomain("WPrefs", getenv("NLSPATH"));
else
bindtextdomain("WPrefs", LOCALEDIR);
bind_textdomain_codeset("WPrefs", "UTF-8");
textdomain("WPrefs");
if (!XSupportsLocale()) {

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ nlsdir = $(NLSDIR)
CLEANFILES = WPrefs.pot $(CATALOGS)
EXTRA_DIST = bg.po ca.po cs.po de.po es.po et.po fi.po fr.po hr.po hu.po \
it.po ja.po ko.po pt.po ru.po sk.po zh_CN.po zh_TW.Big5.po
it.po ja.po ko.po pt.po ru.po sk.po zh_CN.po zh_TW.po
POTFILES = \
$(top_builddir)/WPrefs.app/Appearance.c \

View File

@@ -2,6 +2,8 @@
Instructions for translating po files can be found in the po/README directory
in the top of the WindowMaker source tree.
All files are now in UTF-8
File Language Current Maintainer
------------------------------------------------------------------------------
pt.po Portuguese Eliphas Levy Theodoro <eliphas@conectiva.com.br>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WindowMaker 0.80.2\n"
"POT-Creation-Date: 1998-08-24 14:36:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: 1998-08-24 14:36:41-0300\n"
"Last-Translator: Toni Biliæ tbilic@oliver.efos.hr \n"
"Last-Translator: Toni Bilić tbilic@oliver.efos.hr \n"
"Language-Team: Croatian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../WPrefs/Configurations.c:142 ../../WPrefs/Configurations.c:148 ../../WPrefs/MouseSettings.c:510 ../../WPrefs/WindowHandling.c:270 ../../WPrefs/WindowHandling.c:282 ../../WPrefs/Workspace.c:71 ../../WPrefs/Workspace.c:77
msgid "could not load icon %s"
msgstr "ne mogu uèitati ikonu %s"
msgstr "ne mogu učitati ikonu %s"
#: ../../WPrefs/Configurations.c:156 ../../WPrefs/Workspace.c:85
msgid "could not process icon %s:"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "ne mogu procesirati ikonu %s"
#: ../../WPrefs/Configurations.c:181 ../../WPrefs/Workspace.c:124
msgid "could not load image file %s"
msgstr "ne mogu uèitati image datoteku %s"
msgstr "ne mogu učitati image datoteku %s"
#: ../../WPrefs/Configurations.c:195
msgid "Icon Slide Speed"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Brzina Shade animacije"
#: ../../WPrefs/Configurations.c:234 ../../WPrefs/Configurations.c:246 ../../WPrefs/Focus.c:310 ../../WPrefs/Focus.c:321 ../../WPrefs/MenuPreferences.c:135 ../../WPrefs/MenuPreferences.c:146 ../../WPrefs/MenuPreferences.c:174 ../../WPrefs/MenuPreferences.c:189 ../../WPrefs/MouseSettings.c:538 ../../WPrefs/MouseSettings.c:549 ../../WPrefs/MouseSettings.c:604 ../../WPrefs/MouseSettings.c:615 ../../WPrefs/MouseSettings.c:651 ../../WPrefs/MouseSettings.c:666 ../../WPrefs/MouseSettings.c:682 ../../WPrefs/WPrefs.c:398 ../../WPrefs/WPrefs.c:416
msgid "could not load icon file %s"
msgstr "ne mogu uèitati ikonu %s"
msgstr "ne mogu učitati ikonu %s"
#: ../../WPrefs/Configurations.c:262
msgid "Titlebar Style"
@@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "Dithering colormap for 8bpp"
#: ../../WPrefs/Configurations.c:369
msgid "Disable dithering in any visual/depth"
msgstr "Onemoguæi dithering za bilo koji visual/dubinu"
msgstr "Onemogući dithering za bilo koji visual/dubinu"
#: ../../WPrefs/Configurations.c:390
msgid "More colors for applications"
msgstr "Jo¹ boja za aplikacije"
msgstr "Još boja za aplikacije"
#: ../../WPrefs/Configurations.c:397
msgid "More colors for WindowMaker"
msgstr "Jo¹ boja za WindowMaker"
msgstr "Još boja za WindowMaker"
#: ../../WPrefs/Configurations.c:450
msgid "Other Configurations"
@@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "Koristi SaveUnder u okvirima prozora, ikona, izbornika i drugih objekata
#: ../../WPrefs/Expert.c:73
msgid "Disable cycling color highlighting of icons."
msgstr "Onemuguæi cycling color highlighting of icons."
msgstr "Onemugući cycling color highlighting of icons."
#: ../../WPrefs/Expert.c:103
msgid "Expert User Preferences"
msgstr "Struène postavke"
msgstr "Stručne postavke"
#: ../../WPrefs/Focus.c:79
msgid "bad option value %s for option FocusMode. Using default Manual"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid ""
"including the root window."
msgstr ""
"Postavljanje fokusa na prozor\n"
"ispod pokazivaèa mi¹a,\n"
"ukljuèujuæi i root prozor."
"ispod pokazivača miša,\n"
"uključujući i root prozor."
#: ../../WPrefs/Focus.c:199
msgid ""
@@ -134,11 +134,11 @@ msgid ""
"except the root window."
msgstr ""
"Postavljanje fokusa na prozor ispod\n"
"pokazivaèa mi¹a, osim root prozora."
"pokazivača miša, osim root prozora."
#: ../../WPrefs/Focus.c:243
msgid "Input Focus Mode"
msgstr "Naèin fokusiranja"
msgstr "Način fokusiranja"
#: ../../WPrefs/Focus.c:248
msgid "Click window to focus"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Klikni prozor za fokus"
#: ../../WPrefs/Focus.c:249
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokus prati mi¹a"
msgstr "Fokus prati miša"
#: ../../WPrefs/Focus.c:250
msgid "\"Sloppy\" focus"
@@ -158,15 +158,15 @@ msgstr "Instaliraj colormap u prozor..."
#: ../../WPrefs/Focus.c:270
msgid "...that has the input focus."
msgstr "¹to ima fokus."
msgstr "što ima fokus."
#: ../../WPrefs/Focus.c:275
msgid "...that is under the mouse pointer."
msgstr "¹to je ispod kursora"
msgstr "što je ispod kursora"
#: ../../WPrefs/Focus.c:284
msgid "Automatic Window Raise Delay"
msgstr "Automatsko zadr¾avanje podizanja prozora"
msgstr "Automatsko zadržavanje podizanja prozora"
#: ../../WPrefs/Focus.c:341
msgid "msec"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Postavke fokusiranja prozora"
#: ../../WPrefs/KeyboardSettings.c:72
msgid "Initial Key Repeat"
msgstr "Prvotno ponavljanje kljuèa"
msgstr "Prvotno ponavljanje ključa"
#: ../../WPrefs/KeyboardSettings.c:113
msgid "Key Repeat Rate"
msgstr "Razmak izmeðu ponavljanja kljuèa"
msgstr "Razmak između ponavljanja ključa"
#: ../../WPrefs/KeyboardSettings.c:153
msgid "Type here to test"
@@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "Postavke tastature"
#: ../../WPrefs/KeyboardShortcuts.c:170 ../../WPrefs/Menu.c:923 ../../WPrefs/Menu.c:1290 ../../WPrefs/MenuGuru.c:263
msgid "Cancel"
msgstr "Otka¾i"
msgstr "Otkaži"
#: ../../WPrefs/KeyboardShortcuts.c:171
msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing."
msgstr "Pritisnite ¾eljenu kraticu ili kliknite Otka¾i za prekid hvatanja."
msgstr "Pritisnite željenu kraticu ili kliknite Otkaži za prekid hvatanja."
#: ../../WPrefs/KeyboardShortcuts.c:189 ../../WPrefs/KeyboardShortcuts.c:390 ../../WPrefs/Menu.c:935 ../../WPrefs/Menu.c:1157
msgid "Capture"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Spusti aktivni prozor"
#: ../../WPrefs/KeyboardShortcuts.c:332
msgid "Raise/Lower window under mouse pointer"
msgstr "Podigni/Spusti prozor ispod pokazivaèa mi¹a"
msgstr "Podigni/Spusti prozor ispod pokazivača miša"
#: ../../WPrefs/KeyboardShortcuts.c:333
msgid "Shade active window"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Selektiraj aktivni prozor"
#: ../../WPrefs/KeyboardShortcuts.c:335
msgid "Focus next window"
msgstr "Fokusiraj sljedeæi prozor"
msgstr "Fokusiraj sljedeći prozor"
#: ../../WPrefs/KeyboardShortcuts.c:336
msgid "Focus previous window"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Fokusiraj prethodni prozor"
#: ../../WPrefs/KeyboardShortcuts.c:337
msgid "Switch to next workspace"
msgstr "Prebacivanje na sljedeæi radni prostor"
msgstr "Prebacivanje na sljedeći radni prostor"
#: ../../WPrefs/KeyboardShortcuts.c:338
msgid "Switch to previous workspace"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Prebacivanje na prethodni radni prostor"
#: ../../WPrefs/KeyboardShortcuts.c:339
msgid "Switch to next ten workspaces"
msgstr "Prebacivanje na sljedeæih 10 radnih prostora"
msgstr "Prebacivanje na sljedećih 10 radnih prostora"
#: ../../WPrefs/KeyboardShortcuts.c:340
msgid "Switch to previous ten workspaces"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Kratica"
#: ../../WPrefs/KeyboardShortcuts.c:384
msgid "Clear"
msgstr "Oèisti"
msgstr "Očisti"
#: ../../WPrefs/KeyboardShortcuts.c:445
msgid "Keyboard Shortcut Preferences"
@@ -466,15 +466,15 @@ msgstr "Sakriti ostale"
#: ../../WPrefs/Menu.c:1090
msgid "Show All Windows"
msgstr "Poka¾i sve prozore"
msgstr "Pokaži sve prozore"
#: ../../WPrefs/Menu.c:1091
msgid "Exit WindowMaker"
msgstr "Izaæi iz Window Maker-a"
msgstr "Izaći iz Window Maker-a"
#: ../../WPrefs/Menu.c:1092
msgid "Exit X Session"
msgstr "Izaæi is X sessiona"
msgstr "Izaći is X sessiona"
#: ../../WPrefs/Menu.c:1093
msgid "Start window manager"
@@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Snimiti session"
#: ../../WPrefs/Menu.c:1096
msgid "Clear Session"
msgstr "Oèistiti session"
msgstr "Očistiti session"
#: ../../WPrefs/Menu.c:1097
msgid "Refresh Screen"
msgstr "Osvje¾iti ekran"
msgstr "Osvježiti ekran"
#: ../../WPrefs/Menu.c:1098
msgid "Info Panel"
@@ -518,15 +518,15 @@ msgstr "Menu lista Staza/Direktorij"
#: ../../WPrefs/Menu.c:1165
msgid "Ask help to the Guru"
msgstr "Tra¾i pomoæ od Gurua"
msgstr "Traži pomoć od Gurua"
#: ../../WPrefs/Menu.c:1285
msgid ""
"The format of the current menu in ~/G/D/WMRootMenu is not supported by WPrefs. A new menu will be created.\n"
"You can also replace ~/G/D/WMRootMenu with ~/G/L/W/plmenu to get the default menu."
msgstr ""
"Format trenutnog izbornika u ~/G/D/WMRootMenu nije podr¾an od WPrefs-a. Napravit æu novi izbornik.\n"
"Mo¾ete zamjeniti ~/G/D/WMRootMenu da ~/G/L/W/plmenu da dobijete poèetni izbornik."
"Format trenutnog izbornika u ~/G/D/WMRootMenu nije podržan od WPrefs-a. Napravit ću novi izbornik.\n"
"Možete zamjeniti ~/G/D/WMRootMenu da ~/G/L/W/plmenu da dobijete početni izbornik."
#: ../../WPrefs/Menu.c:1290 ../../WPrefs/Menu.c:1295 ../../WPrefs/WPrefs.c:585
msgid "Warning"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "U redu"
#: ../../WPrefs/Menu.c:1295
msgid "Any changes made in this section will not be saved"
msgstr "Promjene uèinjene u ovom dijelu neæe biti snimljene"
msgstr "Promjene učinjene u ovom dijelu neće biti snimljene"
#: ../../WPrefs/Menu.c:1360
msgid "Applications Menu Definition"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Izbornik guru - odabrati tip"
#: ../../WPrefs/MenuGuru.c:111 ../../WPrefs/MenuGuru.c:133 ../../WPrefs/MenuGuru.c:251
msgid "Next"
msgstr "Sljedeæi"
msgstr "Sljedeći"
#: ../../WPrefs/MenuGuru.c:114
msgid "Menu Guru - Select Menu File"
@@ -578,52 +578,52 @@ msgid ""
"This process will help you create a submenu which definition is located in another file or is created dynamically.\n"
"What do you want to use as the contents of the submenu?"
msgstr ""
"Ovaj postupak æe vam pomoæi u kreiranju podizbornika èija se definicija nalazi u drugoj datoteci ili se stvara dinamièki.\n"
"©to ¾elite koristiti kao sadr¾aj podizbornika?"
"Ovaj postupak će vam pomoći u kreiranju podizbornika čija se definicija nalazi u drugoj datoteci ili se stvara dinamički.\n"
"Što želite koristiti kao sadržaj podizbornika?"
#: ../../WPrefs/MenuGuru.c:279
msgid "A file containing the menu definition in the plain text (non-property list) menu format."
msgstr "Datoteka koja sadr¾i definiciju izbornika u èistom tekst formatu."
msgstr "Datoteka koja sadrži definiciju izbornika u čistom tekst formatu."
#: ../../WPrefs/MenuGuru.c:285
msgid "The menu definition generated by a script/program read through a pipe."
msgstr "Definicja izbornika generirana pomoæu skripte/programa proèitanog kroz pipe."
msgstr "Definicja izbornika generirana pomoću skripte/programa pročitanog kroz pipe."
#: ../../WPrefs/MenuGuru.c:291
msgid "The files in one or more directories."
msgstr "Datoteke u jednom ili vi¹e direktorija."
msgstr "Datoteke u jednom ili više direktorija."
#: ../../WPrefs/MenuGuru.c:303
msgid "Type the path for the menu file:"
msgstr "Upi¹i stazu za izbornik datoteku:"
msgstr "Upiši stazu za izbornik datoteku:"
#: ../../WPrefs/MenuGuru.c:318
msgid "The menu file must contain a menu in the plain text menu file format. This format is described in the menu files included with WindowMaker, probably at ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
msgstr "Menu datoteka mora sadr¾avati izbornik u èistom tekst formatu. Ovaj format je opisan u menu datotekama u distribuciji, vjerojatno u ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
msgstr "Menu datoteka mora sadržavati izbornik u čistom tekst formatu. Ovaj format je opisan u menu datotekama u distribuciji, vjerojatno u ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
#: ../../WPrefs/MenuGuru.c:328
msgid "Type the command that will generate the menu definition:"
msgstr "Upi¹i naredbu koja æe generirati definiciju izbornika:"
msgstr "Upiši naredbu koja će generirati definiciju izbornika:"
#: ../../WPrefs/MenuGuru.c:338
msgid "The command supplied must generate and output a valid menu definition to stdout. This definition should be in the plain text menu file format, described in the menu files included with WindowMaker, usually at ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
msgstr "Navedana naredba mora stvoriti i ispisati va¾eæu definiciju izbornika na stdout. Ova definicija mora biti u formatu opisanom u ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
msgstr "Navedana naredba mora stvoriti i ispisati važeću definiciju izbornika na stdout. Ova definicija mora biti u formatu opisanom u ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
#: ../../WPrefs/MenuGuru.c:350 ../../WPrefs/MenuGuru.c:372 ../../WPrefs/MenuGuru.c:394
msgid "Type the path for the directory. You can type more than one path by separating them with spaces."
msgstr "Upi¹ite stazu za direktorij. Mo¾ete upisati vi¹e od jedne staze odvajajuæi ih razmacima."
msgstr "Upišite stazu za direktorij. Možete upisati više od jedne staze odvajajući ih razmacima."
#: ../../WPrefs/MenuGuru.c:361 ../../WPrefs/MenuGuru.c:383 ../../WPrefs/MenuGuru.c:405
msgid "The menu generated will have an item for each file in the directory. The directories can contain program executables or data files (such as jpeg images)."
msgstr "Generirani izbornik æe imati stavku za svaku datoteku u direktoriju. Direktoriji mogu sadr¾avati izvr¹ne programe ili podatke (kao jpeg slike)."
msgstr "Generirani izbornik će imati stavku za svaku datoteku u direktoriju. Direktoriji mogu sadržavati izvršne programe ili podatke (kao jpeg slike)."
#: ../../WPrefs/MenuGuru.c:415
msgid "If the directory contain data files, type the command used to open these files. Otherwise, leave it in blank."
msgstr "Ako direktorij sadr¾i podatkovne datoteke, upi¹ite naredbu kori¹tenu za otvaranje tih datoteka, ili ostavit prazno."
msgstr "Ako direktorij sadrži podatkovne datoteke, upišite naredbu korištenu za otvaranje tih datoteka, ili ostavit prazno."
#: ../../WPrefs/MenuGuru.c:426
msgid "Each file in the directory will have an item and they will be opened with the supplied command.For example, if the directory contains image files and the command is \"xv -root\", each file in the directory will have a menu item like \"xv -root imagefile\"."
msgstr "Svaka datoteka u direktoriju æe imati stavku i bit æe otvorene sa navedenom naredbom. Na primjer ako direktorij sadr¾i image datoteke i naredba je \"xv -root\", svaka datoteka u direktoriju æe imati stavku \"xv -root image_datoteka\"."
msgstr "Svaka datoteka u direktoriju će imati stavku i bit će otvorene sa navedenom naredbom. Na primjer ako direktorij sadrži image datoteke i naredba je \"xv -root\", svaka datoteka u direktoriju će imati stavku \"xv -root image_datoteka\"."
#: ../../WPrefs/MenuPreferences.c:112
msgid "Menu Scrolling Speed"
@@ -639,11 +639,11 @@ msgid ""
"Note: this can be an annoyance at some circumstances."
msgstr ""
"Uvijek otvori podizbornik unutar ekrana umjesto pomicanja.\n"
"Upozorenje: ovo zna biti vrlo frustrirajuæe u nekim okolnostima."
"Upozorenje: ovo zna biti vrlo frustrirajuće u nekim okolnostima."
#: ../../WPrefs/MenuPreferences.c:209
msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
msgstr "Izbornike izvan ekrana pomakni unutra kada se pokazivaè mièe iznad njih"
msgstr "Izbornike izvan ekrana pomakni unutra kada se pokazivač miče iznad njih"
#: ../../WPrefs/MenuPreferences.c:229
msgid "Menu Preferences"
@@ -651,15 +651,15 @@ msgstr "Postavke izbornika"
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:154 ../../WPrefs/Text.c:181 ../../WPrefs/WPrefs.c:546 ../../WPrefs/WPrefs.c:551 ../../WPrefs/WPrefs.c:560 ../../WPrefs/WPrefs.c:570 ../../WPrefs/WPrefs.c:578 ../../WPrefs/WPrefs.c:602 ../../WPrefs/WPrefs.c:607
msgid "Error"
msgstr "Gre¹ka"
msgstr "Greška"
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:155
msgid "Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to travel before accelerating."
msgstr "Kriva vrijednost ubrzavanja mi¹a. Mora biti broj pixela putovanja prije ubrzavanja."
msgstr "Kriva vrijednost ubrzavanja miša. Mora biti broj pixela putovanja prije ubrzavanja."
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:209
msgid "mouse button %s not supported by WPrefs."
msgstr "tipka mi¹e %s nije podr¾ana od WPrefs-a."
msgstr "tipka miše %s nije podržana od WPrefs-a."
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:243 ../../WPrefs/MouseSettings.c:254 ../../WPrefs/MouseSettings.c:265
msgid "bad value %s for option %s"
@@ -667,15 +667,15 @@ msgstr "kriva vrijednost %s za opciju %s"
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:325
msgid "modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as default"
msgstr "modifier kljuè %s za opciju ModifierKey nije prepoznat. Koristim %s."
msgstr "modifier ključ %s za opciju ModifierKey nije prepoznat. Koristim %s."
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:350
msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping"
msgstr "ne mogu povuæi keyboard modifier mapping"
msgstr "ne mogu povući keyboard modifier mapping"
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:497
msgid "Mouse Speed"
msgstr "Brzina mi¹a"
msgstr "Brzina miša"
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:564
msgid "Threshold:"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Prag:"
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:579
msgid "Double-Click Delay"
msgstr "Razmak izmeðu dvostrukog klika"
msgstr "Razmak između dvostrukog klika"
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:623
msgid "Test"
@@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "Test"
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:633
msgid "Workspace Mouse Actions"
msgstr "Akcije mi¹a na radnom prostoru"
msgstr "Akcije miša na radnom prostoru"
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:638
msgid "Disable mouse actions"
msgstr "Onemoguæi akcije mi¹a"
msgstr "Onemogući akcije miša"
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:691
msgid "Applications menu"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Odaberi prozore"
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:738
msgid "Mouse Grab Modifier"
msgstr "Modifier za \"hvatanje\" prozora mi¹om"
msgstr "Modifier za \"hvatanje\" prozora mišom"
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:772
msgid "could not create %s"
@@ -727,15 +727,15 @@ msgstr "ne mogu preimenovati datoteku %s u %s\n"
#: ../../WPrefs/MouseSettings.c:896
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Postavke mi¹a"
msgstr "Postavke miša"
#: ../../WPrefs/Paths.c:82
msgid "bad value in option IconPath. Using default path list"
msgstr "kriva vrijednost IconPath opciji. Koristim poèetnu listu staza"
msgstr "kriva vrijednost IconPath opciji. Koristim početnu listu staza"
#: ../../WPrefs/Paths.c:99
msgid "bad value in option PixmapPath. Using default path list"
msgstr "kriva vrijednost u PixmapPath opciji. Koristim poèetnu listu staza"
msgstr "kriva vrijednost u PixmapPath opciji. Koristim početnu listu staza"
#: ../../WPrefs/Paths.c:301
msgid "Icon Search Paths"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Dodaj"
#: ../../WPrefs/Paths.c:320 ../../WPrefs/Paths.c:356
msgid "Remove"
msgstr "Obri¹i"
msgstr "Obriši"
#: ../../WPrefs/Paths.c:337
msgid "Pixmap Search Paths"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Konfiguracija staza"
#: ../../WPrefs/Preferences.c:151
msgid "Size Display"
msgstr "Prikaz velièine"
msgstr "Prikaz veličine"
#: ../../WPrefs/Preferences.c:156 ../../WPrefs/Preferences.c:172
msgid "Corner of screen"
@@ -767,15 +767,15 @@ msgstr "Kut ekrana"
#: ../../WPrefs/Preferences.c:157 ../../WPrefs/Preferences.c:173
msgid "Center of screen"
msgstr "Sredi¹te ekrana"
msgstr "Središte ekrana"
#: ../../WPrefs/Preferences.c:158 ../../WPrefs/Preferences.c:174
msgid "Center of resized window"
msgstr "Sredi¹te prozora"
msgstr "Središte prozora"
#: ../../WPrefs/Preferences.c:159
msgid "Technical drawing-like"
msgstr "Poput tehnièkog crtanja"
msgstr "Poput tehničkog crtanja"
#: ../../WPrefs/Preferences.c:167
msgid "Position Display"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Prikaz pozicije"
#: ../../WPrefs/Preferences.c:182
msgid "Show balloon text for..."
msgstr "Poka¾i tekst u balonu za..."
msgstr "Pokaži tekst u balonu za..."
#: ../../WPrefs/Preferences.c:189
msgid "incomplete window titles"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Podigni prozor pri mjenjanju fokusa tastaturom."
#: ../../WPrefs/Preferences.c:210
msgid "Keep keyboard language status for each window."
msgstr "Zadr¾i raspored tastature za svaki prozor"
msgstr "Zadrži raspored tastature za svaki prozor"
#: ../../WPrefs/Preferences.c:231
msgid "Miscellaneous Ergonomic Preferences"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Normalni tekst"
#: ../../WPrefs/TextureAndColor.c:529
msgid "Disabled Text"
msgstr "Onemoguæeni tekst"
msgstr "Onemogućeni tekst"
#: ../../WPrefs/TextureAndColor.c:538
msgid "Selected Items"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Normalan"
#: ../../WPrefs/TextureAndColor.c:631
msgid "Collapsed"
msgstr "Sru¹en"
msgstr "Srušen"
#: ../../WPrefs/TextureAndColor.c:643
msgid "Icon Background"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Verzija %s za Window Maker %s"
#: ../../WPrefs/WPrefs.c:269
msgid "Starting..."
msgstr "Pokreæem..."
msgstr "Pokrećem..."
#: ../../WPrefs/WPrefs.c:275
msgid ""
@@ -1014,11 +1014,11 @@ msgstr ""
#: ../../WPrefs/WPrefs.c:363
msgid "could not locate image file %s\n"
msgstr "ne mogu naæi image daoteku %s\n"
msgstr "ne mogu naći image daoteku %s\n"
#: ../../WPrefs/WPrefs.c:488
msgid "Loading Window Maker configuration files..."
msgstr "Uèitavam konfiguracijske datoteke..."
msgstr "Učitavam konfiguracijske datoteke..."
#: ../../WPrefs/WPrefs.c:492
msgid "Initializing configuration panels..."
@@ -1026,19 +1026,19 @@ msgstr "Inicijaliziram konfiguracijske panele..."
#: ../../WPrefs/WPrefs.c:545 ../../WPrefs/WPrefs.c:601
msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!"
msgstr "Window Maker domena (%s) je o¹teæena!"
msgstr "Window Maker domena (%s) je oštećena!"
#: ../../WPrefs/WPrefs.c:549
msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database."
msgstr "Ne mogu uèitati Window Maker domenu (%s) iz baze postavki."
msgstr "Ne mogu učitati Window Maker domenu (%s) iz baze postavki."
#: ../../WPrefs/WPrefs.c:557
msgid "could not extract version information from Window Maker"
msgstr "ne mogu naæi informaciju o verziji Window Maker-a"
msgstr "ne mogu naći informaciju o verziji Window Maker-a"
#: ../../WPrefs/WPrefs.c:558
msgid "Make sure Window Maker is in your search path."
msgstr "Provjerite da li je Window Maker u va¹em PATH-u."
msgstr "Provjerite da li je Window Maker u vašem PATH-u."
#: ../../WPrefs/WPrefs.c:561
msgid "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly installed and is in your PATH environment variable."
@@ -1053,12 +1053,12 @@ msgid ""
"WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n"
"The version installed is %i.%i.%i\n"
msgstr ""
"WPrefs podr¾ava Window Maker 0.18.0 ili noviji.\n"
"WPrefs podržava Window Maker 0.18.0 ili noviji.\n"
"Instalirana verzija je %i.%i.%i\n"
#: ../../WPrefs/WPrefs.c:583
msgid "Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully supported by this version of WPrefs."
msgstr "Window Maker %i.%i.%i, koji je instaliran, nije potpuno podr¾an ovom verzijom WPrefs-a."
msgstr "Window Maker %i.%i.%i, koji je instaliran, nije potpuno podržan ovom verzijom WPrefs-a."
#: ../../WPrefs/WPrefs.c:590
msgid "could not run \"wmaker -global_defaults_path\"."
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "ne mogu pokrenuti \"wmaker -global_defaults_path\"."
#: ../../WPrefs/WPrefs.c:605
msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)."
msgstr "Ne mogu uèitati Window Maker globalnu domenu (%s)."
msgstr "Ne mogu učitati Window Maker globalnu domenu (%s)."
#: ../../WPrefs/WPrefs.c:851
msgid ""
@@ -1078,15 +1078,15 @@ msgstr ""
#: ../../WPrefs/WindowHandling.c:107
msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value"
msgstr "kriva vrijednost opcije %s za WindowPlacement. Koristim poèetnu vrijednost"
msgstr "kriva vrijednost opcije %s za WindowPlacement. Koristim početnu vrijednost"
#: ../../WPrefs/WindowHandling.c:129
msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)"
msgstr "krivi podaci u opciji WindowPlaceOrigin. Koristim poèetno (0,0)"
msgstr "krivi podaci u opciji WindowPlaceOrigin. Koristim početno (0,0)"
#: ../../WPrefs/WindowHandling.c:188
msgid "Window Placement"
msgstr "Polo¾aj prozora"
msgstr "Položaj prozora"
#: ../../WPrefs/WindowHandling.c:193
msgid "Automatic"
@@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr "Automatski"
#: ../../WPrefs/WindowHandling.c:194
msgid "Random"
msgstr "Sluèajno"
msgstr "Slučajno"
#: ../../WPrefs/WindowHandling.c:195
msgid "Manual"
msgstr "Ruèno"
msgstr "Ručno"
#: ../../WPrefs/WindowHandling.c:196
msgid "Cascade"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Cascade"
#: ../../WPrefs/WindowHandling.c:202
msgid "Placement Origin"
msgstr "Poèetni polo¾aj"
msgstr "Početni položaj"
#: ../../WPrefs/WindowHandling.c:256
msgid "Opaque Move"
@@ -1134,15 +1134,15 @@ msgstr "Navigacija radnim prostorima"
#: ../../WPrefs/Workspace.c:161
msgid "drag windows between workspaces."
msgstr "povlaèenje prozora izmeðu radnih prostora."
msgstr "povlačenje prozora između radnih prostora."
#: ../../WPrefs/Workspace.c:186
msgid "switch to first workspace when switching past the last workspace and vice-versa"
msgstr "prebacivanje na prvi radni prostor pri prela¾enju sa zadnjeg i obrnuto."
msgstr "prebacivanje na prvi radni prostor pri prelaženju sa zadnjeg i obrnuto."
#: ../../WPrefs/Workspace.c:210
msgid "create a new workspace when switching past the last workspace."
msgstr "stvaranje novog radnog prostora pri prela¾enju sa zadnjeg."
msgstr "stvaranje novog radnog prostora pri prelaženju sa zadnjeg."
#: ../../WPrefs/Workspace.c:218
msgid "Dock/Clip"
@@ -1162,11 +1162,11 @@ msgstr "opcije:"
#: ../../WPrefs/main.c:58
msgid " -display <display>\tdisplay to be used"
msgstr " -display <disply>\tdisplay za kori¹tenje"
msgstr " -display <disply>\tdisplay za korištenje"
#: ../../WPrefs/main.c:59
msgid " -version\t\tprint version number and exit"
msgstr " -version\t\tispi¹i verziju u izaði"
msgstr " -version\t\tispiši verziju u izađi"
#: ../../WPrefs/main.c:82
msgid "too few arguments for %s"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "premalo argumenata za %s"
#: ../../WPrefs/main.c:104
msgid "X server does not support locale"
msgstr "X server ne podr¾ava locale"
msgstr "X server ne podržava locale"
#: ../../WPrefs/main.c:107
msgid "cannot set locale modifiers"
@@ -1188,16 +1188,16 @@ msgstr "ne mogu otvoriti display %s"
msgid "could not initialize application"
msgstr "ne mogu inicijalizirati aplikaciju"
# msgid "could not extract version information from WindowMaker"
# msgstr "ne mogu izvuèi informaciju o verziji WindowMaker-a"
# msgstr "ne mogu izvuči informaciju o verziji WindowMaker-a"
#
# msgid "Could not load WindowMaker domain (%s) from defaults database."
# msgstr "Ne mogu uèitati WindowMaker domenu (%s) iz poèetne baze."
# msgstr "Ne mogu učitati WindowMaker domenu (%s) iz početne baze."
#
# msgid "Version %s for WindowMaker %s"
# msgstr "Verzija %s za WindowMaker %s"
#
# msgid "Could not extract version from WindowMaker. Make sure it is correctly installed."
# msgstr "Ne mogu izvuèi verziju WindowMakera. Provjerite da je ispravno instaliran."
# msgstr "Ne mogu izvuči verziju WindowMakera. Provjerite da je ispravno instaliran."
#
# msgid ""
# "Programming/Design: Alfredo K. Kojima\n"
@@ -1207,19 +1207,19 @@ msgstr "ne mogu inicijalizirati aplikaciju"
# "Artwork: Marco van Hylckama Vlieg"
#
# msgid "WindowMaker domain (%s) is corrupted!"
# msgstr "WindowMaker domena (%s) je o¹teæena!"
# msgstr "WindowMaker domena (%s) je oštećena!"
#
# msgid "Raise window when switching focus with keyboard."
# msgstr "Podiæi prozor pri mjenjanju fokusa tastaturom."
# msgstr "Podići prozor pri mjenjanju fokusa tastaturom."
#
# msgid "WindowMaker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully supported by this version of WPrefs."
# msgstr "WindowMaker %i.%i.%i, koji je instaliran na va¹em sistemu, nije potpuno podr¾an ovom verzijom WPrefs-a."
# msgstr "WindowMaker %i.%i.%i, koji je instaliran na vašem sistemu, nije potpuno podržan ovom verzijom WPrefs-a."
#
# msgid "WindowMaker Preferences"
# msgstr "Postavke WindowMaker-a"
#
# msgid "Make sure WindowMaker is in your search path."
# msgstr "Provjerite da je WindowMaker u va¹oj search stazi."
# msgstr "Provjerite da je WindowMaker u vašoj search stazi."
#
# msgid "...do not resize over dock"
# msgstr "ne pokrivati dock"
@@ -1228,20 +1228,20 @@ msgstr "ne mogu inicijalizirati aplikaciju"
# "WPrefs only supports WindowMaker 0.18.0 or newer.\n"
# "The version installed is %i.%i.%i\n"
# msgstr ""
# "WPrefs podr¾ava samo WindowMaker 0.18.0 ili noviji.\n"
# "WPrefs podržava samo WindowMaker 0.18.0 ili noviji.\n"
# "Instalirana je verzija %i.%i.%i\n"
#
# msgid "Could not load global WindowMaker domain (%s)."
# msgstr "Ne mogu uèitati globlanu WindowMaker domenu (%s)."
# msgstr "Ne mogu učitati globlanu WindowMaker domenu (%s)."
#
# msgid "Loading WindowMaker configuration files..."
# msgstr "Uèitavam WindowMaker konfiguracijske datoteke..."
# msgstr "Učitavam WindowMaker konfiguracijske datoteke..."
#
# msgid "Aplications Menu Definition"
# msgstr "Definiranje izbornika Aplikacije"
#
# msgid "The command supplied must generate and output a valid menu definition to stdout. This definition should be in the plain text menu file format, described in the menu files included with WindowMaker, probably at ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
# msgstr "Ponuðena naredba mora generirati i ispisati va¾eæu definicuju izbornika na stdout. Ova bi definicja trebala biti u èistom tekst menu formatu koji je opisan u menu datotekama iz distribucije, vjerojatno u ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
# msgstr "Ponuđena naredba mora generirati i ispisati važeću definicuju izbornika na stdout. Ova bi definicja trebala biti u čistom tekst menu formatu koji je opisan u menu datotekama iz distribucije, vjerojatno u ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
#
# msgid ""
# "bad speed value for option %s.\n"
@@ -1251,13 +1251,13 @@ msgstr "ne mogu inicijalizirati aplikaciju"
# "Koristm Medium"
#
# msgid "The format of the current menu file (%s) is not supported by WPrefs. A new menu will be created."
# msgstr "Format trenutne datoteke izbornika (%s) nije podr¾an od strane WPrefs-a. Kreirat æu novi izbornik."
# msgstr "Format trenutne datoteke izbornika (%s) nije podržan od strane WPrefs-a. Kreirat ću novi izbornik."
#
# msgid "Omnipresent miniwindows"
# msgstr "SvugdjePrisutni mini prozori"
#
# msgid "Error extracting version from WindowMaker. Make sure it is correctly installed."
# msgstr "Gre¹ka pri izvlaèenju verzije WindowMakera. Provjerite da je ispravno instaliran."
# msgstr "Greška pri izvlačenju verzije WindowMakera. Provjerite da je ispravno instaliran."
#
# msgid "Auto-arrange icons"
# msgstr "Auto-pospremanje ikona"
@@ -1269,11 +1269,11 @@ msgstr "ne mogu inicijalizirati aplikaciju"
# msgstr "Koristi SnimiIspod u ikonama, izbornicima i drugim objektima"
#
# msgid "Type the path for the directory. You can type more than one path by separating them with spaces."
# msgstr "Upi¹ite stazu za direktorij. Mo¾ete upisati vi¹e od jedne staze odvajajuæi ih razmacima."
# msgstr "Upišite stazu za direktorij. Možete upisati više od jedne staze odvajajući ih razmacima."
#
# msgid "invalid data in option WindowPlacementOrigin. Using default (0,0)"
# msgstr "krivi podaci u opciji WindowPlacementOrigin. Koristim (0,0)"
#
# msgid "Icon Size"
# msgstr "Velièina ikone"
# msgstr "Veličina ikone"
#

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2001-05-21\n"
"Last-Translator: Michele Campeotto <micampe@f2s.com\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: unknown\n"
#: ../../WPrefs.app/main.c:74
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Mostra suggerimenti"
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:333
msgid "Window Maker Preferences Utility"
msgstr "Utilità di Configurazione di Window Maker"
msgstr "Utilità di Configurazione di Window Maker"
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:340
#, c-format
@@ -139,13 +139,13 @@ msgid ""
"WPrefs is free software and is distributed WITHOUT ANY\n"
"WARRANTY under the terms of the GNU General Public License."
msgstr ""
"WPrefs è software libero ed è distribuito SENZA NESSUNA\n"
"WPrefs è software libero ed è distribuito SENZA NESSUNA\n"
"GARANZIA nei termini della GNU General Public License."
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:755 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:835
#, c-format
msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!"
msgstr "Il dominio di Window Maker (%s) è rovinato!"
msgstr "Il dominio di Window Maker (%s) è rovinato!"
#: ../../WPrefs.app/Font.c:330 ../../WPrefs.app/Menu.c:1533
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:140 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:160
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid ""
"The version installed is %i.%i.%i\n"
msgstr ""
"WPrefs supporta solo Window Maker 0.18.0 o successivo.\n"
"La versione installata è %i.%i.%i\n"
"La versione installata è %i.%i.%i\n"
#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:804
#, c-format
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
"Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully "
"supported by this version of WPrefs."
msgstr ""
"Window Maker %i.%i.%i, che è installato in questo sistema, non è "
"Window Maker %i.%i.%i, che è installato in questo sistema, non è "
"completamente supportato da questa versione di WPrefs."
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1568 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:806
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid ""
"bad speed value for option %s\n"
". Using default Medium"
msgstr ""
"Valore di velocità errato per l'opzione %s\n"
"Valore di velocità errato per l'opzione %s\n"
"Uso Medium"
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1131
@@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "Barra di ridimensionamento"
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1767
msgid "Titlebar of Menus"
msgstr "Titolo dei menù"
msgstr "Titolo dei menù"
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1768
msgid "Menu Items"
msgstr "Voci dei menù"
msgstr "Voci dei menù"
#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1769
msgid "Icon Background"
@@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "Impossibile caricare il file immagine %s"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:203
msgid "Icon Slide Speed"
msgstr "Velocità di scorrimento delle icone"
msgstr "Velocità di scorrimento delle icone"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:209
msgid "Shade Animation Speed"
msgstr "Velocità dell'arrotolamento"
msgstr "Velocità dell'arrotolamento"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:271
msgid "Smooth Scaling"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgid ""
"down loading of background images considerably."
msgstr ""
"Immagini di sfondo levigate: neutralizza\n"
"l'effetto 'scalettatura'. Questo rallenterà\n"
"l'effetto 'scalettatura'. Questo rallenterà\n"
"considerevolmente il caricamento delle\n"
"immagini di sfondo."
@@ -526,8 +526,8 @@ msgid ""
"http://shadowmere.student.utwente.nl/"
msgstr ""
"Attiva/disattiva gli effetti sonori associati\n"
"agli eventi del gestore di finestre. Sarà \n"
"necessario un modulo separato che è possibile\n"
"agli eventi del gestore di finestre. Sarà \n"
"necessario un modulo separato che è possibile\n"
"trovare all'indirizzo:\n"
"http://shadowmere.student.utwente.nl/"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgid ""
"More colors for\n"
"applications"
msgstr ""
"Più colori per\n"
"Più colori per\n"
"le applicazioni"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:466
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid ""
"More colors for\n"
"Window Maker"
msgstr ""
"Più colori per\n"
"Più colori per\n"
"WindowMaker"
#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:521
@@ -581,8 +581,8 @@ msgid ""
"toggling and number of colors to reserve for\n"
"Window Maker on 8bit displays."
msgstr ""
"Velocità delle animazioni, stili della barra del tiolo,\n"
"opzioni per la modalità a 8 bit di colore e altre opzioni\n"
"Velocità delle animazioni, stili della barra del tiolo,\n"
"opzioni per la modalità a 8 bit di colore e altre opzioni\n"
"per l'aspetto di Window Maker."
#: ../../WPrefs.app/Expert.c:75
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:248
msgid "Input Focus Mode"
msgstr "Modalità di focus"
msgstr "Modalità di focus"
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:253
msgid "Click window to focus"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "...che ha il focus."
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:280
msgid "...that is under the mouse pointer."
msgstr "...che è sotto al puntatore."
msgstr "...che è sotto al puntatore."
#: ../../WPrefs.app/Focus.c:289
msgid "Automatic Window Raise Delay"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgid ""
"Keyboard focus switching policy, colormap switching\n"
"policy for 8bpp displays and other related options."
msgstr ""
"Modalità di cambio del focus, cambio della mappa dei\n"
"Modalità di cambio del focus, cambio della mappa dei\n"
"colori e altre opzioni correlate."
#: ../../WPrefs.app/Font.c:277
@@ -1262,8 +1262,8 @@ msgid ""
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
msgstr ""
"Scrivere il percorso di un file contenente un\n"
"menù o una lista di directory con i programmi\n"
"che si vogliono nel menù. Ad esempio:\n"
"menù o una lista di directory con i programmi\n"
"che si vogliono nel menù. Ad esempio:\n"
"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu.it\n"
"oppure\n"
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid ""
"definition to stdout when invoked."
msgstr ""
"Scrivere un comando che produca una\n"
"definizione di menù su stdout quando\n"
"definizione di menù su stdout quando\n"
"invocato."
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:721
@@ -1370,9 +1370,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Istruzioni:\n"
"\n"
" - per aggiungere elementi, trascinarli sul menù\n"
" - per eliminarli elementi, trascinarli fuori dal menù\n"
" - per spostare elementi, trascinarli nel menù\n"
" - per aggiungere elementi, trascinarli sul menù\n"
" - per eliminarli elementi, trascinarli fuori dal menù\n"
" - per spostare elementi, trascinarli nel menù\n"
" - per copiare elementi, trascinarli premendo Control\n"
" - doppio click su un elemento per cambiare l'etichetta\n"
" - click su un elemento per modificare le informazioni"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1067
#, c-format
msgid "unknown command '%s' in menu"
msgstr "comando `%s' sconosciuto nel menù"
msgstr "comando `%s' sconosciuto nel menù"
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1099
msgid ": Execute Program"
@@ -1419,12 +1419,12 @@ msgid ""
"Removing this item will destroy all items inside\n"
"the submenu. Do you really want to do that?"
msgstr ""
"Eliminare questo elemento distruggerà tutti gli\n"
"Eliminare questo elemento distruggerà tutti gli\n"
"elementi che contiene. Si vuole farlo veramente?"
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1346
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgstr "Sì"
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1346
msgid "No"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "No"
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1347
msgid "Yes, don't ask again."
msgstr "Sì, non chiederlo più."
msgstr "Sì, non chiederlo più."
#. if there is a localized plmenu for the tongue put it's filename here
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1514 ../../WPrefs.app/Menu.c:1521
@@ -1451,13 +1451,13 @@ msgid ""
"by this tool. Do you want to discard the current menu\n"
"to use this tool?"
msgstr ""
"Il formato del menu correntemente in uso non è supportato\n"
"da questo programma. Si vuole scartare il menù corrente\n"
"Il formato del menu correntemente in uso non è supportato\n"
"da questo programma. Si vuole scartare il menù corrente\n"
"per poter usare questo programma?"
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1572
msgid "Yes, Discard and Update"
msgstr "Sì, scarta e aggiorna"
msgstr "Sì, scarta e aggiorna"
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1573
msgid "No, Keep Current Menu"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Modifica il menu per lanciare le applicazioni."
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:112
msgid "Menu Scrolling Speed"
msgstr "Velocità di scorrimento del menu"
msgstr "Velocità di scorrimento del menu"
#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:161
msgid "Submenu Alignment"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid ""
"Menu usability related options. Scrolling speed,\n"
"alignment of submenus etc."
msgstr ""
"Opzioni sull'uso del menu. Velocità di scrolling,\n"
"Opzioni sull'uso del menu. Velocità di scrolling,\n"
"allineamento dei sottomenu, ecc."
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:141
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid ""
"modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as "
"default"
msgstr ""
"Il tasto modificatore %s per l'opzione ModifierKey non è stato riconosciuto. "
"Il tasto modificatore %s per l'opzione ModifierKey non è stato riconosciuto. "
"Uso `%s'."
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:382
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Impossibile leggere la mappa dei modificatori della tastiera."
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:477
msgid "Mouse Speed"
msgstr "Velocità del mouse"
msgstr "Velocità del mouse"
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:507
msgid "Acceler.:"
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid ""
"Mouse speed/acceleration, double click delay,\n"
"mouse button bindings etc."
msgstr ""
"Velocità e accelerazione del mouse, ritardo\n"
"Velocità e accelerazione del mouse, ritardo\n"
"del doppio click, funzioni dei tasti, ecc."
#: ../../WPrefs.app/Paths.c:84
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid ""
"when moved against other windows or the edges\n"
"of the screen."
msgstr ""
"La resistenza dei bordi fa sì che la finestra\n"
"La resistenza dei bordi fa sì che la finestra\n"
"`resista' allo spostamento fino al superamento\n"
"della soglia impostata quando viene avvicinata\n"
"ad altre finestre o ai bordi dello schermo."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -1,125 +1,302 @@
/* XPM */
static char * image_name[] = {
"48 48 74 1",
" c None",
". c #52944A520000",
"X c #39CE318C0000",
"o c #FFFFDEF60000",
"O c #AD6A9CE60000",
"+ c #084208420842",
"@ c #6B5A631818C6",
"# c #F7BCDEF60000",
"$ c #B5AC9CE60842",
"% c #18C618C618C6",
"& c #A52894A40000",
"* c #C630AD6A0842",
"= c #F7BCD6B40000",
"- c #AD6A9CE60842",
"; c #631852941084",
": c #EF7AD6B40000",
"> c #210821082108",
", c #AD6A9CE61084",
"< c #4A5242100000",
"1 c #EF7ACE720000",
"2 c #94A484201084",
"3 c #AD6A94A41084",
"4 c #E738CE720000",
"5 c #52944A520842",
"6 c #A52894A41084",
"7 c #DEF6C6300000",
"8 c #18C618C60000",
"9 c #DEF6C6300842",
"0 c #000000000000",
"q c #9CE68C621084",
"w c #D6B4BDEE0842",
"e c #318C294A0000",
"r c #8C627BDE0000",
"t c #4A5242100842",
"y c #4A52421018C6",
"u c #CE72B5AC0842",
"i c #108410841084",
"p c #52944A521084",
"a c #421039CE0000",
"s c #4A5242101084",
"d c #8420739C0842",
"f c #94A484200842",
"g c #421039CE0842",
"h c #BDEEAD6A0842",
"j c #210818C60842",
"k c #BDEEA5280842",
"l c #B5ACA5280842",
"z c #84207BDE1084",
"x c #7BDE6B5A0842",
"c c #7BDE739C0842",
"v c #8420739C1084",
"b c #7BDE739C1084",
"n c #108410840000",
"m c #421042101084",
"M c #739C63180842",
"N c #8C627BDE1084",
"B c #318C318C0842",
"V c #294A21080842",
"C c #6B5A5AD61084",
"Z c #4210421018C6",
"A c #421039CE18C6",
"S c #39CE39CE18C6",
"D c #7BDE6B5A18C6",
"F c #52944A5218C6",
"G c #63185AD618C6",
"H c #739C6B5A18C6",
"J c #5AD6529418C6",
"K c #39CE318C0842",
"L c #294A294A1084",
"P c #318C318C1084",
"I c #18C618C60842",
"U c #4A524A521084",
"Y c #39CE39CE2108",
"T c #318C318C2108",
" ",
" ",
" ",
" ",
" ",
" ",
" ",
" ",
" ",
" ............................X ",
" ooooooooooooooooooooooooooooO+ ",
" .@@#########################$% ",
" ++&*=======------------====-% ",
" ;:::::::>%%%%%%%%%%%::::,% ",
" <1111111> <2113% ",
" <4444444> 5443% ",
" <4444444> <446% ",
" <7777777> 8576% ",
" <9999999> 09q% ",
" <wwwwwww> wq% ",
" 00000000000000<wwwwwww>000 er ty% ",
" 00+++++++++++++tuuuuuuu>++00 <u% ++ ",
" 00+iii%%%%%%%iipuuuuuuu>%i+00 au> ",
" 00++ii%>>>>>%iis*******>%%i+0df*> ",
" 0000+i%>>>>%i+ghhhhhhh>%%ijahhh> ",
" 000+%>>>>%i+akkkkkkk>+iitkkkk> ",
" 0+i%>>>>%+alllllllzxxcfllll> ",
" 00+%>>>>%ia$$$$$$$vbbb2$$$$> ",
" 0+i%>>>>%g------->%%%s----> ",
" 00+%>>>>%g333333,>+00ng33,> ",
" 00+i%>>>>m6666666>+00 +MN6> ",
" 00+%>>>>y6666666>i+0 m6> ",
" 00+i>>>>yqqqqqqq>%+00 Bq> ",
" 00+%>>>yqqqqqqq>%i+00 VC> ",
" 00+i>>>y222222q>ii+00 +% ",
" 0+i%>>y2222222>++++0 ",
" 00+i>>ZNNNNNNN>0++000 ",
" 0+i%>ZNNNNNNN>00000 ",
" 00+i>Zvvvvvvv> 00 ",
" 0+i%Abbbbvbv> ",
" 00+%SDDDDDDD>000 ",
" 00+iFGHHHHHHHJK0000 ",
" 00LLPHHHHHHHHHHJPLI00 ",
" 0+@@@@@@@@@@@@@@@@U+0 ",
" 00VYYYYYYYYYTTATTAT%0 ",
" 00iiiiiiiiiiiiiiii+ ",
" 0000000000000000 ",
" "};
static char * fonts_xpm[] = {
"48 48 251 2",
" c None",
". c #2C2C2C",
"+ c #FFFFFF",
"@ c #A09CA0",
"# c #BFB36A",
"$ c #B4AA7C",
"% c #FFE100",
"& c #D0BB26",
"* c #838083",
"= c #BDB16A",
"- c #6A6117",
"; c #FADD00",
"> c #B29F0B",
", c #4C4A4C",
"' c #757375",
") c #CAB626",
"! c #C6B008",
"~ c #F6D901",
"{ c #AF9C0C",
"] c #827832",
"^ c #F1D502",
"/ c #232323",
"( c #AC990D",
"_ c #B9AD6A",
": c #EDD102",
"< c #928310",
"[ c #A9970D",
"} c #B7AC6B",
"| c #E9CE03",
"1 c #9C914F",
"2 c #A7950D",
"3 c #B6AB6B",
"4 c #E4CA04",
"5 c #A3920E",
"6 c #B4AA6B",
"7 c #E0C604",
"8 c #A69F8E",
"9 c #988E4F",
"0 c #A18F0E",
"a c #B3A86B",
"b c #DBC205",
"c c #918D91",
"d c #9D8D0F",
"e c #B1A76C",
"f c #D7BE06",
"g c #9B8A0F",
"h c #9E9A9E",
"i c #9C989C",
"j c #9A979A",
"k c #9A969A",
"l c #ACA268",
"m c #D3BB07",
"n c #9B979B",
"o c #9F9B9F",
"p c #AAA27D",
"q c #C1B039",
"r c #B0A66C",
"s c #49441C",
"t c #959295",
"u c #898689",
"v c #827F82",
"w c #7F7C7F",
"x c #7E7B7E",
"y c #7D7A7D",
"z c #7C797C",
"A c #988E56",
"B c #CEB707",
"C c #807D80",
"D c #8A878A",
"E c #979397",
"F c #AEA56C",
"G c #9D999D",
"H c #8F8B8F",
"I c #777477",
"J c #676567",
"K c #5F5D5F",
"L c #545254",
"M c #4B494B",
"N c #484648",
"O c #454445",
"P c #484748",
"Q c #4C4B4C",
"R c #4F4E4F",
"S c #525152",
"T c #797139",
"U c #CAB308",
"V c #4F4D4F",
"W c #646264",
"X c #848184",
"Y c #979497",
"Z c #ADA36C",
"` c #888588",
" . c #6F6C6F",
".. c #595759",
"+. c #414041",
"@. c #302F30",
"#. c #282828",
"$. c #272627",
"%. c #292929",
"&. c #2D2D2D",
"*. c #3A393A",
"=. c #565456",
"-. c #7C733D",
";. c #C5AF09",
">. c #363636",
",. c #6A676A",
"'. c #8B888B",
"). c #B8A83B",
"!. c #BBA929",
"~. c #5D5B5D",
"{. c #383838",
"]. c #262526",
"^. c #212021",
"/. c #212121",
"(. c #3E3D3E",
"_. c #968D59",
":. c #C1AB09",
"<. c #403F40",
"[. c #525052",
"}. c #817B6C",
"|. c #A29965",
"1. c #938F93",
"2. c #4D4B4D",
"3. c #2D2C2D",
"4. c #222222",
"5. c #252525",
"6. c #393839",
"7. c #636163",
"8. c #A39968",
"9. c #BDA80A",
"0. c #6F6D6F",
"a. c #555355",
"b. c #4E4D4E",
"c. c #817845",
"d. c #615F61",
"e. c #4D4C4D",
"f. c #A19868",
"g. c #B8A40B",
"h. c #867913",
"i. c #A99B35",
"j. c #A2942F",
"k. c #9B8E28",
"l. c #A3931C",
"m. c #939093",
"n. c #767376",
"o. c #4A494A",
"p. c #999060",
"q. c #B4A00B",
"r. c #837613",
"s. c #8F811E",
"t. c #8E811E",
"u. c #8C7F1C",
"v. c #988915",
"w. c #878387",
"x. c #2B2B2B",
"y. c #8C8355",
"z. c #494849",
"A. c #4A484A",
"B. c #686031",
"C. c #928E92",
"D. c #737173",
"E. c #2B2A2B",
"F. c #242424",
"G. c #383738",
"H. c #797144",
"I. c #AB980D",
"J. c #8C888C",
"K. c #9D978C",
"L. c #847D4F",
"M. c #999599",
"N. c #5B595B",
"O. c #353435",
"P. c #2A292A",
"Q. c #665F33",
"R. c #A6940E",
"S. c #959195",
"T. c #95882F",
"U. c #887A12",
"V. c #908D90",
"W. c #706E70",
"X. c #454345",
"Y. c #565125",
"Z. c #A2910E",
"`. c #868386",
" + c #686136",
".+ c #989498",
"++ c #827E82",
"@+ c #585658",
"#+ c #343334",
"$+ c #4E481D",
"%+ c #9E8D0F",
"&+ c #464546",
"*+ c #716E71",
"=+ c #9E976F",
"-+ c #6C6A6C",
";+ c #4A441C",
">+ c #998910",
",+ c #444344",
"'+ c #5E5C5E",
")+ c #9D977F",
"!+ c #8C8030",
"~+ c #313131",
"{+ c #47421B",
"]+ c #958510",
"^+ c #5C5A5C",
"/+ c #8F8C8F",
"(+ c #8E8B8E",
"_+ c #46411B",
":+ c #918211",
"<+ c #706D70",
"[+ c #969396",
"}+ c #535153",
"|+ c #303030",
"1+ c #443F1B",
"2+ c #8C7E12",
"3+ c #817E81",
"4+ c #3D3C3D",
"5+ c #262626",
"6+ c #433E1C",
"7+ c #969296",
"8+ c #7B787B",
"9+ c #423E1D",
"0+ c #898589",
"a+ c #3B3A3B",
"b+ c #433F20",
"c+ c #7F7214",
"d+ c #908C90",
"e+ c #444022",
"f+ c #7A6E15",
"g+ c #655E25",
"h+ c #645B19",
"i+ c #766B15",
"j+ c #5A5319",
"k+ c #827B57",
"l+ c #7A755B",
"m+ c #6C674D",
"n+ c #5D583E",
"o+ c #726716",
"p+ c #645C1D",
"q+ c #5B553B",
"r+ c #7A745B",
"s+ c #888272",
"t+ c #8C898C",
"u+ c #6D6317",
"v+ c #68612D",
"w+ c #7B7660",
"x+ c #3A371F",
"y+ c #323020",
"z+ c #6E6C6E",
"A+ c #6D6B6D",
"B+ c #726F72",
". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # $ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % & * @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ = - - ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; > , @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ ' ' ) ! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ { { { { { { { { { { { { ~ ~ ~ ~ { , @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ ] ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ / , , , , , , , , , , , ^ ^ ^ ^ ( , @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ _ : : : : : : : / @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ _ < : : [ , @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ } | | | | | | | / @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 1 | | 2 , @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 3 4 4 4 4 4 4 4 / @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 3 4 4 5 , @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 6 7 7 7 7 7 7 7 / @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 8 9 7 0 , @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ a b b b b b b b / @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ c b d , @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ e f f f f f f f / @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ f g , @ @ @ @ + ",
". @ @ h i j j k k k k k k k k k k l m m m m m m m / n i o @ @ @ p q @ @ @ @ @ @ r s , @ @ @ @ + ",
". @ h t u v w x y z z y z z y x x A B B B B B B B / C D E h @ @ F B , @ @ @ @ @ @ ' * @ @ @ @ + ",
". @ G H I J K L M N O O O P Q R S T U U U U U U U / V W X Y o @ Z U / @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ h t ` y ...+.@.#.$.%.&.*., =.-.;.;.;.;.;.;.;./ >.O ,.'.i ).!.;./ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ h n E H y ~.{.].^./.%.(.W z _.:.:.:.:.:.:.:./ P <.[.}.|.:.:.:./ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ o G 1.I 2.3.4./.5.6.7.u 8.9.9.9.9.9.9.9./ 0.a.b.c.9.9.9.9./ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ n u d.6.5./.4.&.e.z f.g.g.g.g.g.g.g.h.i.j.k.l.g.g.g.g./ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ h m.n.o.. 4./.5.6.W p.q.q.q.q.q.q.q.r.s.t.u.v.q.q.q.q./ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ k w.K >.5./.4.x., y.{ { { { { { { / z.A.P B.{ { { { / @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ h C.D.P E.4./.F.G.H.I.I.I.I.I.I.I./ J.i h K.L.I.I.I./ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ o M.X N.O.F./.4.P.Q.R.R.R.R.R.R.R./ I S.h @ c T.U.R./ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ G V.W.X.%.4./.F.Y.Z.Z.Z.Z.Z.Z.Z./ ~.`.j @ @ @ +Z./ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ o .+++@+#+/ /./.$+%+%+%+%+%+%+%+/ &+*+C.h @ @ =+%+/ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ i H -++.%././.;+>+>+>+>+>+>+>+/ ,+'+* .+o @ )+!+/ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ o E w a.~+/ /.{+]+]+]+]+]+]+]+/ K ^+D./+G @ @ * , @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ i (+,.(.%./._+:+:+:+:+:+:+:+/ * *+<+` k @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ h [+z }+|+/ 1+2+2+2+2+2+2+2+/ E u 3+J.M.o @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ i J.J 4+5+6+U.U.U.U.U.U.U./ h M.7+Y G @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ h S.8+V |+9+r.r.r.r.r.r.r./ @ @ o o @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ n 0+W a+b+c+c+c+c+c+c+c+/ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ i d+*+N e+f+f+f+f+f+f+f+/ i h o @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ i S.w.-+g+h+i+i+i+i+i+i+i+j+k+C.E i o @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ h 1.l+m+n+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+p+q+r+s+k o @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ G t+u+u+u+u+u+u+u+u+u+u+u+u+u+u+u+u+v+z h @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ h E w+x+x+x+x+x+x+x+x+x+x+x+x+x+x+x+y+z.h @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ h M.z+A+A+A+A+z+z+z+z+A+A+A+A+A+z+B+3+@ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ o o o h h h h h h h h h o o o o @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
". @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ + ",
"+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "};

View File

@@ -1,20 +0,0 @@
Begin3
Title: Window Maker window manager
Version: VERSION
Entered-date: DATE
Description: N*EXTSTEP alike, good looking, fast and easy to use/configure
window manager for X11. Features support for GNUstep, ICCCM,
Motif(tm), OPEN LOOK(tm), KDE and GNOME hints. Multiple
workspaces, easy to use application dock, very flexible menus,
graphical configuration, 13 types of decoration textures,
national language support, themes etc
Keywords: window-manager X11 GNUstep NEXTSTEP GNOME KDE OpenLook Motif
Author: kojima@windowmaker.org (Alfredo K. Kojima)
Maintained-by: kojima@windowmaker.org (Alfredo K. Kojima)
dan@windowmaker.org (Dan Pascu)
Primary-site: ftp.windowmaker.org/pub/beta/srcs
SIZE WindowMaker-VERSION.tar.gz
Home-page: http://www.windowmaker.org
Platforms: X11
Copying-policy: GPL 2.0
End

View File

@@ -1,9 +1,8 @@
{
SystemFont = "sans:slant=0:weight=100";
BoldSystemFont = "sans:slant=0:weight=200";
SystemFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans";
BoldSystemFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold";
DefaultFontSize = 12;
AntialiasedText = No;
MultiByteText = AUTO;
AntialiasedText = Yes;
FloppyPath = "/floppy";
DoubleClickTime = 250;
MouseWheelUp = Button4;

View File

@@ -105,13 +105,13 @@
ConstrainWindowSize = NO;
ClipRaiseLowerKey = None;
TitleJustify = center;
WindowTitleFont = "sans:slant=0:weight=200:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "sans:slant=0:weight=200:pixelsize=12";
MenuTextFont = "sans:slant=0:weight=100:pixelsize=12";
IconTitleFont = "sans:slant=0:weight=100:pixelsize=8";
ClipTitleFont = "sans:slant=0:weight=200:pixelsize=10";
DisplayFont = "sans:slant=0:weight=100:pixelsize=10";
LargeDisplayFont = "sans:slant=0:weight=200:pixelsize=24";
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;
ClipTitleColor = black;

View File

@@ -35,7 +35,7 @@ prefsdata_DATA =\
menu.sl\
menu.tr\
menu.zh_CN\
menu.zh_TW.Big5\
menu.zh_TW\
plmenu\
plmenu.bg\
plmenu.da\
@@ -51,7 +51,7 @@ prefsdata_DATA =\
plmenu.ro\
plmenu.sk\
plmenu.zh_CN\
plmenu.zh_TW.Big5\
plmenu.zh_TW\
wmmacros\
xtree.dat

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 607 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.3 KiB

View File

@@ -1,11 +1,12 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = center;
ClipTitleFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*";
WindowTitleFont = "-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*";
MenuTitleFont = "-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*";
MenuTextFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*";
IconTitleFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*";
DisplayFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*";
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;
ClipTitleColor = white;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = center;
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = center;
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = left;
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = left;
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = center;
HighlightColor = lightgoldenrod1;
HighlightTextColor = black;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = center;
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;

View File

@@ -1,11 +1,12 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = center;
ClipTitleFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*";
WindowTitleFont = "-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*";
MenuTitleFont = "-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*";
MenuTextFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*";
IconTitleFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*";
DisplayFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*";
HighlightColor = "#c0b0b0";
HighlightTextColor = "#201010";
ClipTitleColor = white;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = center;
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = center;
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = center;
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = center;
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;

View File

@@ -1,10 +1,11 @@
{
ClipTitleFont = "-b&h-lucida-medium-r-normal-*-10-*-*-*-p-*-iso8859-1";
WindowTitleFont = "-b&h-lucida-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-1";
MenuTitleFont = "-b&h-lucida-bold-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-1";
MenuTextFont = "-b&h-lucida-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-1";
IconTitleFont = "-b&h-lucida-medium-r-normal-*-10-*-*-*-p-*-iso8859-1";
DisplayFont = "-b&h-lucida-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-1";
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
HighlightColor = "#595d8e";
HighlightTextColor = "#71b6d7";
ClipTitleColor = white;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = left;
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = center;
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = center;
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = center;
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = center;
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = center;
HighlightColor = blue;
HighlightTextColor = white;

View File

@@ -1,4 +1,11 @@
{
WindowTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTitleFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:bold:pixelsize=12";
MenuTextFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
IconTitleFont = "Arial,Luxi Sans:pixelsize=9";
ClipTitleFont = "Verdana:bold:pixelsize=10";
DisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=12";
LargeDisplayFont = "Trebuchet MS,Luxi Sans:pixelsize=24";
TitleJustify = left;
HighlightColor = white;
HighlightTextColor = black;

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More