mirror of
https://github.com/gryf/wmaker.git
synced 2025-12-24 23:22:30 +01:00
The inspiration comes from Geir T. Kristiansen's 'genmenu' shell script (http://gtk.no/genmenu) which I have been hapilly using for the last 9 years or so. That script generates the Window Maker menu by asking a few questions and checks whether the applications in a predefined list exist in the user's $PATH, so that the menu contains only the applications which are guaranteed to exist and which the user cares about. However I always thought it was a bit slow to finish, even when having a file containing the answers to the questions to be piped in. And as Kristiansen states in his webpage, his script does not support internationalization: "If you want internationalization I really suggest you rewrite genmenu from scratch anyway in a more sensible language and remove other limitations while you are at it." so I decided to rewrite in C and make it support internationalization (only English and German so far). While I am not sure yet if I removed "other limitations while you are at it" I definitely made it finish faster. This C program does not make you questions though. But in the same spirit as the author of 'genmenu', who says: "Genmenu is a hack, deal with it, it just happens to serve my needs." I present you 'wmgenmenu', which you can use like this: wmgenmenu > /home/mafra/GNUstep/Defaults/WMRootMenu and the menu is automatically generated from the list of predefined apps which are contained in the C sources (wmgenmenu.h). And when you generate the WMRootMenu as above, wmaker will automatically load the new menu for you (due to the 'inotify' mechanism in wmaker-crm). As for 'wmgenmenu' being faster than 'genmenu': [mafra@Pilar:~]$ time ./genmenu.sh < answers.txt &> /dev/null real 0m3.626s user 0m0.968s sys 0m1.830s [mafra@Pilar:~]$ time wmgenmenu &> /dev/null real 0m0.020s user 0m0.006s sys 0m0.013s
257 lines
4.4 KiB
Plaintext
257 lines
4.4 KiB
Plaintext
# wmgenmenu German translation
|
|
# Copyright (C) 2010 Carlos R. Mafra
|
|
# This file is distributed under the same license as the Window Maker package.
|
|
# Carlos R. Mafra <crmafra@gmail.com>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: wmgenmenu\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 11:36+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 12:57+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Carlos R. Mafra <crmafra@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: German \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "Anwendungen"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Terminals"
|
|
msgstr "Terminals"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Internet"
|
|
msgstr "Internet"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:67
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Mitteilung"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mathematics"
|
|
msgstr "Mathematiks"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:77
|
|
#, c-format
|
|
msgid "File Managers"
|
|
msgstr "Dateimanagers"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:82
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "Abbildungen"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:87
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Multimedia"
|
|
msgstr "Multimedia"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:92
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "Text-Editoren"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Entwicklung"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Window Maker"
|
|
msgstr "Window Maker"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Office"
|
|
msgstr "Büro"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:112
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Astronomy"
|
|
msgstr "Astronomie"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:117
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sound"
|
|
msgstr "Klang"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:122
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Comics"
|
|
msgstr "Comics"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:127
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Viewers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Utilities"
|
|
msgstr "Betriebstoffe"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:137
|
|
#, c-format
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Video"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:147
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Chat and Talk"
|
|
msgstr "Chat und Besprechung"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "P2P-Network"
|
|
msgstr "P2P-Netzwerk"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:157
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "Bildschirmspiele"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:162
|
|
#, c-format
|
|
msgid "OpenSUSE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:167
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mandriva"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:181
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Info Panel"
|
|
msgstr "Info-Panel"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:185
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Neustart"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:192
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Exit..."
|
|
msgstr "Beenden..."
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Config wmaker..."
|
|
msgstr "Einstellungen..."
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:237
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Workspaces"
|
|
msgstr "Arbeitsflächen"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:241
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Workspace"
|
|
msgstr "Arbeitsfläche"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:245
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Hide others"
|
|
msgstr "Ändere verstecken"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:249
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show all"
|
|
msgstr "Alle anzeigen"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:253
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Arrange Icons"
|
|
msgstr "Icons anordnen"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:257
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Neuzeichen"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:261
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Save Session"
|
|
msgstr "Arbeitsplatz sichern"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:265
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Clear Session"
|
|
msgstr "X Sitzung leeren"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:278
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lock Screen"
|
|
msgstr "Bildschirm speeren"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:290
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Other Window Managers"
|
|
msgstr "Ändere Fenstermanagers"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:298
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Start %s"
|
|
msgstr "%s starten"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:311
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Workspace Appearance"
|
|
msgstr "Erscheinungsbild"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:315
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Themes"
|
|
msgstr "Themen"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:319
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "Stile"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:323
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Icons"
|
|
msgstr "Iconsätze"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:327
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Hintergrund"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:331
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Save Theme"
|
|
msgstr "Thema speichern"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:335
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Save Icons"
|
|
msgstr "Iconsatz speichern"
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:348
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Run..."
|
|
msgstr "Ausführen..."
|
|
|
|
#: ../../util/wmgenmenu.c:350
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Run, Type command:"
|
|
msgstr "Ausführen, Befehl zum Ausführen eingeben:"
|