1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2025-12-24 07:02:30 +01:00
Files
wmaker/util/po/pt.po
Alwin afc900a7c3 New translation into Dutch for Window Maker
Because the existing nl locale files are ancient and obsolete,
the user interface stays mainly in English with hardly Dutch text
showing up.

This is a complete translation in 6 parts from scratch, using the
current (pl)menus and Makefile generated .pot files. These files
provide a very good, and thoroughly checked user interface in the
Dutch language.

Adding me as a maintainer in related README files; removing previous
maintainer (e-mail bounced).

Removing unnecessary executable bit from pt.po on the fly.
2014-04-24 10:47:45 +01:00

1458 lines
22 KiB
Plaintext

# wmgenmenu Portuguese translation
# Copyright (C) 2012 Leandro Vital
# This file is distributed under the same license as the Window Maker package.
# Leandro Vital<leandro.vital@yahoo.com.br>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wmgenmenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 12:19-0500\n"
"Last-Translator: Leandro Vital <leandro.vital@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Root -> Applications
#: ../../util/wmgenmenu.c:103
msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"
#. Root -> Applications -> <category>
#: ../../util/wmgenmenu.c:106
msgid "Terminals"
msgstr "Terminais"
#. always keep terminals the top item
#: ../../util/wmgenmenu.c:107
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../../util/wmgenmenu.c:108
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../../util/wmgenmenu.c:109
msgid "Mathematics"
msgstr "Matemática"
#: ../../util/wmgenmenu.c:110
msgid "File Managers"
msgstr "Gerenciadores de arquivos"
#: ../../util/wmgenmenu.c:111
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: ../../util/wmgenmenu.c:112
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimídia"
#: ../../util/wmgenmenu.c:113
msgid "Editors"
msgstr "Editores"
#: ../../util/wmgenmenu.c:114
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
#: ../../util/wmgenmenu.c:116
msgid "Office"
msgstr "Suítes Office"
#: ../../util/wmgenmenu.c:117
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomía"
#: ../../util/wmgenmenu.c:118
msgid "Sound"
msgstr "Som"
#: ../../util/wmgenmenu.c:119
msgid "Comics"
msgstr "Revistas em quadrinhos"
#: ../../util/wmgenmenu.c:120
msgid "Viewers"
msgstr "Visualizadores"
#: ../../util/wmgenmenu.c:121
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitários"
#: ../../util/wmgenmenu.c:122
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../../util/wmgenmenu.c:123
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../../util/wmgenmenu.c:124
msgid "Chat and Talk"
msgstr "Bate-papo"
#: ../../util/wmgenmenu.c:125
msgid "P2P Network"
msgstr "Redes P2P"
#: ../../util/wmgenmenu.c:126
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
#: ../../util/wmgenmenu.c:134
msgid "Run..."
msgstr "Executar..."
#: ../../util/wmgenmenu.c:136
#, c-format
msgid "%A(Run, Type command:)"
msgstr "%A(Executar, digite o comando:)"
#. Root -> Appearance
#: ../../util/wmgenmenu.c:142
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: ../../util/wmgenmenu.c:146
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: ../../util/wmgenmenu.c:155
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
#: ../../util/wmgenmenu.c:164
msgid "Icon Sets"
msgstr "Ícones"
#. Root -> Appearance -> Background
#: ../../util/wmgenmenu.c:172
msgid "Background"
msgstr "Plano de fundo"
#. Root -> Appearance -> Background -> Solid
#: ../../util/wmgenmenu.c:175
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"
#. Root -> Appearance -> Background -> Solid -> <color>
#: ../../util/wmgenmenu.c:187
msgid "Black"
msgstr "Preto"
#: ../../util/wmgenmenu.c:188
msgid "Blue"
msgstr "Ametista escuro"
#: ../../util/wmgenmenu.c:189
msgid "Indigo"
msgstr "Anil"
#: ../../util/wmgenmenu.c:190
msgid "Bluemarine"
msgstr "Turquesa"
#: ../../util/wmgenmenu.c:191
msgid "Purple"
msgstr "Púrpura"
#: ../../util/wmgenmenu.c:192
msgid "Wheat"
msgstr "Pardo"
#: ../../util/wmgenmenu.c:193
msgid "Dark Gray"
msgstr "Cinza escuro"
#: ../../util/wmgenmenu.c:194
msgid "Wine"
msgstr "Vinho"
#. Root -> Appearance -> Background -> Gradient
#: ../../util/wmgenmenu.c:199
msgid "Gradient"
msgstr "Degradê"
#: ../../util/wmgenmenu.c:213
msgid "Sunset"
msgstr "Pôr do sol"
#: ../../util/wmgenmenu.c:220
msgid "Sky"
msgstr "Céu"
#: ../../util/wmgenmenu.c:221
msgid "Blue Shades"
msgstr "Ametista escuro"
#: ../../util/wmgenmenu.c:222
msgid "Indigo Shades"
msgstr "Anil"
#: ../../util/wmgenmenu.c:223
msgid "Purple Shades"
msgstr "Púrpura"
#: ../../util/wmgenmenu.c:224
msgid "Wheat Shades"
msgstr "Pardo"
#: ../../util/wmgenmenu.c:225
msgid "Grey Shades"
msgstr "Cinza Escuro"
#: ../../util/wmgenmenu.c:226
msgid "Wine Shades"
msgstr "Vinho"
#: ../../util/wmgenmenu.c:232
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: ../../util/wmgenmenu.c:243
msgid "Save Theme"
msgstr "Salvar tema"
#: ../../util/wmgenmenu.c:253
msgid "Save IconSet"
msgstr "Salvar ícones"
#: ../../util/wmgenmenu.c:264
msgid "Workspaces"
msgstr "Áreas de trabalho"
#. Root -> Workspace
#: ../../util/wmgenmenu.c:271
msgid "Workspace"
msgstr "Área de trabalho"
#: ../../util/wmgenmenu.c:273
msgid "Hide Others"
msgstr "Minimizar janelas"
#: ../../util/wmgenmenu.c:281
msgid "Show All"
msgstr "Maximizar janelas"
#: ../../util/wmgenmenu.c:289
msgid "Arrange Icons"
msgstr "Organizar ícones"
#: ../../util/wmgenmenu.c:297
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: ../../util/wmgenmenu.c:305
msgid "Save Session"
msgstr "Salvar sessão"
#: ../../util/wmgenmenu.c:313
msgid "Clear Session"
msgstr "Reiniciar sessão"
#: ../../util/wmgenmenu.c:322
msgid "Configure Window Maker"
msgstr "Configurar WindowMaker"
#: ../../util/wmgenmenu.c:331
msgid "Info Panel"
msgstr "Painel de informações"
#: ../../util/wmgenmenu.c:339
msgid "Restart Window Maker"
msgstr "Reiniciar Window Maker"
#: ../../util/wmgenmenu.c:352
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear sessão"
#: ../../util/wmgenmenu.c:363
msgid "Exit Window Maker"
msgstr "Sair do Window Maker"
#: ../../util/wmgenmenu.c:458
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Iniciar %s"
#: ../../util/wmgenmenu.c:468
msgid "Other Window Managers"
msgstr "Gerenciadores de janela"
#: ../../util/wmgenmenu.h:9
msgid "xterm"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:10
msgid "mrxvt"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:11
msgid "Konsole"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:16
msgid "Dolphin"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:17
msgid "Thunar"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:18
msgid "ROX filer"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:19
msgid "GWorkspace"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:20
msgid "Midnight Commander"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:21
msgid "XFTree"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:22 ../../util/wmgenmenu.h:118
msgid "Konqueror"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:23
msgid "Nautilus"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:24
msgid "FSViewer"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:25
msgid "Xfe"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:30
msgid "Xmaxima"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:31
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:32
msgid "Maple"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:33
msgid "Scilab"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:34
msgid "bc"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:35
msgid "KCalc"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:36
msgid "XCalc"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:37
msgid "Mathematica"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:38
msgid "Math"
msgstr ""
#. command-line Mathematica
#: ../../util/wmgenmenu.h:39
msgid "Free42"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:40
msgid "X48"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:45
msgid "Xplns"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:46
msgid "Stellarium"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:51
msgid "GIMP"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:52
msgid "Sodipodi"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:53
msgid "Inkscape"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:54
msgid "KIllustrator"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:55
msgid "Krayon"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:56
msgid "KPovModeler"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:57
msgid "XBitmap"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:58
msgid "XPaint"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:59
msgid "XFig"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:60
msgid "KPaint"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:61
msgid "Blender"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:62
msgid "KSnapshot"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:63
msgid "GPhoto"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:64
msgid "DigiKam"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:65
msgid "Dia"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:66
msgid "CompuPic"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:67
msgid "GQview"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:68
msgid "Geeqie"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:69
msgid "KView"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:70
msgid "Pixie"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:71
msgid "ImageMagick Display"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:72
msgid "XV"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:73
msgid "Eye of GNOME"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:74
msgid "Quick Image Viewer"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:79
msgid "Audacious"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:80 ../../util/wmgenmenu.h:216
msgid "Kaffeine"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:81
msgid "Audacity"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:82
msgid "Amarok"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:83
msgid "XMMS"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:84
msgid "K9Copy"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:85
msgid "HandBrake"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:86
msgid "OGMRip"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:87
msgid "DVBcut"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:88
msgid "AcidRip"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:89
msgid "Avidemux"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:90
msgid "GQmpeg"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:91
msgid "Freeamp"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:92
msgid "RealPlayer"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:93
msgid "Mediathek"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:94
msgid "KMid"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:95
msgid "Kmidi"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:96
msgid "Gtcd"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:97
msgid "Grip"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:98
msgid "AVIplay"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:99
msgid "Gtv"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:100
msgid "VLC"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:101
msgid "Sinek"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:102
msgid "xine"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:103
msgid "aKtion"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:104
msgid "Gcd"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:105
msgid "XawTV"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:106
msgid "X-CD-Roast"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:107
msgid "XPlayCD"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:112 ../../util/wmgenmenu.h:113
msgid "Chromium"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:114
msgid "Google Chrome"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:115
msgid "Mozilla Firefox"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:116
msgid "Galeon"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:117
msgid "SkipStone"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:119
msgid "Dillo"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:120
msgid "Epiphany"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:121
msgid "Opera"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:122
msgid "Midori"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:123
msgid "Mozilla SeaMonkey"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:124
msgid "Kazehakase"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:125
msgid "Links"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:126
msgid "Lynx"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:127
msgid "W3M"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:132
msgid "Mozilla Thunderbird"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:133
msgid "Mutt"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:134
msgid "GNUMail"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:135
msgid "Evolution"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:136
msgid "Kleopatra"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:137
msgid "Sylpheed"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:138
msgid "Spruce"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:139
msgid "KMail"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:140
msgid "Exmh"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:141
msgid "Pine"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:142
msgid "ELM"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:143
msgid "Alpine"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:148
msgid "soundKonverter"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:149
msgid "Krecord"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:150
msgid "Grecord"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:151
msgid "ALSA mixer"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:152
msgid "Sound configuration"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:153
msgid "aumix"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:154
msgid "Gmix"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:159
msgid "XJed"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:160
msgid "Jed"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:161
msgid "Emacs"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:162
msgid "XEmacs"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:163
msgid "gVIM"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:164
msgid "vi"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:165
msgid "VIM"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:166
msgid "gedit"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:167
msgid "KEdit"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:168
msgid "XEdit"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:169
msgid "KWrite"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:170
msgid "Kate"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:171
msgid "Pico"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:172
msgid "Nano"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:173
msgid "Joe"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:178
msgid "Omnia data"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:179
msgid "Comix"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:180
msgid "QComicBook"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:185
msgid "Evince"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:186
msgid "KGhostView"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:187
msgid "gv"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:188
msgid "GGv"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:189
msgid "Xdvi"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:190
msgid "KDVI"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:191
msgid "Xpdf"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:192
msgid "Adobe Reader"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:193
msgid "Gless"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:198
msgid "Google Desktop"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:199
msgid "K3B"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:200
msgid "gtkfind"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:201
msgid "gdict"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:202
msgid "gpsdrive"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:203
msgid "wfcmgr"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:204
msgid "switch"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:205
msgid "kaddressbook"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:206
msgid "kab"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:207
msgid "kfind"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:208
msgid "oclock"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:209
msgid "rclock"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:210
msgid "xclock"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:211
msgid "kppp"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:217
msgid "Ekiga"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:222
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:223
msgid "Skype"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:224
msgid "Gizmo"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:225
msgid "Kopete"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:226
msgid "XChat"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:227
msgid "KVIrc"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:228
msgid "BitchX"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:229
msgid "EPIC"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:230
msgid "EPIC4"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:231
msgid "Irssi"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:232
msgid "TinyIRC"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:233
msgid "Ksirc"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:234
msgid "gtalk"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:235
msgid "GnomeICU"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:236
msgid "Licq"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:237
msgid "aMSN"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:242
msgid "aMule"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:243
msgid "gFTP"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:244
msgid "Smb4K"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:245
msgid "KTorrent"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:246
msgid "BitTorrent GUI"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:247
msgid "ftp"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:248
msgid "sftp"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:249
msgid "Pavuk"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:250
msgid "gtm"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:251
msgid "Gnut"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:252
msgid "GTK Gnutella"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:253
msgid "Gnutmeg"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:258
msgid "FlightGear Flight Simulator"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:259
msgid "Tremulous"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:260
msgid "XBoard"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:261
msgid "GNOME Chess"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:262
msgid "Quake 2"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:263
msgid "Quake 3"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:264
msgid "Quake 3: Urban Terror 2"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:265
msgid "Soldier of Fortune"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:266
msgid "Rune"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:267
msgid "Tribes 2"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:268
msgid "Unreal Tournament"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:269
msgid "Descent 3"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:270
msgid "Myth 2"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:271 ../../util/wmgenmenu.h:272
msgid "Sauerbraten"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:273
msgid "Railroad Tycoon 2"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:274
msgid "Heretic 2"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:275
msgid "Kohan"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:276
msgid "XQF"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:281
msgid "OpenOffice.org Writer"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:282
msgid "OpenOffice.org Calc"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:283
msgid "OpenOffice.org Draw"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:284
msgid "OpenOffice.org Impress"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:285
msgid "OpenOffice.org Math"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:286
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:287
msgid "StarOffice Writer"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:288
msgid "StarOffice Calc"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:289
msgid "StarOffice Draw"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:290
msgid "StarOffice Impress"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:291
msgid "StarOffice Math"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:292
msgid "StarOffice"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:293
msgid "AbiWord"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:294
msgid "KWord"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:295
msgid "KPresenter"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:296
msgid "KSpread"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:297
msgid "KChart"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:298
msgid "KOrganizer"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:299
msgid "LyX"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:300
msgid "Klyx"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:301
msgid "GnuCash"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:302
msgid "Gnumeric"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:303
msgid "GnomeCal"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:304
msgid "GnomeCard"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:309
msgid "gitk"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:310
msgid "gitview"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:311
msgid "qgit"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:312
msgid "git-gui"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:313
msgid "glimmer"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:314
msgid "glade"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:315
msgid "kdevelop"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:316
msgid "designer"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:317
msgid "kbabel"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:318
msgid "idle"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:319
msgid "ghex"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:320
msgid "hexedit"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:321
msgid "memprof"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:322
msgid "tclsh"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:323
msgid "gdb"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:324
msgid "xxgdb"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:325
msgid "xev"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:330
msgid "Iotop"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:331
msgid "Iostat"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:332
msgid "keybconf"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:333
msgid "GNOME System Monitor"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:334
msgid "top"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:335
msgid "KDE Process Monitor"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:336
msgid "gw"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:337
msgid "GNOME Control Center"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:338
msgid "GKrellM"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:339
msgid "tksysv"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:340
msgid "ksysv"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:341
msgid "GNOME PPP"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:346
msgid "YaST 2"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:347
msgid "YaST"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:348
msgid "System Settings"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:349
msgid "UMTSMon"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:354
msgid "DrakNetCenter"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:355
msgid "RPMDrake"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:356
msgid "HardDrake"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:357
msgid "DrakConf"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:358
msgid "MandrakeUpdate"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:359
msgid "XDrakRes"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:364
msgid "Docker"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:365
msgid "Net"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:366 ../../util/wmgenmenu.h:387
msgid "Power"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:367
msgid "Laptop"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:368
msgid "WiFi"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:369
msgid "Interface Info"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:370 ../../util/wmgenmenu.h:373
msgid "Weather"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:371
msgid "Sticky Notes"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:372
msgid "Mixer"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:374
msgid "CPU Load"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:375
msgid "CPU Freq"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:376
msgid "Clock Mon"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:377
msgid "Network Devices"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:378
msgid "Calendar & Clock"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:379
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:380
msgid "Date"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:381 ../../util/wmgenmenu.h:382
msgid "System Monitor"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:383
msgid "SMP Monitor"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:384
msgid "Interfaces"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:385
msgid "Button"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:386
msgid "xmms"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:388
msgid "Magnify"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:393
msgid "IceWM"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:394
msgid "KWin"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:395
msgid "twm"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:396
msgid "Fluxbox"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:397
msgid "Blackbox"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:398
msgid "Ion"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:399
msgid "Motif Window Manager"
msgstr ""
#: ../../util/wmgenmenu.h:400
msgid "FVWM"
msgstr ""