1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2025-12-27 00:42:32 +01:00
Files
wmaker/po/el.po
1998-09-29 22:36:29 +00:00

1003 lines
29 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Date: 1998-08-20 21:37:36+0000\n"
"From: Papagrigoriou Nikolaos <papanikos@usa.net>\n"
"Language-Team: Greek \n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Version: 0.1a"
"Contact the maintainer for suggestions and corrections"
"Xgettext-Options: --default-domain=WindowMaker --add-comments --keyword=_\n"
"Files: ../src/appicon.c ../src/defaults.c ../src/dialog.c ../src/dock.c ../src/event.c ../src/framewin.c ../src/icon.c ../src/main.c ../src/menu.c ../src/misc.c ../src/pixmap.c ../src/resources.c ../src/rootmenu.c ../src/screen.c ../src/session.c ../src/stacking.c ../src/startup.c ../src/switchmenu.c ../src/texture.c ../src/wdefaults.c ../src/winmenu.c ../src/winspector.c ../src/workspace.c ../src/xutil.c\n"
#: ../src/appicon.c:493 ../src/dialog.c:262 ../src/dialog.c:318 ../src/dock.c:2966 ../src/rootmenu.c:164 ../src/winspector.c:274 ../src/winspector.c:287
msgid "Error"
msgstr "ÓöÜëìá"
#: ../src/appicon.c:494
msgid "Could not open specified icon file"
msgstr "Äåí ìðïñåß íá äéáâáóôåß ôï óõãêåêñéìÝíï áñ÷åßï åéêïíéäßïõ"
#: ../src/appicon.c:515 ../src/dock.c:238 ../src/winmenu.c:85
msgid "Kill Application"
msgstr "Âßáéïò Ôåñìáôéóìüò ÐñïãñÜììáôïò"
#: ../src/appicon.c:516 ../src/dock.c:239 ../src/winmenu.c:86
msgid ""
"This will kill the application.\n"
"Any unsaved changes will be lost.\n"
"Please confirm."
msgstr ""
"Ôï ðñüãñáììá èá ôåñìáôéóôåß âßáéá.\n"
"ÁëëÜãåò ðïõ äåí Ý÷ïõí óùèåß èá ÷áèïýí.\n"
"Ðáñáêáëþ Åðéâåâáéþóôå."
#: ../src/appicon.c:531 ../src/dock.c:1010
msgid "Unhide Here"
msgstr "Áðüêñõøç Åäþ"
#: ../src/appicon.c:532 ../src/dock.c:1012
msgid "(Un)Hide"
msgstr "(Áðï)Êñýøå"
#: ../src/appicon.c:533
msgid "Set Icon..."
msgstr "Êáèïñéóìüò Åéêïíéäßïõ..."
#: ../src/appicon.c:534 ../src/dock.c:1016 ../src/winmenu.c:260
msgid "Kill"
msgstr "Âßáéïò Ôåñìáôéóìüò"
#: ../src/defaults.c:560 ../src/screen.c:514 ../src/screen.c:615 ../src/screen.c:621
msgid "could not read domain \"%s\" from defaults database"
msgstr "could not read domain \"%s\" from defaults database"
#: ../src/defaults.c:629 ../src/defaults.c:732 ../src/defaults.c:757 ../src/defaults.c:783
msgid "Domain %s (%s) of defaults database is corrupted!"
msgstr "Domain %s (%s) of defaults database is corrupted!"
#: ../src/defaults.c:634 ../src/defaults.c:741 ../src/defaults.c:766 ../src/defaults.c:791
msgid "could not load domain %s from user defaults database"
msgstr "could not load domain %s from user defaults database"
#: ../src/defaults.c:645
msgid "Domain %s (%s) of global defaults database is corrupted!"
msgstr "Domain %s (%s) of global defaults database is corrupted!"
#: ../src/defaults.c:662
msgid "could not load domain %s from global defaults database"
msgstr "could not load domain %s from global defaults database"
#: ../src/defaults.c:1077
msgid "can't convert \"%s\" to boolean for key \"%s\""
msgstr "can't convert \"%s\" to boolean for key \"%s\""
#: ../src/defaults.c:1082 ../src/defaults.c:1116 ../src/defaults.c:1148 ../src/defaults.c:1161 ../src/defaults.c:1176 ../src/defaults.c:1191 ../src/defaults.c:1262 ../src/defaults.c:1274 ../src/defaults.c:1333 ../src/defaults.c:1377 ../src/defaults.c:1419 ../src/defaults.c:1465 ../src/defaults.c:1511 ../src/defaults.c:1732 ../src/defaults.c:1746 ../src/defaults.c:1779 ../src/defaults.c:1791 ../src/defaults.c:1803 ../src/defaults.c:1827 ../src/defaults.c:1845 ../src/defaults.c:1858 ../src/defaults.c:1871 ../src/defaults.c:1908 ../src/defaults.c:1946 ../src/defaults.c:2010
msgid "using default \"%s\" instead"
msgstr "using default \"%s\" instead"
#: ../src/defaults.c:1113
msgid "can't convert \"%s\" to integer for key \"%s\""
msgstr "can't convert \"%s\" to integer for key \"%s\""
#: ../src/defaults.c:1143 ../src/defaults.c:1257 ../src/defaults.c:1727 ../src/defaults.c:1774 ../src/wdefaults.c:532 ../src/wdefaults.c:568
msgid "Wrong option format for key \"%s\". Should be %s."
msgstr "Wrong option format for key \"%s\". Should be %s."
#: ../src/defaults.c:1156
msgid "Incorrect number of elements in array for key \"%s\"."
msgstr "Incorrect number of elements in array for key \"%s\"."
#: ../src/defaults.c:1171
msgid "Wrong value for key \"%s\". Should be Coordinate."
msgstr "Wrong value for key \"%s\". Should be Coordinate."
#: ../src/defaults.c:1186
msgid "can't convert array to integers for \"%s\"."
msgstr "can't convert array to integers for \"%s\"."
#: ../src/defaults.c:1325
msgid "Invalid focus mode \"%s\". Should be Manual, Auto or Sloppy."
msgstr "Invalid focus mode \"%s\". Should be Manual, Auto or Sloppy."
#: ../src/defaults.c:1328
msgid "Invalid colormap focus mode \"%s\". Should be Manual or Auto."
msgstr "Invalid colormap focus mode \"%s\". Should be Manual or Auto."
#: ../src/defaults.c:1371
msgid "Invalid window placement mode \"%s\". Should be Auto, Cascade, Random or Manual."
msgstr "Invalid window placement mode \"%s\". Should be Auto, Cascade, Random or Manual."
#: ../src/defaults.c:1413
msgid "Invalid geometry display type \"%s\". Should be Center, Corner, Floating or Line."
msgstr "Invalid geometry display type \"%s\". Should be Center, Corner, Floating or Line."
#: ../src/defaults.c:1460
msgid "Invalid speed \"%s\". Should be UltraFast, Fast, Medium, Slow or UltraSlow."
msgstr "Invalid speed \"%s\". Should be UltraFast, Fast, Medium, Slow or UltraSlow."
#: ../src/defaults.c:1505
msgid "Invalid mouse button \"%s\". Should be Left, Middle, Right or Button1 through Button5"
msgstr "Invalid mouse button \"%s\". Should be Left, Middle, Right or Button1 through Button5"
#: ../src/defaults.c:1574 ../src/defaults.c:1605 ../src/defaults.c:1617 ../src/defaults.c:1658 ../src/defaults.c:1694
msgid "\"%s\" is not a valid color name"
msgstr "\"%s\" is not a valid color name"
#: ../src/defaults.c:1586
msgid "bad number of arguments in gradient specification"
msgstr "bad number of arguments in gradient specification"
#: ../src/defaults.c:1632
msgid "too few arguments in multicolor gradient specification"
msgstr "too few arguments in multicolor gradient specification"
#: ../src/defaults.c:1741
msgid "Error in texture specification for key \"%s\""
msgstr "Error in texture specification for key \"%s\""
#: ../src/defaults.c:1787 ../src/defaults.c:1823
msgid "Too few elements in array for key \"WorkspaceBack\"."
msgstr "Too few elements in array for key \"WorkspaceBack\"."
#: ../src/defaults.c:1799
msgid "Wrong type for workspace background. Should be Texture."
msgstr "Wrong type for workspace background. Should be Texture."
#: ../src/defaults.c:1841
msgid "Cannot get color entry for key \"WorkspaceBack\"."
msgstr "Cannot get color entry for key \"WorkspaceBack\"."
#: ../src/defaults.c:1853
msgid "key \"WorkspaceBack\" has invalid color \"%s\""
msgstr "key \"WorkspaceBack\" has invalid color \"%s\""
#: ../src/defaults.c:1867
msgid "Cannot get file entry for key \"WorkspaceBack\"."
msgstr "Cannot get file entry for key \"WorkspaceBack\"."
#: ../src/defaults.c:1885
msgid "could not run \"%s\""
msgstr "could not run \"%s\""
#: ../src/defaults.c:1891
msgid "could not find background image \"%s\""
msgstr "could not find background image \"%s\""
#: ../src/defaults.c:1904
msgid "Error in texture specification for key \"WorkspaceBack\""
msgstr "Error in texture specification for key \"WorkspaceBack\""
#: ../src/defaults.c:1941
msgid "Invalid justification type \"%s\". Should be Left, Center or Right"
msgstr "Invalid justification type \"%s\". Should be Left, Center or Right"
#: ../src/defaults.c:1975
msgid "could not load any usable font"
msgstr "could not load any usable font"
#: ../src/defaults.c:2005
msgid "could not get color for key \"%s\""
msgstr "could not get color for key \"%s\""
#: ../src/defaults.c:2064
msgid "invalid key modifier \"%s\""
msgstr "invalid key modifier \"%s\""
#: ../src/defaults.c:2076
msgid "invalid kbd shortcut specification \"%s\""
msgstr "invalid kbd shortcut specification \"%s\""
#: ../src/defaults.c:2082
msgid "invalid key in shortcut \"%s\""
msgstr "invalid key in shortcut \"%s\""
#: ../src/defaults.c:2176
msgid "could not render texture for icon background"
msgstr "could not render texture for icon background"
#: ../src/defaults.c:2513
msgid "could not render texture for workspace background"
msgstr "could not render texture for workspace background"
#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:79 ../src/dialog.c:162 ../src/dialog.c:495
msgid "OK"
msgstr "ÏÊ"
#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:162 ../src/dialog.c:502
msgid "Cancel"
msgstr "¶êõñï"
#: ../src/dialog.c:72 ../src/rootmenu.c:206
msgid "Exit"
msgstr "¸îïäïò"
#: ../src/dialog.c:84
msgid "Yes"
msgstr "Íáé"
#: ../src/dialog.c:84
msgid "No"
msgstr "¼÷é"
#: ../src/dialog.c:257
msgid "Could not open directory "
msgstr "Äåí ìðïñåß íá äéáâáóôåß ï êáôÜëïãïò"
#: ../src/dialog.c:313
msgid "Could not load image file "
msgstr "Äåí ìðïñåß íá öïñôùèåß ôï áñ÷åßï åéêüíáò"
#: ../src/dialog.c:439
msgid "Directories"
msgstr "ÊáôÜëïãïé"
#: ../src/dialog.c:448
msgid "Icons"
msgstr "Åéêïíßäéá"
#: ../src/dialog.c:485
msgid "File Name:"
msgstr "¼íïìá Áñ÷åßïõ"
#: ../src/dialog.c:508
msgid "Choose File"
msgstr "ÅðÝëåîå ôï Áñ÷åßï"
#: ../src/dialog.c:518
msgid "Icon Chooser"
msgstr "ÅðéëïãÞ Åéêïíéäßïõ"
#: ../src/dock.c:290
msgid "could not load clip tile image"
msgstr "could not load clip tile image"
#: ../src/dock.c:406
msgid "Workspace Clip"
msgstr "Clip ÅðéöÜíåéáò Åñãáóßáò"
#: ../src/dock.c:407
msgid "All selected icons will be removed!"
msgstr "¼ëá ôá åðéëåãìÝíá åéêïíßäéá íá áöáéñåèïýí"
#: ../src/dock.c:456
msgid "Keep Icon"
msgstr "ÊñÜôçóç Åéêïíéäßïõ"
#: ../src/dock.c:457 ../src/dock.c:1931 ../src/dock.c:2047
msgid "Type the command used to launch the application"
msgstr "Ðëçêôñïëüãçóå ôçí åíôïëÞ åêôÝëåóçò ôçò åöáñìïãÞò"
#: ../src/dock.c:872
msgid "could not create workspace submenu for Clip menu"
msgstr "could not create workspace submenu for Clip menu"
#: ../src/dock.c:930
msgid "could not create options submenu for Clip menu"
msgstr "could not create options submenu for Clip menu"
#: ../src/dock.c:932
msgid "Floating Clip"
msgstr "Floating Clip"
#: ../src/dock.c:938
msgid "Collapsed"
msgstr "ÊñõììÝíï"
#: ../src/dock.c:944
msgid "AutoCollapse"
msgstr "Áõôüìáôç Áðüêñõøç"
#: ../src/dock.c:950
msgid "AutoAttract Icons"
msgstr "Áõôüìáôç Ýëîç Åéêïíéäßùí"
#: ../src/dock.c:956
msgid "Keep Attracted Icons"
msgstr "ÊñÜôçóç Åëêïýìåíùí Åéêïíéäßùí"
#: ../src/dock.c:980
msgid "Floating Dock"
msgstr "Floating Dock"
#: ../src/dock.c:986
msgid "Clip Options"
msgstr "ÅðéëïãÝò óôï Clip"
#: ../src/dock.c:991
msgid "(Un)Select Icon"
msgstr "(Áðï)ÅðéëïãÞ Åéêïíéäßïõ"
#: ../src/dock.c:993
msgid "(Un)Select All Icons"
msgstr "(Áðï)ÅðéëïãÞ ¼ëùí ôùí Åéêïíéäßùí"
#: ../src/dock.c:996
msgid "Keep Icon(s)"
msgstr "ÊñÜôçóç Åéêïíéäßïõ(ùí)"
#: ../src/dock.c:998
msgid "Move Icon(s) To"
msgstr "ÌåôáöïñÜ Åéêïíéäßïõ(ùí) Óôçí"
#: ../src/dock.c:1003
msgid "Remove Icon(s)"
msgstr "Áöáßñåóç Åéêïíéäßïõ(ùí)"
#: ../src/dock.c:1005
msgid "Attract Icons"
msgstr "¸ëîç Åéêïíéäßùí"
#: ../src/dock.c:1008
msgid "Launch"
msgstr "ÅêôÝëåóç"
#: ../src/dock.c:1014
msgid "Settings..."
msgstr "Ñõèìßóåéò..."
#: ../src/dock.c:1425 ../src/dock.c:1439 ../src/dock.c:1453 ../src/dock.c:1463
msgid "bad value in docked icon state info %s"
msgstr "bad value in docked icon state info %s"
#: ../src/dock.c:1471
msgid "bad value in docked icon position %i,%i"
msgstr "ëÜèïò ôéìÞ åéêïíéäßïõ ôïõ Dock óôç èÝóç %i,%i"
#: ../src/dock.c:1700
msgid "there are too many icons stored in dock. Ignoring what doesn't fit"
msgstr "õðÜñ÷ïõí ðÜñá ðïëëÜ åéêïíßäéá óôï Dock. ¼ôé äåí ôáéñéÜæåé áãíïåßôáé"
#: ../src/dock.c:1930 ../src/dock.c:2046
msgid "Dock Icon"
msgstr "Åéêïíßäéï ôïõ Dock"
#: ../src/dock.c:2959 ../src/dock.c:2963
msgid "Could not execute command \"%s\""
msgstr "Äåí ìðïñåß íá åêôåëåóôåß ç åíôïëÞ \"%s\""
#: ../src/event.c:453
msgid "stack overflow: too many dead processes"
msgstr "stack overflow: too many dead processes"
#: ../src/framewin.c:509
msgid "could not render gradient: %s"
msgstr "could not render gradient: %s"
#: ../src/framewin.c:525 ../src/framewin.c:540 ../src/framewin.c:551 ../src/framewin.c:558 ../src/framewin.c:565 ../src/icon.c:285 ../src/texture.c:496
msgid "error rendering image:%s"
msgstr "error rendering image:%s"
#: ../src/icon.c:177 ../src/wdefaults.c:391
msgid "error loading image file \"%s\""
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï öüñôùìá ôïõ áñ÷åßïõ åéêüíáò \"%s\""
#: ../src/icon.c:603
msgid "could not find default icon \"%s\""
msgstr "äåí ìðüñåóå íá âñåèåß ôï åî' ïñéóìïý åéêïíßäéï \"%s\""
#: ../src/icon.c:609
msgid "could not load default icon \"%s\":%s"
msgstr "äåí ìðüñåóå íá öïñôùèåß ôï åî' ïñéóìïý åéêïíßäéï \"%s\":%s"
#: ../src/main.c:169
msgid "Restart failed!!!"
msgstr "Ç åðáíåêêßíéóç áðÝôõ÷å!!!"
#: ../src/main.c:185
msgid "%s aborted.\n"
msgstr "%s aborted.\n"
#: ../src/main.c:196
msgid "usage: %s [-options]\n"
msgstr "÷ñÞóç: %s [-ðáñÜìåôñïé]\n"
#: ../src/main.c:197
msgid "options:"
msgstr "åðéëïãÝò:"
#: ../src/main.c:199
msgid " -nocpp \t\tdisable preprocessing of configuration files"
msgstr " -nocpp \t\tdisable preprocessing of configuration files"
#: ../src/main.c:201
msgid " -nodock\t\tdo not open the application Dock"
msgstr " -nodock\t\tdo not open the application Dock"
#: ../src/main.c:202
msgid " -noclip\t\tdo not open the workspace Clip"
msgstr " -noclip\t\tdo not open the workspace Clip"
#.
#. puts(_(" -locale locale locale to use"));
#.
#: ../src/main.c:206
msgid " -visualid visualid\tvisual id of visual to use"
msgstr " -visualid visualid\tvisual id of visual to use"
#: ../src/main.c:207
msgid " -display host:dpy\tdisplay to use"
msgstr " -display host:dpy\tdisplay to use"
#: ../src/main.c:208
msgid " -version\t\tprint version and exit"
msgstr " -version\t\tprint version and exit"
#: ../src/main.c:220
msgid ""
"could not find user GNUstep directory.\n"
"Make sure you have installed WindowMaker correctly and run wmaker.inst"
msgstr ""
"could not find user GNUstep directory.\n"
"Make sure you have installed WindowMaker correctly and run wmaker.inst"
#: ../src/main.c:241
msgid "%s:could not execute initialization script"
msgstr "%s:could not execute initialization script"
#: ../src/main.c:295 ../src/main.c:302 ../src/main.c:309
msgid "too few arguments for %s"
msgstr "too few arguments for %s"
#: ../src/main.c:313
msgid "bad value for visualid: \"%s\""
msgstr "bad value for visualid: \"%s\""
#: ../src/main.c:358
msgid "X server does not support locale"
msgstr "X server does not support locale"
#: ../src/main.c:361
msgid "cannot set locale modifiers"
msgstr "cannot set locale modifiers"
#: ../src/main.c:375
msgid "could not open display \"%s\""
msgstr "could not open display \"%s\""
#: ../src/menu.c:285
msgid "wrealloc() failed while trying to add menu item"
msgstr "wrealloc() failed while trying to add menu item"
#: ../src/misc.c:70
msgid "could not define value for %s for cpp"
msgstr "could not define value for %s for cpp"
#: ../src/misc.c:100
msgid "could not get password entry for UID %i"
msgstr "could not get password entry for UID %i"
#: ../src/misc.c:124
msgid "your machine is misconfigured. HOSTNAME is set to %s"
msgstr "your machine is misconfigured. HOSTNAME is set to %s"
#: ../src/misc.c:130
msgid "your machine is misconfigured. HOST is set to %s"
msgstr "your machine is misconfigured. HOST is set to %s"
#: ../src/misc.c:707
msgid "selection timed-out"
msgstr "selection timed-out"
#: ../src/misc.c:721
msgid "Program Arguments"
msgstr "Program Arguments"
#: ../src/misc.c:740
msgid "Enter command arguments:"
msgstr "Enter command arguments:"
#: ../src/misc.c:761
msgid "unable to get dropped data from DND drop"
msgstr "unable to get dropped data from DND drop"
#: ../src/misc.c:769
msgid "error getting dropped data from DND drop"
msgstr "error getting dropped data from DND drop"
#: ../src/misc.c:775
msgid "out of memory while getting data from DND drop"
msgstr "out of memory while getting data from DND drop"
#: ../src/misc.c:819 ../src/misc.c:938
msgid "out of memory during expansion of \"%s\""
msgstr "out of memory during expansion of \"%s\""
#: ../src/misc.c:873
msgid "out of memory during expansion of \"%w\""
msgstr "out of memory during expansion of \"%w\""
#: ../src/misc.c:892
msgid "out of memory during expansion of \"%a\""
msgstr "out of memory during expansion of \"%a\""
#: ../src/misc.c:914
msgid "out of memory during expansion of \"%d\""
msgstr "out of memory during expansion of \"%d\""
#: ../src/misc.c:926
msgid "selection not available"
msgstr "selection not available"
#: ../src/misc.c:1004 ../src/misc.c:1010
msgid "bad window name value in %s state info"
msgstr "bad window name value in %s state info"
#: ../src/pixmap.c:235
msgid "could not load mask bitmap file \"%s\". Won't use mask"
msgstr "could not load mask bitmap file \"%s\". Won't use mask"
#: ../src/resources.c:71
msgid "The following character sets are missing in %s:"
msgstr "The following character sets are missing in %s:"
#: ../src/resources.c:76
msgid "The string \"%s\" will be used in place"
msgstr "The string \"%s\" will be used in place"
#: ../src/resources.c:78
msgid "of any characters from those sets."
msgstr "of any characters from those sets."
#: ../src/resources.c:81
msgid "could not create font set %s. Trying fixed"
msgstr "could not create font set %s. Trying fixed"
#: ../src/resources.c:98
msgid "could not load font %s. Trying fixed"
msgstr "could not load font %s. Trying fixed"
#: ../src/resources.c:136
msgid "could not parse color \"%s\""
msgstr "could not parse color \"%s\""
#: ../src/resources.c:140
msgid "could not allocate color \"%s\""
msgstr "could not allocate color \"%s\""
#: ../src/rootmenu.c:162
msgid "Program \"%s\" not found or cannot be executed."
msgstr "Ôï ðñüãñáììá \"%s\" äåí âñÝèçêå êáé äåí ìðïñåß íá åêôåëåóôåß."
#: ../src/rootmenu.c:207
msgid "Exit window manager?"
msgstr "¸îïäïò áðü ôïí window manager?"
#: ../src/rootmenu.c:227
msgid "Close X session"
msgstr "Ôåñìáôéóìüò X ÐåñéâÜëëïíôïò"
#: ../src/rootmenu.c:228
msgid ""
"Close Window System session?\n"
"(all applications will be closed)"
msgstr ""
"Close Window System session?\n"
"(all applications will be closed)"
#: ../src/rootmenu.c:230
msgid "Exiting...\n"
msgstr "Exiting...\n"
#: ../src/rootmenu.c:435
msgid "%s:invalid key modifier \"%s\""
msgstr "%s:invalid key modifier \"%s\""
#: ../src/rootmenu.c:449
msgid "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\" for entry %s"
msgstr "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\" for entry %s"
#: ../src/rootmenu.c:457
msgid "%s:invalid key in shortcut \"%s\" for entry %s"
msgstr "%s:invalid key in shortcut \"%s\" for entry %s"
#: ../src/rootmenu.c:510
msgid "%s: unmatched '\"' in menu file"
msgstr "%s: unmatched '\"' in menu file"
#: ../src/rootmenu.c:559
msgid "%s: missing command"
msgstr "%s: missing command"
#: ../src/rootmenu.c:592
msgid "invalid OPEN_MENU specification: %s"
msgstr "invalid OPEN_MENU specification: %s"
#: ../src/rootmenu.c:657
msgid "%s:could not stat menu"
msgstr "%s:could not stat menu"
#: ../src/rootmenu.c:665
msgid "%s:could not stat menu :%s"
msgstr "%s:could not stat menu :%s"
#: ../src/rootmenu.c:683
msgid "too many parameters in OPEN_MENU: %s"
msgstr "too many parameters in OPEN_MENU: %s"
#: ../src/rootmenu.c:719
msgid "There are more than one WORKSPACE_MENU commands in the applications menu. Only one is allowed."
msgstr "There are more than one WORKSPACE_MENU commands in the applications menu. Only one is allowed."
#: ../src/rootmenu.c:748 ../src/rootmenu.c:766
msgid "%s:missing parameter for menu command \"%s\""
msgstr "%s:missing parameter for menu command \"%s\""
#: ../src/rootmenu.c:829
msgid "%s:unknown command \"%s\" in menu config."
msgstr "%s:unknown command \"%s\" in menu config."
#: ../src/rootmenu.c:837
msgid "%s:can't add shortcut for entry \"%s\""
msgstr "%s:can't add shortcut for entry \"%s\""
#: ../src/rootmenu.c:974
msgid "%s:maximal line size exceeded in menu config: %s"
msgstr "%s:maximal line size exceeded in menu config: %s"
#: ../src/rootmenu.c:996 ../src/rootmenu.c:1088 ../src/rootmenu.c:1189
msgid "%s:missing command in menu config: %s"
msgstr "%s:missing command in menu config: %s"
#: ../src/rootmenu.c:1026
msgid "%s:syntax error in menu file:END declaration missing"
msgstr "%s:syntax error in menu file:END declaration missing"
#: ../src/rootmenu.c:1055 ../src/rootmenu.c:1154
msgid "could not make arguments for menu file preprocessor"
msgstr "could not make arguments for menu file preprocessor"
#: ../src/rootmenu.c:1061 ../src/rootmenu.c:1161
msgid "%s:could not open/preprocess menu file"
msgstr "%s:could not open/preprocess menu file"
#: ../src/rootmenu.c:1073 ../src/rootmenu.c:1174
msgid "%s:could not open menu file"
msgstr "%s:could not open menu file"
#: ../src/rootmenu.c:1100
msgid "%s:invalid menu file. MENU command is missing"
msgstr "%s:invalid menu file. MENU command is missing"
#: ../src/rootmenu.c:1109
msgid "error reading preprocessed menu data"
msgstr "error reading preprocessed menu data"
#: ../src/rootmenu.c:1201
msgid "%s:no title given for the root menu"
msgstr "%s:no title given for the root menu"
#: ../src/rootmenu.c:1255 ../src/rootmenu.c:1318 ../src/rootmenu.c:1362
msgid "out of memory while constructing directory menu %s"
msgstr "out of memory while constructing directory menu %s"
#: ../src/rootmenu.c:1265
msgid "%s:could not stat file \"%s\" in menu directory"
msgstr "%s:could not stat file \"%s\" in menu directory"
#: ../src/rootmenu.c:1411
msgid "Commands"
msgstr "ÅíôïëÝò"
#: ../src/rootmenu.c:1413
msgid "Exit..."
msgstr "¸îïäïò..."
#: ../src/rootmenu.c:1474
msgid "%s:could not find menu file \"%s\""
msgstr "%s:could not find menu file \"%s\""
#: ../src/rootmenu.c:1481
msgid "%s:could not access menu \"%s\""
msgstr "%s:could not access menu \"%s\""
#: ../src/rootmenu.c:1507 ../src/rootmenu.c:1562
msgid "%s:format error in root menu configuration \"%s\""
msgstr "%s:format error in root menu configuration \"%s\""
#: ../src/screen.c:110
msgid "it seems that there already is a window manager running"
msgstr "öáßíåôáé ðùò Þäç êÜðïéïò window manager åêôåëåßôáé"
#: ../src/screen.c:390
msgid "could not load logo image for panels"
msgstr "could not load logo image for panels"
#: ../src/screen.c:393
msgid "error making logo image for panel:%s"
msgstr "error making logo image for panel:%s"
#: ../src/screen.c:523
msgid "icon size is configured to %i, but it's too small. Using 16, instead\n"
msgstr "icon size is configured to %i, but it's too small. Using 16, instead\n"
#: ../src/screen.c:566
msgid "could not initialize graphics library context: %s"
msgstr "could not initialize graphics library context: %s"
#: ../src/session.c:113 ../src/wdefaults.c:550 ../src/winspector.c:333
msgid "can't convert \"%s\" to boolean"
msgstr "can't convert \"%s\" to boolean"
#: ../src/stacking.c:88
msgid "could not get window list!!"
msgstr "could not get window list!!"
#: ../src/startup.c:163
msgid "internal X error: %s\n"
msgstr "internal X error: %s\n"
#: ../src/startup.c:225
msgid "got signal %i (%s) - restarting\n"
msgstr "got signal %i (%s) - restarting\n"
#: ../src/startup.c:227
msgid "got signal %i - restarting\n"
msgstr "got signal %i - restarting\n"
#: ../src/startup.c:240
msgid "%s: Received signal SIGTERM. Exiting..."
msgstr "%s: Received signal SIGTERM. Exiting..."
#: ../src/startup.c:251
msgid "got signal %i (%s)\n"
msgstr "got signal %i (%s)\n"
#: ../src/startup.c:253
msgid "got signal %i\n"
msgstr "got signal %i\n"
#: ../src/startup.c:258
msgid "crashed while trying to do some post-crash cleanup. Aborting immediatelly."
msgstr "crashed while trying to do some post-crash cleanup. Aborting immediatelly."
#: ../src/startup.c:267
msgid "trying to start alternative window manager..."
msgstr "ãßíåôáé ðñïóðÜèåéá íá åêôåëåóôÞ Ýíáò åíáëëáêôéêüò window manager..."
#: ../src/switchmenu.c:124
msgid "Windows"
msgstr "ÐáñÜèõñá"
#: ../src/texture.c:260
msgid "image file \"%s\" used as texture could not be found."
msgstr "image file \"%s\" used as texture could not be found."
#: ../src/texture.c:266
msgid "could not load texture pixmap \"%s\":%s"
msgstr "could not load texture pixmap \"%s\":%s"
#: ../src/texture.c:362 ../src/texture.c:492
msgid "could not render texture: %s"
msgstr "could not render texture: %s"
#: ../src/wdefaults.c:385
msgid "could not find icon file \"%s\""
msgstr "äåí ìðïñåß íá âñåèåß ôï áñ÷åßï åéêïíéäßïõ \"%s\""
#: ../src/winmenu.c:182
msgid "could not create workspace submenu for window menu"
msgstr "äåí ìðïñåß íá äçìéïõñãçèåß ôï õðï-ìåíïý ôçò åðéöÜíåéáò åñãáóßáò óôï ìåíïý ôïõ ðáñáèýñïõ"
#: ../src/winmenu.c:204
msgid "(Un)Maximize"
msgstr "(Áðï)Ìåãéóôïðïßçóç"
#: ../src/winmenu.c:212
msgid "Miniaturize"
msgstr "Åëá÷éóôïðïßçóç"
#: ../src/winmenu.c:221
msgid "(Un)Shade"
msgstr "(Îå)Áíáäßðëùóç"
#: ../src/winmenu.c:229
msgid "Hide"
msgstr "Áðüêñõøç"
#: ../src/winmenu.c:236
msgid "Hide Others"
msgstr "Áðüêñõøç ôùí ¶ëëùí"
#: ../src/winmenu.c:238
msgid "Select"
msgstr "ÅðéëïãÞ"
#: ../src/winmenu.c:246
msgid "Move To"
msgstr "ÌåôáöïñÜ Óôçí..."
#: ../src/winmenu.c:251
msgid "Attributes..."
msgstr "Éäéüôçôåò..."
#: ../src/winmenu.c:253
msgid "Close"
msgstr "Ôåñìáôéóìüò"
#: ../src/winspector.c:272
msgid "Could not find icon \"%s\" specified for this window"
msgstr "Äåí ìðïñåß íá âñåèåß ôï åéêïíßäéï \"%s\" ðïõ åðéëÝ÷èçêå ãé' áõôü ôï ðáñÜèõñï"
#: ../src/winspector.c:285
msgid "Could not open specified icon \"%s\":%s"
msgstr "Äåí ìðïñåß íá äéáâáóôåß ôï åéêïíßäéï \"%s\":%s"
#: ../src/winspector.c:972
msgid "Save"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç"
#: ../src/winspector.c:978
msgid "Apply"
msgstr "ÅöáñìïãÞ"
#: ../src/winspector.c:984
msgid "Revert"
msgstr "ÅðáíáöïñÜ"
#. *** window spec ***
#: ../src/winspector.c:993 ../src/winspector.c:1001
msgid "Window Specification"
msgstr "ÐñïäéáãñáöÞ Ðáñáèýñïõ"
#: ../src/winspector.c:994
msgid "Window Attributes"
msgstr "Éäéüôçôåò ðáñáèýñïõ"
#: ../src/winspector.c:995
msgid "Advanced Options"
msgstr "Ðñï÷ùñçìÝíåò ÅðéëïãÝò"
#: ../src/winspector.c:996
msgid "Icon and Initial Workspace"
msgstr "Åéêïíßäéï êáé Áñ÷éêÞ ÅðéöÜíåéá"
#: ../src/winspector.c:997
msgid "Application Specific"
msgstr "ÅéäéêÜ ãéá ôï ðñüãñáììá"
#: ../src/winspector.c:1009
msgid "Defaults for all windows"
msgstr "ÊïéíÞ ãéá üëá ôá ðáñÜèõñá"
#: ../src/winspector.c:1045
msgid ""
"The configuration will apply to all\n"
"windows that have their WM_CLASS property set to the above selected\n"
"name, when saved."
msgstr ""
"Ïé ñõèìßóåéò èá åöáñìïóôïýí óå üëá\n"
"ôá ðáñÜèõñá ðïõ éäéüôçôá ôïõò WM_CLASS, Ý÷åé ôéìÞ\n"
"áíôßóôïé÷ç ìå ôçí áõôÞ ðïõ åðéëÝ÷èçêå ðáñáðÜíù."
#: ../src/winspector.c:1052
msgid "Attributes"
msgstr "Éäéüôçôåò"
#: ../src/winspector.c:1062
msgid "Disable titlebar"
msgstr "Áðüêñõøç ìðÜñáò ôßôëïõ"
#: ../src/winspector.c:1066
msgid "Disable resizebar"
msgstr "Áðüêñõøç ìðÜñáò áëëáãÞò ìåãÝèïõò"
#: ../src/winspector.c:1070
msgid "Disable close button"
msgstr "Áðüêñõøç êïõìðéïý ôåñìáôéóìïý"
#: ../src/winspector.c:1074
msgid "Disable miniaturize button"
msgstr "Áðüêñõøç êïõìðéïý åëá÷éóôïðïßçóçò"
#: ../src/winspector.c:1078
msgid "Keep on top"
msgstr "ÐÜíôá óôçí \"êïñõöÞ\""
#: ../src/winspector.c:1082
msgid "Omnipresent"
msgstr "ÅìöÜíéóç óå üëåò ôéò åðéöÜíåéåò åñãáóßáò"
#: ../src/winspector.c:1086
msgid "Start Miniaturized"
msgstr "Åêêßíçóç ùò Åëá÷éóôïðïéçìÝíï"
#: ../src/winspector.c:1090
msgid "Skip window list"
msgstr "Íá ìçí åìöáíßæåôáé óôç ëßóôá ðáñáèýñùí"
#: ../src/winspector.c:1104
msgid "Advanced"
msgstr "Ãéá ðñï÷ùñçìÝíïõò"
#: ../src/winspector.c:1114
msgid "Ignore HideOthers"
msgstr "Áãíüçóå ôçí Áðüêñõøç ôùí ¶ëëùí"
#: ../src/winspector.c:1118
msgid "Don't bind keyboard shortcuts"
msgstr "Íá ìçí äåóìåýïíôáé ïé óõíäõáóìïß ðëÞêôñùí êáôÜ ôçí ðëçêôñïëüãçóç"
#: ../src/winspector.c:1122
msgid "Don't bind mouse clicks"
msgstr "Íá ìçí äåóìåýïíôáé ôá êëßê ôïõ ðïíôéêéïý"
#: ../src/winspector.c:1126
msgid "Keep inside screen"
msgstr "ÄéáôÞñçóç åíôüò ôçò ïèüíçò"
#: ../src/winspector.c:1130
msgid "Don't let it take focus"
msgstr "Íá ìçí ãßíåôáé ðïôÝ \"åíåñãü\""
#: ../src/winspector.c:1134
msgid "Don't Save Session"
msgstr "Íá ìçí óþæåôáé êáôÜ ôçí áðïèÞêåõóç ôïõ ÐåñéâÜëëïíôïò"
#: ../src/winspector.c:1149
msgid "Enable the \"Don't bind...\" options to allow the application to receive all mouse or keyboard events."
msgstr "ÔóåêÜñéóå ôéò \"Íá ìçí äåóìåýïíôáé...\" åðéëïãÝò ãéá íá êÜíåéò ôéò åíôïëÝò áðü ôï ðëçêôñïëüãéï Þ ôï ðïíôßêé íá äåóìåýïíôáé ìüíï áðü ôá ðñïãñÜììáôá."
#: ../src/winspector.c:1156
msgid "Miniwindow Image"
msgstr "Åéêüíá Åëá÷éóôïðïéçìÝíïõ Ðáñáèýñïõ"
#: ../src/winspector.c:1168
msgid "Browse..."
msgstr "ÅðÝëåîå..."
#: ../src/winspector.c:1174
msgid "Update"
msgstr "ÁíáíÝùóå"
#: ../src/winspector.c:1179
msgid "Icon file name:"
msgstr "Áñ÷åßï åéêïíéäßïõ"
#: ../src/winspector.c:1189
msgid "Ignore client supplied icon"
msgstr "Áãíüçóå ôï åî' ïñéóìïý åéêïíßäéï"
#: ../src/winspector.c:1195
msgid "Initial Workspace"
msgstr "Áñ÷éêÞ ÅðéöÜíåéá åñãáóßáò"
#: ../src/winspector.c:1201
msgid "Nowhere in particular"
msgstr "ÐïõèåíÜ óõãêåêñéìÝíá"
#: ../src/winspector.c:1232
msgid "Application Wide"
msgstr "Åõñýôåñá ãéá ôï ðñüãñáììá"
#: ../src/winspector.c:1242
msgid "Start Hidden"
msgstr "Åêêßíçóç ùò \"ÊñõìÝíï\""
#: ../src/winspector.c:1246
msgid "No application icon"
msgstr "÷ùñßò ôï åéêïíßäéï ôïõ ðñïãñÜììáôïò"
#: ../src/workspace.c:89 ../src/workspace.c:90 ../src/workspace.c:402
msgid "Workspace %i"
msgstr "ÅðéöÜíåéá åñãáóßáò %i"
#: ../src/workspace.c:440
msgid "Workspaces"
msgstr "ÅðéöÜíåéåò åñãáóßáò"
#: ../src/workspace.c:442
msgid "could not create Workspace menu"
msgstr "ôï ìåíïý ôçò åðéöÜíåéáò åñãáóßáò äåí ìðüñåóå íá äçìéïõñãçèåß"
#: ../src/workspace.c:449
msgid "New"
msgstr "Äçìéïõñãßá ÍÝáò"
#: ../src/workspace.c:450
msgid "Destroy Last"
msgstr "ÊáôáóôñïöÞ Ôåëåõôáßáò"
#: ../src/xutil.c:220
msgid "invalid data in selection"
msgstr "ôá äåäïìÝíá ôçò åðéëïãÞò åßíáé ìç áðïäåêôÜ "