mirror of
https://github.com/gryf/wmaker.git
synced 2025-12-27 00:42:32 +01:00
1003 lines
29 KiB
Plaintext
1003 lines
29 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Date: 1998-08-20 21:37:36+0000\n"
|
|
"From: Papagrigoriou Nikolaos <papanikos@usa.net>\n"
|
|
"Language-Team: Greek \n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
|
|
"Version: 0.1a"
|
|
"Contact the maintainer for suggestions and corrections"
|
|
"Xgettext-Options: --default-domain=WindowMaker --add-comments --keyword=_\n"
|
|
"Files: ../src/appicon.c ../src/defaults.c ../src/dialog.c ../src/dock.c ../src/event.c ../src/framewin.c ../src/icon.c ../src/main.c ../src/menu.c ../src/misc.c ../src/pixmap.c ../src/resources.c ../src/rootmenu.c ../src/screen.c ../src/session.c ../src/stacking.c ../src/startup.c ../src/switchmenu.c ../src/texture.c ../src/wdefaults.c ../src/winmenu.c ../src/winspector.c ../src/workspace.c ../src/xutil.c\n"
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:493 ../src/dialog.c:262 ../src/dialog.c:318 ../src/dock.c:2966 ../src/rootmenu.c:164 ../src/winspector.c:274 ../src/winspector.c:287
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "ÓöÜëìá"
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:494
|
|
msgid "Could not open specified icon file"
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåß íá äéáâáóôåß ôï óõãêåêñéìÝíï áñ÷åßï åéêïíéäßïõ"
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:515 ../src/dock.c:238 ../src/winmenu.c:85
|
|
msgid "Kill Application"
|
|
msgstr "Âßáéïò Ôåñìáôéóìüò ÐñïãñÜììáôïò"
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:516 ../src/dock.c:239 ../src/winmenu.c:86
|
|
msgid ""
|
|
"This will kill the application.\n"
|
|
"Any unsaved changes will be lost.\n"
|
|
"Please confirm."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôï ðñüãñáììá èá ôåñìáôéóôåß âßáéá.\n"
|
|
"ÁëëÜãåò ðïõ äåí Ý÷ïõí óùèåß èá ÷áèïýí.\n"
|
|
"Ðáñáêáëþ Åðéâåâáéþóôå."
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:531 ../src/dock.c:1010
|
|
msgid "Unhide Here"
|
|
msgstr "Áðüêñõøç Åäþ"
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:532 ../src/dock.c:1012
|
|
msgid "(Un)Hide"
|
|
msgstr "(Áðï)Êñýøå"
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:533
|
|
msgid "Set Icon..."
|
|
msgstr "Êáèïñéóìüò Åéêïíéäßïõ..."
|
|
|
|
#: ../src/appicon.c:534 ../src/dock.c:1016 ../src/winmenu.c:260
|
|
msgid "Kill"
|
|
msgstr "Âßáéïò Ôåñìáôéóìüò"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:560 ../src/screen.c:514 ../src/screen.c:615 ../src/screen.c:621
|
|
msgid "could not read domain \"%s\" from defaults database"
|
|
msgstr "could not read domain \"%s\" from defaults database"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:629 ../src/defaults.c:732 ../src/defaults.c:757 ../src/defaults.c:783
|
|
msgid "Domain %s (%s) of defaults database is corrupted!"
|
|
msgstr "Domain %s (%s) of defaults database is corrupted!"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:634 ../src/defaults.c:741 ../src/defaults.c:766 ../src/defaults.c:791
|
|
msgid "could not load domain %s from user defaults database"
|
|
msgstr "could not load domain %s from user defaults database"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:645
|
|
msgid "Domain %s (%s) of global defaults database is corrupted!"
|
|
msgstr "Domain %s (%s) of global defaults database is corrupted!"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:662
|
|
msgid "could not load domain %s from global defaults database"
|
|
msgstr "could not load domain %s from global defaults database"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1077
|
|
msgid "can't convert \"%s\" to boolean for key \"%s\""
|
|
msgstr "can't convert \"%s\" to boolean for key \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1082 ../src/defaults.c:1116 ../src/defaults.c:1148 ../src/defaults.c:1161 ../src/defaults.c:1176 ../src/defaults.c:1191 ../src/defaults.c:1262 ../src/defaults.c:1274 ../src/defaults.c:1333 ../src/defaults.c:1377 ../src/defaults.c:1419 ../src/defaults.c:1465 ../src/defaults.c:1511 ../src/defaults.c:1732 ../src/defaults.c:1746 ../src/defaults.c:1779 ../src/defaults.c:1791 ../src/defaults.c:1803 ../src/defaults.c:1827 ../src/defaults.c:1845 ../src/defaults.c:1858 ../src/defaults.c:1871 ../src/defaults.c:1908 ../src/defaults.c:1946 ../src/defaults.c:2010
|
|
msgid "using default \"%s\" instead"
|
|
msgstr "using default \"%s\" instead"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1113
|
|
msgid "can't convert \"%s\" to integer for key \"%s\""
|
|
msgstr "can't convert \"%s\" to integer for key \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1143 ../src/defaults.c:1257 ../src/defaults.c:1727 ../src/defaults.c:1774 ../src/wdefaults.c:532 ../src/wdefaults.c:568
|
|
msgid "Wrong option format for key \"%s\". Should be %s."
|
|
msgstr "Wrong option format for key \"%s\". Should be %s."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1156
|
|
msgid "Incorrect number of elements in array for key \"%s\"."
|
|
msgstr "Incorrect number of elements in array for key \"%s\"."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1171
|
|
msgid "Wrong value for key \"%s\". Should be Coordinate."
|
|
msgstr "Wrong value for key \"%s\". Should be Coordinate."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1186
|
|
msgid "can't convert array to integers for \"%s\"."
|
|
msgstr "can't convert array to integers for \"%s\"."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1325
|
|
msgid "Invalid focus mode \"%s\". Should be Manual, Auto or Sloppy."
|
|
msgstr "Invalid focus mode \"%s\". Should be Manual, Auto or Sloppy."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1328
|
|
msgid "Invalid colormap focus mode \"%s\". Should be Manual or Auto."
|
|
msgstr "Invalid colormap focus mode \"%s\". Should be Manual or Auto."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1371
|
|
msgid "Invalid window placement mode \"%s\". Should be Auto, Cascade, Random or Manual."
|
|
msgstr "Invalid window placement mode \"%s\". Should be Auto, Cascade, Random or Manual."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1413
|
|
msgid "Invalid geometry display type \"%s\". Should be Center, Corner, Floating or Line."
|
|
msgstr "Invalid geometry display type \"%s\". Should be Center, Corner, Floating or Line."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1460
|
|
msgid "Invalid speed \"%s\". Should be UltraFast, Fast, Medium, Slow or UltraSlow."
|
|
msgstr "Invalid speed \"%s\". Should be UltraFast, Fast, Medium, Slow or UltraSlow."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1505
|
|
msgid "Invalid mouse button \"%s\". Should be Left, Middle, Right or Button1 through Button5"
|
|
msgstr "Invalid mouse button \"%s\". Should be Left, Middle, Right or Button1 through Button5"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1574 ../src/defaults.c:1605 ../src/defaults.c:1617 ../src/defaults.c:1658 ../src/defaults.c:1694
|
|
msgid "\"%s\" is not a valid color name"
|
|
msgstr "\"%s\" is not a valid color name"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1586
|
|
msgid "bad number of arguments in gradient specification"
|
|
msgstr "bad number of arguments in gradient specification"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1632
|
|
msgid "too few arguments in multicolor gradient specification"
|
|
msgstr "too few arguments in multicolor gradient specification"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1741
|
|
msgid "Error in texture specification for key \"%s\""
|
|
msgstr "Error in texture specification for key \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1787 ../src/defaults.c:1823
|
|
msgid "Too few elements in array for key \"WorkspaceBack\"."
|
|
msgstr "Too few elements in array for key \"WorkspaceBack\"."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1799
|
|
msgid "Wrong type for workspace background. Should be Texture."
|
|
msgstr "Wrong type for workspace background. Should be Texture."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1841
|
|
msgid "Cannot get color entry for key \"WorkspaceBack\"."
|
|
msgstr "Cannot get color entry for key \"WorkspaceBack\"."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1853
|
|
msgid "key \"WorkspaceBack\" has invalid color \"%s\""
|
|
msgstr "key \"WorkspaceBack\" has invalid color \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1867
|
|
msgid "Cannot get file entry for key \"WorkspaceBack\"."
|
|
msgstr "Cannot get file entry for key \"WorkspaceBack\"."
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1885
|
|
msgid "could not run \"%s\""
|
|
msgstr "could not run \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1891
|
|
msgid "could not find background image \"%s\""
|
|
msgstr "could not find background image \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1904
|
|
msgid "Error in texture specification for key \"WorkspaceBack\""
|
|
msgstr "Error in texture specification for key \"WorkspaceBack\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1941
|
|
msgid "Invalid justification type \"%s\". Should be Left, Center or Right"
|
|
msgstr "Invalid justification type \"%s\". Should be Left, Center or Right"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:1975
|
|
msgid "could not load any usable font"
|
|
msgstr "could not load any usable font"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2005
|
|
msgid "could not get color for key \"%s\""
|
|
msgstr "could not get color for key \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2064
|
|
msgid "invalid key modifier \"%s\""
|
|
msgstr "invalid key modifier \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2076
|
|
msgid "invalid kbd shortcut specification \"%s\""
|
|
msgstr "invalid kbd shortcut specification \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2082
|
|
msgid "invalid key in shortcut \"%s\""
|
|
msgstr "invalid key in shortcut \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2176
|
|
msgid "could not render texture for icon background"
|
|
msgstr "could not render texture for icon background"
|
|
|
|
#: ../src/defaults.c:2513
|
|
msgid "could not render texture for workspace background"
|
|
msgstr "could not render texture for workspace background"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:79 ../src/dialog.c:162 ../src/dialog.c:495
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "ÏÊ"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:162 ../src/dialog.c:502
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "¶êõñï"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:72 ../src/rootmenu.c:206
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr "¸îïäïò"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:84
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Íáé"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:84
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "¼÷é"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:257
|
|
msgid "Could not open directory "
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåß íá äéáâáóôåß ï êáôÜëïãïò"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:313
|
|
msgid "Could not load image file "
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåß íá öïñôùèåß ôï áñ÷åßï åéêüíáò"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:439
|
|
msgid "Directories"
|
|
msgstr "ÊáôÜëïãïé"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:448
|
|
msgid "Icons"
|
|
msgstr "Åéêïíßäéá"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:485
|
|
msgid "File Name:"
|
|
msgstr "¼íïìá Áñ÷åßïõ"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:508
|
|
msgid "Choose File"
|
|
msgstr "ÅðÝëåîå ôï Áñ÷åßï"
|
|
|
|
#: ../src/dialog.c:518
|
|
msgid "Icon Chooser"
|
|
msgstr "ÅðéëïãÞ Åéêïíéäßïõ"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:290
|
|
msgid "could not load clip tile image"
|
|
msgstr "could not load clip tile image"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:406
|
|
msgid "Workspace Clip"
|
|
msgstr "Clip ÅðéöÜíåéáò Åñãáóßáò"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:407
|
|
msgid "All selected icons will be removed!"
|
|
msgstr "¼ëá ôá åðéëåãìÝíá åéêïíßäéá íá áöáéñåèïýí"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:456
|
|
msgid "Keep Icon"
|
|
msgstr "ÊñÜôçóç Åéêïíéäßïõ"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:457 ../src/dock.c:1931 ../src/dock.c:2047
|
|
msgid "Type the command used to launch the application"
|
|
msgstr "Ðëçêôñïëüãçóå ôçí åíôïëÞ åêôÝëåóçò ôçò åöáñìïãÞò"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:872
|
|
msgid "could not create workspace submenu for Clip menu"
|
|
msgstr "could not create workspace submenu for Clip menu"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:930
|
|
msgid "could not create options submenu for Clip menu"
|
|
msgstr "could not create options submenu for Clip menu"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:932
|
|
msgid "Floating Clip"
|
|
msgstr "Floating Clip"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:938
|
|
msgid "Collapsed"
|
|
msgstr "ÊñõììÝíï"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:944
|
|
msgid "AutoCollapse"
|
|
msgstr "Áõôüìáôç Áðüêñõøç"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:950
|
|
msgid "AutoAttract Icons"
|
|
msgstr "Áõôüìáôç Ýëîç Åéêïíéäßùí"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:956
|
|
msgid "Keep Attracted Icons"
|
|
msgstr "ÊñÜôçóç Åëêïýìåíùí Åéêïíéäßùí"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:980
|
|
msgid "Floating Dock"
|
|
msgstr "Floating Dock"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:986
|
|
msgid "Clip Options"
|
|
msgstr "ÅðéëïãÝò óôï Clip"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:991
|
|
msgid "(Un)Select Icon"
|
|
msgstr "(Áðï)ÅðéëïãÞ Åéêïíéäßïõ"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:993
|
|
msgid "(Un)Select All Icons"
|
|
msgstr "(Áðï)ÅðéëïãÞ ¼ëùí ôùí Åéêïíéäßùí"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:996
|
|
msgid "Keep Icon(s)"
|
|
msgstr "ÊñÜôçóç Åéêïíéäßïõ(ùí)"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:998
|
|
msgid "Move Icon(s) To"
|
|
msgstr "ÌåôáöïñÜ Åéêïíéäßïõ(ùí) Óôçí"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1003
|
|
msgid "Remove Icon(s)"
|
|
msgstr "Áöáßñåóç Åéêïíéäßïõ(ùí)"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1005
|
|
msgid "Attract Icons"
|
|
msgstr "¸ëîç Åéêïíéäßùí"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1008
|
|
msgid "Launch"
|
|
msgstr "ÅêôÝëåóç"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1014
|
|
msgid "Settings..."
|
|
msgstr "Ñõèìßóåéò..."
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1425 ../src/dock.c:1439 ../src/dock.c:1453 ../src/dock.c:1463
|
|
msgid "bad value in docked icon state info %s"
|
|
msgstr "bad value in docked icon state info %s"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1471
|
|
msgid "bad value in docked icon position %i,%i"
|
|
msgstr "ëÜèïò ôéìÞ åéêïíéäßïõ ôïõ Dock óôç èÝóç %i,%i"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1700
|
|
msgid "there are too many icons stored in dock. Ignoring what doesn't fit"
|
|
msgstr "õðÜñ÷ïõí ðÜñá ðïëëÜ åéêïíßäéá óôï Dock. ¼ôé äåí ôáéñéÜæåé áãíïåßôáé"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:1930 ../src/dock.c:2046
|
|
msgid "Dock Icon"
|
|
msgstr "Åéêïíßäéï ôïõ Dock"
|
|
|
|
#: ../src/dock.c:2959 ../src/dock.c:2963
|
|
msgid "Could not execute command \"%s\""
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåß íá åêôåëåóôåß ç åíôïëÞ \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/event.c:453
|
|
msgid "stack overflow: too many dead processes"
|
|
msgstr "stack overflow: too many dead processes"
|
|
|
|
#: ../src/framewin.c:509
|
|
msgid "could not render gradient: %s"
|
|
msgstr "could not render gradient: %s"
|
|
|
|
#: ../src/framewin.c:525 ../src/framewin.c:540 ../src/framewin.c:551 ../src/framewin.c:558 ../src/framewin.c:565 ../src/icon.c:285 ../src/texture.c:496
|
|
msgid "error rendering image:%s"
|
|
msgstr "error rendering image:%s"
|
|
|
|
#: ../src/icon.c:177 ../src/wdefaults.c:391
|
|
msgid "error loading image file \"%s\""
|
|
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï öüñôùìá ôïõ áñ÷åßïõ åéêüíáò \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/icon.c:603
|
|
msgid "could not find default icon \"%s\""
|
|
msgstr "äåí ìðüñåóå íá âñåèåß ôï åî' ïñéóìïý åéêïíßäéï \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/icon.c:609
|
|
msgid "could not load default icon \"%s\":%s"
|
|
msgstr "äåí ìðüñåóå íá öïñôùèåß ôï åî' ïñéóìïý åéêïíßäéï \"%s\":%s"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:169
|
|
msgid "Restart failed!!!"
|
|
msgstr "Ç åðáíåêêßíéóç áðÝôõ÷å!!!"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:185
|
|
msgid "%s aborted.\n"
|
|
msgstr "%s aborted.\n"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:196
|
|
msgid "usage: %s [-options]\n"
|
|
msgstr "÷ñÞóç: %s [-ðáñÜìåôñïé]\n"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:197
|
|
msgid "options:"
|
|
msgstr "åðéëïãÝò:"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:199
|
|
msgid " -nocpp \t\tdisable preprocessing of configuration files"
|
|
msgstr " -nocpp \t\tdisable preprocessing of configuration files"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:201
|
|
msgid " -nodock\t\tdo not open the application Dock"
|
|
msgstr " -nodock\t\tdo not open the application Dock"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:202
|
|
msgid " -noclip\t\tdo not open the workspace Clip"
|
|
msgstr " -noclip\t\tdo not open the workspace Clip"
|
|
|
|
#.
|
|
#. puts(_(" -locale locale locale to use"));
|
|
#.
|
|
#: ../src/main.c:206
|
|
msgid " -visualid visualid\tvisual id of visual to use"
|
|
msgstr " -visualid visualid\tvisual id of visual to use"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:207
|
|
msgid " -display host:dpy\tdisplay to use"
|
|
msgstr " -display host:dpy\tdisplay to use"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:208
|
|
msgid " -version\t\tprint version and exit"
|
|
msgstr " -version\t\tprint version and exit"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:220
|
|
msgid ""
|
|
"could not find user GNUstep directory.\n"
|
|
"Make sure you have installed WindowMaker correctly and run wmaker.inst"
|
|
msgstr ""
|
|
"could not find user GNUstep directory.\n"
|
|
"Make sure you have installed WindowMaker correctly and run wmaker.inst"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:241
|
|
msgid "%s:could not execute initialization script"
|
|
msgstr "%s:could not execute initialization script"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:295 ../src/main.c:302 ../src/main.c:309
|
|
msgid "too few arguments for %s"
|
|
msgstr "too few arguments for %s"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:313
|
|
msgid "bad value for visualid: \"%s\""
|
|
msgstr "bad value for visualid: \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/main.c:358
|
|
msgid "X server does not support locale"
|
|
msgstr "X server does not support locale"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:361
|
|
msgid "cannot set locale modifiers"
|
|
msgstr "cannot set locale modifiers"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:375
|
|
msgid "could not open display \"%s\""
|
|
msgstr "could not open display \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/menu.c:285
|
|
msgid "wrealloc() failed while trying to add menu item"
|
|
msgstr "wrealloc() failed while trying to add menu item"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:70
|
|
msgid "could not define value for %s for cpp"
|
|
msgstr "could not define value for %s for cpp"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:100
|
|
msgid "could not get password entry for UID %i"
|
|
msgstr "could not get password entry for UID %i"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:124
|
|
msgid "your machine is misconfigured. HOSTNAME is set to %s"
|
|
msgstr "your machine is misconfigured. HOSTNAME is set to %s"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:130
|
|
msgid "your machine is misconfigured. HOST is set to %s"
|
|
msgstr "your machine is misconfigured. HOST is set to %s"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:707
|
|
msgid "selection timed-out"
|
|
msgstr "selection timed-out"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:721
|
|
msgid "Program Arguments"
|
|
msgstr "Program Arguments"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:740
|
|
msgid "Enter command arguments:"
|
|
msgstr "Enter command arguments:"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:761
|
|
msgid "unable to get dropped data from DND drop"
|
|
msgstr "unable to get dropped data from DND drop"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:769
|
|
msgid "error getting dropped data from DND drop"
|
|
msgstr "error getting dropped data from DND drop"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:775
|
|
msgid "out of memory while getting data from DND drop"
|
|
msgstr "out of memory while getting data from DND drop"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:819 ../src/misc.c:938
|
|
msgid "out of memory during expansion of \"%s\""
|
|
msgstr "out of memory during expansion of \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:873
|
|
msgid "out of memory during expansion of \"%w\""
|
|
msgstr "out of memory during expansion of \"%w\""
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:892
|
|
msgid "out of memory during expansion of \"%a\""
|
|
msgstr "out of memory during expansion of \"%a\""
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:914
|
|
msgid "out of memory during expansion of \"%d\""
|
|
msgstr "out of memory during expansion of \"%d\""
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:926
|
|
msgid "selection not available"
|
|
msgstr "selection not available"
|
|
|
|
#: ../src/misc.c:1004 ../src/misc.c:1010
|
|
msgid "bad window name value in %s state info"
|
|
msgstr "bad window name value in %s state info"
|
|
|
|
#: ../src/pixmap.c:235
|
|
msgid "could not load mask bitmap file \"%s\". Won't use mask"
|
|
msgstr "could not load mask bitmap file \"%s\". Won't use mask"
|
|
|
|
#: ../src/resources.c:71
|
|
msgid "The following character sets are missing in %s:"
|
|
msgstr "The following character sets are missing in %s:"
|
|
|
|
#: ../src/resources.c:76
|
|
msgid "The string \"%s\" will be used in place"
|
|
msgstr "The string \"%s\" will be used in place"
|
|
|
|
#: ../src/resources.c:78
|
|
msgid "of any characters from those sets."
|
|
msgstr "of any characters from those sets."
|
|
|
|
#: ../src/resources.c:81
|
|
msgid "could not create font set %s. Trying fixed"
|
|
msgstr "could not create font set %s. Trying fixed"
|
|
|
|
#: ../src/resources.c:98
|
|
msgid "could not load font %s. Trying fixed"
|
|
msgstr "could not load font %s. Trying fixed"
|
|
|
|
#: ../src/resources.c:136
|
|
msgid "could not parse color \"%s\""
|
|
msgstr "could not parse color \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/resources.c:140
|
|
msgid "could not allocate color \"%s\""
|
|
msgstr "could not allocate color \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:162
|
|
msgid "Program \"%s\" not found or cannot be executed."
|
|
msgstr "Ôï ðñüãñáììá \"%s\" äåí âñÝèçêå êáé äåí ìðïñåß íá åêôåëåóôåß."
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:207
|
|
msgid "Exit window manager?"
|
|
msgstr "¸îïäïò áðü ôïí window manager?"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:227
|
|
msgid "Close X session"
|
|
msgstr "Ôåñìáôéóìüò X ÐåñéâÜëëïíôïò"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:228
|
|
msgid ""
|
|
"Close Window System session?\n"
|
|
"(all applications will be closed)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Close Window System session?\n"
|
|
"(all applications will be closed)"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:230
|
|
msgid "Exiting...\n"
|
|
msgstr "Exiting...\n"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:435
|
|
msgid "%s:invalid key modifier \"%s\""
|
|
msgstr "%s:invalid key modifier \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:449
|
|
msgid "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\" for entry %s"
|
|
msgstr "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\" for entry %s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:457
|
|
msgid "%s:invalid key in shortcut \"%s\" for entry %s"
|
|
msgstr "%s:invalid key in shortcut \"%s\" for entry %s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:510
|
|
msgid "%s: unmatched '\"' in menu file"
|
|
msgstr "%s: unmatched '\"' in menu file"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:559
|
|
msgid "%s: missing command"
|
|
msgstr "%s: missing command"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:592
|
|
msgid "invalid OPEN_MENU specification: %s"
|
|
msgstr "invalid OPEN_MENU specification: %s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:657
|
|
msgid "%s:could not stat menu"
|
|
msgstr "%s:could not stat menu"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:665
|
|
msgid "%s:could not stat menu :%s"
|
|
msgstr "%s:could not stat menu :%s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:683
|
|
msgid "too many parameters in OPEN_MENU: %s"
|
|
msgstr "too many parameters in OPEN_MENU: %s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:719
|
|
msgid "There are more than one WORKSPACE_MENU commands in the applications menu. Only one is allowed."
|
|
msgstr "There are more than one WORKSPACE_MENU commands in the applications menu. Only one is allowed."
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:748 ../src/rootmenu.c:766
|
|
msgid "%s:missing parameter for menu command \"%s\""
|
|
msgstr "%s:missing parameter for menu command \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:829
|
|
msgid "%s:unknown command \"%s\" in menu config."
|
|
msgstr "%s:unknown command \"%s\" in menu config."
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:837
|
|
msgid "%s:can't add shortcut for entry \"%s\""
|
|
msgstr "%s:can't add shortcut for entry \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:974
|
|
msgid "%s:maximal line size exceeded in menu config: %s"
|
|
msgstr "%s:maximal line size exceeded in menu config: %s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:996 ../src/rootmenu.c:1088 ../src/rootmenu.c:1189
|
|
msgid "%s:missing command in menu config: %s"
|
|
msgstr "%s:missing command in menu config: %s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1026
|
|
msgid "%s:syntax error in menu file:END declaration missing"
|
|
msgstr "%s:syntax error in menu file:END declaration missing"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1055 ../src/rootmenu.c:1154
|
|
msgid "could not make arguments for menu file preprocessor"
|
|
msgstr "could not make arguments for menu file preprocessor"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1061 ../src/rootmenu.c:1161
|
|
msgid "%s:could not open/preprocess menu file"
|
|
msgstr "%s:could not open/preprocess menu file"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1073 ../src/rootmenu.c:1174
|
|
msgid "%s:could not open menu file"
|
|
msgstr "%s:could not open menu file"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1100
|
|
msgid "%s:invalid menu file. MENU command is missing"
|
|
msgstr "%s:invalid menu file. MENU command is missing"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1109
|
|
msgid "error reading preprocessed menu data"
|
|
msgstr "error reading preprocessed menu data"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1201
|
|
msgid "%s:no title given for the root menu"
|
|
msgstr "%s:no title given for the root menu"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1255 ../src/rootmenu.c:1318 ../src/rootmenu.c:1362
|
|
msgid "out of memory while constructing directory menu %s"
|
|
msgstr "out of memory while constructing directory menu %s"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1265
|
|
msgid "%s:could not stat file \"%s\" in menu directory"
|
|
msgstr "%s:could not stat file \"%s\" in menu directory"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1411
|
|
msgid "Commands"
|
|
msgstr "ÅíôïëÝò"
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1413
|
|
msgid "Exit..."
|
|
msgstr "¸îïäïò..."
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1474
|
|
msgid "%s:could not find menu file \"%s\""
|
|
msgstr "%s:could not find menu file \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1481
|
|
msgid "%s:could not access menu \"%s\""
|
|
msgstr "%s:could not access menu \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/rootmenu.c:1507 ../src/rootmenu.c:1562
|
|
msgid "%s:format error in root menu configuration \"%s\""
|
|
msgstr "%s:format error in root menu configuration \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/screen.c:110
|
|
msgid "it seems that there already is a window manager running"
|
|
msgstr "öáßíåôáé ðùò Þäç êÜðïéïò window manager åêôåëåßôáé"
|
|
|
|
#: ../src/screen.c:390
|
|
msgid "could not load logo image for panels"
|
|
msgstr "could not load logo image for panels"
|
|
|
|
#: ../src/screen.c:393
|
|
msgid "error making logo image for panel:%s"
|
|
msgstr "error making logo image for panel:%s"
|
|
|
|
#: ../src/screen.c:523
|
|
msgid "icon size is configured to %i, but it's too small. Using 16, instead\n"
|
|
msgstr "icon size is configured to %i, but it's too small. Using 16, instead\n"
|
|
|
|
#: ../src/screen.c:566
|
|
msgid "could not initialize graphics library context: %s"
|
|
msgstr "could not initialize graphics library context: %s"
|
|
|
|
#: ../src/session.c:113 ../src/wdefaults.c:550 ../src/winspector.c:333
|
|
msgid "can't convert \"%s\" to boolean"
|
|
msgstr "can't convert \"%s\" to boolean"
|
|
|
|
#: ../src/stacking.c:88
|
|
msgid "could not get window list!!"
|
|
msgstr "could not get window list!!"
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:163
|
|
msgid "internal X error: %s\n"
|
|
msgstr "internal X error: %s\n"
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:225
|
|
msgid "got signal %i (%s) - restarting\n"
|
|
msgstr "got signal %i (%s) - restarting\n"
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:227
|
|
msgid "got signal %i - restarting\n"
|
|
msgstr "got signal %i - restarting\n"
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:240
|
|
msgid "%s: Received signal SIGTERM. Exiting..."
|
|
msgstr "%s: Received signal SIGTERM. Exiting..."
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:251
|
|
msgid "got signal %i (%s)\n"
|
|
msgstr "got signal %i (%s)\n"
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:253
|
|
msgid "got signal %i\n"
|
|
msgstr "got signal %i\n"
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:258
|
|
msgid "crashed while trying to do some post-crash cleanup. Aborting immediatelly."
|
|
msgstr "crashed while trying to do some post-crash cleanup. Aborting immediatelly."
|
|
|
|
#: ../src/startup.c:267
|
|
msgid "trying to start alternative window manager..."
|
|
msgstr "ãßíåôáé ðñïóðÜèåéá íá åêôåëåóôÞ Ýíáò åíáëëáêôéêüò window manager..."
|
|
|
|
#: ../src/switchmenu.c:124
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "ÐáñÜèõñá"
|
|
|
|
#: ../src/texture.c:260
|
|
msgid "image file \"%s\" used as texture could not be found."
|
|
msgstr "image file \"%s\" used as texture could not be found."
|
|
|
|
#: ../src/texture.c:266
|
|
msgid "could not load texture pixmap \"%s\":%s"
|
|
msgstr "could not load texture pixmap \"%s\":%s"
|
|
|
|
#: ../src/texture.c:362 ../src/texture.c:492
|
|
msgid "could not render texture: %s"
|
|
msgstr "could not render texture: %s"
|
|
|
|
#: ../src/wdefaults.c:385
|
|
msgid "could not find icon file \"%s\""
|
|
msgstr "äåí ìðïñåß íá âñåèåß ôï áñ÷åßï åéêïíéäßïõ \"%s\""
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:182
|
|
msgid "could not create workspace submenu for window menu"
|
|
msgstr "äåí ìðïñåß íá äçìéïõñãçèåß ôï õðï-ìåíïý ôçò åðéöÜíåéáò åñãáóßáò óôï ìåíïý ôïõ ðáñáèýñïõ"
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:204
|
|
msgid "(Un)Maximize"
|
|
msgstr "(Áðï)Ìåãéóôïðïßçóç"
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:212
|
|
msgid "Miniaturize"
|
|
msgstr "Åëá÷éóôïðïßçóç"
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:221
|
|
msgid "(Un)Shade"
|
|
msgstr "(Îå)Áíáäßðëùóç"
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:229
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Áðüêñõøç"
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:236
|
|
msgid "Hide Others"
|
|
msgstr "Áðüêñõøç ôùí ¶ëëùí"
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:238
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "ÅðéëïãÞ"
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:246
|
|
msgid "Move To"
|
|
msgstr "ÌåôáöïñÜ Óôçí..."
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:251
|
|
msgid "Attributes..."
|
|
msgstr "Éäéüôçôåò..."
|
|
|
|
#: ../src/winmenu.c:253
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Ôåñìáôéóìüò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:272
|
|
msgid "Could not find icon \"%s\" specified for this window"
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåß íá âñåèåß ôï åéêïíßäéï \"%s\" ðïõ åðéëÝ÷èçêå ãé' áõôü ôï ðáñÜèõñï"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:285
|
|
msgid "Could not open specified icon \"%s\":%s"
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåß íá äéáâáóôåß ôï åéêïíßäéï \"%s\":%s"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:972
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "ÁðïèÞêåõóç"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:978
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "ÅöáñìïãÞ"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:984
|
|
msgid "Revert"
|
|
msgstr "ÅðáíáöïñÜ"
|
|
|
|
#. *** window spec ***
|
|
#: ../src/winspector.c:993 ../src/winspector.c:1001
|
|
msgid "Window Specification"
|
|
msgstr "ÐñïäéáãñáöÞ Ðáñáèýñïõ"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:994
|
|
msgid "Window Attributes"
|
|
msgstr "Éäéüôçôåò ðáñáèýñïõ"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:995
|
|
msgid "Advanced Options"
|
|
msgstr "Ðñï÷ùñçìÝíåò ÅðéëïãÝò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:996
|
|
msgid "Icon and Initial Workspace"
|
|
msgstr "Åéêïíßäéï êáé Áñ÷éêÞ ÅðéöÜíåéá"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:997
|
|
msgid "Application Specific"
|
|
msgstr "ÅéäéêÜ ãéá ôï ðñüãñáììá"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1009
|
|
msgid "Defaults for all windows"
|
|
msgstr "ÊïéíÞ ãéá üëá ôá ðáñÜèõñá"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1045
|
|
msgid ""
|
|
"The configuration will apply to all\n"
|
|
"windows that have their WM_CLASS property set to the above selected\n"
|
|
"name, when saved."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïé ñõèìßóåéò èá åöáñìïóôïýí óå üëá\n"
|
|
"ôá ðáñÜèõñá ðïõ éäéüôçôá ôïõò WM_CLASS, Ý÷åé ôéìÞ\n"
|
|
"áíôßóôïé÷ç ìå ôçí áõôÞ ðïõ åðéëÝ÷èçêå ðáñáðÜíù."
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1052
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Éäéüôçôåò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1062
|
|
msgid "Disable titlebar"
|
|
msgstr "Áðüêñõøç ìðÜñáò ôßôëïõ"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1066
|
|
msgid "Disable resizebar"
|
|
msgstr "Áðüêñõøç ìðÜñáò áëëáãÞò ìåãÝèïõò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1070
|
|
msgid "Disable close button"
|
|
msgstr "Áðüêñõøç êïõìðéïý ôåñìáôéóìïý"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1074
|
|
msgid "Disable miniaturize button"
|
|
msgstr "Áðüêñõøç êïõìðéïý åëá÷éóôïðïßçóçò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1078
|
|
msgid "Keep on top"
|
|
msgstr "ÐÜíôá óôçí \"êïñõöÞ\""
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1082
|
|
msgid "Omnipresent"
|
|
msgstr "ÅìöÜíéóç óå üëåò ôéò åðéöÜíåéåò åñãáóßáò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1086
|
|
msgid "Start Miniaturized"
|
|
msgstr "Åêêßíçóç ùò Åëá÷éóôïðïéçìÝíï"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1090
|
|
msgid "Skip window list"
|
|
msgstr "Íá ìçí åìöáíßæåôáé óôç ëßóôá ðáñáèýñùí"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1104
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Ãéá ðñï÷ùñçìÝíïõò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1114
|
|
msgid "Ignore HideOthers"
|
|
msgstr "Áãíüçóå ôçí Áðüêñõøç ôùí ¶ëëùí"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1118
|
|
msgid "Don't bind keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Íá ìçí äåóìåýïíôáé ïé óõíäõáóìïß ðëÞêôñùí êáôÜ ôçí ðëçêôñïëüãçóç"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1122
|
|
msgid "Don't bind mouse clicks"
|
|
msgstr "Íá ìçí äåóìåýïíôáé ôá êëßê ôïõ ðïíôéêéïý"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1126
|
|
msgid "Keep inside screen"
|
|
msgstr "ÄéáôÞñçóç åíôüò ôçò ïèüíçò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1130
|
|
msgid "Don't let it take focus"
|
|
msgstr "Íá ìçí ãßíåôáé ðïôÝ \"åíåñãü\""
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1134
|
|
msgid "Don't Save Session"
|
|
msgstr "Íá ìçí óþæåôáé êáôÜ ôçí áðïèÞêåõóç ôïõ ÐåñéâÜëëïíôïò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1149
|
|
msgid "Enable the \"Don't bind...\" options to allow the application to receive all mouse or keyboard events."
|
|
msgstr "ÔóåêÜñéóå ôéò \"Íá ìçí äåóìåýïíôáé...\" åðéëïãÝò ãéá íá êÜíåéò ôéò åíôïëÝò áðü ôï ðëçêôñïëüãéï Þ ôï ðïíôßêé íá äåóìåýïíôáé ìüíï áðü ôá ðñïãñÜììáôá."
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1156
|
|
msgid "Miniwindow Image"
|
|
msgstr "Åéêüíá Åëá÷éóôïðïéçìÝíïõ Ðáñáèýñïõ"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1168
|
|
msgid "Browse..."
|
|
msgstr "ÅðÝëåîå..."
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1174
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "ÁíáíÝùóå"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1179
|
|
msgid "Icon file name:"
|
|
msgstr "Áñ÷åßï åéêïíéäßïõ"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1189
|
|
msgid "Ignore client supplied icon"
|
|
msgstr "Áãíüçóå ôï åî' ïñéóìïý åéêïíßäéï"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1195
|
|
msgid "Initial Workspace"
|
|
msgstr "Áñ÷éêÞ ÅðéöÜíåéá åñãáóßáò"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1201
|
|
msgid "Nowhere in particular"
|
|
msgstr "ÐïõèåíÜ óõãêåêñéìÝíá"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1232
|
|
msgid "Application Wide"
|
|
msgstr "Åõñýôåñá ãéá ôï ðñüãñáììá"
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1242
|
|
msgid "Start Hidden"
|
|
msgstr "Åêêßíçóç ùò \"ÊñõìÝíï\""
|
|
|
|
#: ../src/winspector.c:1246
|
|
msgid "No application icon"
|
|
msgstr "÷ùñßò ôï åéêïíßäéï ôïõ ðñïãñÜììáôïò"
|
|
|
|
#: ../src/workspace.c:89 ../src/workspace.c:90 ../src/workspace.c:402
|
|
msgid "Workspace %i"
|
|
msgstr "ÅðéöÜíåéá åñãáóßáò %i"
|
|
|
|
#: ../src/workspace.c:440
|
|
msgid "Workspaces"
|
|
msgstr "ÅðéöÜíåéåò åñãáóßáò"
|
|
|
|
#: ../src/workspace.c:442
|
|
msgid "could not create Workspace menu"
|
|
msgstr "ôï ìåíïý ôçò åðéöÜíåéáò åñãáóßáò äåí ìðüñåóå íá äçìéïõñãçèåß"
|
|
|
|
#: ../src/workspace.c:449
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Äçìéïõñãßá ÍÝáò"
|
|
|
|
#: ../src/workspace.c:450
|
|
msgid "Destroy Last"
|
|
msgstr "ÊáôáóôñïöÞ Ôåëåõôáßáò"
|
|
|
|
#: ../src/xutil.c:220
|
|
msgid "invalid data in selection"
|
|
msgstr "ôá äåäïìÝíá ôçò åðéëïãÞò åßíáé ìç áðïäåêôÜ "
|