1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2025-12-30 10:22:34 +01:00
Files
wmaker/wrlib/po/sr.po
Jeremy Sowden b179803c11 Fix spelling errors
* "unknow" -> "unknown"
* "occured" -> "occurred"

Remove some entries from PO files where these entries contain spelling errors
and there are other entries that are identical except for these mistakes.

Signed-off-by: Jeremy Sowden <jeremy@azazel.net>
2024-11-10 16:59:03 +00:00

183 lines
6.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Serbian messages for Window Maker
# Copyright (C) 1997-2006 Alfredo K. Kojima
# 1998-2006 Dan Pascu
# 2013-2020 Window Maker Developers Team
# This file is distributed under the same license as the Window Maker package.
# Strahinya Radich (Страхиња Радић) <contact@strahinja.org>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WindowMaker 0.96.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wmaker-dev@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 19:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Страхиња Радић <contact@strahinja.org>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: poe 1.6.0-2-ge0263e3\n"
#: ../../wrlib/load.c:130
#, c-format
msgid "wrlib: out of memory for image cache\n"
msgstr "wrlib: недовољно меморије за кеш слика\n"
#: ../../wrlib/xpixmap.c:160
#, c-format
msgid "wrlib: invalid window or pixmap passed to RCreateImageFromDrawable\n"
msgstr ""
"wrlib: RCreateImageFromDrawable прослеђени неисправан прозор или пиксмапа\n"
#: ../../wrlib/context.c:410
#, c-format
msgid "wrlib: no standard colormap found for visual 0x%lX\n"
msgstr "wrlib: за visual 0x%lX није пронађена стандардна мапа боја\n"
#: ../../wrlib/context.c:458 ../../wrlib/context.c:470
#, c-format
msgid "wrlib: invalid value \"%s\" for %s\n"
msgstr "wrlib: неисправна вредност „%s“ за %s\n"
#: ../../wrlib/misc.c:207
msgid "no error"
msgstr "без грешке"
#: ../../wrlib/misc.c:210
msgid "could not open file"
msgstr "не може се отворити датотека"
#: ../../wrlib/misc.c:213
msgid "error reading from file"
msgstr "грешка приликом читања из датотеке"
#: ../../wrlib/misc.c:216
msgid "error writing to file"
msgstr "грешка приликом уписивања у датотеку"
#. Known codes as per libWebP 0.4.1
#: ../../wrlib/misc.c:219 ../../wrlib/load_webp.c:46
msgid "out of memory"
msgstr "недовољно меморије"
#: ../../wrlib/misc.c:222
msgid "out of color cells"
msgstr "недовољно ћелија боја"
#: ../../wrlib/misc.c:225
msgid "invalid or corrupted image file"
msgstr "неисправна или оштећена датотека слике"
#: ../../wrlib/misc.c:228
msgid "image format is not supported"
msgstr "формат слике није подржан"
#: ../../wrlib/misc.c:231
msgid "file does not contain requested image index"
msgstr "датотека не садржи захтевани индекс слике"
#: ../../wrlib/misc.c:234
msgid "request for an invalid Visual ID"
msgstr "захтевва се неисправни Visual ID"
#: ../../wrlib/misc.c:237
msgid "failed to create X standard colormap"
msgstr "не може се креирати стандардна X мапа боја"
#: ../../wrlib/misc.c:240
msgid "internal X error"
msgstr "интерна грешка X-а"
#: ../../wrlib/misc.c:244
msgid "internal error"
msgstr "интерна грешка"
#: ../../wrlib/xutil.c:115 ../../wrlib/xutil.c:122
#, c-format
msgid "wrlib: could not allocate shared memory segment, %s: %s\n"
msgstr "wrlib: не може се алоцирати дељени сегмент меморије, %s: %s\n"
#: ../../wrlib/xutil.c:125 ../../wrlib/xutil.c:145 ../../wrlib/xutil.c:147
#, c-format
msgid "wrlib: error occurred while aborting %s, %s\n"
msgstr "wrlib: грешка приликом прекидања %s, %s\n"
#: ../../wrlib/xutil.c:141
#, c-format
msgid "wrlib: could not attach shared memory segment to XImage\n"
msgstr "wrlib: не може се придружити меморијски сегмент XImage-у\n"
#: ../../wrlib/xutil.c:169 ../../wrlib/xutil.c:171
#, c-format
msgid "wrlib: error occurred while releasing XImage, %s: %s\n"
msgstr "wrlib: грешка приликом ослобађања XImage-а, %s: %s\n"
#: ../../wrlib/load_ppm.c:57 ../../wrlib/load_ppm.c:64
#: ../../wrlib/load_ppm.c:77
#, c-format
msgid "wrlib: EOF / read error reading a byte from PPM file \"%s\"\n"
msgstr "wrlib: EOF / грешка приликом читања бајта из PPM датотеке \"%s\"\n"
#: ../../wrlib/load_ppm.c:91
#, c-format
msgid ""
"wrlib: junk in PPM file \"%s\", expected an unsigned integer but got 0x%02X\n"
msgstr ""
"wrlib: смеће у PPM датотеци „%s“, очекује се неозначен цео број, али је "
"присутно 0x%02X\n"
#: ../../wrlib/load_ppm.c:100 ../../wrlib/load_ppm.c:107
#, c-format
msgid ""
"wrlib: ASCII decimal integer in PPM file \"%s\" is too large to be "
"processed\n"
msgstr ""
"wrlib: ASCII децимални цео број у PPM датотеци „%s“ је превелик за обраду\n"
#: ../../wrlib/load_webp.c:47
msgid "invalid parameter"
msgstr "неисправан параметар"
#: ../../wrlib/load_webp.c:48
msgid "error in the bitstream"
msgstr "грешка у потоку битова"
#: ../../wrlib/load_webp.c:49
msgid "feature is not supported"
msgstr "одлика није подржана"
#: ../../wrlib/load_webp.c:50
msgid "operation suspended"
msgstr "операција је заустављена"
#: ../../wrlib/load_webp.c:51
msgid "aborted by user"
msgstr "кориснички прекид"
#: ../../wrlib/load_webp.c:52
msgid "not enough data"
msgstr "недовољно података"
#: ../../wrlib/load_webp.c:61
#, c-format
msgid "unknown status code %d"
msgstr "непознат статусни код %d"
#: ../../wrlib/load_webp.c:106
#, c-format
msgid "wrlib: could not get size of WebP file \"%s\", %s\n"
msgstr "wrlib: не може се одредити величина WebP датотеке „%s“, %s\n"
#: ../../wrlib/load_webp.c:133
#, c-format
msgid "wrlib: could not get features from WebP file \"%s\", %s\n"
msgstr "wrlib: не могу се одредити одлике WebP датотеке „%s“, %s\n"
#: ../../wrlib/load_webp.c:165
#, c-format
msgid "wrlib: failed to decode WebP from file \"%s\"\n"
msgstr "wrlib: не може се декодирати WebP из датотеке „%s“\n"