mirror of
https://github.com/gryf/wicd.git
synced 2025-12-26 00:12:29 +01:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
7adcaf8c84
commit
10051219b6
25
po/de.po
25
po/de.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:44:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
|
||||
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-16 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:610
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "aktiviere Internetverbindungsfreigabe"
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:378
|
||||
msgid "Add a new profile"
|
||||
msgstr "Neues Profil hinzufügen"
|
||||
msgstr "Neues Profil anlegen"
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:411
|
||||
msgid "Add a new wired profile"
|
||||
@@ -72,8 +72,7 @@ msgstr "Kabelgebundenes Netzwerk immer anzeigen"
|
||||
|
||||
#: curses/prefs_curses.py:70
|
||||
msgid "Always switch to wired connection when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bevorzuge Wechsel zur kabelgebundenen Verbindung, immer wenn verfügbar."
|
||||
msgstr "Wenn verfügbar, immer zu Kabelverbindung wechseln"
|
||||
|
||||
#: wicd/translations.py:77
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
@@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "Automatisch (empfohlen)"
|
||||
|
||||
#: curses/prefs_curses.py:86
|
||||
msgid "Automatic Reconnection"
|
||||
msgstr "Automatische Neuverbindung"
|
||||
msgstr "Automatisch Wiederverbinden"
|
||||
|
||||
#: curses/netentry_curses.py:257 gtk/netentry.py:817
|
||||
msgid "Automatically connect to this network"
|
||||
@@ -95,7 +94,7 @@ msgstr "Verbinde automatisch mit diesem Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: curses/prefs_curses.py:87 gtk/prefs.py:331
|
||||
msgid "Automatically reconnect on connection loss"
|
||||
msgstr "Automatische Neuverbindung bei Abbruch"
|
||||
msgstr "Automatisches Wiederverbinden bei Verbindungsabbruch"
|
||||
|
||||
#: curses/prefs_curses.py:113 curses/prefs_curses.py:114
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
@@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "Zur Verfügung gestellt von:"
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:1029
|
||||
msgid "Can't connect to the daemon, trying to start it automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann nicht mit dem Dienst verbinden. versuche den automatischen Start..."
|
||||
"Kann nicht mit dem Dienst verbinden, versuche ihn automatisch zu starten"
|
||||
|
||||
#: curses/configscript_curses.py:74 curses/curses_misc.py:535
|
||||
#: curses/netentry_curses.py:65 curses/wicd-curses.py:490
|
||||
@@ -135,11 +134,11 @@ msgstr "Konfiguriere ausgewähltes Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: curses/netentry_curses.py:196
|
||||
msgid "Configuring preferences for wired profile \"$A\""
|
||||
msgstr "Erstelle Einstellungen für das Kabelnetzwerk \"$A\""
|
||||
msgstr "Einstellungen für das Kabelnetzwerk \"$A\" festlegen"
|
||||
|
||||
#: curses/netentry_curses.py:272
|
||||
msgid "Configuring preferences for wireless network \"$A\" ($B)"
|
||||
msgstr "Einstellungen festlegen für das Funknetzwerk \"$A\" ($B)"
|
||||
msgstr "Einstellungen für das Funknetzwerk \"$A\" ($B) festlegen"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:80
|
||||
msgid "Configuring wireless interface..."
|
||||
@@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Verbindung getrennt"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:83
|
||||
msgid "Connection Failed."
|
||||
msgstr "Verbindung getrennt"
|
||||
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:79
|
||||
msgid "Connection Failed: Bad password"
|
||||
@@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "Verbindung gescheitert. Konnte das Funknetzwerk nicht finden."
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:95
|
||||
msgid "Connection successful."
|
||||
msgstr "Verbindung getrennt"
|
||||
msgstr "Verbindung erfolgreich"
|
||||
|
||||
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
19
po/es.po
19
po/es.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Serrano Diaz-Grande <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-18 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14525)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-16 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:610
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Interfaces de red"
|
||||
|
||||
#: gtk/netentry.py:818
|
||||
msgid "Never connect to this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conectarse automáticamente a esta red"
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
|
||||
msgid "No wireless networks found."
|
||||
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Cerrar wicd-tray-icon"
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:561
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:218
|
||||
msgid "Refresh network list"
|
||||
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:108
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:122
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "_Acerca de"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Conectando..."
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:228
|
||||
msgid "Cancel the current connection attempt"
|
||||
@@ -1010,6 +1010,9 @@ msgid ""
|
||||
"window. This can be useful if your wired network card does not detect when "
|
||||
"the interface is connected to a cable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se habilita, la interfaz de conexión cableada siempre será mostrada en la "
|
||||
"ventana principal. Esto puede ser útil si tu tarjeta de red cableada no "
|
||||
"detecta cuando la interfaz es conectada a un cable."
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:976
|
||||
msgid "<b>Notifications</b>"
|
||||
|
||||
10
po/et.po
10
po/et.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: yllar <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: et <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-05 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14625)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-16 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:610
|
||||
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Võrguliidesed"
|
||||
|
||||
#: gtk/netentry.py:818
|
||||
msgid "Never connect to this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaatselt luuakse ühendus selle võrguga"
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
|
||||
msgid "No wireless networks found."
|
||||
|
||||
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 22:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: fr_CA <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-16 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:610
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Interfaces réseau"
|
||||
|
||||
#: gtk/netentry.py:818
|
||||
msgid "Never connect to this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se connecter automatiquement à ce réseau"
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
|
||||
msgid "No wireless networks found."
|
||||
|
||||
21
po/hr.po
21
po/hr.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 22:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zvacet <ikoli@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: hr <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-16 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:610
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Neuspjelo spajanje: Ne mogu kontaktirati bežičnu pristupnu točku"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:95
|
||||
msgid "Connection successful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veza poništena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:526
|
||||
msgid "Scanning networks... stand by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skeniram mreže...na čekanju..."
|
||||
|
||||
#: gtk/netentry.py:102
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Žično sučelje"
|
||||
|
||||
#: curses/prefs_curses.py:99
|
||||
msgid "Wired Link Detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pronalaženje žične veze"
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:754 gtk/gui.py:474 gtk/netentry.py:286
|
||||
#: gtk/netentry.py:629 gtk/wicd-client.py:268 gtk/wicd-client.py:309
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povezivanje završeno..."
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:228
|
||||
msgid "Cancel the current connection attempt"
|
||||
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "<b>Automatsko prespajanje</b>"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:641
|
||||
msgid "Use last wired network profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koristi zadnji žični profil"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:663
|
||||
msgid "Prompt for wired network profile"
|
||||
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:686
|
||||
msgid "Use default wired network profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koristi zadani žični profil"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:707
|
||||
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
|
||||
@@ -1050,3 +1050,6 @@ msgid ""
|
||||
"You should almost always use wext as the\n"
|
||||
"WPA supplicant driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help)"
|
||||
#~ msgstr "Pomoć)"
|
||||
|
||||
10
po/pt.po
10
po/pt.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: André Glória <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-08 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-16 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:610
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Interfaces de rede"
|
||||
|
||||
#: gtk/netentry.py:818
|
||||
msgid "Never connect to this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligar automaticamente a esta rede"
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
|
||||
msgid "No wireless networks found."
|
||||
|
||||
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-16 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:610
|
||||
|
||||
6
po/uk.po
6
po/uk.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 22:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-16 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
|
||||
20
po/zh_TW.po
20
po/zh_TW.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dylandy <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_TW <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-16 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:610
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "連線失敗:無法聯接到無線網路存取點。"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:95
|
||||
msgid "Connection successful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連線成功"
|
||||
|
||||
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "完成連接中..."
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:228
|
||||
msgid "Cancel the current connection attempt"
|
||||
@@ -913,11 +913,11 @@ msgstr "當連線中斷時,自動重新連接"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:625
|
||||
msgid "<b>Automatic Reconnection</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動重新連接:"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:641
|
||||
msgid "Use last wired network profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重新命名設定:"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:663
|
||||
msgid "Prompt for wired network profile"
|
||||
@@ -925,11 +925,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:686
|
||||
msgid "Use default wired network profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重新命名設定:"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:707
|
||||
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動重新連接:"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:725
|
||||
msgid "Wired interface:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user