mirror of
https://github.com/gryf/wicd.git
synced 2026-03-31 01:13:33 +02:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
5a419ffc0c
commit
33f1873be8
107
po/he.po
107
po/he.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wicd-1.7.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 21:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 17:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-30 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: my name <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@translationproject.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-31 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15322)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-27 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16033)\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:610
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "ההעדפות מוגדרות עתה עבור הפרופיל הקווי
|
||||
msgid "Configuring preferences for wireless network \"$A\" ($B)"
|
||||
msgstr "ההעדפות מוגדרות עתה עבור הרשת האלחוטית „$A” ($B)"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:82
|
||||
#: wicd/misc.py:89
|
||||
msgid "Configuring wireless interface..."
|
||||
msgstr "המנשק האלחוטי מוגדר כעת..."
|
||||
|
||||
@@ -165,10 +165,30 @@ msgstr "התחברות"
|
||||
msgid "Connect to selected network"
|
||||
msgstr "התחברות לרשת הנבחרת"
|
||||
|
||||
#: cli/wicd-cli.py:83
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cli/wicd-cli.py:96
|
||||
msgid "Connected to \"$A\" ($B)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:158 gtk/gui.py:490 gtk/wicd-client.py:215
|
||||
msgid "Connected to $A at $B (IP: $C)"
|
||||
msgstr "קיים חיבור אל $A בשיעור של $B (IP: $C)"
|
||||
|
||||
#: cli/wicd-cli.py:102
|
||||
msgid "Connected to $A."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:53
|
||||
msgid "Connected to a wired network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:52
|
||||
msgid "Connected to a wireless network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:133 gtk/gui.py:483 gtk/wicd-client.py:220
|
||||
msgid "Connected to wired network (IP: $A)"
|
||||
msgstr "קיים חיבור אל רשת קווית (IP: $A)"
|
||||
@@ -177,23 +197,31 @@ msgstr "קיים חיבור אל רשת קווית (IP: $A)"
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "בהתחברות כעת"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:79
|
||||
#: cli/wicd-cli.py:107
|
||||
msgid "Connecting to wired network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cli/wicd-cli.py:109
|
||||
msgid "Connecting to wireless network \"$A\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:86
|
||||
msgid "Connection Cancelled"
|
||||
msgstr "ההתחברות בוטלה"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:85
|
||||
#: wicd/misc.py:92
|
||||
msgid "Connection Failed."
|
||||
msgstr "ההתחברות נכשלה."
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:81
|
||||
#: wicd/misc.py:88
|
||||
msgid "Connection Failed: Bad password"
|
||||
msgstr "ההתחברות נכשלה: ססמה שגויה"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:91
|
||||
#: wicd/misc.py:98
|
||||
msgid "Connection Failed: No DHCP offers received."
|
||||
msgstr "ההתחברות נכשלה: לא התקבלו הצעות DHCP."
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:83
|
||||
#: wicd/misc.py:90
|
||||
msgid "Connection Failed: Unable to Get IP Address"
|
||||
msgstr "ההתחברות נכשלה: לא ניתן להשיג כתובת IP"
|
||||
|
||||
@@ -201,14 +229,30 @@ msgstr "ההתחברות נכשלה: לא ניתן להשיג כתובת IP"
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "החיבור התבצע"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:80
|
||||
#: wicd/misc.py:87
|
||||
msgid "Connection failed: Could not contact the wireless access point."
|
||||
msgstr "ההתחברות נכשלה: לא ניתן להתחבר אל נקודת הגישה האלחוטית (AP)."
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:97
|
||||
#: wicd/misc.py:51
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cli/wicd-cli.py:92
|
||||
msgid "Connection status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:104
|
||||
msgid "Connection successful."
|
||||
msgstr "ההתחברות נוצרה בהצלחה."
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:54
|
||||
msgid "Connection suspended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cli/wicd-cli.py:94
|
||||
msgid "Connection type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error "
|
||||
@@ -293,7 +337,7 @@ msgstr "הצגת דו־שיח זה לעזרה"
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "מתחם"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:84
|
||||
#: wicd/misc.py:91
|
||||
msgid "Done connecting..."
|
||||
msgstr "תהליך ההתחברות הסתיים..."
|
||||
|
||||
@@ -321,7 +365,7 @@ msgstr "החיבור מתבצע כעת..."
|
||||
msgid "External Programs"
|
||||
msgstr "תכניות חיצוניות"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:86
|
||||
#: wicd/misc.py:93
|
||||
msgid "Flushing the routing table..."
|
||||
msgstr "טבלת הניתוב מתרוקנת כעת..."
|
||||
|
||||
@@ -337,11 +381,11 @@ msgstr "שער גישה"
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות כלליות"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:87
|
||||
#: wicd/misc.py:94
|
||||
msgid "Generating PSK..."
|
||||
msgstr "ה־PSK נוצר כעת..."
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:88
|
||||
#: wicd/misc.py:95
|
||||
msgid "Generating WPA configuration file..."
|
||||
msgstr "קובץ תצורה של WPA נוצר כעת..."
|
||||
|
||||
@@ -406,6 +450,10 @@ msgstr "רשימה של רשתות שמורות"
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr "מסכת רשת"
|
||||
|
||||
#: cli/wicd-cli.py:99
|
||||
msgid "Network ID: $A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: curses/prefs_curses.py:66
|
||||
msgid "Network Interfaces"
|
||||
msgstr "מנשקי רשת"
|
||||
@@ -420,6 +468,7 @@ msgstr "לא נמצאו רשתות אלחוטיות."
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:786 gtk/gui.py:500 gtk/wicd-client.py:213
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:223 gtk/wicd-client.py:335 gtk/wicd-client.py:338
|
||||
#: wicd/misc.py:50
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "אין חיבור"
|
||||
|
||||
@@ -430,7 +479,7 @@ msgstr "אין חיבור"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "אישור"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:93
|
||||
#: wicd/misc.py:100
|
||||
msgid "Obtaining IP address..."
|
||||
msgstr "כתובת IP מתקבלת כעת..."
|
||||
|
||||
@@ -531,11 +580,11 @@ msgstr "הצגת בקשה למשתמש לבחירת פרופיל בעת חיבו
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "מאפיינים"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:89
|
||||
#: wicd/misc.py:96
|
||||
msgid "Putting interface down..."
|
||||
msgstr "פעילות המנשק מופסקת כעת..."
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:90
|
||||
#: wicd/misc.py:97
|
||||
msgid "Putting interface up..."
|
||||
msgstr "פעילות המנשק מופעלת כעת..."
|
||||
|
||||
@@ -576,7 +625,7 @@ msgstr "שינוי שם לפרופיל קווי"
|
||||
msgid "Required encryption information is missing."
|
||||
msgstr "מידע ההצפנה הנדרש חסר."
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:92
|
||||
#: wicd/misc.py:99
|
||||
msgid "Resetting IP address..."
|
||||
msgstr "כתובת IP מאופסת כעת..."
|
||||
|
||||
@@ -632,15 +681,15 @@ msgstr "בחירת סקריפטים"
|
||||
msgid "Set up Ad-hoc network"
|
||||
msgstr "הגדרת רשת ייעודית (Ad-Hoc)"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:94
|
||||
#: wicd/misc.py:101
|
||||
msgid "Setting broadcast address..."
|
||||
msgstr "כתובת השידור מוגדרת כעת..."
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:95
|
||||
#: wicd/misc.py:102
|
||||
msgid "Setting static DNS servers..."
|
||||
msgstr "כעת מוגדרים שרתי DNS סטטיים..."
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:96
|
||||
#: wicd/misc.py:103
|
||||
msgid "Setting static IP addresses..."
|
||||
msgstr "כעת מוגדרות כתובות IP סטטיות..."
|
||||
|
||||
@@ -769,11 +818,11 @@ msgstr "שימוש בהגדרות אלה עבור כל הרשתות החולקו
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "שם משתמש"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:98
|
||||
#: wicd/misc.py:105
|
||||
msgid "Validating authentication..."
|
||||
msgstr "האימות נבדק כעת..."
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:99
|
||||
#: wicd/misc.py:106
|
||||
msgid "Verifying access point association..."
|
||||
msgstr "ההשתייכות לנקודת הגישה האלחוטית (AP) נבדקת כעת..."
|
||||
|
||||
@@ -789,10 +838,14 @@ msgstr "מנשק Curses של Wicd"
|
||||
msgid "Wicd daemon unreachable"
|
||||
msgstr "הסוכן של Wicd אינו נגיש"
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:209
|
||||
#: wicd/misc.py:216
|
||||
msgid "Wicd needs to access your computer's network cards."
|
||||
msgstr "נדרשת גישה לכרטיסי הרשת שבמחשבך עבור Wicd."
|
||||
|
||||
#: cli/wicd-cli.py:85
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# RX: Receive/Receiver/Reception
|
||||
# TX: Transmit
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:628
|
||||
@@ -832,6 +885,10 @@ msgstr "רשתות קוויות"
|
||||
msgid "Wired connection detected"
|
||||
msgstr "זוהה חיבור קווי"
|
||||
|
||||
#: cli/wicd-cli.py:87
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Signal Strength
|
||||
# RX: Receive/Receiver/Reception
|
||||
# TX: Transmit
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user