1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2026-03-30 17:03:32 +02:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2012-09-27 04:52:00 +00:00
parent 5a419ffc0c
commit 33f1873be8
60 changed files with 13324 additions and 1337 deletions

107
po/ja.po
View File

@@ -5,15 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 17:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-23 04:25+0000\n"
"Last-Translator: OKANO Takayoshi <Unknown>\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-24 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-27 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16033)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "\"$A\" の有線プロファイル設定を構成中"
msgid "Configuring preferences for wireless network \"$A\" ($B)"
msgstr "無線ネットワーク \"$A\" ($B)を設定中"
#: wicd/misc.py:82
#: wicd/misc.py:89
msgid "Configuring wireless interface..."
msgstr "無線インターフェースを設定しています……"
@@ -160,10 +160,30 @@ msgstr "接続する"
msgid "Connect to selected network"
msgstr "選択したネットワークに接続する"
#: cli/wicd-cli.py:83
msgid "Connected"
msgstr ""
#: cli/wicd-cli.py:96
msgid "Connected to \"$A\" ($B)."
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:158 gtk/gui.py:490 gtk/wicd-client.py:215
msgid "Connected to $A at $B (IP: $C)"
msgstr "$B で $A に接続中 (IP: $C)"
#: cli/wicd-cli.py:102
msgid "Connected to $A."
msgstr ""
#: wicd/misc.py:53
msgid "Connected to a wired network"
msgstr ""
#: wicd/misc.py:52
msgid "Connected to a wireless network"
msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:133 gtk/gui.py:483 gtk/wicd-client.py:220
msgid "Connected to wired network (IP: $A)"
msgstr "有線ネットワークに接続中 (IP: $A)"
@@ -172,23 +192,31 @@ msgstr "有線ネットワークに接続中 (IP: $A)"
msgid "Connecting"
msgstr "接続中"
#: wicd/misc.py:79
#: cli/wicd-cli.py:107
msgid "Connecting to wired network."
msgstr ""
#: cli/wicd-cli.py:109
msgid "Connecting to wireless network \"$A\"."
msgstr ""
#: wicd/misc.py:86
msgid "Connection Cancelled"
msgstr "接続がキャンセルされました"
#: wicd/misc.py:85
#: wicd/misc.py:92
msgid "Connection Failed."
msgstr "接続に失敗しました。"
#: wicd/misc.py:81
#: wicd/misc.py:88
msgid "Connection Failed: Bad password"
msgstr "接続に失敗しました: パスワードが間違っています"
#: wicd/misc.py:91
#: wicd/misc.py:98
msgid "Connection Failed: No DHCP offers received."
msgstr "接続に失敗しました: DHCP サーバーからの応答がありません。"
#: wicd/misc.py:83
#: wicd/misc.py:90
msgid "Connection Failed: Unable to Get IP Address"
msgstr "接続に失敗しました: IPアドレスを取得できません"
@@ -196,14 +224,30 @@ msgstr "接続に失敗しました: IPアドレスを取得できません"
msgid "Connection established"
msgstr "接続を確立しました"
#: wicd/misc.py:80
#: wicd/misc.py:87
msgid "Connection failed: Could not contact the wireless access point."
msgstr "接続に失敗しました: 無線アクセスポイントに接続できませんでした。"
#: wicd/misc.py:97
#: wicd/misc.py:51
msgid "Connection in progress"
msgstr ""
#: cli/wicd-cli.py:92
msgid "Connection status"
msgstr ""
#: wicd/misc.py:104
msgid "Connection successful."
msgstr "接続に成功しました。"
#: wicd/misc.py:54
msgid "Connection suspended"
msgstr ""
#: cli/wicd-cli.py:94
msgid "Connection type"
msgstr ""
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
"Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error "
@@ -284,7 +328,7 @@ msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
#: wicd/misc.py:84
#: wicd/misc.py:91
msgid "Done connecting..."
msgstr "接続しました……"
@@ -312,7 +356,7 @@ msgstr "接続を確立しています..."
msgid "External Programs"
msgstr "外部プログラム"
#: wicd/misc.py:86
#: wicd/misc.py:93
msgid "Flushing the routing table..."
msgstr "ルーティングテーブルを消去しています..."
@@ -328,11 +372,11 @@ msgstr "ゲートウェイ"
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
#: wicd/misc.py:87
#: wicd/misc.py:94
msgid "Generating PSK..."
msgstr "PSK キーを生成しています..."
#: wicd/misc.py:88
#: wicd/misc.py:95
msgid "Generating WPA configuration file..."
msgstr "WPA 設定ファイルを生成しています..."
@@ -397,6 +441,10 @@ msgstr "保存されたネットワークのリスト"
msgid "Netmask"
msgstr "ネットマスク"
#: cli/wicd-cli.py:99
msgid "Network ID: $A"
msgstr ""
#: curses/prefs_curses.py:66
msgid "Network Interfaces"
msgstr "ネットワークインターフェース"
@@ -411,6 +459,7 @@ msgstr "無線ネットワークが見つかりません。"
#: curses/wicd-curses.py:786 gtk/gui.py:500 gtk/wicd-client.py:213
#: gtk/wicd-client.py:223 gtk/wicd-client.py:335 gtk/wicd-client.py:338
#: wicd/misc.py:50
msgid "Not connected"
msgstr "接続していません"
@@ -421,7 +470,7 @@ msgstr "接続していません"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wicd/misc.py:93
#: wicd/misc.py:100
msgid "Obtaining IP address..."
msgstr "IP アドレスを取得しています……"
@@ -520,11 +569,11 @@ msgstr "有線への自動接続プロファイルを開始する"
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
#: wicd/misc.py:89
#: wicd/misc.py:96
msgid "Putting interface down..."
msgstr "インターフェースを無効にしています……"
#: wicd/misc.py:90
#: wicd/misc.py:97
msgid "Putting interface up..."
msgstr "インターフェースを有効にしています……"
@@ -565,7 +614,7 @@ msgstr "有線プロファイルの名前を変更する"
msgid "Required encryption information is missing."
msgstr "要求された暗号化情報が見つかりません。"
#: wicd/misc.py:92
#: wicd/misc.py:99
msgid "Resetting IP address..."
msgstr "IP アドレスを再設定しています……"
@@ -621,15 +670,15 @@ msgstr "スクリプトを選択する"
msgid "Set up Ad-hoc network"
msgstr "アドホックネットワークを設定する"
#: wicd/misc.py:94
#: wicd/misc.py:101
msgid "Setting broadcast address..."
msgstr "ブロードキャストアドレスを設定しています……"
#: wicd/misc.py:95
#: wicd/misc.py:102
msgid "Setting static DNS servers..."
msgstr "スタティック DNS サーバーを設定しています……"
#: wicd/misc.py:96
#: wicd/misc.py:103
msgid "Setting static IP addresses..."
msgstr "スタティック IP アドレスを設定しています……"
@@ -757,11 +806,11 @@ msgstr "この ESSID がついている全てのネットワークでこの設
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: wicd/misc.py:98
#: wicd/misc.py:105
msgid "Validating authentication..."
msgstr "認証情報を検証中……"
#: wicd/misc.py:99
#: wicd/misc.py:106
msgid "Verifying access point association..."
msgstr "アクセスポイントとの関連付けを確認しています……"
@@ -777,10 +826,14 @@ msgstr "wicd の端末インターフェース"
msgid "Wicd daemon unreachable"
msgstr "wicd デーモンに接続できません"
#: wicd/misc.py:209
#: wicd/misc.py:216
msgid "Wicd needs to access your computer's network cards."
msgstr "wicd はコンピュータのネットワークカードにアクセスする必要があります。"
#: cli/wicd-cli.py:85
msgid "Wired"
msgstr ""
#: gtk/wicd-client.py:628
msgid ""
"Wired\n"
@@ -818,6 +871,10 @@ msgstr "有線ネットワーク"
msgid "Wired connection detected"
msgstr "有線接続が見つかりました"
#: cli/wicd-cli.py:87
msgid "Wireless"
msgstr ""
#: gtk/wicd-client.py:633
msgid ""
"Wireless\n"