1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2026-02-02 22:25:50 +01:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2011-12-05 05:25:14 +00:00
parent 6107e0764a
commit 5a243c6e14

View File

@@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-04 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-05 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14418)\n"
"Language: \n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Identidade"
#: gtk/wicd-client.py:498
msgid "Information about the current connection"
msgstr "Informão"
msgstr "Informação sobre a conexão atual"
#: gtk/netentry.py:166
msgid "Invalid IP address entered."
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Interfaces de Rede"
#: gtk/netentry.py:817
msgid "Never connect to this network"
msgstr "Conectar automaticamente a esta rede"
msgstr "Nunca conectar a esta rede"
#: curses/wicd-curses.py:526 gtk/gui.py:603 gtk/wicd-client.py:795
msgid "No wireless networks found."
@@ -423,11 +423,12 @@ msgid ""
"contents separately. Refer to the wicd manual page for more information."
msgstr ""
"Uma vez lá, você pode ajustar (ou adicionar) as variáveis \"beforescript\", "
"\"afterscript\" e \"disconnectscript\" conforme necessário, para ajustar os "
"scripts de pré-conexão, pós-conexão e desconexão, respectivamente. Note que "
"você terá que especificar o caminho completo para os scripts e não o "
"conteúdo deles. Você terá que adicionar/editar o conteúdo dos scripts "
"separadamente. Leia o manual do wicd para mais informações."
"\"afterscript\", \"predisconnectscript\" e \"postdisconnectscript\" conforme "
"necessário, para ajustar os scripts de pré-conexão, pós-conexão, pré-"
"desconexão e pós-desconexão, respectivamente. Note que você terá que "
"especificar o caminho completo para os scripts e não o conteúdo deles. Você "
"terá que adicionar/editar o conteúdo dos scripts separadamente. Leia o "
"manual do wicd para mais informações."
#: wicd/translations.py:81
msgid "Passphrase"
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "Senha"
#: wicd/translations.py:83
msgid "Path to CA cert"
msgstr "Caminho para o certficado da CA"
msgstr "Caminho para o certficado da Autoridade Certificadora"
#: wicd/translations.py:85
msgid "Path to PAC file"
@@ -455,19 +456,19 @@ msgstr "Ping gateways estático após a conexão para verificar a associação"
#: curses/configscript_curses.py:57 gtk/configscript.py:156
msgid "Post-connection Script"
msgstr "Executar script de pós-desconexão"
msgstr "Script de pós-conexão"
#: curses/configscript_curses.py:59 gtk/configscript.py:159
msgid "Post-disconnection Script"
msgstr "Executar script de pós-desconexão"
msgstr "Script de pós-desconexão"
#: curses/configscript_curses.py:56 gtk/configscript.py:155
msgid "Pre-connection Script"
msgstr "Rodar script de pré-conexão"
msgstr "Script de pré-conexão"
#: curses/configscript_curses.py:58 gtk/configscript.py:157
msgid "Pre-disconnection Script"
msgstr "Rodar script de pré-conexão"
msgstr "Script de pré-desconexão"
#: curses/prefs_curses.py:56 curses/prefs_curses.py:252 gtk/prefs.py:318
msgid "Preferences"
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "Janela de preferências"
#: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Prefs"
msgstr "Preferências"
msgstr "Prefs"
#: wicd/translations.py:86
msgid "Preshared key"
@@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "Desligando a interface..."
#: wicd/misc.py:88
msgid "Putting interface up..."
msgstr "Reconectando a interface"
msgstr "Reconectando a interface..."
#: curses/wicd-curses.py:564
msgid "Quit"
@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Sair do wicd-tray-icon"
#: curses/wicd-curses.py:560
msgid "Refresh"
msgstr "Preferências"
msgstr "Atualizar"
#: curses/wicd-curses.py:217
msgid "Refresh network list"
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "Limpeza de tabela de roteamento"
#: curses/wicd-curses.py:628
msgid "Scan"
msgstr "Procurar"
msgstr "Varrer"
#: curses/wicd-curses.py:221
msgid "Scan for hidden networks"