1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2026-03-15 14:13:42 +01:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2012-05-07 04:46:42 +00:00
parent fb2d0cedfb
commit 652e7f0c6b
58 changed files with 11393 additions and 1752 deletions

View File

@@ -9,12 +9,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:44+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: sr <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-05 05:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
@@ -107,12 +105,13 @@ msgstr "Омогућили су вам:"
#: curses/wicd-curses.py:1089
msgid "Can't connect to the daemon, trying to start it automatically..."
msgstr "Не могу да се повежем са даемоном. Покушавам да га покренем аутоматски..."
msgstr ""
"Не могу да се повежем са даемоном. Покушавам да га покренем аутоматски..."
#: curses/configscript_curses.py:74 curses/curses_misc.py:541
#: curses/netentry_curses.py:65 curses/wicd-curses.py:490
#: curses/wicd-curses.py:538 curses/wicd-curses.py:653 curses/wicd-curses.py:655
#: curses/wicd-curses.py:951
#: curses/wicd-curses.py:538 curses/wicd-curses.py:653
#: curses/wicd-curses.py:655 curses/wicd-curses.py:951
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@@ -210,8 +209,8 @@ msgid ""
"Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be "
"launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file."
msgstr ""
"Не могу да пронађем графички \"sudo\" интерфејс. Едитор скрипти не може "
"бити покренут. Морате мењати скрипте директно у конфигурационом фајлу."
"Не могу да пронађем графички \"sudo\" интерфејс. Едитор скрипти не може бити "
"покренут. Морате мењати скрипте директно у конфигурационом фајлу."
#: curses/wicd-curses.py:488 gtk/gui.py:259
msgid "Create an Ad-Hoc Network"
@@ -223,8 +222,8 @@ msgid ""
"wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-"
"curses."
msgstr ""
"Грешка D-Bus-a! Ово је вероватно изазвано прекидом рада wicd даемона док је"
" wicd-curses радио. Покрените поново даемона а затим и wicd-curses."
"Грешка D-Bus-a! Ово је вероватно изазвано прекидом рада wicd даемона док је "
"wicd-curses радио. Покрените поново даемона а затим и wicd-curses."
#: curses/prefs_curses.py:92
msgid "DHCP Client"
@@ -411,8 +410,8 @@ msgstr "Неповезан"
#: curses/configscript_curses.py:73 curses/curses_misc.py:515
#: curses/curses_misc.py:533 curses/netentry_curses.py:66
#: curses/wicd-curses.py:490 curses/wicd-curses.py:650 curses/wicd-curses.py:654
#: curses/wicd-curses.py:951
#: curses/wicd-curses.py:490 curses/wicd-curses.py:650
#: curses/wicd-curses.py:654 curses/wicd-curses.py:951
msgid "OK"
msgstr "У реду"
@@ -423,12 +422,11 @@ msgstr "Узимам IP адресу..."
#: curses/wicd-curses.py:278
msgid ""
"Once there, you can adjust (or add) the \"beforescript\", \"afterscript\", "
"\"predisconnectscript\" and \"postdisconnectscript\" variables as needed, "
"to change the preconnect, postconnect, predisconnect and postdisconnect "
"scripts respectively. Note that you will be specifying the full path to "
"the scripts - not the actual script contents. You will need to add/edit "
"the script contents separately. Refer to the wicd manual page for more "
"information."
"\"predisconnectscript\" and \"postdisconnectscript\" variables as needed, to "
"change the preconnect, postconnect, predisconnect and postdisconnect scripts "
"respectively. Note that you will be specifying the full path to the scripts "
"- not the actual script contents. You will need to add/edit the script "
"contents separately. Refer to the wicd manual page for more information."
msgstr ""
"Када сте ту, можете подешавати (или додавати) променљиве у „предскрипти“, "
"„постскрипти“ и „скрипти искључивања“ да бисте мењали скрипте пред "
@@ -663,11 +661,11 @@ msgstr "Прекинуо корисник"
#: gtk/gui.py:85 gtk/wicd-client.py:984
msgid ""
"The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it "
"is restarted."
"The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is "
"restarted."
msgstr ""
"Wicd демон је угашен. Кориснички интерфејс неће радити правилно док се "
"демон не покрене поново."
"Wicd демон је угашен. Кориснички интерфејс неће радити правилно док се демон "
"не покрене поново."
#: curses/netentry_curses.py:478 gtk/gui.py:761 gtk/netentry.py:436
#: gtk/netentry.py:608
@@ -677,9 +675,9 @@ msgstr "Ова мрежа захтева да се укључи шифровањ
#: curses/wicd-curses.py:272
msgid ""
"To avoid various complications, wicd-curses does not support directly "
"editing the scripts. However, you can edit them manually. First, (as root),"
" open the \"$A\" config file, and look for the section labeled by the $B in"
" question. In this case, this is:"
"editing the scripts. However, you can edit them manually. First, (as root), "
"open the \"$A\" config file, and look for the section labeled by the $B in "
"question. In this case, this is:"
msgstr ""
"Да би се избегле разне компликације, wicd-curses не подржава директно "
"уређивање скрипти. Међутим, можете их уређивати ручно. Прво, (као root) "
@@ -688,8 +686,8 @@ msgstr ""
#: gtk/netentry.py:707
msgid ""
"To connect to a wired network, you must create a network profile. To create"
" a network profile, type a name that describes this network, and press Add."
"To connect to a wired network, you must create a network profile. To create "
"a network profile, type a name that describes this network, and press Add."
msgstr ""
#: gtk/wicd-client.py:94
@@ -725,7 +723,8 @@ msgstr "Користи статички IP"
#: curses/netentry_curses.py:249 gtk/netentry.py:708
msgid "Use as default profile (overwrites any previous default)"
msgstr "Користи као подразумевани профил (брише претходни подразумевани профил)"
msgstr ""
"Користи као подразумевани профил (брише претходни подразумевани профил)"
#: curses/prefs_curses.py:121 gtk/prefs.py:337 data/wicd.ui:1500
msgid "Use dBm to measure signal strength"
@@ -858,8 +857,8 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:428
msgid ""
"wicd-curses does not support deleting the last wired profile. Try renaming"
" it (\"F2\")"
"wicd-curses does not support deleting the last wired profile. Try renaming "
"it (\"F2\")"
msgstr ""
"wicd-curses не подржава брисање последњег жичног профила. Покушајте са "
"преименовањем (F2)"
@@ -1017,9 +1016,9 @@ msgstr "Општи DNS сервери"
#: data/wicd.ui:970
msgid ""
"If enabled, the wired network interface will always be displayed in the "
"main window. This can be useful if your wired network card does not detect "
"when the interface is connected to a cable."
"If enabled, the wired network interface will always be displayed in the main "
"window. This can be useful if your wired network card does not detect when "
"the interface is connected to a cable."
msgstr ""
#: data/wicd.ui:986
@@ -1077,4 +1076,3 @@ msgid ""
"You should almost always use wext as the\n"
"WPA supplicant driver."
msgstr "Требало би готово увек да користите wext као драјвер WPA омогућивача"