1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2025-12-24 15:12:31 +01:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2016-03-20 05:22:09 +00:00
parent cb157cabf7
commit 85c6efff51

View File

@@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 17:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 23:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 02:35+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert <Unknown>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-18 05:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-20 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17947)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Verbindung wird hergestellt"
#: cli/wicd-cli.py:107
msgid "Connecting to wired network."
msgstr "Verbinde mit einem Kabelnetzwerk"
msgstr "Zum Kabelnetzwerk wird verbunden."
#: cli/wicd-cli.py:109
msgid "Connecting to wireless network \"$A\"."
msgstr "Verbinde mit Drahtlosnetzwerk »$A« wird hergestellt."
msgstr "Zum Drahtlosnetzwerk »$A« wird verbunden."
#: wicd/misc.py:86
msgid "Connection Cancelled"
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
#: wicd/misc.py:88
msgid "Connection Failed: Bad password"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: Falsches Passwort"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: falsches Passwort"
#: wicd/misc.py:98
msgid "Connection Failed: No DHCP offers received."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: Keine Angebote über DHCP erhalten."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: keine Angebote über DHCP erhalten."
#: wicd/misc.py:90
msgid "Connection Failed: Unable to Get IP Address"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Verbindung hergestellt"
#: wicd/misc.py:87
msgid "Connection failed: Could not contact the wireless access point."
msgstr ""
"Verbindung gescheitert. Das Funknetzwerk konnte nicht gefunden werden."
"Verbindung fehlgeschlagen: das Funknetzwerk konnte nicht kontaktiert werden."
#: wicd/misc.py:51
msgid "Connection in progress"
@@ -266,9 +266,9 @@ msgid ""
"Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be "
"launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file."
msgstr ""
"Es konnte kein grafisches sudo-Programm gefunden werden. Der Skript-Editor "
"konnte nicht gestartet werden. Sie müssen das Skript direkt in der "
"Konfigurationsdatei ändern."
"Es konnte kein grafisches sudo-Programm gefunden werden. Der "
"Skriptbearbeitung konnte nicht gestartet werden. Sie müssen das Skript "
"direkt in der Konfigurationsdatei ändern."
#: curses/wicd-curses.py:488 gtk/gui.py:259
msgid "Create an Ad-Hoc Network"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:521
msgid "Please select the networks to forget"
msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschenden Netzwerke aus"
msgstr "Bitte die zu löschenden Netzwerke auswählen"
#: curses/configscript_curses.py:57 gtk/configscript.py:129
msgid "Post-connection Script"
@@ -607,11 +607,11 @@ msgstr "Wicd-Benachrichtigungsfeldsymbol beenden"
#: curses/wicd-curses.py:609
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
msgstr "Auffrischen"
#: curses/wicd-curses.py:217
msgid "Refresh network list"
msgstr "Netzwerkliste aktualisieren"
msgstr "Netzwerkliste auffrischen"
#: curses/wicd-curses.py:538
msgid "Remove"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Skripte"
#: curses/netentry_curses.py:57 curses/prefs_curses.py:75 gtk/netentry.py:78
msgid "Search domain"
msgstr "Such-Domain"
msgstr "Suchdomäne"
#: gtk/netentry.py:1032 gtk/netentry.py:1154
msgid "Secured"
@@ -1000,11 +1000,11 @@ msgstr "Alle Verbin_dungen trennen"
#: data/wicd.ui:118
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualisieren"
msgstr "_Auffrischen"
#: data/wicd.ui:132
msgid "_Preferences"
msgstr "Einstellungen"
msgstr "_Einstellungen"
#: data/wicd.ui:146
msgid "_About"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "<b>Nie verbinden</b>"
#: data/wicd.ui:616
msgid "Automatically reconnect on network connection loss"
msgstr "Automatisch wiederverbinden bei Abbruch der Netzwerkverbindung"
msgstr "Bei Abbruch der Netzwerkverbindung automatisch wieder verbinden"
#: data/wicd.ui:635
msgid "<b>Automatic Reconnection</b>"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "<b>Fehlerdiagnose</b>"
#: data/wicd.ui:1584
msgid "Backend:"
msgstr "Hintergrundprogramm"
msgstr "Hintergrundprogramm:"
#: data/wicd.ui:1611
msgid "<b>Backend</b>"